Текст книги "Я выхожу замуж (СИ)"
Автор книги: Элен Вольф
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)
Глава 7
Leave me out with the waste
This is not what I do
It's the wrong kind of place
To be cheating on you
It's the wrong time
She's pulling me through
It's a small crime
And I've got no excuse…
(Damien Rise – «9 crimes») [2]2
Выбрось меня, как ненужную вещь / Хотя я так не поступлю / Это плохое место / Чтобы изменять тебе / Это непростое время / Через которое ты заставляешь меня пройти / Это небольшое преступление / И для меня нет оправдания…
[Закрыть]
Восхитительное утро!
Она открыла глаза и улыбнулась, увидев напротив лицо любимого мужчины. После Рождества он забрал из отеля свои вещи, потому что Лиззи настойчиво просила его погостить у них хотя бы до Нового года. Эти дни были наполнены весельем и суматохой. А прошлой ночью она проснулась и замерла от ужаса, потому что почувствовала, как кто-то пробрался в ее комнату и улегся рядом. Миа уже хотела закричать, но вдруг услышала родной голос: «Я соскучился по тебе». Франсуа обнял ее и прижал к себе. Волна счастья нахлынула, словно цунами, смывая все печали и проблемы последних недель. Их разделяло два одеяла, потому что он пришел со своим, так как спать предпочитал вообще без одежды. Миа же была в шелковой темно-синей пижаме, которую когда-то подарила ему, но потом забрала обратно, потому что он ее так и не носил. Вот бы каждое утро было столь же прекрасным.
Несколько минут Миа разглядывала его прямой нос, темные слегка вьющиеся волосы, длинные густые ресницы. Ей жутко хотелось прикоснуться к его четко очерченному подбородку с короткой утренней щетиной, повторить пальцами изгиб бровей, обвести контур губ. Помимо воли взгляд спустился ниже. Она полюбовалась рельефным торсом и с сожалением вздохнула, поняв, что дальше все скрыто одеялом. Пошлых мыслей не было, но женское любопытство и детский азарт заставили ее протянуть руку и...
– Bonjour, ma chère amie.
Вот же черт! Попалась на месте преступления! Кровь прихлынула к щекам, в животе сладко заныло.
– Эмм… – Она подавила смешок и сделала вид, что просто хотела поправить свое одеяло. – Доброе утро, как спалось?
– Замечательно! Если бы я раньше знал, что с тобой так сладко спиться, то уже давно бы переехал к тебе. – Франсуа ослепительно улыбнулся и поцеловал ее в нос. – Правда, проснись я минутой позже, застукал бы тебя за всякими непристойностями.
Миа выдернула подушку из-под его головы и запустила в другой конец комнаты.
– Иди ты!
– Эй, ты должна мне подушку!
– Обойдешься! Подумаешь, мне было любопытно!
– Хочешь взглянуть? – его тон стал игривым. – По утрам самый лучший вид.
Она сглотнула.
– А если хочу?
– Дорогая, за это ты мне покажешь кое-что другое, – он практически мурлыкал, произнося букву «р» на французский манер. Миа начала плавиться от его бархатного голоса.
Определенно, для друзей они были чересчур близки. Но кому какое дело? Она была просто счастлива рядом с ним.
– Обойдешься! Ты уже там все видел.
– Там? Я же не сказал, что именно хочу увидеть. – Неожиданно его взгляд переместился куда-то за нее. – Что это?
– Где? – Миа подняла голову и обернулась.
– Вуаля!
В этот момент подушка выскочила из-под ее головы, и Франсуа победно рассмеялся, помахивая трофеем в воздухе.
– Отдай!
– Размечталась! Попробуй отбери!
Какое-то время ему удавалось уворачиваться от ее рук, но потом она уселась сверху и все же схватилась за угол наволочки.
– Мадмуазель, вы вынуждаете меня пойти на крайние меры! – Продолжая тянуть подушку одной рукой, другой он начал ее щекотать. – Как тебе это?
Миа завизжала, извиваясь как уж, но не выпустила добычу. Вот еще! Сейчас он узнает, кто здесь победитель. Она завалилась набок, брыкаясь ногами и... Раздался громкий треск, и маленький взрыв осыпал их белым пухом.
– Лиззи меня прибьет, – констатировала Миа свою участь. – Но я скажу, что это ты виноват.
– Ты как гусыня!
– Я? – Девушка расхохоталась, швырнув в него горсть перьев, и чихнула. – Я сейчас пущу твою печень на фуа-гра, увидим, кто из нас гусь!
Неожиданно дверь открылась, и в комнату заглянула Кристина. Вид у нее был очень подавленный. Миа слегка растерялась, застигнутая врасплох в облаке перьев с голым другом в постели. Но мать, кажется, вообще не обратила на это внимания.
– Прошу прощения. Я стучала, но вы не слышали. – Она как ни в чем не бывало кивнула Франсуа, который скромно натянул одеяло повыше. – Бонжур, Франсуа.
– Доброе утро, Кристина.
– Мам, что-нибудь случилось?
– Да. Мне нужно с тобой поговорить. Пожалуйста, приведи себя в порядок, я жду тебя у себя.
– Что-то серьезное?
– Да, очень, – с этими словами Кристина закрыла дверь.
Миа с Франсуа переглянулись.
– Как думаешь, в чем дело?
Он пожал плечами, снял пушинку с ее носа и встал, завернувшись в одеяло.
– Пожалуй, я пойду к себе.
Выглянув за дверь и удостоверившись, что в коридоре никого нет, он выскользнул наружу. Вздохнув, Миа поплелась в ванную, на ходу вытаскивая перья из волос. Что-то подсказывало, что день будет испорчен.
***
«Хватит. Томми, мне не нужен труп в доме», – она произнесла это так, словно сказала: «Мне не нужен мусор на полу» или «Мне не нужен здесь этот кусок дерьма». Холодно и равнодушно. Безразлично. «Мне не нужен Дэвид Сандерс». Дерьмо!
Дэвид допил виски и швырнул пустой бокал в стену. Это был уже третий. Плевать, пить можно и из горла. Разбитые губы жгло огнем, заплывший глаз ни хрена не видел, сломанный нос так распух, что дышать приходилось ртом. Он знал, что благодаря Томми выглядит как дерьмо собачье, и знал, что этого мало... Доктору Сэндлеру пришлось приехать под утро, но Дэвид отказался от визита в клинику и от обезболивающего, позволив лишь продезинфицировать раны, зашить рассеченную бровь и налепить на себя пару пластырей. Это был максимум из возможного. Потому что он должен чувствовать боль. Боль, которая наверняка несоизмерима с той, которую переживают Лиззи и Грей.
Он ненавидел себя за это. Если бы они вошли двумя минутами раньше, скорее всего, Грей убил бы его. Или обоих. «Мне не нужен труп в доме». Нет, не убил бы. Лиззи бы не позволила, потому что ей не нужен...
– Черт! – Бутылка полетела в стену и разлетелась вдребезги. – Черт! Черт! Черт!
Дэвид сполз под стол и обхватил голову руками, но тут же убрал их, потому что наткнулся на здоровенную шишку над левым ухом. Он не услышал, как открылась дверь.
– Дэвид Сандерс! Я знаю, что ты здесь! – раздался голос сестры. – Ты, гребаный кусок дерьма! Хренов засранец! Не прячься! Вытаскивай немедленно свою задницу из-под стола, потому что я собираюсь надрать ее как следует!
– Уходи, – прохрипел он. – Миа, исчезни!
– Размечтался! Думаешь, можешь натворить дел и отсидеться в кабинете, когда весь дом на ушах стоит? – Она решительно обошла стол и откатила кресло. – Какого хрена ты натворил?! Как ты мог так поступить? Ты, самый худший брат из всех...
Дэвид поднял голову и посмотрел на сестру снизу вверх.
– ...возможных. Матерь Божья, – выдохнула Миа. – Тебя что сбил автобус? О, Дэв! Это Томми сделал с тобой? – Она опустилась на колени и заползла к нему, больно задев локтем его саднящие ребра. – Я убью его за это! О, милый, что он с тобой сделал... Ты выглядишь... Ты... Это просто ужасно...
Ее рука замерла в сантиметре от его носа. Лицо исказилось, и крупные слезы покатились по щекам.
– Дэвид, что же ты наделал... – прошептала она. – Что же теперь будет...
Он и сам хотел бы знать ответы на эти вопросы, но был не в состоянии искать их. Сегодня Лиззи закрыла на замок дверь в их спальню, не реагируя ни на какие мольбы и просьбы впустить его, и Дэвид даже боялся представить, каким будет ее следующий шаг. Возможно, она уже пакует чемоданы... Разве можно винить ее за это? Он ведь снова предал ее. И с кем? С ее сестрой! Это самый жуткий вариант из всех возможных! И он еще считал, что ему больше не нужны сеансы с доктором Уилсоном. Ну-ну.
– Как она? – тихо спросил Дэвид.
– Плохо, – ответила Миа, смотря в пол. – Очень плохо. Не хочет ни с кем говорить, и, я уверена, она не проронила ни слезинки. А это ужасно, – ее укоризненный взгляд прошелся по его лицу. – Дэвид, как же ты мог?
– Я идиот. – Он взял сестру за руку, боясь, что она отстранится, но этого не произошло. – Скажи, что мне делать? Пожалуйста!
– Я не знаю! – она разрыдалась. – Я не знаю, не знаю! Все было так хорошо, а ты и Сэм... Вы все испортили! Почему ты выбрал именно ее?! Что между вами было?
– Да не было ничего! Клянусь Богом, я не хотел этого! У меня даже в мыслях не было.
– Так ты не спал с ней?
– Нет! Я наткнулся на нее в библиотеке, мы выпили, поговорили по душам. Она плакала, я хотел ее успокоить и все... А потом... Сам не знаю, как это произошло!
– Что, это?
– Поцелуй. Мы целовались.
Миа выругалась по-французски и ударила его кулаком в плечо. Удар был слабым, потому что под столом особо не размахнешься, но Дэвид еще больше почувствовал себя козлом.
– Скажи честно, Дэвид. Если бы вас не застукали, ты бы трахнул ее?
– Нет. Этот чертов поцелуй длился совсем недолго... Я... То есть мы поняли, что поступаем неправильно, и прервали его. Но в этот момент вошли они, и начался просто ад!
Миа ничего не говорила какое-то время, кусая губы и раскачиваясь вперед-назад, и ее молчание давило на него тяжким грузом. Он знал, что она обдумывает свой вердикт.
– Ты совершил большую ошибку, дорогой, но... – при этих словах он перестал дышать, – я думаю, что у тебя, возможно, есть шанс. Обещаю, я сделаю все, что смогу.
Дэвид выдохнул и прижал сестренку к себе.
– Спасибо, – прошептал он. – Спасибо тебе.
***
– Привет, – прошептала Лиззи, нежно проведя рукой по седлу Ниндзя.
Она не садилась на мотоцикл с тех пор, как узнала о своей беременности, но содержала в идеальном состоянии, чтобы он находился в полной готовности в случае чего. Как будто знала, что в один прекрасный день ей может понадобиться бегство от проблем. Таких, например, как муж, изменивший ей с родной сестрой...
В гараже становилось жарко, потому что на ней был самый толстый свитер из гардероба, теплая куртка и штаны из кожзама с протекторами, и, естественно, высокие сапоги и перчатки. Волосы Лиззи заплела в косу, которую, недолго думая, сунула под куртку, после чего надела шлем. По спине пробежали мурашки, когда знакомый рев двигателя наполнил сердце трепетом, и давно забытое чувство азарта и предвкушения вернулось с удвоенной силой.
«Ты тоже это чувствовал, папа? – подумала она, выезжая из гаража. – Тебе становилось легче?»
А потом все мысли вылетели из головы, и она осталась один на один с дорогой, слившись с мотоциклом в единое целое. Не чувствуя ветра, не слыша ничего, кроме рева Кавасаки, не зная усталости. Так было всегда. Но в этот раз Лиззи смотрела вперед и не видела цели перед собой. Жизнь в очередной раз разделилась на До и После, и сейчас она пребывала где-то между этими промежутками, но пока не хотела искать ответы. Важна лишь дорога. Скоро наступит новый год, и вместе с ним придет жизнь «после». Какой она будет? Еще есть время подумать об этом. Но не сегодня.
Зимняя езда – не самое приятное занятие, но ей было все равно. Город преобразился за последние недели, повсюду царила атмосфера веселья и праздничной суеты, это хоть немного согрело ее сердце и напомнило о Мэри Энн. Плотные потоки машин, шум, люди, снующие туда-сюда в поисках подарков. С наступлением темноты яркие огни рекламных щитов сольются с разноцветной новогодней иллюминацией, превращая оживленные улицы в миры, похожие на сказку. Еще вчера Лиззи радовалась, сидя за столом в кругу семьи. Если бы она только знала, что первый новый год ее дочери будет омрачен такими событиями.
«Думал ли ты о ней, Дэвид, в те минуты, когда держал в объятьях Сэм? Думал ли обо мне?»
Она попыталась выбросить из головы эти мысли и притормозила на перекрестке. Сегодня не было смысла нарушать правила дорожного движения, да и никогда больше в будущем. Лиззи не была дурочкой и знала, что теперь у нее есть дочь, за которую она несет ответственность. Поэтому, как бы ей не хотелось, она не будет рисковать собственной жизнью. Тем более что в такое время в таком месте это было практически невозможно. Какого хрена ее потащило в центр города? Завтра перекроют таймс-сквер, и ровно в полночь большой шар опустится под радостные крики тысяч горожан и туристов со всего света. Где в это время будет она? И что будет чувствовать? Лиззи знала, что проведет это время в одиночестве, обдумывая шаги в неизвестность, открывшуюся перед ней. Именно поэтому сегодня ей хотелось побыть в толпе людей, чтобы вдохнуть напоследок атмосферу праздника и заглушить поток своих мыслей. Собственный дом стал ненавистен, любимый муж предал ее, а родная сестра, которую она так долго искала, растоптала душу.
Она снова подумала об отце: «Что же ты чувствовал, папа, когда Кристина предала тебя? Было ли тебе так же больно? И как ты нашел в себе силы жить дальше? И если бы ты знал, как все обернется в будущем, смог бы простить?»
Еще тридцать минут Лиззи блуждала в лабиринте улиц, задавая себе тысячу вопросов и не находя ни одного ответа, пока не остановилась возле небольшого кафе, куда зашла, чтобы согреться и что-нибудь съесть.
– Прошу прощения, но все столики заняты, – администратор натянул участливую маску. – Если вы...
– Если хотите, можете сесть за мой столик, – раздался голос откуда-то сбоку. – Я все равно скоро ухожу.
Лиззи обернулась и увидела мужчину со светлыми волосами, сидящего за маленьким столиком у входа и взирающего на нее с вежливой улыбкой, за которой скрывалось полнейшее равнодушие. На вид ему было около тридцати, но возможно он был моложе, и ему просто нездоровилось. Тусклый и безжизненный взгляд лишал его всякой привлекательности, делая слегка пугающим в ее глазах. Лиззи непроизвольно поежилась, и он, пожав плечами, уставился в чашку с недопитым кофе.
Она сначала хотела отказаться от предложения, но потом подумала, что незнакомец уйдет через несколько минут, а ее руки просто сводит от усталости и холода, и она не в силах снова садиться на свой байк. Лиззи кивнула администратору, ожидающему ее решения, и села напротив мужчины. Казалось, он забыл про нее, думая о чем-то своем. Она исподтишка разглядывала его, отмечая аристократические черты лица и абсолютно болезненный вид. Если бы не мертвенно бледная кожа, глаза, смотрящие в пустоту, и морщинка, прорезавшаяся между бровей, его бы можно было назвать красивым.
Через несколько минут принесли ее заказ, и он, словно очнувшись, взглянул на нее.
– Вы в порядке? – тихо спросила она. – Вы выглядите так, будто у вас что-то случилось.
Он не ответил, продолжая смотреть прямо на нее, и Лиззи смутилась.
– Простите, наверное, мне не следовало спрашивать. Просто я...
– Неделю назад я застал свою девушку в постели с другим, – его голос звучал ровно и холодно. – В тот день я хотел сделать ей предложение.
Она не знала, что на это ответить, мысленно ругая себя за то, что влезла в чужую личную жизнь. Можно подумать, ей не хватало собственных проблем. Лиззи вздохнула.
– Мне жаль, – сказала она.
– Вы не можете знать, что я чувствую. – Он допил кофе и полез в карман за бумажником, собираясь уйти.
– Вчера я застала своего мужа со своей сестрой, – выпалила Лиззи. – Я знаю, что вы чувствуете.
Мужчина замер и внимательно посмотрел ей в глаза. Она горько усмехнулась и опустила взгляд. Кто бы мог подумать, что сегодня ей встретится собрат по несчастью. Мысль, что она не одна такая в этом мире, показалась забавной и одновременно абсурдной.
– Меня зовут Джейсон, – сказал он тихо. – Джейсон Кларк.
– Элизабет, – произнесла она, а потом добавила после небольшой заминки. – Элизабет Кросс.
– Что ж, Элизабет, – Джейсон протянул руку, – добро пожаловать в клуб разбитых сердец.
Глава 8
Впервые за последние дни он вернулся домой в приподнятом настроении. Желудок, отвыкший от нормальной еды, слегка протестовал из-за количества съеденного, но рядом с той златоволосой девушкой у него проснулся аппетит. Они ели, говорили и смеялись так, что персонал и посетители начали поглядывать в их сторону с вопросительным снисхождением.
Ему понравилась Элизабет. Два часа в ее обществе пролетели незаметно, позволив ненадолго забыть о существовании Рэйчел, но квартира, встретившая его застарелым запахом табака, алкоголя и испорченной пищи, сразу расставила все по своим местам. Теперь он холостяк. Джейсон сел на диван, подвинув несколько пивных бутылок и тарелок с засохшими остатками того дерьма, что ел несколько дней назад, и задумчиво уставился в пространство перед собой.
Элизабет Кросс казалась идеалом женщины – привлекательная, не глупая, не пустая внутри. Он видел, что под слоем одежды скрывается красивая стройная фигура, а в очаровательной золотой головке – неплохие мозги. Она была достаточно начитанной, чтобы поддержать интересную беседу, и честно признавалась, что не разбирается в политике. А еще увлекалась живописью и мотоциклами. Живопись, английская классическая литература, джаз, фильмы-нуары и мотоциклы... Хорошее сочетание. Но притягивало даже не это. Было в ней и кое-что другое – какая-то внутренняя мягкость и духовная чистота в сочетании с сильным, но гибким характером. Джейсон вздохнул, поднимая с пола недопитую бутылку водки. Даже таких прекрасных женщин обманывают. А ведь Рэйчел, если признаться честно, не была даже вполовину так хороша, как Элизабет Кросс. Внешне она была так же красива, но в ней не было тех самых внутренних качеств, что заставляли бы совершать подвиги, сворачивать горы и побеждать на турнирах ради одной улыбки или теплого взгляда сияющих синих глаз. Мда...
Миссис Кросс родилась явно не в то время и не в том месте. Из нее бы вышла идеальная английская леди, чьи достоинства бы оценили прекрасные рыцари в начищенных доспехах или напомаженные джентльмены во фраках и накрахмаленных шейных платках. Мотоцикл же можно было заменить конем, и не какой-то там беленькой кобылкой по кличке Лютик, а настоящим вороным жеребцом с именем вроде Шторм, Дьявол или... или... В голову больше ничего не приходило. Джейсон представил ее скачущей по полю во весь опор – сверкающий ореол золотых волос, роскошное платье с развевающимся алым шлейфом, вздымающаяся над корсажем грудь... и расхохотался от собственной фантазии, задумавшись на секунду, откуда в его голове появилось слово «корсаж». Жаль, что это всего лишь иллюзия. Реальность была куда более жестокой.
Нынешний избранник втоптал ее в грязь, используя в качестве оружия родную сестру. Она не хотела говорить о муже, Джейсон и не настаивал, но по нескольким оброненным фразам и боли, промелькнувшей в глазах, понял, что нанесенная рана стала практически смертельной. Просто Элизабет еще в шоке. Но совсем скоро ей предстоит прочувствовать все на своей нежной коже. Выдержит ли она?
Телефон, звонивший где-то под грудой грязной одежды, удалось найти не сразу.
– Привет, Майки, – хрипло сказал он, глотнув изрядную порцию водки.
– Джей… Я... В общем, не мог бы ты выслать мне еще немного денег?
Джейсон вздохнул. Он так и не полетел к брату, был просто не в состоянии, но пригласил к себе и выслал деньги, чтобы тот мог обдумать все и купить билет сам. Майкл так и не прилетел.
– Сколько? – это прозвучало грубо.
– Джей... Не надо так, прошу. Мне нужно лишь на билет. Прости, что не прилетел сразу. Я думал... Просто думал, что помирюсь с ними на Рождество, пришел домой...
– И?
– Отец меня вышвырнул, – зло произнес младший брат. – Сказал, что если явлюсь еще раз, пристрелит как собаку бешеную.
– Знаю. Они уже звонили.
– Так какого хера спрашиваешь? – взорвался Майки.
– Хотел услышать твою версию. Если это тебя утешит, то я теперь, по словам матери, тоже адское отродие, пособник Сатаны и неисправимый грешник. Она помолится за меня в своей общине, если я забуду даже имя твое. А что сказал наш папаша, я лучше не буду повторять.
– Прости, что втянул тебя...
– Шутишь? Я давно мечтал послать старого хрена в задницу! С его гребаными семейными традициями, честью, долгом перед страной и бла-бла-бла. Думал, я скажу ему «да, сэр, спасибо, сэр, мой брат опозорил нас, сэр»? – Джейсон почувствовал, что увлекся, и снова отхлебнул из бутылки. – Пошли они к черту со своей армией и со своей религиозной общиной!
Майкл рассмеялся.
– Ты прав, не стоило мне так переживать из-за них.
– Так что ты делал все эти дни? – перевел тему Джейсон.
– Пил.
– Ясно. Я забронирую билет на твое имя и перезвоню. Встретим новый год вместе.
– Джей?
– Что еще, братишка?
– Спасибо.
***
Лиззи оставила мотоцикл в гараже и поднялась в гостиную, чувствуя, как с непривычки болит все тело. Отлично, практически вся семья была в сборе – Кристина, Миа и Франсуа сидели у камина и играли в скраббл. Бедняга француз явно проигрывал. Люк не участвовал в игре, равнодушно смотря какую-то передачу по телевизору. В комнате не было только Дэвида. Когда она вошла и тихо кашлянула, чтобы привлечь внимание, все взоры обратились к ней, и ее чуть не вывернуло наизнанку при виде сочувствующих мин на их лицах.
– Мы волновались, – сказала Кристина.
– Мэри Энн в порядке?
– Да, я покормила ее смесью. Она спит, – Кристина кивнула на радио-няню на столе, – все в порядке.
– Спасибо. Я бы хотела вам кое-что сказать.
Франсуа хотел выйти. Но Лиззи остановила его взглядом.
– Значит так, со мной все нормально. В ближайшие дни я не хочу, чтобы меня донимали вопросами и скорбными улыбками. Не нужно ходить на цыпочках, не нужно спрашивать спала ли я, ела ли я, и как я провела свой день. Я хочу, чтобы вы чувствовали себя как дома, но не трогали меня какое-то время. Ваше присутствие неоценимо, и я люблю всех вас, но здесь никто не умер. К тому же, завтра новый год. Приятного вечера.
Она развернулась и наткнулась взглядом на Дэвида, который, судя по его лицу, если это красно-синее недоразумение можно было называть лицом, слышал то, что она сказала. Лиззи прошла мимо, добавив лишь:
– С этого дня я прошу, чтобы не нарушали уединение в моей спальне.
– Это и моя спальня, – тихо сказал Дэвид ей вслед.
– В этом доме много спален, найдешь себе новую. – Она не сдержалась и съязвила: – Или воспользуйся библиотекой.
– Лиз.
Она не обернулась, ощущая дрожь во всем теле, и быстро взбежала по ступенькам наверх. В своей комнате Лиззи переоделась в удобные спортивные брюки из мягкой розовой ткани и белую майку, распустила растрепавшуюся косу и села перед зеркалом, намереваясь расчесать волосы. Она вгляделась в свое отражение, выдвинула ящик стола, чтобы взять щетку, и замерла, наткнувшись взглядом на ножницы. Руки сами схватились за прядь волос и поднесли к ним лезвия. В голове всплыла яркая картина – Сэм, стоящая в ванной, и ее длинные локоны, падающие в раковину один за другим под ритмичные щелкающие звуки. Чик… чик… чик. Тогда на ее лице было написано такое отвращение и решимость, что Лиз даже побоялась вмешаться. Пальцы сестры работали быстро, до тех пор, пока голова не превратилась в подобие ободранного одуванчика, а потом она разрыдалась и сползла вниз. Только тогда Лиззи подбежала и обняла ее, понимая, что ей нужно лишь молчаливое утешение.
– Я не ты, Сэм, – прошептала она, убирая ножницы и задвигая ящик обратно. – Я никогда не буду такой как ты.
Пройдясь щеткой по волосам, Лиззи не стала собирать их в привычный хвост или заплетать в косу, а просто позволила рассыпаться по плечам.
Мэри Энн не спала, когда она вошла в детскую, и при виде матери радостно замахала маленькими кулачками.
– Привет, крошка, – проворковала Лиззи, беря ребенка на руки, – ты скучала по мамочке? Детка, я так тебя люблю.
Чувство нежности и тепла наполнило сердце, когда она прижала малышку к груди. Маленькая ручка тут же ухватилась за шелковистый локон, синие глаза младенца изучали находку с неподдельным интересом. Лиззи укачивала дочь, расхаживая по комнате и шепча что-то ласковое до тех пор, пока Мэри Энн не уснула. Было хорошо вот так стоять с ребенком на руках, не ощущая одиночества, чувствуя себя нужной. Хоть кому-то она нужна. Лиззи подержала ее еще несколько минут, а потом уложила обратно в кроватку. Появление Дэвида почувствовалось еще до того, как он тихо открыл дверь и вошел.
– Все в порядке? – спросил он.
Лиззи не ответила и не обернулась.
– Сегодня она не узнала меня. Заплакала, когда увидела, – грустно произнес он.
Она подавила подступающие слезы, слишком тяжело было находиться рядом с ним, и попыталась собраться с духом, чтобы просто развернуться и пройти мимо, но когда его холодные руки обвились вокруг ее талии, не выдержала и расплакалась, вцепившись побелевшими пальцами в бортик детской кроватки.
– Лиз, – прошептал он ей в волосы. – Прости меня. Я люблю тебя. Мне не хватит слов, чтобы сказать, как я виноват перед тобой. Но я люблю тебя. Для меня ты единственная...
– Нет. Нет, не единственная, Дэвид. Как повезло, что у меня есть двойник...
Он прижался к ней всем телом и тяжело вздохнул.
– Все было не так, Лиззи. Не так, как ты думаешь. Она...
– Я не хочу знать, как все было. – Она развернулась, пытаясь высвободиться из его объятий, и встретилась с несчастным взглядом. – И я больше не хочу о ней слышать. Никогда.
Лиззи дернулась, но Дэвид не сдвинулся с места.
– Ты не права. Ты должна знать правду. Правду о том, что ей пришлось пережить.
– Что? Еще скажи, что решил ее утешить из жалости, – прошипела она. – Отпусти.
– Она спасла тебе жизнь, – Дэвид повысил голос, но тут же заткнулся, потому что Мэри Энн пошевелилась за ее спиной.
Лиззи не на шутку разозлилась. Комната ребенка – единственное место, где она не будет орать и вырываться, создавая шум, и ее муж в данный момент этим пользовался. Это была не честная игра.
– Может, она и спасла ее, но потом сама же и разрушила. Вместе с тобой!
– Прости. Я же пытаюсь все объяснить.
– Ты выбрал не лучшее время и место.
– По-моему, самое подходящее, – прошептал Дэвид, прижимая ее ближе.
– Я тебя ненавижу, – Лиззи уткнулась лбом в его плечо и снова разревелась. – Ненавижу тебя, ненавижу. Между нами все кончено.
– Нет, – он поцеловал ее в макушку, – ничего не кончено. Никогда.
***
Забронировать в интернете билет на ночной рейс не составило труда. Джейсон перезвонил брату, а потом задумчиво уставился в экран. Девушка из кафе не выходила из головы.
«Кто же ты такая, Элизабет Кросс?»
Пальцы пробежались по клавиатуре, и он уже хотел посмеяться над собственной глупостью и закрыть ноутбук, но неожиданно поисковик выдал огромное количество найденных страниц, часть из которых была именно тем, что нужно. Джейсон пощелкал мышью, просматривая несколько снимков, на которых была та самая девушка, с которой он мило беседовал в кафе, только вот Кросс – это лишь девичья фамилия. На самом деле он проводил время с Элизабет Сандерс – женой Дэвида Сандерса, миллиардера, владельца инвестиционно-строительного холдинга «Сандерс Корпорейшн». И именно с ним она стояла под руку, когда улыбалась в камеру.
– Чтоб меня… – прошептал он и снова приложился к бутылке.
Джейсон погрузился в чтение статей, отмечая, что про саму Элизабет информации было очень немного, она шла, скорее, как приложение к мужу – талантливому и молодому бизнесмену, который, если отбросить хвалебные оды его деловым качествам и читать между строк, слыл еще тем кобелем.
– Ублюдок, – пробормотал Джей.
На глаза попался интересный материал под названием «Сбежавшая невеста», если верить которому, Элизабет Кросс не явилась на собственную свадьбу, после чего разразился крупный скандал и последующие судебные разбирательства с прессой, однако через несколько месяцев пара воссоединилась. Как ехидно уточнили светские сплетники, Дэвиду Сандерсу пришлось жениться, так как девушка оказалась беременной на момент разрыва. Совсем недавно в семье Сандерс появился ребенок, и надежды женской половины населения разбились окончательно. «Ну-ну, может, у вас еще есть шанс, девочки», – подумал он.
Джейсон продолжал читать, узнавая все новые и новые подробности, и неожиданно наткнулся на еще более интересную страницу. У Элизабет была не просто сестра, а сестра-близнец, состоящая в отношениях с Томасом Греем, заместителем Дэвида, которого не так давно обвиняли в убийстве. Он открыл несколько ссылок и вспомнил череду громких преступлений, совершенных психом Оливером Уотсоном, по кличке Мистер Бэйл. Этот маньяк совершил как минимум четыре убийства, включая то, в котором подозревали Грея, прежде чем его поймали и признали невменяемым.
Джейсон присвистнул. Ну и дела! Златовласке Сандерс нужно быть осторожнее с незнакомцами, рассказывая о личной жизни. Каждый журналист душу продаст за информацию о связи Дэвида Сандерса с Самантой Кросс под носом у жены. Он так задумался, что не сразу услышал звонок в дверь.
– Джейсон! Какого черта? – возмутилась Бри, вламываясь в квартиру.
– Здравствуй, Бриана.
– Фу, – она скривилась, оглядывая пространство вокруг себя, – тут кто-то сдох?
Он закатил глаза и закрыл дверь. Его подруга никогда не была тактичной, при всей своей внешней обворожительности. Когда-то их связывали отношения, но они быстро поняли, что не могут быть вместе, хотя, по мнению окружающих, считались прекрасной парой.
Всегда одетая по последней моде, с идеальным маникюром и макияжем на фарфоровом лице с тонкими чертами, Бри являла собой воплощение стиля и современной красоты. Мужчины ее побаивались, и она смотрела на них как на пыль под ногами, но к Джейсону и их общему другу Сэму это не относилось. Бри не дружила с женщинами, потому что те ее раздражали, что собственно было взаимно, а Сэм и Джей попали в редкую категорию бывших парней, ставших приятелями.
– Я тебе говорила, что мне не нравится эта твоя Ри! Стоило только посмотреть на ее дурацкую прическу и манеру одеваться! Так и знала, что она окажется шлюхой.
– Бри, ты перегибаешь палку.
– Что? Она тебе изменила, а ты ее защищаешь? Посмотри, во что ты превратился после ее ухода! Не отвечаешь на звонки, пьешь целыми днями, заперся тут как псих-одиночка! И все из-за какой-то сучки!
– Бри, – угрожающе произнес Джейсон.
– Вот только не надо на меня рычать! Я собираюсь помочь тебе, если ты не заметил, потому что Сэм на это не способен, – она ткнула его наманикюренным ногтем. – Для начала попробуем привести тут все в порядок.
Он скептически оглядел ее с головы до ног, задерживаясь на неизменном каре, лежащем волосок к волоску, светлом пальто, подчеркивающем хрупкую фигуру, и, наконец, кожаных сапогах на высоком каблуке.
– Ты хоть знаешь, что такое ведро и тряпка? Не боишься за свои коготки?
– Да, дорогой, я знаю, что такое ведро и тряпка, – она состроила ехидную гримасу. – А теперь дай мне их и вали в душ.
Уже через час он вышел из ванной и был несказанно удивлен. Бриана потрудилась на славу – собрала все бутылки и мусор в пакеты, загрузила грязные тарелки в посудомоечную машину и явно успела все проветрить. Валяющаяся повсюду одежда тоже исчезла, а столы и другие поверхности сияли чистотой. Бри он обнаружил за кухонным столом. Она резала салат, одетая лишь в его футболку, не скрывающую длинных стройных ног. Джейсон знал, что ее тело имеет идеальные пропорции, и, если бы пластическим хирургам выдавали медали за операции по увеличению груди, он бы точно получил одну. Потому что грудь Брианы была его лучшей работой – шедевром третьего размера, выглядящим так натурально, что никто не догадывался об имплантатах, скрывающихся под грудной мышцей. Это был их маленький секрет. Она настаивала и на изменении формы носа, но ему удалось отговорить ее. Ей очень шел ее очаровательный носик с маленькой горбинкой, и Джейсон не хотел что-то менять.