355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элен Кэнди » Видения Эми Шарп » Текст книги (страница 2)
Видения Эми Шарп
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 22:02

Текст книги "Видения Эми Шарп "


Автор книги: Элен Кэнди



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

Им-то что! Через две с половиной недели они скажут в аэропорту «спасибо» за арендованные автомобили, напомнят друг другу все свадебные курьезы, посмеются и улетят в Италию, чтобы вернуться через год на мою очередную свадьбу! Ну уж нет! Хватит с меня! Поэтому я постараюсь, чтобы мой шестой муж стал последним! Знаете, как звучит мое полное имя? Нет, не Сара Посо-Пуччини. Это сокращенная форма. Сара Мария Посо Боггуччи Монако Смит Пископо Пуччини. Недурно? Еще добавится Боккаччо... – Сара вновь отвернулась к зеркалу и продолжила: – Нет уж. Я больше не доставлю удовольствия своим родственничкам! Пора бы и мне погулять на чьей-нибудь свадьбе во Флоренции!

Эми засмеялась.

– Как же у вас весело! Я бы хотела иметь такую семью!

– Нет уж, дорогая! Это только на первый взгляд.

– А вы не пробовали побыть вместе с ними маленьким ребенком? Я думаю, было бы забавно!

– Тогда моя семья стала бы катастрофой для всего земного шара! Отец спалил бы весь город дотла, Гочи затопила бы штат, а Никколо отдал русским Аляску за бутылку вина! Конец света! Я боюсь, что внизу уже что-нибудь случилось!

– Воды, воды! Дед поджег парик дядюшке Жозе! – послушался снизу крик детей.

– Никколо, ты совсем спятил? Кто тушит огонь вином! Гочи, воды!

– Все, Жозе. Все в порядке! Что это было? Ты что, ничего не почувствовал? – Заливистый смех. – Нет, дядюшка Жозе, мы так... просто шутим... все хорошо...

Сара осуждающе покачала головой.

– Вот видите! Мы с вами единственные здравомыслящие люди в этом доме! А когда вы уйдете, я останусь нянькой для шестнадцати детей! Правда, весело?

Эми пожала плечами и расстегнула молнию на своей черной сумке. Потом она достала папку и протянула ее Саре.

– Тут фотографии с прошлых свадеб. Клиенты остались довольны.

– Я знаю, что вы хороший фотограф. Мне вас порекомендовала подруга. Скажите, мисс Шарп, где вы обучались?

Эми сложила в замок пальцы рук, зажала их между коленями и стала рассказывать:

– Меня обучал мистер Тик в Хичроке. Мне исполнилось всего одиннадцать лет, когда мистер Тик взял меня в помощники на свадьбу. Мне так понравилось, что я решила немедля приступить к обучению этой профессии. Мистер Тик сам был самоучкой. Но его поцеловал Бог. Он не знал профессиональных терминов, не покупал специальных книг. Он познавал все сам методом проб и ошибок. Фотографии у него были живые, настоящие. Глядя на снимки, все оставались довольными. Казалось, что фотографии чудесным образом оживали и возвращали человека в тот незабываемый день свадьбы...

– Понятно. – Сара присела напротив Эми. – А в каком возрасте вы в первый раз сняли свадьбу?

– В пятнадцать. Мистер Тик залез на крышу ресторана, чтобы заснять оттуда приезд молодоженов. Но бедный учитель не удержался и рухнул на землю. Благо, ресторан был двухэтажным. Мистер Тик отделался вывихом правой руки, и поэтому фотографировать свадьбу пришлось мне, правда, под руководством мистера Тика. Чтобы сделать снимки живыми, нужно знать свой фотоаппарат как свои пять пальцев, а также выучить и применить на практике несколько правил, сформулированных мистером Тиком. – Эми закончила свой рассказ и подула на вспотевшие ладони. Потом убрала папку со снимками обратно в черную сумку и застегнула молнию.

– Знаете, я сказала своей семье, что не волнуюсь перед свадьбой, – доверительно сказала ей Сара. – Она по счету шестая, а не первая. Но всем сердцем чувствую, что Джованни, он тоже итальянец, будет моим последним мужем. Я люблю его, и он меня любит. Прошу вас, мисс Шарп, сами выберите стиль фотосъемки. Романтики я уже не хочу, какого-то авангарда тоже. Вот то, что у вас в папке, переведите на мою свадьбу. Хочу живой реальности... – Сара встала с края двуспальной кровати, повернулась, чтобы поправить сбившееся покрывало, и улыбнулась Эми.

– Хорошо, синьора. Я сделаю все возможное, чтобы вы остались довольной. – Эми поднялась с пуфика и протянула Саре руку.

После крепкого рукопожатия итальянки Эми невольно взмахнула рукой, стараясь перетерпеть не морщась ноющую боль в фалангах пальцев, и убрала руки в карманы черной куртки, расклешенной от пояса.

– Спасибо. В воскресенье. Через три дня. Собор на улице Рассвета. Как приедете, сразу же начинайте съемку! – Сара убрала руки за спину и улыбнулась молодому фотографу. И когда Эми качнула головой в знак прощания и уже собралась покинуть комнату, Сара ее остановила: – Мисс Шарп, скажите, почему вы так мало берете за работу? Я сначала подозревала, что это отражается на качестве, но, взглянув на свадебные фотографии подруги, немного растерялась...

– Синьора Посо-Пуччини, люди очень странный народ. Возмущаются, когда с них требуют большие суммы, и не доверяют, когда превосходное качество предлагают за низкую цену...

– Ну а как иначе? – Сара развела руками.

– Всегда нужно помнить: бескорыстие порождает добрую славу. Это самое важное правило мистера Тика. – Эми натянула синий берет на голову, надела вязаные перчатки и, закинув черную сумку на плечо, попрощалась.

На улице подул сильный ветер. Эми подняла воротник черной курточки и ускорила шаг. Спустившись в метро, девушка дождалась своей электрички и зашла в полупустой вагон. Когда поезд тронулся, Эми прошлась вдоль коричневых сидений и присела напротив женщины со спицами и клубками разноцветных ниток в руках. Пожилая дама быстро и умело вязала новые ряды, которые по цвету и очередности отчасти напомнили Эми радугу после дождя.

Женщина взяла из корзиночки синие нитки и ввязала в изделие два новых ряда. Потом убрала нитки обратно в корзинку и достала фиолетовый клубок. Женщина не обращала внимания на девушку, она так погрузилась в работу, что, казалось, перенеслась в другой мир из этого несущегося по тоннельным путям вагона. И Эми представила, где бы могла оказаться эта женщина с корзинкой разноцветных ниток в руках. Наверное, где-нибудь в залитой солнечным светом теплой комнате, в кресле-качалке, под клетчатым пледом... Но не здесь, где лампочка у дверей соседнего вагона истерически мигает: то гаснет, то зажигается, когда ей вздумается.

– У вас так красиво получается... – не выдержала Эми и выразила пожилой женщине свое восхищение.

– Спасибо... – Незнакомка со спицами в руках взглянула на девушку, поправила очки и продолжила заниматься своим любимым делом.

– А что вы вяжете? – Эми наклонилась к женщине, чтобы разглядеть изделие.

– Кофточки для домашних питомцев, – ответила незнакомка и, зажав новый, еще не законченный ряд показала девушке пеструю вязаную кофточку. – Один магазин в центре города постоянно делает мне заказы. Я беру недорого и поэтому у меня всегда есть работа!

Женщина улыбнулась и продолжила вязать.

Эми понимающе кивнула и сняла берет. Покомкав его в руках, девушка решила снова заговорить с женщиной.

– А у вас есть кофточки для собак... совсем маленьких, тойтерьеров, например? Я бы хотела купить. – Эми прикусила нижнюю губу и посмотрела на женщину. Ей было неудобно отвлекать незнакомку от любимого занятия.

– Есть... – Женщина отложила спицы и открыла вязаную самодельную сумку. В течение пяти минут она шуршала пакетами и вскоре достала синюю кофточку с капюшоном.

– Какая прелесть! – воскликнула Эми и всплеснула руками. – Можно, я у вас ее куплю? – Девушка уже представила, с каким удовольствием Бум теперь будет гулять, и широко улыбнулась.

Женщина оценивающе посмотрела на кофточку, потом перевела свой взгляд на Эми, а чуть позже снова на кофточку...

– Сорок долларов.

– Сорок долларов? – Эми расстроенно покачала головой и полезла в сумку за кошельком.

Расстегнув молнию на тряпичном кошельке, Эми насчитала только десять долларов бумажными купюрами и пять монетами.

– А давайте на что-нибудь меняться? – с энтузиазмом предложила Эми.

Женщина усмехнулась, взяла у Эми кофточку и убрала изделие обратно в вязаную сумку.

– У меня есть красивые фотографии. Если повесить их на стенку в стеклянную рамку, будет очень даже ничего! – Эми полезла в свою сумку и достала папку с фотографиями. – Я их делала на закате. Взгляните...

Эми пересела на сиденье незнакомки и открыла папку перед ней.

Пожилая женщина сначала нехотя смотрела на снимки и продолжала вязать. Но потом отложила спицы с нитками и взяла в руки папку.

– Как красиво! – искренне восхитилась женщина. – Вы фотограф?

– Да, это мое любимое дело, как для вас вязание... – Эми сладко вздохнула и зажала ладони коленками, чтобы унять дрожь от волнения.

– Я бы хотела вот эти три фотографии! – Пожилая женщина указала на розовый закат солнца на фоне электрических жил города, высоковольтных проводов, показала на летающую бабочку в переходе метро и стаю птиц, летящую в виде буквы «А». – Но разве ваши фотографии стоят по четырнадцать долларов?

– Нет. – Эми смущенно улыбнулась. – Намного меньше!

– Но тогда у нас произойдет неравноценный обмен.

– Доплатить я не смогу. Простите... А знаете что? Я дарю вам эти фотографии. Пусть они напоминают вам о нашей встрече! – Эми с улыбкой достала из папки три фотоснимка и протянула их пожилой женщине. – Ой! Моя станция. Удачи!

Эми быстро встала и подошла к окну. Она всегда любила смотреть, как подъезжает к станции. Чуть позже поезд остановился, и двери разъехались в разные стороны.

– Стойте! – Незнакомка вскочила с сиденья и успела остановить Эми, положив руку ей на плечо. – Возьмите кофточку. И пусть она принесет вашему любимцу удачу!

Эми посмотрела на кофточку, потом взглянула в добрые глаза пожилой женщины.

– Большое спасибо... – поблагодарила Эми.

Она стояла на перроне и улыбалась старушке до тех пор, пока вагон не унес незнакомку в темный тоннель вместе с ее спицами, нитками в корзинке, тремя фотографиями и еще кучей народа, заполнившей вагон на этой станции.

Эми сняла перчатку и нажала на кнопку звонка. Потом приложила ухо к двери и прислушалась. Раздался собачий лай и быстрый человеческий топот. Дверной замок щелкнул, и перед Эми вырос Тони в спортивном синем костюме. Девушка молча усмехнулась: молодой человек выглядел нелепо в коротких штанах с вытянутыми коленями, молния на его куртке была сломана, и Эми смогла разглядеть майку не первой свежести цвета мокрого асфальта.

– Добрый вечер! – поздоровалась девушка. – Привет, Бум!

Собака тоже выбежала за хозяином в прихожую и с любопытством поглядывала на гостью из-за угла.

– Привет, Эми! Как дела? – Тони улыбнулся и оперся на косяк двери. Но потом, видимо, вспомнил о своем внешнем виде и, сконфузившись, запахнул спортивную куртку.

– Как всегда отлично, Тони! Я принесла подарок для Бума!

От этих слов собака, как будто понимая человеческий язык, замахала хвостом и уже без опаски выбежала перед хозяином.

Эми, радостно улыбнувшись, присела на корточки и достала из сумки синюю вязаную кофточку.

Бум с интересом понюхал вещь, но когда понял, что это не еда, повел носом и взглянул на хозяина.

– Это для прогулок! – объяснила Эми и взяла собаку на колени, чтобы примерить одежку. – Чтобы ты не замерзал.

Пес не стал сопротивляться. Он нехотя развалился на спине и с усталым видом принялся ждать, когда эти мучения закончатся.

Эми аккуратно и довольно быстро нарядила пса и поставила его обратно на пол в прихожей.

Пес выглядел умилительно. Но самому Буму этот вызывающий наряд вряд ли пришелся по вкусу.

– Какое чудо! – обрадовался Тони. – Теперь Буму нипочем ветер и дождь!

Услышав слова Тони, пес завыл. Наверное, чертыхнулся по-собачьи, с ненавистью злобного врага взглянул и на хозяина, и на соседку с нижнего этажа и побежал в другую комнату, искать способ стянуть этот извращенный наряд.

– Спасибо, Эми! – Тони пожал холодную руку соседки. – Что я могу для тебя сделать?

– Ничего не надо! – Эми махнула рукой. – Главное, чтобы Буму понравилось!

Из соседней комнаты послышался заливистый лай пса.

– Благодарит... – перевел Тони и посмеялся.

Эми тоже хихикнула.

– Тони, а что ты делаешь сегодня вечером?

Тони даже покраснел и почесал затылок. Потом прокашлялся в кулак и поднял растерянные глаза.

– Я... не знаю...

– Хочешь сходить на спектакль Линды? У меня есть еще один билет.

– Отлично! – Тони потер ладони. – А хотите, я вас подвезу на лимузине?

Эми рассмеялась и поправила лямку сумки. В квартире было жарко, и девушка расстегнула молнию на куртке.

– Я и на метро могу. Но думаю, что Линде это понравится. Она будет рада, если ты нас довезешь...

– Тогда до вечера! – Тони снова пожал ладонь Эми и направился за ней, чтобы закрыть входную дверь.

– Кстати, Тони. Ты не чувствуешь, в твоей прихожей очень странно пахнет? – Эми даже заткнула нос, проходя мимо растения в широком горшке.

Из комнаты снова послышался лай. Казалось, Бум ругается на своем собачьем языке и выкрикивает что-то вроде: «Еще одно слово, и мои крепкие и острые зубки поцелуют твои тонкие и вкусные ляжки!»

Когда над крышами домов склонилась луна и с любопытством стала наблюдать, что творится на улице Диких Роз, во дворе дома номер сорок пять затормозил длинный лимузин. А чуть позже из машины вышли три человека.

Линда Сокрис светилась от счастья. Эми устроила для подруги праздник. Во-первых, Линда почувствовала себя настоящей звездой, пускай даже такого маленького городка, как Морис, во-вторых, Линда увидела зависть в глазах конкурентки Люсьены.

На сцене Линда Сокрис отыграла на все сто баллов. Она даже получила букет цветов от некого зрителя в первом ряду.

Поэтому этот день можно считать одним из счастливейших в жизни Линды Сокрис.

Эми тоже понравился вечер. Нет, она не ощутила никакого удовлетворения от поездки на лимузине. Ей это было безразлично. Это все равно что бродяге подарить щепку от ковчега Ноя. Ценности совершенно другие.

Но Эми была счастлива оттого, что с губ ее подруги весь вечер не сходила радостная улыбка.

Что касается Тони, то он весь спектакль просидел неподвижно в одной позе. Иногда молодой человек сжимал влажными ладонями подлокотники и перебирал пальцами в такт играющей на сцене музыке. Когда он мельком поглядывал на соседку, его губы начинали расплываться в улыбке.

– Тебе нравится? – шепотом спросила Эми во время спектакля, наклонившись в его сторону.

– Очень... – еще тише ответил он.

Тони удивлялся, с каким вниманием Эми следит за действием. Ее широко отрытые глаза светились от восторга. Когда свет в зале потух, лицо Эми ушло в тень, и Тони сразу стало грустно. Но как только на сцене зажглись огни, Тони снова увидел огромные глаза девушки и радостную улыбку. И во время спектакля он смотрел то на сцену, то на Эми.

Больше всего молодому человеку нравилась ее шея. Длинная, тонкая. Когда девушка стояла к нему спиной, Тони так хотел прикоснуться к ней, провести рукой от плеч до макушки. Она напоминала ему лебедя. Светлого и грациозного...

Тони давно наблюдал за соседкой. Когда он поднимался к себе наверх и проходил мимо второго этажа, то иногда видел Эми, достающую из сумки ключи, и сердце его замирало. Порой он не мог произнести ни слова. Ноги становились ватными, ладони влажными, и в глазах темнело. Буркнув что-то невнятное, он быстро взбегал по лестнице на свой этаж и, перегнувшись через перила, любовался красотой девушки. Сначала ощущения, которые он испытывал при виде Эмми, пугали его, Тони думал, что он чем-то болен. Он даже ходил к врачу, но врач, выслушав жалобы и симптомы пациента, только похлопал его по плечу и сказал: «От такой болезни лекарства нет».

И Тони подумал, что он смертельно болен, что умирает и жить ему осталось совсем недолго. Но когда в один прекрасный вечер Эми Шарп принесла в подарок кофточку для Бума, Тони стало так хорошо на душе, так спокойно... Он даже готов поклясться, что слышал в этот момент музыку. Никто не слышал. Тони слышал ее один. Это была музыка его сердца... И жизнь теперь прекрасна, и не хочется тратить дни на бесполезный сон, и на работу, и на обед... Хочется слушать музыку сердца, мечтать, парить над землей... Тони захотелось жить. Нет, он всегда хотел жить. Просто на этот раз он был уверен, что нашел лекарство от своей болезни. Этим чудо-снадобьем была его соседка со второго этажа, очаровательная, особенная, даже немного странная Эми Шарп...

Все трое зашли в ближайший к шоссе подъезд и на цыпочках прокрались мимо двери миссис Ром на первом этаже, дабы не разбудить любопытную старушку.

Потом Линда и Эми остановились на втором этаже, поблагодарили за все Тони и исчезли в своей маленькой квартирке.

А чуть позже, спустя минуту или две, а может, и десять, время порой обманчиво, на третьем этаже послышался недовольный басистый лай.

4

О, Sole Mio!

В воскресное утро Эми стояла у церкви и ждала начала свадебной церемонии. Девушка подняла глаза к ясному, безоблачному небу и, щурясь от яркого солнца, улыбнулась. Ей на миг показалось, что ярко-рыжий шар небесного светила зацепился за острые пики часовни и, как только подует ветер, солнце лопнет, словно резиновый мячик.

Эми даже испугалась от такой мысли и опустила глаза. Потом она проверила содержимое сумки и убедилась, что второпях не забыла запасной аккумулятор, карты памяти, линзы и рассеиватель света для съемки в церкви. Последнее – важное правило мистера Тика. Без рассеивателя съемка в церквях практически невозможна. Во многих церквях света недостаточно. Также во многих церквях вспышка запрещена, тогда на помощь приходит рассеиватель.

Эми взглянула на часы. Зачем она приехала так рано? Ведь до церемонии оставалось еще больше часа! А работники церкви, грузчики и флористы явно не заинтересовали бы Сару, появившись в ее свадебном альбоме.

Тогда Эми решила зайти в церковь. Как только она оказалась внутри, ее сердце замерло. Атмосфера чего-то святого, сверхъестественного заставила девушку затрепетать от восторга. Эми показалось, что здесь она была совсем недавно, как будто вчера... может, во сне? Да, конечно... Эта церковь снится ей так часто, что Эми знает каждый уголок этого святого храма.

Эми остановилась и огляделась вокруг. В церкви было светло. Сквозь витражи на ковровую дорожку падали разноцветные лучи. Где-то синие, где-то красные, переливаясь с зелеными и желтыми.

Эти лучи заметно вырисовывались, благодаря пылинкам, порхающим в воздухе.

Эми быстро достала из сумки фотоаппарат и сделала пару снимков. На душе сразу же стало радостно.

Девушка повесила фотоаппарат на шею и прошлась вдоль скамеек, украшенных синими цветами. Она коснулась каждого букета холодными пальчиками. Рассмотрела фрески на стенах и потом присела на самую первую скамейку напротив алтаря.

Эми закрыла глаза. В ее воображении всплыл эпизод крещения Зое. Малышка плакала, отец улыбался, счастливая мать прижимала к себе дитя. Священник читал молитву и накрапывал на лобик Зое святую воду.

В тот день было не много приглашенных. Всего человек десять. Все почему-то постоянно перешептывались. Это не нравилось Эми. Кто-то, она сейчас не вспомнит, сидел рядом с ней на первой скамье и все время одергивал за руку, когда девочка хотела повернуться назад и взглянуть на входную дверь церкви.

Ведь священник сказал в своей молитве, что сам Иисус появится в церкви и благословит ребенка. Иисус в образе человека так и не появился в тот день. Но то, что девочка увидела позже, она запомнила на всю жизнь. Как только священник произнес «аминь», белый голубь закружился над маленькой Зое. Эми даже подпрыгнула на месте. Она снова огляделась по сторонам, но не заметила всеобщего удивления. Все гости сидели с пресным выражением лиц и не могли дождаться окончания церемонии.

Белый голубь покружил над Зое и, махнув белым крылом, растворился у цветного витража. Эми продолжала улыбаться. Она только что увидела чудо! Хотя для детей это обыденное дело. Дети всегда замечают что-то необычное: звезды, ангелов, рождественское волшебство. Они верят и видят до тех пор, пока взрослые не начинают их переучивать...

Эми встрепенулась, когда услышала шаги у входа в церковь. Оглянувшись, она заулыбалась. В смешной фуражке и висящем на худых плечах пиджаке, Тони занес в церковь какую-то коробку, снял фуражку и перекрестился. А потом остановился у мраморной ванночки со святой водой. Опустив туда два пальца – указательный и средний, Тони затем стряхнул воду с руки и провел влажными пальцами по своему лбу. Чуть позже он подошел к другому святому инвентарю – с правой стороны от входной двери стояла ваза с мелочью, которую прихожане оставляли для церкви. Тони пошарил рукой в кармане брюк, вытащил несколько монет, пересчитал их и бросил в вазу. Потом взял из вазы бумажную купюру и положил ее к себе в карман.

– Доброе утро, Тони! – поздоровалась Эми, повернувшись в его сторону.

Тони жутко покраснел и мысленно начал искать оправдание, почему он решил обменять монеты на бумажную купюру в церкви, а не в обменном пункте в каком-нибудь банке на улице Дарения.

– Привет... – выдул из себя Тони и облизнул губы. Потом надел фуражку и вытер со лба капли пота, а может, и остатки святой воды. – А что ты тут делаешь? – быстро спросил он и убрал руки в карманы брюк.

– Я фотограф на этой свадьбе! – Эми снова широко и задорно улыбнулась, потом встала и прошлась вдоль скамеек. – А ты что тут делаешь? – в свою очередь спросила девушка.

– А я водитель. Должен отвезти молодоженов после церкви. А ты слышала, что синьора Посо-Пуччини выходит замуж в шестой раз? А синьор Боккаччо в первый. И тем более он младше ее на десять лет! Все грузчики, флористы, повара и официанты жужжат об этом! Церковь сначала вообще не хотела венчать эту пару. Бедный святой отец! Синьора Посо-Пуччини измучила старика! То дай развод, то жени меня на новой жертве! Святой отец дал слово перед ликом богоматери, положив руку на Библию, что этот раз последний. Развода он не разрешит!

Эми звонко рассмеялась.

– Бедная синьора Посо-Пуччини! Тони, а тебе ее не жалко? – Эми ближе подошла к молодому человеку и вновь широко улыбнулась.

– Когда ты улыбаешься, я забываю, о чем хотел сказать... – признался Тони и смущенно опустил свой взгляд куда-то в пол.

Эми снова задорно посмеялась. Но потом быстро отвела глаза, как будто ее заинтересовала картина, висевшая на стене у входа. Ситуация стала неловкой для обоих.

– Хм... хм... – покашлял Тони в кулак. – Думаю, что мне пора идти! Увидимся!

– Увидимся! – Эми махнула ему рукой, проводила взглядом фигуру худощавого молодого человека и снова присела на скамейку.

Спустя сорок минут к церкви начали съезжаться гости, заходить внутрь и рассаживаться по скамейкам. Эми, успевая находить интересные кадры, щелкала затвором фотоаппарата.

Когда ей шепнули на ухо, что Сара находится в комнате невесты, Эми оставила гостей и направилась в узкий коридор напротив тяжелых дубовых входных дверей.

Постучавшись пару раз и услышав приглашение, Эми огляделась по сторонам и исчезла за дверью небольшой комнаты.

– Сегодня прекрасный день! – Эми сняла фотоаппарат с шеи и просмотрела несколько кадров.

– Может, день и прекрасный, но утро у меня выдалось, мягко говоря, не очень! – Сара стояла у огромного зеркала и рассматривала в нем свадебное платье.

Наряд невесты был прекрасен. Он был простым и совершенным, чего не скажешь о новых тенденциях моды. Например, черные свадебные платья сложного покроя... Ужас какой!

Складывалось такое ощущение, что платье состояло из двух частей: блузки с рукавами-фонариками, с вырезом в виде сердечка на спине и шнуровкой, а также длинной юбки со встречными складками, застроченными от талии до бедер.

Волосы невесты были распущены и слегка уложены гелем. Длинная фата начиналась от цветочного венка на голове и заканчивалась складками на полу.

– Что же случилось? – Эми сделала несколько снимков невесты.

Солнечный свет, проливающийся из небольшого окна где-то под потолком, придавал образу невесты невинности, которой у нее не было.

– Представляете, мисс Шарп, встаю я рано утром. Приезжает парикмахер, делает мне прическу. Я чувствую, что сегодняшний день удастся на славу! Настроение... хоть в хоре пой! Я почувствовала, что в моем сердце счастье! – Сара закатила карие глаза.

– Это же прекрасно... – Эми снова нажала на затвор фотоаппарата.

– Вы не дослушали! Тут проснулась моя родня! Дети начали бегать, сестра с матерью кричать друг на друга из-за какой-то ерунды. Никколо пробрался в винный погреб и всю ночь там провел. Мой брат не сомкнул и глаз! Это еще ничего! Мисс Шарп, ночью кто-то мерил мое платье! Оно лопнуло по швам в трех местах. Пришлось делать экстренный вызов швее! Это ж надо додуматься – примерить платье невесты! Еще оно жутко пахло, как будто его шили гномы из подземелья!

– Ничего страшного. Все же обошлось! А где сейчас ваш брат?

– В машине, слава богу. Спит.

– Ну и хорошо. Повернитесь к зеркалу. Я еще раз вас сфотографирую. И улыбайтесь. Вы самая красивая невеста на всем белом свете! Сегодня вы станете женой любимого человека!

Губы Сары расплылись в улыбке, глаза заблестели. Женщина взяла одной рукой фату и легонько подбросила ее. Тонкая, легкая ткань медленно начала опускаться, словно пелена утреннего тумана... И Эми нажала на затвор.

Эми вышла в зал, где проходила церемония. И разглядела через объектив фотоаппарата жениха и свидетелей. Жених Джованни Боккаччо внешностью очень подходил Саре Посо-Пуччини. Он был крупных габаритов, с черными лоснящимися волосами и широкими бакенбардами, прикрывающими широкие скулы.

Эми пару раз нажала на затвор и опустила фотоаппарат. Потом незаметно прошлась вдоль стены с цветами и остановилась у третьего ряда скамеек. Перемещение – это не последнее правило в списке мистера Тика.

Эми снова сделала пару снимков гостей, алтаря, жениха и приготовилась к выходу невесты.

Как только Сара ступила на ковровую дорожку, заиграл орган. Невеста улыбнулась, крепче сжала локоть отца и смело зашагала вдоль скамеек. Не успела она дойти до середины зала, как кто-то очень громко запел у входной двери церкви, да так громко, что смог переорать звуки органа.

Перешептываясь друг с другом, все гости повернулись к выходу и замерли от удивления. На их лицах сразу же появились маски отвращения...

В проходе стоял подвыпивший Никколо с двумя лилиями в руке, с которых, кстати, сыпалась земля, видимо, мужчина сорвал их с соседней клумбы, и горланил во все горло на итальянском языке песню Джованни Капурро «Мое Солнце».

Лицо Сары покрылось ярким румянцем. Она уже начала искать глазами, чем бы запустить в нетрезвого брата.

Никколо продолжал петь и размахивать лилиями до тех пор, пока кто-то не ударил итальянца по макушке. Мужчина что-то буркнул и упал. Гости даже не успели опомниться. Казалось, что Никколо схватила огромная колония муравьев и торопливо вынесла из церкви.

– Продолжаем! – громко произнес отец, сгорая от стыда за сына, и, махнув рукой музыканту, похлопал дочь по тыльной стороне ладони.

Сара глубоко вздохнула, поправила фату и пошла вдоль скамеек.

После слов обещания церемония закончилась. К счастью для многих из присутствующих...

Празднование продолжилось в итальянском ресторане «Лимонная жизнь» на улице Повес. В довольно-таки большом помещении расположилось пятнадцать круглых столов. Казалось, что вся итальянская мафия собралась здесь. Многие пропустили церемонию в церкви, посчитав это бессмысленной тратой времени, а вот на пиршество пришли ровно в назначенный срок.

– Эй, щелкни и меня на память! – К Эми, стоящей в углу ресторана, подошел мужчина в черной шляпе, белой рубашке и темной жилетке. – Как мне лучше встать?

Эми не очень понравилось такое обращение со стороны этого синьора. Но все-таки она улыбнулась незнакомцу и спокойно ответила:

– Я запомнила вас. Садитесь на свое место. В самый подходящий момент я сфотографирую вас!

Синьор снял шляпу, слегка кивнул головой, снова надел шляпу и зацокал каблуками в сторону молодоженов.

Эми сдержала свое слово. Она щелкнула затвором тогда, когда этот молодой человек в разгар вечера уединился в комнате с подарками для молодоженов и начал шарить по коробкам и конвертам.

Спустя час микрофон попросила Гочи, сестра Сары, и начала говорить свой тост:

– Дорогая Сара, я так рада за тебя, что у меня наворачиваются слезы на глаза. – Зал зааплодировал, но Гочи тут же свернула не в ту степь: – Когда-то и у меня была свадьба. Но мой муж-подлец сбежал! Я так долго переживала... я не могла найти повода, чтобы вновь радоваться этой жизни...

Эми сфотографировала Гочи и посмотрела на экран фотоаппарата. Потом снова повесила его на шею и тяжело вздохнула. В животе у девушки заурчало. Ей так захотелось попробовать все эти вкусности, расставленные вплотную тарелка к тарелке!

Пока Гочи говорила свой тост, долгий и не к месту, Эми сфотографировала меню, цветы, торчащую из-под стола туфлю невесты, шары и серпантин, чтобы украсить свадебный фотоальбом. Кстати, фотографировать мелочи – это одно из важных правил в списке мистера Тика.

– Деточка, присядь, отдохни. Гочи еще долго будет говорить. Надеюсь, скоро у нее заберут микрофон, а то свадебное торжество с каждой секундой превращается в поминки!

Эми обернулась и увидела миловидную итальянскую старушку. Женщина была худа на лицо. Ее седые, как серебро, волосы были аккуратно убраны в узел на макушке. Темный цвет кожи оттеняла белоснежная сорочка. В ушах у старушки блестели жемчужные сережки, в наборе с серьгами шла нить из жемчуга, висевшая на тонкой шее женщины.

– Присядь... – Старушка похлопала рукой по сиденью свободного стула.

Эми послушно села.

– Меня зовут синьора Бруно. Я тоже прилетела на свадьбу из Италии, как многие из присутствующих гостей. Спрашивается, почему нельзя было сыграть свадьбу на родине? Нет, моя внучка наотрез отказалась!

Эми мило улыбнулась и, протянув правую руку, представилась.

– Красивое у тебя имя... – негромко сказала старушка, потом спохватилась и взяла пустую тарелку: – Ты, наверное, голодна? Давай я тебя угощу!

– Нет! Нет, не стоит! – отказалась Эми, хотя внутри у нее все клокотало от чувства голода.

Но синьора Бруно не стала слушать девушку. Женщина прекрасно понимала, что Эми стесняется.

– Ты думаешь, официанты не успевают проглотить пару рулетов с белой рыбой? Или повара имеют уникальную силу воли и пропускают мимо себя отбивные из нежнейшего барашка? – Синьора Бруно накидала в тарелку Эми несколько ложек салата трех видов, положила с краю рулеты и несколько бутербродов и налила в чистый стакан сок из спелых апельсинов и лимонов.

Эми с благодарностью улыбнулась и сделала несколько глотков кисловатого сока. Потом она нацепила на вилку рулетик и отправила его в рот. Почему-то чувство голода мгновенно сняло как рукой. Наверное, потому, что многие из гостей с соседних столиков как-то не так, как показалось Эми, посмотрели на девушку. На самом деле всем было все равно, что делает фотограф за столиком синьоры Бруно. Многие во время свадьбы вообще не заметили Эми.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю