Текст книги "Драгоценная кровь"
Автор книги: Екатерина Стадникова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)
Она выкладывала из них узоры: цветочки и линии. Составляла буквы собственного имени. Или просто пересыпала из ладони в ладонь, слушая тихий перезвон. Опасаясь, что Сэм пронюхает про милые игрушки, Кассия зарыла камешки под лежанкой. Прямо в землю.
Но Самуэль все не приходил. Кас свято верила, что способна в любой момент швырнуть хоть всю пригоршню в пропасть. Только зачем? Она валялась на травяной постели и размышляла, как: было бы здорово выпросить у искусного мастера переплавить ее золотую монету в оправу для кольца с одним из камешков.
Загостившаяся осень уже не удивляла. Кассия постепенно забывала, что существует что-то еще, кроме желтых и красных деревьев, за пределами их жилища.
Она больше не тосковала. Иногда нападала на нее тоска, чуть-чуть давило в груди, но тоска эта таяла от красных ягод и листьев, от задорного птичьего щебета.
От нечего делать она принялась наряжаться в одежды лесного народа. Они неожиданно пришлись ей впору. Кас на мгновение перестала ощущать себя человеком. Ей так хотелось в это поверить, что сердце замерло. Такой, в изящном эльфийском наряде, она себе нравилась больше, чем какой-либо другой.
Платье шелестело, как крона золотого дерева. Оно словно приказывало: танцуй, кружись, как не кружилась до сих пор! И Кассия танцевала и кружилась, пугая птиц. Они щекотали небо крыльями, перелетая повыше на ветки, и галдели.
Глупая мысль неожиданно пришла ей в голову: «А если положить рядом ягоду и мой камешек, что птицы выберут?» Кас немедленно прицелилась и оцарапала палец длинной острой колючкой.
Вертлявый кругляш скользнул по ладони и поскакал по камням вниз, к оплетенной плющом беседке. Девушка немедленно бросилась за ним, путаясь в подоле. Казалось, вот сейчас, сейчас она схватит беглеца, но нет. Вдруг камешек ударился обо что-то и отлетел к девушке. Кас подобрала его кончиками пальцев. Взгляд уперся в… сапоги.
– Позволь? – спросил незнакомец.
Взгляд его из-под полуопущенных ресниц пронизывал насквозь. Красивое лицо с острым подбородком, обрамленное гладкими волосами, тонкие черты. Эльф протянул руку ладонью вверх. Кассия нехотя отдала красный камешек. Но, приняв его, незнакомец болезненно поморщился. Камень на его ладони растекся густой каплей.
– Да… – Эльф достал носовой платок и стер алый след. – Все так.
– Камешек! – ахнула Кас. – Вы можете снять проклятие?
– Нет, – спокойно ответил тот.
– Как же нет? – Вспыхнувшая было надежда снова сменилась отчаянием.
– Никто не может спасти человека от него самого, – произнес эльф. – Выкинь камни. Сделай первый шаг.
Шорох птичьих крыл отвлек Кассию всего на мгновение, но незнакомец успел раствориться во влажном тумане. Опустошенная, она поплелась обратно в свое жилище, где просидела до вечера. А на закате Кас откопала свое сокровище, всю пригоршню, и отправилась искать пропасть, достойную принять их во владение.
Девушка не раз обошла город, пока не наткнулась на крутой склон. Дна не было видно. Его заполняло молочно-белое марево. Кассия глубоко вдохнула. Прохладный воздух щекотал ноздри. Секунды растянулись в часы. Солнце стремительно катилось за кроны раскинувшегося внизу леса. Но пальцы не желали разжиматься – точно окостенели.
«Какая ерунда, – думала Кас – Что эльфы могут знать о наших проклятиях? Они все отсырели в своей вечной осени. Что изменится, если я просто выброшу камешки? Ничего. Кроме того, что мне придется снова порезать себя, чтобы получить новые…»
Кассия отступила от кромки туманной бездны. На противоположном краю возникла высокая фигура: она скорбно склонила голову и пропала, оставив после себя тоскливое чувство. Как после похорон.
А наутро вернулся Сэм Он сказал, что способ спасти Кассию найден, что родной город примет ее и что теперь она находится под защитой самого барона Седрика. Сердечко Кас снова ожило и застучало. Кассия расстраивалась, что Самуэлю требовалось время на отдых, чтобы отправиться в обратный путь к границе, даже, несмотря на то, что на этот раз парень привел с собой лошадей.
Мыслями Кас уже мчалась назад к дому. Уже обнимала Саймона. А барон… Ну и барон – тоже неплохо. Этот наверняка сможет защитить от чего угодно. Образованность Седрика, о которой Кассия столько слышала, вселяла уверенность. Море книг написано не зря. Кто умеет их читать, найдет ответ на любой вопрос. Мысли у нее начали путаться. Уже засыпая, она подумала: «Не худо было бы, если бы Сэр Седрик подурнел…»
Но память подсунула чистое лицо юного барона с выразительными голубыми глазами.
Глава четвертая,
в которой знания являют свою силу
Кассия поймала себя на том, что привязалась и к жилью из ветвей, и к лесу за ним. Едва ли еще выпадет случай просто так вернуться сюда. Сэм разделял чувства подруги, оттого медлил. В любом случае, отряд барона еще должен был добраться до границы, чтобы встретить Кас.
Когда стало ясно, что людям пора уходить, но те не торопятся, гостеприимство эльфов начало давать сбои. Конечно, прямо никто не просил Самуэля и Кассию покинуть Эльмаар. Только еда сделалась скудной и безвкусной, а напряжение так и висело в воздухе.
Кас сидела в беседке, посыпая пол хлебными крошками на радость вертлявым птичкам. Девушка фантазировала. Она представляла, как Сэр Седрик встретит ее и что вместе с ним непременно приедут Саймон и Трев. Кассия знала, какая судьба дальше ожидает ее Сэм сказал, будто барон поселит девушку за внутренней крепостной стеной. «Хорошо бы мы проехали прямо через весь город до замка вместе», – мечталось ей.
– За рекой заметили людей, – тихо произнес знакомый голос.
Тот самый эльф стоял, заложив руки за спину. Его расшитые узорами одежды струились от плеч до земли. Эльф не смотрел на Кас.
– А благородные мужи среди них есть? – с надеждой спросила она.
– Они вооружены, – игнорируя реплику, продолжил тот. – Мы не желаем напряженности на границе. Припасы в дорогу собраны, кони ждут.
– Я понимаю. – Кассия поднялась и стряхнула с рук последние крошки.
– Понимаешь, но что-то свое. – Эльф отвернулся. – К клетке внутри ты стремишься прибавить клетку и снаружи. Подумай. Как от камней откажутся другие, если ты сама не в силах отказаться от них? Судьба не прощает ошибок. Надеюсь, мы больше не встретимся.
Кас охватила злоба.
– И еще, – словно вспомнил эльф. – Накопившие немалое богатство подчас в жадности не уступают разбойнику, готовому убить за медную монету. Не знаю, кто из тех мужчин за рекой благороден. Но я ощущаю тьму над вашими землями, даже отсюда. Не верь.
– Словесных кренделей плести не обучена, – не выдержала Кассия. – Сэр Седрик благороднее вас всех. Он мне поможет, а вы отказали. Эльфы – все равно что нежить. Как картинка. Намалевано красиво, а все равно как на деревяшке.
Высоко задрав нос, Кас зашагала к своему жилищу, возле которого нетерпеливо переминались с ноги на ногу кони и возился с подпругой взволнованный Самуэль.
– Я пытался помочь, – прошептал ей вслед эльф, но Кассия не услышала.
Расставание с обителью напоминало побег. Только теперь Кас бежала не от лихих людей, а от чужих предрассудков. Зато обратный путь верхом был похож на прогулку. Острые Копыта скакал впереди, указывая дорогу и распугивая диких зверей.
Спустилась прозрачная ночь. Спать в седле неудобно и опасно. Кассия перебралась на лошадь Самуэля, теперь они ехали вдвоем. Кони шли медленно; кентавр вел их под уздцы. Усталость постепенно брала верх, но уснуть не получалось.
Сэм нежно обнимал девушку одной рукой. Видимо, ему показалось, что та крепко спит, и он шепотом окликнул Острые Копыта.
– Мы расстаемся с тобой навсегда? – спросил Самуэль.
– Так оно и есть, Сэм Стоун, – подтвердил тот.
– Хотел бы остаться твоим другом, – признался он.
– Так и случится, – заверил кентавр. – Потому как друг предупреждаю тебя, Сэм Стоун: уезжай отсюда далеко и не оглядываясь. Однажды гром грянет. И никто не скроется от гнева Галлеана.
– Плевал я на гром и на гнев, – вздохнул Самуэль. – Об одном лишь жалею. О том, что миру быть или войне, решают за нас.
– Чему быть, того не миновать, – согласился Острые Копыта. – Ты останешься в моей памяти навсегда, Сэм Стоун. На рассвете я мысленно буду приветствовать тебя, а на закате прощаться. Где бы ты ни просыпался и ни засыпал.
– Жди от меня того же.
Повисла пауза. Кассия слушала размеренные удары сердца Самуэля и изо всех сил прикидывалась спящей.
– Знаешь, Сэм Стоун, – Кентавр замедлил шаг, – это ведь не услуга моя тебе была. Так?
– Ну почему же? – попробовал возразить он, но тут же согласился: – А ты прав.
– Значит, долг мой не выплачен, – неожиданно обрадовался Острые Копыта.
– Пауки, – с досадой процедил парень.
– Где? – заволновался тот.
– Я про тех, с которыми ты расправился, – успокоил друга Самуэль. – Тогда ты меня спас.
– Тебя спасла она, а я ее. Не спорь.
Кас ощутила, что краснеет. «Какая же сложная штука – честь, – думала она. – Смахивает на танцы. Все перед всеми раскланиваются. Можно же проще: забыть, кто человек, кто нет, и жить спокойно».
– Не стану спорить, – усмехнулся Самуэль.
– Ты мой друг и друг леса, Сэм Стоун. Захочешь – найдешь и дорогу сюда, и меня.
Они говорили и говорили. Шепот сливался с шелестом листвы и едва слышным стуком копыт. Любопытство умоляло слушать еще и еще, но усталый разум стремился прочь. Кассия не заметила, как уснула.
Короткая остановка утром нужна была в основном, чтобы приготовиться к встрече. Кассия сплела красивый венок из желтых листьев, а Сэм заявил, что в нем она выглядит потрясающе. Они вскочили в седла и тронулись в путь. Вскоре всадники медленным шагом выехали из осеннего желто-красного леса. Сэм спешился и помог соскочить с лошади Кассии. Девушка расправила плечи и гордо выпрямилась. Ей хотелось быть красивой, а не наряженной в платье медведицей. Сэм искал взглядом Тревора на имперском берегу Фергала, но тщетно.
Вечнозеленые деревья скребли белое небо раскидистыми узловатыми ветвями… Такой контраст отчего-то ничуть не удивлял. Даже у волшебства есть свои пределы. Острые Копыта перевез Кассию на другой берег и передал воинам в синих плащах Империи. Сэм последовал за ними, а эльфы наблюдали за их переправой, но недолго. Когда Кассия оглянулась, их провожатых не было видно. С территории Горных Кланов подули холодные ветры. Кто-то из военных набросил Кас на плечи подбитую мехом накидку. А Самуэлю выдали куртку.
Разумеется, никакой сэр Седрик не приехал. Чего ради он потащится в чащу, да еще и туда, где можно познакомиться с эльфийской стрелой? Зато друзей встретил Саймон. Он почти не говорил о великодушии барона, больше о счастье увидеть дочь живой. Солдаты подчинялись своему начальнику, но тот шагу ступить без совета Саймона не смел. Близость границы и сам лес явно пугали его.
Скучающие воины, казалось, совершенно не понимали, зачем их сдернули с насиженного места. Зачем заставили покинуть теплые казармы и углубиться в непролазные, недружелюбные дебри. Перед уходом Самуэль нашел и свернул свою палатку, уничтожил следы постоя. «Чтобы не раздражать эльфов», – сказал парень.
Обратный путь почти не отложился в памяти Кас. Она только сожалела, что эффектного возвращения в Фальвик не получилось. Была ночь. Всадники пронеслись через город во весь опор. Промчались по сонным ночным улочкам и скрылись за тяжелыми воротами замка. И снова сэр Седрик не вышел к гостям. Он только распорядился поселить Кассию в отведенных ей покоях господского дома и приставить к ней заботливую женщину в годах, больше похожую на няньку.
Сэма вызвали к начальнику стражи, и Саймон отправился вместе с ним. «Времена неспокойные, хотят убедиться, что наш Самуэль не шпионит на Альянс, – пояснил дочери тот. – Все-таки он с ними знается, с эльфами…»
Ярко освещенные комнаты поражали богатством убранства: изысканная мебель, дорогие ткани, ковры и шкуры на полу, картины и зеркала на стенах, множество свечей. Кассия старалась не глазеть по сторонам разинув рот, но удавалось это не всегда. За витражным окном как на ладони лежал город, а на горизонте темнел лес.
Здесь Кас чувствовала себя если не принцессой, то благородной дамой точно. Особенно после того, как хорошенько вымылась и примерила подобранные для нее наряды. Взбудораженная сменой обстановки, девушка не верила, что уснет. Но стоило голове ее коснуться мягкой, точно облако, подушки, как мгновенно провалилась в глубокий сон.
Утром Кассия боялась открыть глаза. Шутка ли? Сказка могла рассеяться. «Слишком хорошо, чтобы быть правдой», – думала Кас.
– За окном прекрасный день, госпожа, – сказала служанка и распахнула тяжелые шторы. – Сэр Седрик, барон Фальвикский, ожидает вас к позднему завтраку.
Солнечные лучи стаей зайчиков запрыгали по комнате.
– Как твое имя? – Кас села в постели.
– Милани, госпожа. – Женщина расправила фартук и поклонилась.
– Я видела тебя в городе? – Кассия прищурилась, заслоняя лицо от света рукой.
– Нет, госпожа… – На лице Милани застыла маска неприязни. – Я служила покойной матери нашего барона. Мне не дозволялось общаться с чернью… Простите, госпожа.
«Кажется, мне не особенно рады», – усмехнулась про себя Кас. С другой стороны, она прекрасно понимала бывалую служанку. Милани суждено обитать в замке, любуясь красотой и роскошью господского дома, но при этом всю жизнь работать не разгибая спины, не забывая о своем скромном месте посреди этого великолепия. А тут появляется безродная девица и получает то, что не положено. Кто угодно покажет зубки.
Милани помогла Кассии одеться в парчовое платье. Девушка чувствовала себя дорогой куклой в руках опытной служанки. Без посторонней помощи Кас никогда бы не удалось справиться со всеми этими петлями, лентами и крючками.
– Я могу сама, – сочла нужным сказать девушка.
– Безусловно, госпожа, – заверила Милани, продолжая делать свое дело. – Сделайте выдох.
Жесткий корсет стиснул бедняжку медвежьим капканом. Голова закружилась. Кас хватала воздух ртом, как рыбка, выброшенная на берег.
– Почему к позднему завтраку? – робко спросила она. – Ведь еще совсем рано.
– Потому что у нас с вами еще прическа не готова, госпожа, – ответила служанка, жестом предлагая Кассии устроиться перед зеркалом.
Девушка ощущала непреодолимый барьер. Нерушимая ледяная стена разделяла ее и Милани. А между тем заручиться расположением этой женщины стоило хотя бы потому, что та знала барона и его семью, имела представление об этикете и порядках замка и могла стать неиссякаемым источником полезных советов. «Как понравиться обиженной на весь мир старой деве?» – спрашивала себя Кас.
Милани бережно, прядь за прядью, расчесывала волосы Кассии. Нежные руки не причиняли ни малейших неудобств. Кас украдкой рассмотрела отражение служанки в зеркале. Сосредоточенное пухлое лицо, пышная фигура, скромный опрятный наряд. Интуиция подсказывала, что Милани просто обязана отличаться отзывчивостью. Добродушные мягкие черты лица, светлые глаза – этот портрет оставлял приятное впечатление.
– Как бы мне хотелось, чтобы маменька была жива и научила меня так же ловко ухаживать, – тихонько произнесла Кассия.
Никакой реакции. Служанка с невозмутимым видом продолжала перебирать волосы новоиспеченной госпожи.
– Эльфы хоть и прекрасны на вид, но все равно не люди. Они холодны и безразличны, не то, что ты, – не обращая внимания на молчание собеседницы, продолжила девушка.
Вторая попытка увенчалась успехом. Никогда не покидавшая стен замка Милани принялась расспрашивать о дивных землях Эльфийского Альянса.
Тут Кассия оказалась на коне. Она с умным видом рассуждала о том, о чем понятия не имела, даже о политике. Вещала о гигантском дереве, от которого во все концы растекается вечная осень, о зыбких фигурах, скользящих в тумане, и об эльфийской моде, конечно. Она в точности описала одеяние странного эльфа, единственного, с кем удалось перекинуться хоть словечком. Не обошла она вниманием и стычку с пауками. Эта часть заставила служанку просто повизгивать от страха и удовольствия. Наконец Кассия упомянула имя Самуэля.
– Самуэль? Мальчик со шрамом? – обрадовалась Милани. – Я видела его здесь, в замке.
– Его вчера увели на допрос, – понизив голос до таинственного шепота, сообщила Кас.
– В самом деле? – Рука Милани дрогнула, и служанка уколола девушку гребнем.
Кассия болезненно поморщилась.
– Тысячу извинений, госпожа! – пролепетала служанка.
– Ничего, – отмахнулась та. – С кем не бывает. Сэм водит дружбу с кентавром, но никогда не предаст. Уж я-то знаю. Он мне как брат.
– Правда? – Милани сунула себе в рот сразу три шпильки.
Для себя Кас выяснила одно: не важно, сколько ты прожил, если не жил. Тут девушка имела безусловное преимущество. Историю о стычке с бандитами она намеренно приберегла на потом.
– Не размахивайте так руками, – посоветовала служанка. – Так можно, чего доброго, и глаз кому-нибудь выбить.
– А куда ж их девать? – улыбнулась Кассия. – По швам держать?
– Как солдат в карауле? Нет, лучше уж на животе сложить. В замке натоплено и душно. Я вам веер дам, – подумав немного, отозвалась Милани. – Станете им обмахиваться.
Прическа постепенно обретала форму. Локоны и ленты вплетались в общий узор, как звуки в сказочную мелодию.
– А с матушкой вашей что? – вдруг спросила служанка.
– Утонула. – Кассия нащупала взгляд Милани в отражении. – Я и не помню ее почти.
– Бедняжка вы, – вздохнула та.
«Любого противника можно сразить, – сказал однажды Саймон. – Знай, куда бить, – и готово дело». Кас гордилась точным ударом, с помощью, которою завоевала расположение Милани. Напряжение испарилось. Служанка раздавала ценные сведения направо и налево, объясняла, как себя вести, как есть, как говорить и смеяться.
– Даже если не понимаете, слушайте, улыбайтесь и кивайте, – советовала она. – Седрик любит пошутить, но как бы… не всегда удачно получается. Смейтесь без устали.
Милани проводила Кассию в просторную залу с единственным длинным столом, сервированным на две персоны, но ломившимся от кушаний и напитков. Кас оробела, она боялась взглянуть на молодого барона, сидевшего во главе стола на дубовом стуле с высокой резной спинкой.
– Отпустите меня, – шепнула служанка.
– А тебе куда-то надо? – почти с испугом спросила девушка.
– Нет, порядок такой. Скажите: «Можешь быть свободна, Милани».
– Можешь быть свободна, Милани, – послушно произнесла Кассия, но голос ее предательски дрогнул.
Милани ушла, а погруженный в свои мысли Седрик сидел, отрешившись от действительности. За ним в почтительной позе застыл лакей в ливрее с гербом барона. Девушка деликатно покашляла Сэр Седрик поднял глаза на гостью и вздрогнул, как от удара: девушка выглядела очаровательно в платье из серебристой парчи, украшенном лентами и кружевами.
– Как спалось? – Барон выпрямился, позволяя лакею повязать себе белоснежную салфетку.
– Спасибо, великолепно, мой господин. – Кас учтиво поклонилась.
Вышколенные слуги усадили ее на стул с высокой спинкой и тоже повязали салфетку. Затем они бесшумно скрылись за дверьми, оставив Седрика и Кассию наедине. Девушка боялась этого момента, как Страшного суда. Тут ей придется о чем-то говорить и при этом вести себя естественно. Нет, смеяться без причины она не собиралась. «И так будет множество поводов выставить себя дурехой», – решила Кас.
– Осведомлен о твоих бедах, но хотелось бы услышать историю из первых уст, – признался барон. – Как все произошло? Я имею в виду твою встречу с этой ведьмой Виллоу.
– Все мои беды закончились. С таким покровителем ничего не страшно. Я наслышана о вашей образованности и надеюсь на вашу помощь в избавлении от проклятия.
– Посмотрим, что можно сделать, – кивнул тот. – Но все, же любопытство не дает покоя.
– Мне больно вспоминать… – с загадочным видом произнесла девушка.
– Хорошо, поговорим об этом позже… – Барон жестом показал Кассии, что можно приступать к трапезе.
Кассия много раз видела, как едят рыцари. Но все они просто свиньи по сравнению с Сэром Седриком. Столовые приборы поблескивали в его изящных руках. Сама девушка и не пыталась начать трапезу. Она-то не представляла, как будет орудовать всеми этими столовыми приборами.
Суп стал спасением. Уж ложку-то Кас держать умела и не проносила мимо рта. Однако и здесь барон ошеломлял. Он… ел бесшумно!
После завтрака Сэр Седрик предложил гостье прогулку. Совершенно очарованной Кассии все шутки барона казались верхом остроумия. Она смеялась искренне. Сначала пыталась сдерживаться, как наставляла Милани, но вскоре уже хохотала от души. Седрик пользовался душистой водой, от него не разило потом, как от Саймона, Сэма или Трева. От близости барона сердечко замирало в груди.
– А я помню нашу первую встречу. У тебя легкая рука… – Сэр Седрик с признательностью кивнул.
– И я помню, – призналась Кассия.
– Та ссадина зажила к утру, – улыбнулся барон.
Он настойчиво переводил разговор на ведьму Виллоу и ее проклятие. Барона интересовало все до мелочей. Кассия рассказала, как было дело, но о заветном колечке умолчала. Она тешила себя надеждой, что старуха все же сдержала слово и спрятала сокровище специально для нее. Если только инквизиторы не отняли его у обреченной на казнь ведьмы.
– По чести сказать, – Седрик хитро прищурился, – я рассчитываю на знания и умения своею мага, Зорама Вездесущего. Сей ученый старик способен превратить воду в вино, а свинец в золото. Он был духовным наставником моей матушки.
– Не люблю колдунов, – призналась Кассия.
– Так разве ж о колдунах речь? – пожал плечами барон. – Колдовство – это бесовщина. А магия есть наука сложная и точная.
Для пущей убедительности Сэр Седрик поднял вверх указательный палец. Так или иначе, Кассия слышала россказни про старого мага из замка. Но считала их просто сказками. Якобы он тоже пришлый и появился внезапно. А еще болтали, что маг даром предвидения обладает. Будто его недреманное око следит за всем, что происходит на границах Империи, чтобы чужая муха не пролетела, блоха не проскочила. Только вот свои мухи да блохи водились в Империи в великом избытке.
– Я тебя с ним познакомлю ближе к вечеру, сейчас он производит алхимические опыты, и лучше не рисковать, присутствуя при них. – Седрик взял Кассию за руку и впервые по-настоящему заглянул девушке в глаза.
Их взгляды скрестились, и у Кассии дрогнуло сердце.
– Красивая прическа, – отметил барон. – Моя матушка носила такую.
– Благодарю, господин барон. – Кас сделала книксен, как учила Милани.
– Широта души – наша фамильная черта, – сообщил Седрик. – Так что благодарить не стоит. Разве только чуть-чуть.
Кассия рассмеялась. Мир виделся девушке исключительно в радужных тонах. Кровь быстрее побежала по жилам, разнося по телу ощущение невыразимого счастья. Сердце пело и трепетало. По правде сказать, Кас готова была бежать за бароном куда угодно, хоть на край света. Лишь бы он продолжал держать ее руку в своей теплой, холеной ладони.
Как и положено солидному магу, Зорам Вездесущий обитал в башне с узкими окнами-бойницами. Его владения представляли богато обставленную комнату с громадным, заваленным свитками столом. Потолок был сводчатый. Стены из грубо отесанного камня украшали чучела диковинных тварей, под ними стояли сундуки и столы с химической посудой. Многочисленные банки и склянки соединялись витыми прозрачными трубками. Сам хозяин припал к внушительного размера подзорной трубе, выставленной в узкую щель бойницы. Время от времени Зорам отрывался от наблюдений, чтобы записать что-то на пергаменте скрипучим пером. Маг будто и не заметил визитеров.
– Мастер Зорам, – позвал Сэр Седрик. – Позвольте смиренно припасть к кладезю ваших знаний.
– А! Это ты, мой мальчик! – обрадовался старик. – С тобой юная Джинджер.
– Кассия, – поправила девушка.
– Да-да. Я помню, какая-то травка. [1]1
Дело в том, что Кассия (cassia) – лекарственное растение, а Джинджер (ginger) – имбирь.
[Закрыть]– Зорам нацепил очки на кончик мясистого носа. – Приятно познакомиться. Ждал встречи.
Красивым жестом он протянул девушке руку. Но стоило ей ответить на приветствие, как Зорам уколол палец Кас острой булавкой.
– Восхитительно, – подхватив камешек, мурлыкнул маг.
– Что вы себе позволяете? – вскинулась девушка.
– Не сердитесь на нее. – Седрик примирительно улыбнулся магу. – Она далека от настоящей науки с ее навыдуманными чудесами.
– Так мы это исправим! – Зорам торжественно выпрямился. – Любезное дитя, почту за честь научить вас всему, что вы сумеете постичь.
– А это не больно? – с некоторой опаской спросил Кассия.
– Ничуть.
Барон вовремя замаскировал смешок под смущенное покашливание. Мастер Зорам носился по своей комнате с не подобающей старцу скоростью. Он поднимал тучи пыли, выгребая из шкафов и углов потертые книги. Красивые корешки выглядели внушительно. Кас различала знакомые буквы, но понять, о чем все это, не могла.
Наверное, стоило сразу признаться, чтобы не опростоволоситься, что она едва умеет складывать буквы в слова. Но Кассии очень хотелось показаться Седрику лучше, чем она есть. Разве она может разочаровать его? Стыд невообразимый! Но ведь и ума не прибавится, если просто таращишься в страницы. Засмотри хоть до дыр – толку никакого.
Кассия честно пыталась прочитать хотя бы названия книг. Она даже возмечтала, что смысл этих слов раскроется сам, как по волшебству. Но даже в мире, где существуют ведьмы, колдуны и маги, знания, тем не менее, приходится добывать самым обычным путем – долгими годами обучения.
Кас с радостью взялась бы за учебу, однако боялась показать свою глупость. Саймон вообще не доверял грамотным. Всем, кроме Сэра Седрика, конечно.
Правда, перебрав вина, он частенько ворчал, что старый барон ни читать, ни писать не любил, зато какой человечище! «Нравом дик и сердцем благороден», – говорил Саймон.
Просидев битый час с бесполезной для себя книгой, Кассия попросила воды. Понятное дело, тяжелый том пришлось отложить. А вернувшись, девушка взяла книгу в руки, да только, как в шутке Саймона, не тем концом. Как же смеялись над ней Седрик и Зорам! Бедняжка готова была спрятаться под стол, но едва ли это помогло бы.
– Превосходно! – хлопал в ладоши Сэр Седрик.
– Так свежо и непосредственно, – утирая слезы, пытался отдышаться Зорам.
– Незамутненное сознание. – Барон отнял книгу и бережно взял Кас за плечи. – Ты сама как из сказки.
Он потянул девушку за собой и, обернувшись на пороге, произнес:
– Простите нас, мастер Зорам. Этой ученице пока не усвоить ваших уроков. Пусть начнет с моих.
– Как угодно. – Старый маг поклонился.
Необъяснимое воодушевление Сэра Седрика смущало и пугало. Он говорил восторженно и быстро о том, что всегда мечтал отточить на такой девушке, как она, свое мастерство ментора, что уверен в успехе. Глаза барона блестели, а от рук шел жар. Седрик волок Кассию вниз по лестнице, перепрыгивая через две-три ступеньки.
Душный корсет мешал дышать, от шпилек раскалывалась голова, но Кас мужественно терпела. Молодой барон увлеченно вещал о тех удивительных знаниях, которыми он способен поделиться с нею.
Но настало время обеда, и занятия пришлось отложить. Кассия заливалась краской всякий раз, как ловила на себе взгляд Сэра Седрика. «Едва ли молодой барон старше Сэма и Трева», – подумалось ей. Совсем недавно эта пара лет разницы с мальчишками казалась заметной и важной.
Счастливое уединение нарушил стук каблуков за дверью покоев. Раздался скрип петель. В темном проеме показалась фигура мужчины в сутане. Было в нем нечто зловещее, и Кассия восприняла его появление как дурной знак. Он двигался медленно, точно плыл. Руки в белых перчатках перебирали кроваво-красные четки.
– Отец Теофил! – обрадовался барон угрюмому визитеру. – А мы собирались посетить вас сегодня.
– Я совершенно случайно проходил мимо, – отозвался мужчина. – Но раз я уже здесь, почему бы не представить мне виновницу удивительных событий?
– Вы правы. – Сэр Седрик поднялся.
Он за руку подвел Кассию к священнику. Бедняжка старалась казаться непринужденной, но все тело ее сковал ужас, она словно онемела. Отец Теофил задавал вопросы. Разные – сложные и не очень. «Веруешь ли во Всевышнего?» – самый простой когда давление священника сделалось невыносимым, вмешался барон.
– Девушка неграмотна, – не то в шутку, не то всерьез взмолился он. – Позвольте сначала научить ее читать, потом просите цитировать Писание.
– Как вам угодно. – Отец Теофил поднял руки в жесте примирения. – Тем более, что я выяснил необходимое.
– Славно. – Сэр Седрик явно вздохнул с облегчением.
– По поводу недуга, насланного нечестивой еретичкой. – Священник не спешил покидать залу. – Его излечит молитва. Вся сила мира сосредоточена в церковных текстах. В них и лишь в них отыщется спасение.
Отец Теофил попросил Кассию найти его и исповедаться. Безобидная на первый взгляд просьба прозвучала приказом, не предполагающим возражений. Кас была так напугана, что едва не последовала за священником, когда тот собрался уходить!
– Отец Теофил строг, но мудр, – шепнул барон. – Не хочу, чтобы он слышал, но временами кажется, словно правитель тут он, а не я. Особенно когда речь заходит о войне с демонами.
– Так война все же есть? – расстроилась Кас.
– Увы, – подтвердил Сэр Седрик. – Но под моей защитой тебе нечего бояться. Империя неоднократно призывала меня к действиям. Но пока они там, в Фергале, не разберутся, кто из них главный, пусть отбиваются сами. Присяга дело святое, и это не милостыня, которую можно раздавать направо и налево.
Кассия успешно находила предлоги не навещать скучного и пугающего священника. А вот занятия с бароном давали плоды. Девушка уже читала по слогам, почти не теряя смысловой нити и не путаясь. Ей, безусловно, становилось лучше. Память о ведьме вытеснял светлый образ Сэра Седрика. Барон перенял манеру Зорама и начал звать Кассию «милое дитя». Его это немало развлекало. Самой же девушке хотелось быть просто «милой».
Гуляя в одиночестве по замку, она представляла себя не больше не меньше его хозяйкой – баронессой. Теплые отношения с Седриком позволяли тайно надеяться на подобный исход. Обитатели замка постепенно привыкли к ней, а некоторые и привязались. Милани приносила в комнату сладости и рассказывала на ночь удивительные сказки. Куда там Тревору с его глупостями!
Дальше внутреннего двора Кассию никто не отпускал. Но даже там она умудрялась причинять неудобства. Солдаты гарнизона, маршировавшие на учебном плацу замка, с интересом разглядывали Кас, за что получали нагоняй от начальства. Даже Треву досталось. Увидев ее, он выбежал из строя и бросился к подруге, как всегда, веселый и живой.
– Ты настоящая леди, Кас! – восхитился парень.
– А ты не изменился.
– Слыхала? Мы уходим в Фергал, присоединимся к основным войскам. Я буду там, во что бы то ни стало! – признался Тревор. – Вот увидишь!