355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Стадникова » Драгоценная кровь » Текст книги (страница 11)
Драгоценная кровь
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:14

Текст книги "Драгоценная кровь"


Автор книги: Екатерина Стадникова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

Морские создания, забредшие далеко от родины, впечатляли своей неестественной красотой. Крепкие стройные тела, но безжизненные тусклые глаза, лишенные привычных и понятных эмоций.

– Не любуйся, а действуй, – посоветовала старуха. – Это не люди, опомниться могут.

Кас выхватила кинжал. Короткий взмах – и рыбья кровь хлынула из раны. Тритон издал протяжный вой, похожий на отвратительное бульканье. В нос ударил неприятный запах. Неожиданно русалка вскинула руки – мокрый вихрь едва не сбросил Кассию в воду, где с полу рыбой точно не справиться.

– Замри, гадкая бестия! – рыкнула Кас.

Виллоу попробовала снова проделать свой трюк, только русалка не отреагировала, она шлепнулась на живот и попыталась сползти в спасительную пучину.

– От нас не уйдешь!

Откуда взялась такая сила в истерзанном теле, бедняжка не желала знать. Кас подняла русалку за спутанные космы одной рукой, а другой распорола твари брюхо. Две зловонные рыбьи туши распластались на досках плота.

– Мы победили. Ты победила, – облегченно вздохнула старуха. – Даже мне не все удается, как задумано.

Пару минут спустя Кассия уже настойчиво хлестала седого мужчину по щекам. Другого способа привести в чувство девушка просто не знала. Наконец паромщик выпустил весло. Его руки снова тряслись, а глаза наполняли слезы.

– Чучела из них сделаю, – твердо сказал паромщик, поблагодарив Кас. – Чтобы другим неповадно было.

– Теперь твой сын отмщен, – отозвалась Виллоу так, словно тот мог слышать ее. – Жизнь за жизнь. Виновный должен нести наказание.

Когда паром причалил к берегу, мужчина отвязал коня, помог Кассии спуститься и попрощался.

Он уже успел отплыть на несколько футов, как вдруг спохватился.

– Кого мне благодарить за избавление?! – крикнул он издалека.

– Кассию, баронессу Фальвикскую!

Несчастный рот открыл от удивления. Потом бросил колесо и упал на колени. Но Кас только махнула рукой, вскочила в седло и скрылась за деревьями.

Теперь оставалось совсем недолго. Дорога огибала болото и ныряла в лес. Тот самый лес, по которому Кас успела сильно истосковаться. Природа успешно боролась с островками порчи, оставшимися на память о нашествии алкмаарцев. На черной земле пробивалась молодая трава, а вокруг гнилых пней выстреливали в небо свежие побеги.

Здесь девушка ощущала себя по-настоящему целой. Босое и чумазое прошлое встречалось с прошлым страшным и вытаптывало его пятками из настоящего. Кассия боялась того, что увидит, и жаждала встречи с разрушенным войной городом. Так же, как боялась объяснений с Седриком и верила, что тот развеет ее страхи.

Снова сумерки ползли от горизонта. Загадочные голоса ночных птиц ласкали слух. Стрекотали сверчки. На подступах начинались палаточные лагеря. Здесь люди жарили мясо на кострах и травили байки, а на натянутых веревках сохло стираное белье.

Но когда безмолвная всадница проезжала мимо, люди невольно умолкали. Испуганное пламя жалось к углям, а холодный ветер, словно на цыпочках, пробегал меж хлипких временных жилищ.

Даже в почти непроницаемой темноте кто-то стучал молотком, вколачивая длинные гвозди в прежнее забвение. «Не похоже, чтобы подлец Жеро посылал сюда все, за что я платила своей кровью», – поймала себя на мысли девушка.

Конь Кас шел медленно, точно позволяя подданным рассмотреть свою госпожу. Кассия надеялась, что это будет приятное ощущение, но заблуждалась. Сверлящие затылок взгляды вывели бы из равновесия кого угодно. Взгляды, сопровождаемые детским плачем и жалобным собачьим визгом, – тем более.

Город словно не узнавал Касс. Не приветствовал ее. Едкая досада травила душу. Во-первых, девушка мечтала найти нечто посерьезнее жалких палаток. Во-вторых, рассчитывала на некоторое подобие теплого приема.

– Стой, кто идет?! – гаркнул стражник на мосту перед зубастой решеткой.

– По-моему, это ничтожество не уважает нас, – шевельнулся внутренний голос.

– В сторону, – ледяным тоном приказала Кассия. – Дорогу Фальвикской Деве!

Глава десятая,
в которой Кассия охотится на демона

Сама крепость Фальвик преобразилась. Кас не ожидала ее увидеть в образцовом порядке, но Седрик действительно постарался: новая гладкая брусчатка, надежные ворота, ни единой вьпцерблины в ступенях, ведущих на стену. Однако бреши в ней заделать пока не успели. У ворот внутреннего замка появились две искусно выполненные статуи мужчины и женщины. Они держались за руки, образуя арку. Но если барон и был похож, то Кассия не узнала себя в каменном изваянии.

Конюх, часто кланяясь, испуганно предложил «благородной госпоже» позволить проводить лошадь в стойло. Кас спешилась и передала поводья.

– Почему меня не пускают? – пробормотала она, оставшись в одиночестве.

– Может, потому, что им стыдно взглянуть нам в лицо? – предположил внутренний голос.

– Встряхнись, – скомандовала Виллоу. – Это твой дом. Ты вложила в него больше, чем кто-либо. Мужчинам для глупости причины не нужны. Сейчас ворота откроются.

И в самом деле. За стеной началась возня, раздался лязг. Кто-то бегал, раздавая команды, а между зубцами стены показались стрелки. Наконец решетка поднялась, а тяжелые створки ворот разошлись в стороны.

– Иди, милая, – толкала вперед старуха. – Не заставляй себя ждать. Эти люди боятся тебя. Покажи, что ты не опасна. Вероятно, они уже получили вести о происшествии в Аартене.

Кассия шагнула под свод арки и медленно, словно плыла во сне, двинулась вперед. На залитой ярким светом площадке, знакомой до дрожи, выстроились вооруженные люди, закованные в доспехи. Они держали щиты с гербом Империи, головой льва и двумя скрещенными мечами.

– Как-то не особенно дружелюбно встречают, – послышался гадкий внутренний голос. – И они не уважают нас.

Воины расступились. В пятно света плавно, словно кошка, вышел Сэр Седрик. Он возмужал и сделался еще прекраснее, чем прежде. Барон распахнул объятия.

– Моя нареченная, – произнес он, – какая неожиданность! Как же я рад встретить тебя целой и невредимой!

Кас смотрела прямо на Седрика. Язык не слушался, фразы рассыпались, а мысли путались. Счастье оттеснило все! Оно разлилось по жилам горячей волной и жаром выступило на лице.

– Кассия? – позвал барон. – Ты что, не узнаешь меня?

На мгновение черты его лица исказились. Появилось в них что-то трусливое, шакалье. Но только на мгновение.

– Простите, Сэр, – поклонилась Кас. – Дорога утомила, а радость от встречи все равно не высказать словами.

– Пропустите меня! Это моя девочка! – взревел Саймон где-то за спинами солдат.

Плотный ряд снова разомкнулся, как лопнул. Отец обогнул Седрика и вырвался в центр площадки. Саймон совсем не изменился. Только шрамов да морщин на широком лице стало куда как больше, чем до войны. Он взглянул на дочь и побледнел.

– Что?. Как?. Кто?. Кто сотворил это с тобой? – Таким растерянным Кассия не видела Саймона никогда.

– О небо Невендаара! – приблизившись, воскликнул Седрик. – В неверном свете я не разглядел… Мое несчастное дитя!

Он прижал Кас к груди. Сердце барона колотилось, будто у зайца, спасавшегося бегством.

– Мы накажем виновных, – шептал Седрик, осторожно целуя девушку в лоб.

– Кассия, скажи что-нибудь! – взмолился Саймон. – Кто тебя так обидел?

– Наверняка те же бандиты, что напали на бедного Жеро, – поспешил вставить барон. – Страшное преступление! Но возмездие их настигнет, найдет свою цель.

Пришел черед Кас путаться. Чем-чем, а целью возмездия она становиться не желала.

– Я спаслась чудом, – солгала девушка.

«Потом я расскажу ему все», – решила она. Кассия уже не надеялась на праздник в свою честь. Бедняжка жаждала поскорее остаться с Седриком наедине. Нет, не выяснять отношения – просто пожаловаться на бесчинства Жеро и его людей.

– Плохая идея, – возразила Виллоу. – Все рассказывать нельзя. Побудь немного безобидной и милой жертвой, какой ты и являешься.

В замке наскоро организовали ужин в большом зале, только есть Кас совершенно не хотела. Барон сидел далеко, на другом конце стола, зато Саймон не выпускал холодных, израненных ладоней дочери из рук.

Кассия совсем не удивилась, обнаружив среди гостей отца Теофила. Тот, как всегда, красиво и много говорил о благодати Всевышнего и о доблестно сражавшихся во имя процветания Империи воинах. Однако девушка не могла не заметить четки из очень знакомых алых камней, что священник перебирал толстыми пальцами.

После трапезы Седрик сразу же поднялся к себе, сославшись на плохое самочувствие. Кассию же слуги проводили в новые покои. Ее старая комната принадлежала теперь советнику и другу барона. Оттого девушку и поселили в башне, которую прежде занимал покойный мастер Зорам.

– Далековато, зато шум строительства не побеспокоит тебя, – пояснил Саймон. – Сэр Седрик позаботился обо всем. Завтра тебе подыщут приличную служанку.

– Не нужно, – покачала головой Кас. – Я не неженка. Служанка – это жалованье. А жалованье – это лишние траты. Они ни к чему, пока казна Фальвика пуста.

– Казна? – изумился тот. – Не помню, чтобы барон жаловался на нехватку золота.

– Конечно, не жаловался, – вздохнула Кассия. – Благородные люди не любят говорить о финансовых затруднениях.

Саймон нерешительно мялся на пороге. В богатых одеждах отец смотрелся неестественно. Как наряженный в платье медведь бродячего циркача.

– Зайди, – предложила Кас.

– А здесь… вполне уютно. – Саймон обвел захламленную комнату взглядом.

– Он говорит не о том, о чем хочет, – предупредила призрачная старуха, тоже осматривавшая новое жилище.

– Спроси меня, о чем хочешь. – Кассия приблизилась к большому пыльному окну.

Саймон вытер лоб рукавом, пододвинул к себе стул и сел. Кас подозревала, что отца мучает совесть, жалящая сотней диких пчел. Ведь он не поинтересовался судьбой дочери. Не поехал разыскивать ее по возвращении.

– Это из-за проклятия, да? – спросил он с опаской. – Из-за проклятия с тобой поступили так?

– Ты про раны? – с напускной беззаботностью уточнила та.

– Про них, – кивнул Саймон.

– Мое проклятие, как ты его называешь, – спасение Фальвика, – гордо объявила Кассия. – На деньги, что Жеро выручал от продажи самоцветов, покупалось будущее здешних мест. Если бы подлец не крал у Фальвика, город бы уже кипел жизнью.

– Постой, – перебил он. – Это не жестокие бандиты, а… Жеро?

– Не совсем.

Правда рвалась наружу, и она рассказала отцу о своих приключениях. Кассия гордилась своим жертвенным подвигом, своим вкладом в победу и возрождение Фальвика. Только Саймон отчего-то не проникся ее настроением. Отец мрачнел с каждой минутой и с каждым витком истории.

– Вот тебе и на, – крякнул Саймон. – Мне плел, что с тобой полный порядок, а Жеро просто нуждается в советах. Подумал я еще тогда: какие, в пень, советы? Что ты, малявочка, знаешь о фортификации? Как же я виноват!..

– Седрик не догадывался, – твердо отрезала Кас. – А я не плакалась.

– В любом случае, мне придется серьезно потолковать с ним, – подытожил отец.

Саймон хлопнул себя по коленям, сказал, что время позднее, и, попрощавшись с дочерью, покинул башню.

– Может, зря ты вот так все выложила? – нарушила молчание Виллоу. – Дорожишь, дескать, бароном, умереть ради него готова. Считаешь, отцу приятно слушать такое?

– И что, если правда такова? – развела руками Кассия. – Седрик любит меня, а я его. Ничего важнее нет.

Поговорить с бароном никак не удавалось. Седрик избегал невесты, пусть и не нарочно. Дела держали их вдали друг от друга. Барон постепенно наращивал влияние в окрестных землях, устраивал непродолжительные походы против окопавшихся в лесу разбойников. Попадал в стычки с эльфами-лазутчиками, пробиравшимися в Империю.

Пусть Седрика не было рядом, зато он продолжал писать Кас нежные письма, которые доставлял розовощекий мальчишка-оруженосец. Из них следовало, что и Саймон тоже не сумел добраться до барона.

В письмах Кассия не пыталась поднимать тревожащие ее темы. На бумаге сохранялся сказочный мир, где никаких кровавых самоцветов не было и в помине. Здесь она просто ждала возлюбленного у окна и вышивала.

Саймон почти не покидал дочь. С собачьей преданностью он охранял ее покой и караулил барона, успешно очищавшего окрестности от разбойников и чужаков.

– Что с твоей заимкой? – исключительно для поддержания беседы как-то спросила Кас.

– Нежить сровняла ее с землей, – усмехнулся Саймон. – Ничего, на будущий год все отстрою заново. Руки есть, голова тоже, значит, ничего не помешает.

– Жаль, мне там нравилось, – вздохнула Кассия.

– А мне тесновато, тем более что там где-нибудь и внуки появятся, – подмигнул отец.

Она ничего не ответила. Старый дом хранил память о матери. От нее остались только воспоминания, наполненные солнечным светом, смехом и запахом пирогов с ягодами.

– Моя мать была… ведьмой? – не успев прикусить язык, ляпнула Кас.

– Нет. – Саймон точно ощетинился. – И не была никогда. Она утонула. Кто надоумил?

– Встретила странствующего волшебника, – призналась девушка. – Он считал именно так.

– Аарон? – догадался отец. – Проходимец еще коптит небо?

– Да, он в добром здравии. Откуда у тебя такие странные друзья? – Вопрос, который девушка хотела задать давно.

– Воевали вместе, – пожал плечами Саймон. – Когда-то он не чудил. Но потом бросил службу и подался незнамо куда. Повздорил с кем-то из маститых магов и пропал.

– Такой мог, – согласилась Виллоу. – Аарону казалось, что волшебник не чистую энергию Всевышнего использует, а своей собственной мощью сокрушает врагов. Вот за ересь его и погнали отовсюду поганой метлой. Как только сцапают, тут же на костре сгорит, опомниться не успеет.

Отец охотно хвастал личным знакомством с бароном Эмри. Этот благородный муж так же восхищал Саймона, как род правителей Фальвика вместе взятых. «Простой и толковый, – повторял он, – такой бы точно Империю возвеличил в два счета».

О Седрике же отец теперь говорил мало и опасливо. Конечно, он беззаветно верил в то, что молодой барон никогда не причинил бы вреда своей нареченной. Только сердце изнутри червячком точили сомнения, которые Саймон прятал даже от себя самого.

От Тревора и Самуэля по-прежнему не приходило вестей. Одни болтали, что Трев окончательно утвердился в роли коменданта Таргрима, а Сэм при нем помощником. Другие – что Самуэль женился на эльфийке, а Тревор прогнал их с позором. Третьи клялись, что на эльфийке женился Трев, а Сэм ушел в столицу служить Серой Гильдии, как его отец. Но все сходились во мнении, что мальчишки живы.

Время текло плавно и спокойно. Оно лечило раны как внутри, так и снаружи. Кассия хорошела день ото дня. Старый священник справлялся о здоровье девушки и осматривал розовые рубцы на ее руках. Отец Теофил не забывал щедро хвалить Кас и благодарить – правда, за что именно, она не понимала.

Самой загадочной личностью в замке для Кассии был советник Седрика. Ни одна живая душа не могла сказать о нем хоть что-то вразумительное. Никто не знал, откуда тот взялся и почему занимает свое место. Тихий мужчина с блеклой внешностью, приторно пахнущий тяжелыми духами. Немногим старше самого барона. Не то чтобы скрытный, скорее просто скучный. Сколько Кассия ни спрашивала, даже имени никто не вспомнил. Все звали его «господин Советник».

– Странно, не находишь? – задумчиво произнесла Виллоу. – Словно нет его вовсе, а он еще как есть.

– К чему ты клонишь? – Кас выглянула на пустую лестницу.

– Пока ни к чему, только пахнет неприятностями, – призналась старуха. – Я пробовала проследить за мальчишкой.

– Успешно? – Она заперлась в комнате.

– В том-то и загвоздка, – развела руками ведьма. – Господин Советник не так прост. Кажется, он нарочно прятался от меня. А вот это действительно плохо. Мне нужно осмотреть, что тот прячет в шкафах и ящиках. Но раз я кое в чем Советника подозреваю, не хочу попасться за этим занятием.

– Значит, я его отвлеку, – улыбнулась Кассия.

– Нет, отвлечет его кто-нибудь другой, – покачала головой Виллоу. – Если прямо, то… боюсь, что никакой это не человек.

– И кто же? – По спине побежали мурашки.

– Демон. – Ее передернуло. – Ощущения от него нехорошие.

– Можно подумать, Фальвик – столица Невендаара, – нахмурилась Кас. – Сначала нежить, теперь еще этого занесла нелегкая. Не вижу повода, чтобы настоящий демон интересовался замком и Седриком.

– А когда демоны нуждаются в поводе? – Усмехнулась Виллоу. – Победа над ними весьма условна. Бетрезен и раньше терпел поражения. У него полно времени и сил.

Неприятная новость озадачила Кассию. Демоны всегда вызывали у нее ужас, а теперь предстояло вывести одного на чистую воду. Девушка прекрасно понимала, что вывали она на кого-нибудь откровения призрачной ведьмы, скорее, ее саму сочтут одержимой. Следовало действовать крайне осторожно.

Перво-наперво Кас выяснила, чем же господ Советник занимается, пока барона нет в городе. Бесцветный тип большую часть времени проводил за закрытой дверью в своем кабинете. Он чем-то шелестел, приглушенно скрипел пером или просто сидел не шевелясь. Других интересов у Советника Кассия не нашла. Он не ходил проветриться, зато исправно посещал церковь.

Кас честно пыталась «нечаянно» столкнуться с подозрительным типом в коридорах, чтобы завести обычную беседу ни о чем. Но проще шапкой изловить мышь в амбаре, чем застать господина Советника врасплох. Он ловко ускользал как от девушки, так и от ее незримой спутницы.

– Осторожный и умный, – не сдержалась старуха. – Есть чему поучиться. Похоже, здесь наш нечестивый друг нашел неиссякаемый источник знаний. Он изучает ту тактику, которую Эмри применил против Легионов Проклятых. Читает приказы и донесения – их полно у Седрика осталось. А грустная история Фальвика позволяет сохранять свою тайну. Сейчас тут достаточно пришлых.

– Мне всегда казалось, что демоны – необузданные уродливые твари, – сообщила Кассия.

– Нам бы крупно повезло в таком случае, – вздохнула Виллоу. – Жесткая иерархия и подчинение сильному – вот что делает демонов серьезными противниками. Ну да, среди них сильным может стать каждый, и каждый готов бороться за свое место любыми способами. В их обществе полно разных условностей.

– Как же тогда отец Теофил? Разве он не чувствует присутствие демона среди нас? – Вопрос прозвучал наивно и глупо.

– Все, что он чувствует, это звон монет в чужих и своих карманах, – презрительно бросила старуха. – Теофил так рьяно следит за твоим здоровьем потому, что выжидает удобного момента. Как только он сочтет, что ты готова дать еще камней, предложение последует незамедлительно, не сомневайся. Более того, готова поспорить, именно твои самоцветы привели священника обратно в Фальвик.

Девушка промолчала. Она и хотела бы возразить, но не находила, с какой стороны подступиться. Кас и сама замечала неприятный блеск в масленых глазках священника.

Теперь все речи Теофила воспринимались в единственном ключе. Кассия ощущала себя жирной уткой, которую откармливают на убой. Письма Седрика почти не помогали. Снова барон не знал, что творится за его спиной. Снова был слишком занят. «Я спасу тебя и Фальвик», – шептала девушка, прижимая листки писем к губам. И сейчас она верила в свои силы.

Труднее всего оказалось избавиться от пристального внимания Саймона. Это было жестоко, но Кас напомнила отцу про Жеро и свои страдания. Разговор растянулся на несколько часов, однако результат не заставил себя ждать. Саймон, подкрепленный решимостью, отправился искать встречи с Сэром Седриком, чтобы раз и навсегда развеять собственные сомнения.

Так Кассия убивала двух зайцев одним выстрелом. Девушка гордилась собой. Заодно и Виллоу поощряла в той смекалку истинной баронессы. «Подчинять гораздо приятнее, чем подчиняться», – улыбалась ведьма.

Голос в голове Кассии молчал. Она начала думать, что навсегда избавилась от своей темной стороны, на которую с легкостью свалила вину за все совершенное в гневе.

Опытным путем Кассия выяснила, что пробраться в кабинет Советника можно лишь в то время, что мужчина проводит в церкви. Только туда он ходил регулярно и подолгу не возвращался.

– Тебе понадобится несокрушимый предлог, чтобы не появляться на проповеди, – предупредила Виллоу.

– Тут не беспокойся, – заверила девушка. – Отец Теофил лично позволит мне не приходить. Даже упрашивать станет.

Незамысловатый план давно вертелся в голове. «Раз священник так любит камни, я дам их ему», – рассудила Кас. Чего проще? Его-то без свидетелей изловить не проблема. Но когда она отправилась обсудить с отцом Теофилом эту возможность, возникла непредвиденная трудность.

Двое разодетых в пух и прах мужчин никак не оставляли того в покое. Выглядели незнакомцы внушительно и мрачно: помпезное черное облачение, бесстрастные лица, тяжелые булавы и ледяные глаза. Священник явно пытался отделаться от них. Отец Теофил даже пятился, чтобы бочком юркнуть в дверь, но суровая парочка не отставала.

Кассия предусмотрительно спряталась за угол и притаилась. Со своей позиции она не слышала ни единого слова, зато Виллоу сообразила сразу.

– Инквизиция, – процедила она. – Причем не какие-нибудь безвестные охотники на ведьм. Тут все опаснее. Угадай, по чью душу, они явились в Фальвик? Они за тобой. И им все наши уловки неинтересны. Их чугунные головы слишком глухи и непроходимы, чтобы бояться меня. Против инквизиторов наш трюк не сработает.

– Что делать? – Сердце Кас подпрыгнуло и застряло в горле. – Бежать?

– Пока ничего. – Ведьма пристально наблюдала, как две фигуры степенно удалялись. – Поговори со священником, как планировала. А лучше послушай, что он скажет.

Кассия старалась вести себя естественно. Она проплыла вдоль стены и застала отца Теофила в полной растерянности. Тот стоял, бормоча себе что-то под нос. Девушка поздоровалась, и бедняга вздрогнул, как от удара.

– Ах, Кассия, дитя мое! – со слезами в голосе произнес священник. – Идем скорее!

– Куда? Что произошло? – Но отец Теофил вместо ответа взял ее за руки и увлек за собой в крошечную комнатку.

– Случилось страшное! – объявил он. – Кто-то написал грязный донос, будто ты одержима демоном. Они собрали коллекцию абсурдных слухов, которые зовут доказательствами, и расспрашивали меня.

– Звучит ужасно. – На самом деле Кас больше занимала личность доносчика.

– Ужаснее, что какие-то люди в Таргриме утвердили инквизиторов во мнении. – Отец Теофил достал платок и промокнул лоб. – Обвинение строится на одном случае, мол, какая-то девица, приставленная служанкой, не поддалась совращению в ведьмовство, за что ты… забила ее до смерти.

– Самообладание и честность в известных пределах, – шепнула Виллоу.

– Увы, я действительно наказала служанку плетьми, после чего та, к моему глубочайшему сожалению, скончалась, – потупившись, призналась Кас. – Только девушка была обыкновенной воровкой. Я застала мерзавку копающейся в моих вещах. Теперь ее родня клевещет из мести.

– Похоже на правду, – облегченно вздохнул священник.

Кассия внутренне негодовала «Вот уж кому точно нечем заняться, – бушевал гнев в ее груди. – По Империи пешком ходят отвратительные демоны, не опасаясь за свою шкуру, а инквизиция цепляется к честным людям».

– Как их можно переубедить? – прямо спросила девушка.

– Ничего! Еще Сэр Седрик выскажет свое мнение. – Отец Теофил потряс кулаком в воздухе.

– А инквизиторы послушают его? – засомневалась Кас.

– Сэра Тревора Вайнвуда не послушали, но с другой стороны, он не барон, – пожал плечами тот. – Я взял на себя смелость назвать тебя «мученицей за Империю», дитя. Пусть подумают хорошенько, прежде чем поднимать на тебя руку. Ради всеобщего блага тобой пролито ничуть не меньше крови, чем солдатами. И сколько еще будет пролито! Поговаривают, на севере в горах появились новые разломы, откуда ползет скверна.

– Ну, что замерла? – толкнула старуха. – Обещай и побольше.

– Вся моя кровь принадлежит Невендаару и Святой Церкви! – Кассия припала на колени.

– Встань, благородное сердцем дитя. – Счастливый отец Теофил крепко обнял девушку, но быстро опомнился. – Если бы ты могла дать мне… пригоршню самоцветов, чтобы убедить тех упрямцев…

– Взятка, – ухмыльнулась Виллоу.

– Сию же минуту исполню, – заверила девушка.

Собственно, это и было основной составляющей ее плана.

– Но как, же твое здоровье? – искренне заволновался священник.

– Я почти оправилась, – с притворной болезненностью произнесла Кас. – Но не беспокойтесь обо мне. Империя важнее. Только жаль будет, если я слягу и не смогу прийти на службу, особенно в сложившихся обстоятельствах.

– Ничего, дитя, это мы как-нибудь преодолеем, – пообещал тот. – Передай камни и отдыхай.

– Уповаю на ваше искусство убеждения. – Кассия приложилась губами к запястью отца Теофила.

Ноги бедняжки, конечно, слегка подкашивались от страха. Шутка ли! Инквизиция, которая ничего не боится и никого не прощает, взяла след. В чем в чем, а в связи с демонами Кас себя обвинить не могла.

– Урок тебе, – менторским тоном вставила Виллоу. – Незаменимым прощают если не все, то почти все. А еще я бы на твоем месте начала прислушиваться, о чем болтают у тебя за спиной.

Отправив человека к отцу Теофилу с посылкой, Кассия переоделась служанкой и приготовилась воплотить вторую часть плана в жизнь. Девушка справедливо опасалась, что демон побоится идти на службу, ведь инквизиторы где-то поблизости. Однако тот вовсе не собирался разрушать привычный порядок вещей из-за двух напыщенных типов с булавами.

Кас знала в замке каждый поворот, каждую скрипучую ступеньку и каждую трещинку. Прекрасно ориентировалась как при свете, так и в темноте. Что там! Она хоть с закрытыми глазами сумела бы добраться до своих старых покоев.

Даже если господин Советник обычный зануда, Кассия ненавидела его. Из-за нечестивца ей приходилось жить далеко от самого интересного и считать ступеньки винтовой лестницы, чтобы не зачахнуть от скуки, пока доберешься до новых апартаментов.

Без Виллоу девушка не чувствовала себя так уверенно, как с ней. Но кому-то надлежало не спускать глаз с господина Советника, чтобы тот не устроил неожиданный сюрприз. Кас двигалась тихо и быстро. Конечно, отец Теофил склонен к долгим речам, но сейчас он едва ли в том расположении духа.

Вместе с платьем Кассия позаимствовала у прислуги и запасной ключ, так что избавиться от замка не составило труда. Обстановка в комнате изменилась: теперь здесь стоял огромный письменный стол и несколько шкафов, зато отсутствовала кровать. А еще пахло так, словно под полом сдохла мышь или крыса… очень жирная крыса. «Мерзкий демон не спит», – отметила девушка.

Ящики стола оказались наглухо заперты, как и шкафы. Зато на самом столе нашлась записная книжка, и Кас немедленно сунула в нее нос. Каково же было удивление, когда из пухлого томика выпали странички со знакомыми словами любви и просьбами не останавливать поток самоцветов. Пометки и каракули свидетельствовали о том, что Кассия держала в руках черновики поддельных писем.

Сердце радостно заплясало в груди. Больше не оставалось никаких сомнений: Седрик ни при чем! Это гадкий тип подкармливал алчность Жеро, чтобы тот изводил бедняжку. Но Кас по-прежнему не нашла ничего действительно доказывающего извращенную природу Советника. Она перерыла все, куда сумела влезть. Проверила залежи пыли на шкафах и под ними, даже осмотрела содержимое ведерка для бумаг. Без толку!

Кассия попробовала вскрыть замок кинжалом, но только поцарапала скважину. Поняв, что со столом ничего путного не получится, девушка переключила внимание на шкафы. Она крутилась рядом и так, и этак. Обнюхивала и ощупывала их: вдруг да найдется какая-нибудь хитрость?

Тут-то и нагрянуло вдохновение. Кас попыталась сдвинуть один из шкафов. Задняя стенка казалась тоньше остальных и крепилась крошечными хлипкими гвоздиками. Использовав спинку стула как рычаг, девушка победила громоздкую конструкцию. Скрипя ножками по полу, шкаф сдвинулся с места. Когда расстояние стало достаточным, чтобы просунуть не только руку, но и голову, Кассия загнала лезвие кинжала до конца между боковой и задней стенками.

Из образовавшейся щели ударил отвратительный запах мертвечины. Такой густой и тяжелый, что девушка едва не лишилась чувств. Зачем она продолжила свои изыскания, Кас не могла сказать наверняка. Наверное, чтобы воочию убедиться в страшной правде о господине Советнике, кем бы он ни был.

Завязав рот и нос передником, Кассия выломала хлипкую деревяшку и взвизгнула. В шкафу не оказалось ничего, что в них положено хранить. Там на мясницких крюках висело голое тело! Убитый определенно являлся тем самым человеком, чье обличье принял лживый демон.

Бедняга едва доставал носками до дна шкафа. Распоротый живот покойника был наскоро зашит грубыми стежками. Грустное и отвратительное зрелище впечаталось в память, как и тошнотворный запах гниющей плоти.

«Немедленно рассказать кому-нибудь! – колотилось в висках. – Позвать на помощь!» Кас развернулась.

– Он нас перехитрил! – выпалила Виллоу, влетев прямо сквозь стену. – Беги!

Подобного ужаса Кассия не испытывала. Она метнулась к выходу, но ее там уже ждали.

– Куда? – Господин Советник схватил девушку за плечи и швырнул обратно в комнату. – Любопытство убило кошку.

– А того парня в шкафу кто убил?!

Кас верила в свое преимущество. Во-первых, у нее имелся кинжал, а демон выглядел безоружным. Во-вторых, теперь девушка не одна. А вдвоем с призрачной ведьмой их не одолеть какому-то отродью.

– Талантливое перевоплощение. – Захлопнув дверь, поддельный Советник хищно улыбнулся. – Снимаю шляпу. Мне будет безмерно приятно… стать тобой. И «кровавая баронесса» вырежет ночью всех в замке и покончит с собой. Почему? Потому что Седрик не собирается жениться на тебе. По-правде, он тебя боится до смерти. Готов подставляться под стрелы, лишь бы подальше от тебя и…

– Молчать, тварь! – рыкнула Кассия, а Виллоу ринулась к демону.

– …и твоей дохлой подружки. – Он прихлопнул старуху так, что та провалилась сквозь пол. – О ней ты тоже не все знаешь.

– Мы сами уничтожим тебя. – Кас взмахнула клинком. – Подходи!

– Как угодно. – Демон поклонился.

Его тело стремительно менялось. Появились нечеловечески длинные руки с широкими ладонями, скрюченные когтистые пальцы, сине-серая кожа, редкие пучки волос на круглой лысой голове. Посреди лба открылся лишний глаз, исполненный неутолимой жажды власти.

– Как же ты отвратителен, – плюнула Кассия. – На твоем месте кто угодно захотел бы украсть чужую личину.

– Спасибо за понимание. – Тварь оттолкнулась от пола сильными ногами и прыгнула вперед, но девушка увернулась.

Кас снова выставила кинжал.

– Не старайся, – отмахнулся демон. – Тебе не уйти живой. Мой повелитель Бетрезен самый могущественный из всех. Ему нет равных. Поэтому вы склонитесь или падете и обратитесь в пепел. Мы пройдем по вашей земле, как пожар. Сила Бетрезена питает меня, а его воля ведет. Я не боюсь Безмясой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю