355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Спасская » Симилтронные пути » Текст книги (страница 14)
Симилтронные пути
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 18:19

Текст книги "Симилтронные пути"


Автор книги: Екатерина Спасская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)

Время странно замедлило свой ход, а окружающие предметы обрели неестественную четкость. Нет, это все реакция и препараты. Как в замедленной съемке, миллиметр за миллиметром, оседало тело мальчика с разорванной в клочья головой и торчащим немного влево шейным позвонком. От почерневшего мяса шел пар, как будто я находилась в морозильной камере. Противный прагматичный голосок где-то глубоко внутри заботливо подсказал, что это из-за кислотной начинки. Этот же голос посоветовал вернуться назад, ну или хотя бы отойти от исторгающего кровь тела. А я все стояла и не могла оторвать глаз от ужасного зрелища. Мною же сотворенного… Мною… Мною…

– Ф-фух, ну и гад! Откуда только знал про болевые… Аня? – Ирвэлл заглянул через мое плечо. – Ой, какая гадость! Молодец, прибила этого… Ань, ты что? Аня, ты меня слышишь? Аня!

Голос Чудика потонул в нарастающем гуле, стены вокруг пустились в пляс, а пол наклонился куда-то вбок. Последнее, что я почувствовала – подхватившие меня руки, а затем сознание померкло, словно испорченный телевизор.


– Она пришла в себя?

– Ну… как сказать… И да, и нет.

– Да ты что, сам не видишь?

– Что случилось? Ранили кого?

– Просто шок. Такое бывает. Аптечка тут бесполезна. Сюда бы Омию…

– Кто меня звал? Ой, а чего это Аня лежит?

– Ты бы, Кэппли, лучше кровь с ее лица стерла.

– Сама разберусь!

Я приоткрыла глаза. Вокруг было много лирен. Половину из них я точно не знала. Наверное, лаборанты…

– Очнулась!

– Ничего, со всяким бывает, тем более в первый раз.

– Да отстаньте вы от нее. Аня, ты слышишь меня? – Над головой нависло лицо Лэйкера. – Ты как?

– Почему ты не сказал, что это дети? – Прошептала я. – Всего лишь дети…

Командир опустил взгляд.

– Это ничего не изменило бы. Приказ однозначен и обсуждению не подлежит. Таков закон. За его нарушение – смерть. Или еще хуже.

– Но дети, Лэйкер!

– Все понятно, – рядом возникла Омия и впилась в меня своими красными глазами. – Случай тяжелый, но излечимый. Надо бы убраться отсюда вместе с этими… лаборантами.

– Подумаешь, дети. Вот я один раз…

– Тьен, заткнись! – Рявкнул Лэйкер. – Отряд! Возвращаемся в Каремс. Персонал остается на попечении руководства центра.

– Давай, дорогая, – улыбнулась Омия. – Поднимайся, здесь не очень удобно. Стоять можешь?

– Да-а. Тут нужен длительный сеанс психотерапии, – покачал головой Даль.

– Я скажу даже больше, далеко не один. Ничего, я тоже когда-то в обмороки падала, тут ни тренинги, ни симуляторы не помогут подготовиться. Надо же, как не повезло. В первый раз… ребенка. Да еще этими разрывными пулями… Са-Ша, ты что, ничего другого достать не мог?

– А что я-то сразу? Пока это самое эффективное оружие, стойко переносящее Клиадру. По-твоему будет лучше, если что-то не сработает вовремя? Да и, в конце концов, мы в армии, а не в Развлекательном Центре.

– Отставить разговоры! Построение вольное. Отправляемся сейчас.

После полутемного коридора свет в Зале Собраний показался ослепительным.

– Лэйкер, – услышала я голос Ирвэлла.

– Знаю. Все знаю. Ответственность только на мне. А ты выполнял приказ… Ничего, так надо… Омия, поможешь?

– Конечно, это же моя вторая специальность! – Женщина заглянула мне в глаза. – Идем.

Я даже не спросила куда. Уставившись вперед ничего не видящими глазами, я покорно позволила себя увести. Где-то через несколько лимн, я спросила:

– И как вы с этим живете?

– Поначалу нелегко, конечно. Но какое-то время спустя перестаешь уделять мертвым так много внимания.

– Я не про это.

– А про что же?

– Как вы можете спокойно спать, зная, что делают в лабораториях с живыми лиренами… с детьми… Текландт же цивилизованный мир. Почему?

Омия со вздохом покачала головой.

– А кто тебе сказал, что чем цивилизованнее мир, тем дороже ценится чья-то жизнь?

***

– Ну, как прошла встреча? – Сенатор Каремса отложил в сторону КИС и откинулся в широкое кресло. – Надеюсь, обошлось без скандала?

– Как же! Уж сколько я, Альмбер, знаю своего бывшего мужа, тот не упустит шанса лишний раз закатить истерику. Ему бы женщиной родится, – Леокамия устроилась у Сенатора на коленях.

– Но ты, надеюсь, не переиграла?

– Что ты, конечно нет! Аверкий даже не взглянул на конверты. По-моему, сейчас у него есть много других дел.

– Хорошо… Так когда пройдет этот ваш Фестиваль?

– Я разве тебе не сказала? В первый тэйли первого зимнего лонни Илминра. Как и всегда.

– Я просто запутался в ваших праздниках. Зачем вам столько? Тем более, таких.

– Ой, да ладно! В Деревне молодежь еще и не так веселиться.

– Это верно.

Леокамия протянула руки к прозрачному сосуду с янтарно-желтым содержимым и разлила нейсмилир в два высоких и узких бокала.

– Ты еще не выяснил, как на самом деле зовут девочку?

– Нет, – Сенатор нахмурился. – Тебе ли не знать, как Чудики относятся к подобным вещам. А Эстелла лэ Деборо, похоже, вообще была параноиком.

– Не надо так говорить, – женщина протянула Альмберу бокал. – Сущности все слышат. Мало ли, что может произойти.

– Вы, Чудики, все такие суеверные?

– Это не суеверие, а здравый смысл.

– Перестань, дорогая. Все продумано до мелочей. И даже эти твои эфемерные Сущности ничего не смогут испортить.

– Разве?

– Не спорю, попадание Ани в "Серую Молнию" я не предусмотрел. Да и никто бы не смог. Но, с другой стороны, переправить девочку в Илминр стало еще проще.

– Представляю, что начнется в Фельмориине после того, как объявится официальная претендентка на трон бывшей империи. Специалисты, конечно, предполагали, что псевдо республика протянет не долго, но чтобы настолько…

– Маленький военный переворот еще никому не мешал. Зато представь, хотя бы на мгновение: два величайших мира Веселес, объединенные в сверхдержаву, которая поставит на колени все остальные миры. И править ей будем мы с тобой.

– Мечтатель! – Улыбнулась Леокамия.

– Реалист! – Утвердительно поднял вверх указательный палец Сенатор. – Впервые за столько церт все так удачно совпало.

– Предлагаю отметить нашу маленькую победу.

– Пора готовиться отмечать и большую.

– Я всегда готова.

– Ну а я тем более.




Приложение

Здесь и далее основные единицы измерения времени в Текландте:

1 кимн = 0,4 секунды

1 лимн = 0,48 минуты

1 хорм = 0,99 часа

1 нермт = 0,74 суток

1 церт = 0,82 года

1 церт = 402 нермт, 1 нермт = 18 хорм, 1 хорм = 124 лимн, 1 лимн = 72 кимн.

Здесь и далее основные единицы измерения времени в Илминре:

1 текки = 1,1 секунды

1 омми = 0,94 минуты

1 элми = 1,14 часа

1 тэйли = 1,28 суток

1 лонни = 1,92 месяца

1 фэйли = 1,76 года

1 фэйли = 11 лонни, 1 лонни = 45 тэйли, 1 тэйли = 27 элми, 1 элми = 73 омми, 1 омми = 51 текки.

Здесь и далее основные единицы измерения времени в Кальтиринте:

1 секунда = 1,1 секунды

1 минута = 1,2 минуты

1 час = 1 час

1 день = 0,92 суток

1 месяц = 0,7 месяца

1 год = 1 год

1 год = 17 месяцев, 1 месяц = 23 дня, 1 день = 22 часа, 1 час = 50 минут, 1 минута = 90 секунд.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю