355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Кариди » Брачные обычаи страны Ши-Зинг (СИ) » Текст книги (страница 6)
Брачные обычаи страны Ши-Зинг (СИ)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 01:32

Текст книги "Брачные обычаи страны Ши-Зинг (СИ)"


Автор книги: Екатерина Кариди



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

Глава 11.


Обед у императора происходил в роскошной зале, украшенной роскошной мебелью, роскошными тканями и роскошными цветами, и вообще, был просто роскошен. Но Лайлин все равно было неуютно и хотелось домой. Команде ее мужей тоже. Как впрочем, и женам императора, глядевшим на гостью злыми глазками. А Его Императорское Величество Мин-Кай-Лаон-Сит-Сэнг блаженствовал, он просто умирал от любопытства, и ему ужасно нравилось беседовать с этой женщиной. Давно он так не веселился, в его скучной жизни это был просто светлый день. Он задавал разные каверзные вопросы и лучился от удовольствия, слушая ее не менее каверзные ответы. Наконец он спросил прямо:

– Скажи мне, женщина. Ты ведь убила этих троих именно потому, что они не посчитались с твоей волей?

Лайлин промолчала в ответ, но ее прекрасные серые с янтарными прожилками глаза сказали 'ДА'. Император покивал в ответ, а потом снова спросил, как будто разговаривал сам с собой:

– Что же это такое воля женщины? Разве у женщин бывает своя воля? Я с этим никогда не сталкивался.

– Но Государь, Вы же сами только что говорили...

– Ты просто одна такая, исключение, неправильная женщина, – император Мин-Кай-Лаон-Сит-Сэнг радостно захихикал, найдя верное на его взгляд определение.

– Нет, Ваше Императорское Величество, у каждой женщины есть своя воля.

– Я в это не верю.

– Хотите пари?

Вот сейчас император впечатлился. Пари. Она предлагала ему пари! Конечно, он хотел. Император потер руки:

– На что мы будем спорить?

– На что... – хитрая Лайлин сделала вид, что задумалась, – Если я докажу, что у каждой женщины есть своя воля, вы позволите нам проявлять эту волю. И закрепите это право законом.

– Кхмммм... Законом. Допустим. А если ты проиграешь?

– Тогда Вы накажете меня по своему усмотрению, мой Император.

Ооооо! Он ее накажет! Он ее еще как накажет! Он будет наказывать ее каждый день! Они будут каждый день беседовать.

– Согласен!

– Хорошо. Тогда завтра утром соберите на большой площади перед дворцом своих лучших воинов. А рядом с Вашим троном пусть соберутся Ваши... нет... жен не будем подвергать испытанию. Наложницы.

– А твои мужья?

– О, они тоже будут присутствовать.

– Ладно. Уговорила.

– Мне будет позволено удалиться, чтобы подготовиться к испытанию?

– Будет. Спокойной ночи, госпожа Лайлин Ханг Пай Минг Гаран Тиймун Шенг Вэй Ун-По Танар-Си Ван-Шен Пинар-Заг-Ван. Приятных сновидений.

Госпожа Лайлин со своими мужьями удалилась в те покои, что им были отведены во дворце, а император смотрел ей вслед. Великие небеса, ему еще никогда не было так весело и интересно, он был взбудоражен, как шкодливый мальчишка. Император подозвал своего советника и тихо сказал:

– Ты должен сделать все, чтобы я выиграл это пари.

Тот понятливо кивнул и удалился действовать.

***

Император был коварен, его советники хитры, но у Лайлин были неглупые мужья. Первое, что сделал Ун-По, когда они вошли в отведенные им покои, это высказал свои опасения:

– Бдительности не терять, будем стоять на страже. Ночью на нас могут напасть и вообще, надо быть готовыми ко всему. Я видел их перекошенные злобой лица, там на судилище. Да и здесь, – он сделал знак глазами, – Тоже не все так просто.

При тщательном осмотре обнаружилось три потайных двери и большой люк в полу. Все потайные двери открывались вовнутрь помещения, а потому их забаррикадировали креслами, в которых должны были устроиться на ночь мужья. На люке в полу устроился спать необъятный Гаран, посмеиваясь, пусть, мол, его поднимут, если смогут. У входа встали на часах Шенг и сам Ун-По. Остальные улеглись на полу вокруг постели Лайлин.

Скажете, у господина Ун-По была паранойя? Если бы. Во все двери ломилась масса народу. Начиная от обозленных народных мстителей и подкупленной дворцовой стражи, и заканчивая императорскими советниками. Но больше всего поразил ночной визит самой любимой жены императора, госпожи Финь и трех ее служанок. Она просто свалилась с кинжалом наперевес на Лайлин сверху из замаскированного отверстия над пологом кровати, а следом за ней вывалились пытавшиеся удержать госпожу на весу прислужницы. Хорошо, что Лайлин не спала и была готова отразить атаку. В итоге, злющая и плюющаяся Финь с растрепанной прической была вежливо препровождена за дверь вместе с ее свитой. Кровать отодвинули, а под хитрым отверстием установили столик с одиночным подсвечником, в который вместо свечи пристроили кинжал любимой жены императора. Если кто-то на него рухнет, мало не покажется.

Как говорится на войне – ночь простояли. Оставалось еще день продержаться.

***

А день начинался замечательно. Солнечно. Императорские знамена развеваются, строй лучших воинов на дворцовой площади. Сам император Мин-Кай-Лаон-Сит-Сэнг на троне, окруженный советниками. За троном толпится армия наложниц. Жен не пригласили, они смотрели из окон своего этажа и дышали злобой. Телохранители, слуги, масса народу и сиротливая группка из Лайлин и ее мужей. Каждый из них понимал, что все по лезвию ходят, и любой миг их жизни сейчас может стать последним. Лайлин кротко улыбалась и молчала. Хмуро молчали и ее мужья.

Император велел принести почетное кресло и поманил Лайлин сесть рядом с ним. Когда она устроилась, он с видимым удовольствием оглядел ее и нашел безупречно красивой и со вкусом одетой, сделал комплимент. Женщина скромно потупилась и поблагодарила. Лайлин умела себя вести.

– Ну, начинай свое пари, женщина, – императору не терпелось.

Та кивнула и негромко сказала что-то, так, что ее слышал только император.

– Ну хорошо.

Он подозвал по очереди каждого из ее мужей и шепотом задал им один и тот же вопрос:

– Согласен ли ты оставить Лайлин, если тебе вернут выплаченные за нее деньги?

Согласных не нашлось.

– Ну, что ты этим хотела сказать?

– Позвольте продолжить испытание?

– Продолжай.

– Ваше Императорское Величество, – тихо сказала она, – обратитесь к присутствующим здесь женщинам и предложите им выбрать себе мужчин по своему усмотрению за... пусть это будет минимальная плата, 10 серебряных монет, чтобы никого не разорить.

– Пфффф! Десять серебряных монет? Как будто я не знаю, кого выберут мои наложницы?!

– Их здесь не меньше трех тысяч... Что ж... В случае вашего выигрыша заплатить самому себе тридцать тысяч Вас не разорит? – улыбалась плутовка.

– Готовься к наказанию, женщина.

Император встал и объявил свою волю, он даже кое-что добавил от себя:

– Всем присутствующим здесь женщинам позволяется самим выбрать себе мужчину. Плата 10 серебряных монет! Выбранный мужчина будет считаться их мужем.

Махнул рукой, объявляя начало испытания, и сел на трон.

Те, кто был в тот день во дворце и на дворцовой площади никогда не забудут увиденного зрелища.

Армия наряженных в яркие платья наложниц с визгом и воплями понеслась в сторону стоящих строем воинов, словно какое-то невероятное нашествие диковинных хищных бабочек. Они бесцеремонно хватали бравых солдат, вертели их в разные стороны, за некоторых даже дрались. Писк, визг и гвалт стоял такой, какого отродясь не слышали древние стены этого дворцового комплекса. Император сначала был озадачен и открыл рот от удивления, а потом стал хохотать, как сумасшедший, подбадривая криками наиболее активных дамочек.

Когда, наконец, испытание было окончено, за троном императора стояло двадцать пять наложниц, легион остальных наложниц, торжественно и победно улыбаясь, держал в цепких лапках свою добычу – лучших императорских воинов. Причем один одноглазый, довольно страшной наружности, немолодой вояка побил все рекорды, вокруг него собралась целая толпа из десяти довольных красоток. В чем был секрет его обаяния? Кто знает...

Они во все глаза смотрели на императора, ожидая его слова. Тот крякнул, почесал затылок и взглянул на коварную Лайлин, которая в это время кротко улыбалась. Отступать было некуда. Его слово слышала все, потому Его Императорское Величество Мин-Кай-Лаон-Сит-Сэнг нехотя встал и объявил:

– Да будет так.

И потонули его слова в криках радости и благословениях. Еще бы. Забытые престарелым императором, скучающие наложницы приобрели молодых, здоровых мужей по своему вкусу, а мужчины получили жен-красавиц за символическую плату. Просто всенародный праздник!

Император Мин-Кай-Лаон-Сит-Сэнг сел, воззрился на Лайлин и сказал, смеясь:

– Ты меня потешила, я уже не помню, когда испытывал столько удовольствия. Правда я лишился почти всех своих наложниц... Зато я избавился от них и заработал почти тридцать тысяч серебром! Ха-ха-ха! Теперь можно начать покупать новых, старые мне все равно надоели!

Произведя этот подсчет, император радостно хихикал, как ростовщик, содравший с клиента особенно высокие проценты.

– Ты выиграла пари. Но.

– Но?

– Прежде чем я внесу изменения в закон, я хотел бы узнать, почему никто из твоих мужей не пожелал от тебя отказаться. Ты их предупредила заранее?

– Нет, в этом не было нужды.

– Так почему?

– Потому, что ласки женщины, отданные по доброй воле...

– Я понял. Я сделаю это. Внесу изменения в закон, что не менялся веками. Ты меня убедила. Но... Я могу рассчитывать на твои ласки, отданные по твоей воле? Одну ночь... Лайлин...

Он просил. Просил, как влюбленный мужчина.

Что ж. Влюбленным многое прощается.

– Обратитесь к моему старшему мужу... – она улыбнулась.

Император вопросительно взглянул на притихшего Ханга, и тот понял, что сейчас его звездный выход:

– Ээээ... Раз наша Госпожа Лайлин не возражает... С Вас, Ваше Императорское Величество... ээээ... Вам, как участнику пари... полагается выплатить 10 серебряных монет!

– Хммм... Да у тебя просто коммерческий талант, – сказал император, глядя на скромно потупившегося Ханга.

Потом он повернулся к Лайлин, склонился поближе и, заговорщически оглядываясь, зашептал:

– Ты же мне расскажешь, как именно тебя... эээ... эти трое... расскажешь? Я никому не скажу!

Лайлин незаметно кивнула и тихонько рассмеялась, глядя, как этот старый сплетник расцвел в предвкушении горячих грязных подробностей.

***

Как провел эту ночь император, что за подробности узнал, что за ласки получил от Лайлин, никому не известно. Но на утро он сиял ярче, чем его золотые штандарты на солнце, и выглядел моложаво и бодро, как никогда. На созванном утром Совете в свод Законов великой и просвещенной страны Ши-Зинг в раздел, регулирующий сексуальные отношения, была добавлена в преамбулу всего одна, но очень емкая фраза:

'По доброй воле женщины'

***

Изнервничавшееся семейство госпожи Лайлин Ханг Пай Минг Гаран Тиймун Шенг Вэй Ун-По Танар-Си Ван-Шен Пинар-Заг-Ван наконец получило разрешение удалиться. Император предлагал ей дом в садах, где имели право жить только некоторые представители древних аристократических родов, но она спросила:

– Могут ли со мною жить мои мужья?

– Простолюдинам, и даже титулованным дворянам там жить не полагается.

– Тогда, прошу меня простить. Они моя семья, а я не смогу жить без моей семьи.

– Но ты ведь будешь приходить ко мне в гости? Лайлин...

Император получил ее самую теплую улыбку и ответ:

– Конечно, Ваше Императорское Величество. Вместе с моей семьей.

На что старый хитрец громко расхохотался.

***

Так прошло два года. Среди мужей Лайлин появился еще один – двенадцатый муж Деу-Сэй-Хо-Фэн – престарелый философ и замечательный собеседник, с которым она могла беседовать часами. А ему, собственно, больше ничего и не было нужно.

Удивительно, но никто из мужей еще не попросил Лайлин, чтобы она родила ребенка. Пока что все они были счастливы просто находиться рядом.

Их приглашали в гости к императору два-три раза в год. И каждый раз мужья Лайлин изводились от нервов. Известное дело, от императорских милостей лучше держаться подальше – целее будешь.


Глава 12.


Кошмарное время – Время перемен.

Император Мин-Кай-Лаон-Сит-Сэнг умер.

Естественно, тут же началась борьба за власть, претенденты на трон норовили расправиться друг с другом поэффектнее, в результате в городе были постоянные погромы, в разных кварталах полыхали пожары, процветало мародерство, вооруженные нападения, грабежи и остальные прелести периода безвластия.

Пожалуй, именно в это время Лайлин думала о своем седьмом муже больше чем обычно. Она помнила, при каких обстоятельствах появился в их доме раненый красавец Вэй, и всегда догадывалась, почему он исчез так внезапно. Бунтовщик, посмевший открыто выступать против императора, за голову которого была назначена огромная награда. Сумел ли он тогда скрыться, куда направился, что делал эти годы? Лайлин очень внимательно отслеживала все сведения о казненных преступниках, но ведь его могли и не казнить, а запереть в какой-нибудь каменный мешок, каких в просвещенной стране Ши-Зинг великое множество. Все-таки нельзя было не догадаться, что он явно не простолюдин и даже не простой дворянин. Хотя внешне она старалась не этого показывать, но сердце женщины сжималось от тревоги и волнения.

– Зачем, зачем ты думаешь о нем? – говорила она себе, – Зачем ты вспоминаешь его постоянно? Зачем? Ты была незначительным эпизодом в его жизни, он забыл о тебе на следующий же день. Забудь уже эту маленькую шутку, эту шалость. И перестань трястись каждый раз, когда на улице звенят мечи! И перестань уже ждать его каждый день! Если бы он хотел, мог бы послать весточку сто раз. Успокойся. Ты ему никогда не была нужна. Все.

А руки сами тянулись и вытаскивали ту заветную шкатулку, где хранилось главное сокровище сердца, реликвии незабытой любви. Но шкатулку она никогда не открывала, Лайлин преследовало суеверное чувство, что Вэя будет ждать большое несчастье, если она ее откроет.

Ханг видел эти душевные терзания, и старался как мог взять хотя бы часть ее переживаний на себя. Он обнимал ее молча, то были моменты духовной близости и утешения, после которых Лайлин снова могла спокойно улыбаться, как ни в чем не бывало. Но она позволяла себе немного открыться только при нем, потому что остальным дорогим ее сердцу мужьям она нужна была сильной. Она сама была их утешением и надеждой.

Ресторан Ханга сожгли и разграбили, хорошо еще ресторан уже не был основным источником дохода семьи, а уже скорее развлечением. Финансовый гений господина старшего мужа давно перенес основной капитал в банковскую сферу, а банки, они такие скользкие и текучие, их не так просто разграбить, как, скажем, недвижимость. Кроме всего прочего, Ханг некоторым образом тайно ссужал деньгами все политические группировки, так что, кто бы ни пришел к власти, ко всем он был лоялен.

Дом тоже пострадал, но незначительно. Еще в самом начале беспорядков их пытались ограбить и поджечь, но не тут-то было, хорошо обученная стараниями Уна-По команда мужей успешно отбилась от налетчиков, и гнала нарушителей семейного спокойствия еще два квартала. После этого они всегда выставляли двоих дозорных, так что больше неожиданно напасть на дом никому не удавалось.

Прошло почти полгода, потом вся эта грызня за власть как-то упорядочилась, распространился слух, что из-за границы прибыл скрывавшийся там сводный брат императора, и он-то и есть законный наследник престола. Так это было, или не совсем так, возможно просто партия, ставленником которой он являлся, оказалась сильнее, но вскоре в столицу прибыл новый император, и на троне страны Ши-Зинг воцарился Его Императорское Величество Джан-Кай-Лаон-Сит-Вэй. Да продлятся его дни под небесами.

Великий стольный город Кай-Ма-Ранд был приведен в порядок, весь украшен новыми императорскими знаменами и расцвечен яркими полотнищами. Народ вздохнул с облегчением, стараясь снова оживить торговлю и мелкое производство. Все это смутное время господин старший муж Ханг, на плечах которого зиждилось благосостояние семьи (в то время как остальные охраняли ее главный оплот – Госпожу жену), вертелся как белка в колесе и умудрился даже заработать большие деньги, невзирая на разруху и общий упадок в стране.

Жизнь, кажется, опять начала налаживаться.

И вдруг. Срочный приказ императора госпоже Лайлин Ханг Пай Минг Гаран Тиймун Шенг Вэй Ун-По Танар-Си Ван-Шен Пинар-Заг-Ван Деу-Сэй-Хо-Фэн прибыть во дворец.

Опять.

Только вздохнули свободно, опять треволнения. Но с императором не спорят. Все семейство тут же было сопровождено во дворец.

***

Поскольку вызвали к императору именно Лайлин, она шла впереди, за ней следовали ее мужья. Никто не собирался оставлять ее, и если понадобится, защищать ценой жизни.

Их провели в зал приемов и велели ждать. Император выйдет.

Не ожидая ничего хорошего от подобного приглашения, Лайлин опять приготовилась к бою и выключила эмоции. Сейчас надо быстро соображать. На ее лице, как всегда в таких случаях, была кроткая улыбка.

Глашатай объявил:

– Его Императорское Величество Джан-Кай-Лаон-Сит-Вэй.

В зал в сопровождении советников и нескольких весело смеющихся женщин вошел император, направился к трону. Вокруг него расположились советники, женщины присели рядом на подушках. Одна из них устроилась на небольшом тронном кресле рядом с троном императора. Не просто одна из жен – Императрица. Он интимно переговаривался ней, и одновременно жестом подозвал Лайлин подойти поближе.

Император смотрел на шеренгу мужчин позади этой женщины, и его потихоньку охватывало бешенство. Еще только узнав, что ее имя удлинилось до какого-то неприличия, он почувствовал досаду, а уж видеть этих всех... людишек. Да, она явно не скучала, пока его не было! Подумать только! Этих мужей стало вдвое больше! Что, у нее там медом намазано?! Нет, вы посмотрите, к ее коллекции добавилось дворянство! Впрочем, ладно, черт с ними, с изнеженными дворянчиками, и этим старым идиотом философом, но Ун-По! Настоящий мужчина и воин Ун-По, что он потерял в ее конюшне?!

Его и так коробило, что он обязан этим людям жизнью, но чувствовать себя одним из них, седьмым по счету?! Он, император, седьмой по счету после этих простолюдинов! Никто не должен об этом узнать. Он откупится от них, а женщину возьмет себе. Но она должна знать свое место!

В общем, пока Лайлин шла к трону, ясные очи императора, обращенные к ней, все больше и больше наливались холодным равнодушием.

Лайлин узнала его сразу, как только он вошел. Думаю, все уже догадались, император был не кто иной, как ее пропавший седьмой муж. Хорошая привычка выключать эмоции в критических случаях, очень полезная. Она подошла, кротко улыбаясь, и низко поклонилась:

– Рада приветствовать Ваше Императорское Величество Джан-Кай-Лаон-Сит-Вэй. Примите мои искренние поздравления и пожелание долгих лет безоблачного правления и благоденствия. Да будет милостиво к Вам небо.

Женщина выпрямилась и осталась стоять перед троном. Ханг и остальные, кто видел седьмого мужа Госпожи, тоже его узнали, и теперь не могли понять, чего ждать. А молодой император погладил по щеке ту женщину, с которой шутил, императрицу, и обратился к Лайлин:

– Жещина Лайлин Ханг Пай Минг Гаран Тиймун Шенг Вэй Ун-По Танар-Си Ван-Шен Пинар-Заг-Ван Деу-Сэй-Хо-Фэн, хммм... двенадцать мужей... Однако здесь я вижу одиннадцать. Где же твой двенадцатый муж?

Оооо, император делает вид, что не знает нас? Его воля.

– Ах, Ваше Императорское Величество, эта была веселая шутка, – голос не дрогнул, – Маленькое смешное недоразумение. Я просто заключила пари, что мы сможем убедить чиновника Сандара сделать запись без участия мужчины. И нам удалось, он поверил нам на слово. Так и появилась седьмая запись в нашем брачном свидетельстве.

Император следил за ней непонятным взглядом, а Лайлин продолжала свою речь, словно это была ни к чему не обязывающая светская беседа:

– Но пусть этот случай не бросит тень на многолетнюю честную службу чиновника Сандара. Он через десять дней приходил проверить, действительно ли был такой купец по имени Вэй, записанный седьмым мужем, но мы его и тут убедили, что купец Вэй через неделю уехал в Там-Бин, зарабатывать деньги. К чести чиновника Сандара будет сказано, что он искал этого купца даже в Там-Бине, однако трудно найти того, кто не существует в природе.

Раздался смех, густой веселый мужской и прелестный серебристый женский. Улыбаясь в ответ, Лайлин отметила про себя, что женщина прекрасна. Прекрасна и счастлива.

Лайлин с достоинством поклонилась. Ее утомлял этот фарс, хотелось поскорее очутиться дома и как следует вымыться. И это пока ее эмоции отключены. А что будет, когда она сможет чувствовать...

Однако император, закончив смеяться, спросил:

– Ответь женщина, с кем ты заключила то пари?

Действительно, с кем? Кто этот чужой опасный человек, с которым она сейчас говорит? Она его совершенно не знает, да и знала ли когда-нибудь? Знала ли она когда-нибудь того человека, которого она любила все эти годы? Но молчать нельзя, светская беседа должна быть продолжена. Кроткая улыбка:

– Это был гость в нашем доме.

– Гость?

– Да, Ваше Императорское Величество, просто человек, который остановился у нас на несколько дней.

– И что же было предметом спора? – взгляд у императора был тяжелый.

– Ах, Государь, Вы заставляете меня краснеть... Одна мелочь, безделушка. С Вашего позволения, я хотела бы преподнести ее Вам вместе с другими подарками.

– Хорошо. У тебя будет такая возможность. Завтра. Свободны.

Он сделал жест рукой, отпуская Лайлин вместе с ее семейством, а сам снова стал ласкать женщину, сидящую рядом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю