412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Гераскина » Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала (СИ) » Текст книги (страница 5)
Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала (СИ)
  • Текст добавлен: 18 июля 2025, 00:17

Текст книги "Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала (СИ)"


Автор книги: Екатерина Гераскина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)

Глава 17

Прошло несколько дней, и я всё больше скучала по сыну. Мысли о Нерее заполняли каждый свободный момент. Я видела его лицо перед собой, его весёлые глаза и слышала звонкий смех. Каждое утро, просыпаясь в своей небольшой каюте, я отмечала очередной день, приближающий меня к возвращению домой.

Каждый вечер я представляла, как вернусь и снова обниму сына, почувствую его тёплое дыхание на своей щеке. Это давало мне силы продолжать.

Ужины с адмиралом стали традицией.

Каждый вечер мы проводили время за столом в его просторной каюте, обсуждая события дня, делясь историями и мыслями. Я заметила, что Рейнар старался создать непринуждённую атмосферу, и это помогало мне немного отвлечься от тоски по дому.

Тем не менее, его вопросы о моей магии и странные намёки всё ещё настораживали меня.

Через пару дней мы подошли к острову Рока. С борта корабля открывался вид на зелёные холмы и скалистые берега. Вдалеке виднелись небольшие постройки, которые, вероятно, служили укрытием для курсантов.

– Мы прибыли, – сказал Рейнар, стоя рядом со мной на палубе. – Вскоре мы заберём курсантов и отправимся в обратный путь.

– Хорошо, – ответила я, чувствуя лёгкое облегчение при мысли о том, что путь домой уже близок.

Капитан отдал приказ спустить шлюпки.

Я кивнула и почувствовала, как внутри всё замерло в ожидании.

Мы приблизились к острову, и я увидела небольшую группу людей, ожидавших нас на берегу.

Вскоре мы высадились на берег.

Курсанты выглядели усталыми.

Когда мы подошли к лагерю, сразу бросилось в глаза, что что-то было не так. Многие из них выглядели странно: у некоторых были раны, на лицах – ссадины и синяки.

Общее состояние нервозности витало в воздухе, хотя они старались не показывать свои эмоции, как настоящие будущие военные, оставаясь молчаливыми и сдержанными.

– Талисса, подождите нас у воды, пока мы организовываем посадку на шлюпки, – попросил адмирал, и я кивнула, чувствуя, что вопросы будут неуместны.

Я направилась к воде.

Внимательно наблюдала.

Среди курсантов были и те, кто едва держался на ногах, но они упорно несли свои вещи, стараясь не привлекать внимания.

– Всё в порядке? – тихо спросила я у одного из курсантов, замечая его глубокую царапину на щеке.

– Да, госпожа, – ответил он, не встречаясь со мной взглядом. – Просто небольшие трудности в пути.

Я видела, что он не хочет говорить больше, и решила не настаивать. Однако, внутри меня росло беспокойство.

Почему они все выглядели так, словно прошли через серьёзные испытания?

Курсанты грузились быстро, слаженно и четко. И вскоре мы поднимались по веревочной лестнице на борт корабля.

Когда последний курсант поднялся на борт, адмирал Рейнар подошёл ко мне.

– Спасибо за помощь, Талисса, – сказал он, его лицо оставалось спокойным, но в глазах мелькнуло что-то тревожное.

– Адмирал, что произошло с курсантами? – решилась я спросить. – Почему они такие... потрёпанные?

– Это было неожиданное испытание для них, – уклончиво ответил он. – Но все они справились. Не волнуйтесь, теперь они в безопасности.

Он снова ушёл от ответа, и я поняла, что не добьюсь от него правды. Вздохнув, я направилась к своей каюте, стараясь разобраться в мыслях.

Вечером того же дня, когда все курсанты были размещены и корабль снова вышел в открытое море, Рейнар снова пригласил меня на ужин. Я не могла отказаться, хотя вопросы всё ещё крутились в моей голове.

Когда я вошла в его каюту, он встретил меня с улыбкой.

– Добрый вечер, Талисса. Надеюсь, вы готовы к очередному нашему ужину?

– Да, конечно, – ответила я, стараясь скрыть своё беспокойство.

Мы сели за стол, и Рейнар начал разговор, как обычно, с общих тем. Я решила не давить на него с вопросами, но моё беспокойство не давало мне покоя. Во время ужина я снова попыталась подступиться к главной теме.

– Рейнар, вы не могли бы рассказать мне больше о тех испытаниях, которые прошли курсанты? – осторожно начала я. – Они выглядели очень измотанными.

Он замер на мгновение, затем взял бокал и сделал глоток.

– Это были трудные дни для них, – ответил он, стараясь говорить спокойно. – Но они показали свою стойкость и силу духа. Важно, чтобы они были готовы ко всему.

– Но они были ранены, – настаивала я. – Это не похоже на обычную тренировку.

– Бывают ситуации, когда тренировки становятся реальностью, – сказал он, уклончиво. – И наши курсанты должны быть к этому готовы.

Я видела, что он не собирается говорить больше. Это ещё больше усиливало мои подозрения, но я понимала, что сейчас не время и не место для выяснений.

– Я провожу вас до каюты, – снова сменил тему Рейнар.

Я вздохнула, понимая, что он снова уходит от ответа.

После неспокойной ночи и ужина с адмиралом, который оставил у меня множество вопросов, я отправилась на завтрак в общую столовую.

Оказавшись там, я сразу почувствовала странную атмосферу. Царила мертвая тишина, которая насторожила меня ещё больше.

Обычно здесь можно было услышать оживлённые разговоры матросов, смех и шутки экипажа, но сегодня всё было иначе.

Все молча ели, избегая смотреть друг на друга.

Сначала я подумала, что это может быть связано с предрассудками о том, что женщине не место на корабле. Однако, присмотревшись внимательнее, я заметила, что у некоторых парней в глазах читался страх.

Что-то было не так.

Я взяла поднос с едой и присела за один из столов, стараясь уловить хоть какие-то разговоры. Но кроме скрежета ложек о тарелки и приглушенных шагов ничего не было слышно. Все были напряжены и погружены в свои мысли.

Когда я закончила завтрак, на горизонте начали собираться тучи. Темные и зловещие, они быстро надвигались, обещая скорую бурю. Я вышла на палубу, волосы разметались по плечам, моя свободная рубашка надулась словно парус.

В этот момент адмирал Рейнар появился на мостике и начал отдавать приказы.

– Полная боевая готовность! Убрать все паруса! – его голос был твёрд и решителен, в нём не было ни капли сомнения

И как все это было связано? Надвигался ведь шторм? А не вражеская армада?

Или я чего-то не понимаю?

Глава 18

Я увидела, как команда начала убирать паруса и готовиться к непогоде. Матросы и курсанты бросились выполнять приказы, и я не могла не заметить, как их движения стали ещё более нервными. Я подошла ближе к адмиралу, пытаясь понять, что происходит.

– Адмирал, что происходит? – спросила я, перекрикивая ветер, который уже начинал набирать силу.

– Мы готовимся к шторму, Талисса, – ответил он, не отрывая взгляда от горизонта. – И, возможно, не только к шторму.

– Что вы имеете в виду? – я чувствовала, что ответ не будет простым.

– Есть сведения, что в этом районе могут быть вражеские корабли, – уклончиво ответил он. – Мы должны быть готовы ко всему.

Моя тревога только усилилась.

Шторм и возможное столкновение с врагом?

Это было слишком много для одного дня.

Я решила спуститься в трюм и проверить, как там обстоят дела.

Когда я вошла в трюм, то увидела, как несколько курсантов пытались укрепить ящики с припасами, чтобы те не сдвинулись при качке. Но больше всего меня поразило их выражение лиц – смесь страха и решимости.

– Всё в порядке? – спросила я одного из них.

– Да, госпожа, – ответил он, не встречаясь со мной взглядом. – Мы просто готовимся к шторму.

Я поняла, что из него ничего не вытянуть, и решила вернуться на палубу. Ветер уже стал намного сильнее, и корабль начал покачиваться. Я увидела, как матросы закрепляют всё, что можно, и готовятся к надвигающемуся шторму.

Адмирал снова отдал приказ:

– Всем занять свои посты! Приготовиться к бою!

Я подошла к нему ближе.

– Талисса, ваша магия может оказаться очень полезной, – ответил он. – Нам нужна ваша помощь, чтобы стабилизировать корабль в случае сильного шторма.

– Конечно, – ответила я, понимая, что сейчас не время для вопросов.

Я заняла свою позицию и начала концентрироваться на стихии воды. Шторм приближался, и его сила чувствовалась всё больше с каждой минутой.

Я чувствовала, как волны становятся всё сильнее, и старалась удерживать их под контролем, чтобы корабль не пострадал.

Вдруг раздался тревожный крик с мачты:

– Вражеские корабли на горизонте!

Моё сердце замерло. Адмирал Рейнар не ошибся.

Я увидела, как несколько кораблей с неизвестными флагами приближаются к нам. Их паруса выделялись на фоне тёмных туч, и они двигались быстро и решительно.

– В бой! – крикнул адмирал, и команда заняла свои боевые посты.

Я продолжала контролировать волны, стараясь помочь кораблю оставаться стабильным. Матросы начали заряжать пушки, готовясь к бою. Корабль наполнился напряжением и готовностью к предстоящей схватке.

Первая вражеская пушка выстрелила, и ядро с громким свистом пролетело мимо нас. Наши пушки ответили залпом, и бой начался.

Я чувствовала, как магия воды помогает мне контролировать море, создавая барьеры и направляя волны так, чтобы затруднить вражеским кораблям приближение.

Крики и звуки сражения заполнили воздух. Я видела, как матросы и курсанты сражаются. Волнение и страх в их глазах сменились на решимость и готовность защитить свой корабль.

Адмирал Рейнар подошёл ко мне.

– Вы делаете отличную работу, Талисса, – сказал он, доставая свою саблю из ножен.

Шторм усиливался, и волны стали ещё более мощными. Я чувствовала, как сила воды проходит через меня, и старалась удерживать контроль, несмотря на усталость.

Вдруг раздался мощный взрыв, и корабль сильно качнуло. Один из вражеских кораблей подбил нашу пушку. Матросы бросились тушить пожар, а я увеличила свои усилия, чтобы стабилизировать корабль.

– Не сдавайтесь! – крикнул адмирал Рейнар.

Бой продолжался, и наши усилия начали приносить плоды. Один из вражеских кораблей загорелся и начал отходить, а второй был потоплен нашими пушками.

Волны как по мановению чьего-то приказа резко стали подниматься, пытаясь подмять наш корабль. Присутствие чего-то злого, темного желания пронзило меня.

Я почти задохнулась от этого, но лишь усилила свою связь со стихией.

Думать о странном ощущении не было времени.

Но тут меня всё же качнуло, я пропустила толчок снизу и чуть было не улетела за борт. Крепкая рука адмирала удержала меня и прижала спиной к его твёрдой груди.

– Кораблей противника больше не наблюдается, но волна беспощадна, – сказал он.

Я кивнула и сконцентрировалась, призывая силу воды.

Шторм достиг своего пика, и я почувствовала, что мои силы на исходе. И снова я что-то ощутила.

И такое зло меня взяло, что я, приложив все силы, больше не использовала заклинаний, к которым привыкла, дабы никто не спрашивал, почему вода повинуется мне и без них. Достаточно было лишь очистить свои мысли и сосредоточиться.

Я приказала волнам успокоиться.

И о чудо!

Волны подчинились моим приказам, и постепенно шторм начал утихать. Матросы и курсанты с удивлением наблюдали за моими действиями.

Адмирал держал меня крепко.

– Ты справилась, Талисса! – прошептал адмирал, разворачивая меня к себе. Я устало улыбнулась. – Мне нужно отойти. Все нормально?

– Да, конечно.

Адмирал ушел слушать донесения и отчеты о потерях.

Корабль замедлил ход, и я, измождённая, опустилась на палубу. Матросы и курсанты начали приводить корабль в порядок, и я увидела, как адмирал Рейнар снова направляется ко мне.

– Вы сделали это, Талисса, – сказал он, протягивая руку, чтобы помочь мне подняться. – Вы спасли нас.

– Мы справились вместе, – ответила я, принимая его помощь. – Это была общая победа.

– Я бы поспорил, – снова странно ответил адмирал.

Когда всё успокоилось и команда начала восстанавливать порядок на корабле, я подошла к борту и посмотрела на горизонт. Шторм закончился, и мы продолжили наш путь. Но недолго, потому что следующее мгновение кто-то прокричал:

– Адмирал! Вермунский треугольник по правому борту!

– Готовиться к бою! – грозно отдал новый приказ Рейнар.

Но кажется поздно. Резко, словно кто-то опустил занавес, всё затянуло мутным и непроницаемым туманом.________________

Глава 19

Белое марево внезапно окутало корабль, лишив нас видимости.

Наступила мертвецкая тишина.

На палубе были слышны только приглушённые шаги и напряжённое дыхание экипажа.

Внезапно, по приказу адмирала, зажглись огненные шары, освещая палубу и слегка разгоняя густой туман. В свете этих огненных шаров мы начали различать смутные очертания окружающих нас предметов.

Я подошла ближе к адмиралу, чувствуя нарастающее беспокойство.

– Что за треугольник? Что здесь происходит? – спросила я, пытаясь понять, что происходит вокруг.

Но прежде чем адмирал успел ответить, он резко схватил меня за руку и задвинул за свою спину, крепко прижимая к себе. Его движения были быстрыми и решительными, в них ощущалась опасность.

Он достал клинок, и его глаза стали пристально всматриваться в белое марево.

– Не двигайся, – прошептал он, едва заметно напрягаясь.

Я ощутила, как его тело напряглось, и поняла, что ситуация была гораздо серьёзнее, чем я думала.

Адмирал всматривался в белое марево, пытаясь уловить хоть малейший звук или движение.

Я тоже старалась прислушиваться, но тишина была оглушающей.

Постепенно я начала замечать едва различимые звуки, словно кто-то или что-то двигалось в тумане. Вдруг раздался приглушённый шёпот, и я почувствовала холод, пробирающий до костей. Это был не просто холод воздуха, а какое-то зловещее присутствие.

– Талисса, будь готова использовать свою магию, – сказал адмирал, не отрывая взгляда от тумана. – Здесь что-то есть.

– Что это может быть? – прошептала я, стараясь держать себя в руках.

– Вермунский треугольник известен своими аномалиями, – ответил он. – Говорят, что здесь исчезают корабли, и многие никогда не возвращаются.

Я ощутила, как мой страх усиливается. Но нужно было держать себя в руках. Я сконцентрировалась, призывая свою магию, чтобы быть готовой к любым неожиданностям.

Внезапно из тумана появились тени, и я почувствовала, как моя магия отреагировала на их приближение. Адмирал не дрогнул, он крепко держал клинок и был готов к любому развитию событий.

– Это... существа? – прошептала я, наблюдая за тенями, которые начали обретать форму.

– Скорее всего, – ответил он. – Держись рядом и не отставай.

Тени стали ближе, и в свете огненных шаров мы начали различать их формы. Это были странные, искажённые фигуры, не похожие на людей. Их глаза светились холодным светом, и от них исходила явная угроза.

Адмирал Рейнар крепко держал меня за руку, не давая отступить ни на шаг.

Тени продолжали приближаться, и напряжение достигло предела. Вдруг одна из теней сделала резкое движение вперёд, и адмирал мгновенно среагировал. Его клинок сверкнул в свете огненных шаров, и существо отпрянуло, издавая зловещий звук.

– Они проверяют нас, – сказал он, не отрывая взгляда от тумана. – Будь готова.

Ещё несколько теней двинулись вперёд, и адмирал снова отразил их атаку. Я чувствовала, как мой страх смешивается с решимостью. Мы должны были выстоять.

– Талисса, используй магию, чтобы отбросить их назад, – приказал Рейнар.

Я кивнула и начала создавать водяной барьер. Сила воды подчинялась моим приказам, и вскоре перед нами возникла мощная стена, отталкивающая теней. Они издавали злобные звуки, но не могли пробиться сквозь барьер.

– Отлично, – одобрительно сказал адмирал. – Держи их на расстоянии.

Но потом произошло нечто странное.

Тени исчезли, я опустила завесу воды, и гробовая тишина была нарушена мелодичным пением.

От этого у меня побежали мурашки по спине.

Я слышала в нём угрожающие ноты, обещающие жестокую расплату. Когда я обернулась, чтобы спросить у адмирала, что происходит, увидела его пустой стеклянный взгляд.

– Рейнар! – я потрясла его за плечо, но он не отреагировал.

Я оцепенела. Туман схлынул с палубы корабля, но остался за бортом.

Он был точно рукотворным.

Я огляделась и видела, как команда начала ронять клинки себе под ноги. Послышался лязг металла о деревянную палубу.

Мелодия всё лилась и лилась, словно отовсюду.

Она накрывала и порабощала. Она приказывала сдаваться и обещала блаженство.

– Что за чёрт? – прошептала я, осознавая, что происходит что-то невообразимо странное и опасное.

Вскоре я поняла, что мелодия исходила не из какого-то одного места, а была повсюду, охватывая всё вокруг.

Это было как заклинание, проникающее в разум и заставляющее подчиняться.

– Адмирал! – снова попыталась я привести его в чувство, но безуспешно. Его глаза оставались стеклянными, и он словно не слышал меня.

Я попыталась сосредоточиться на своей магии, чтобы разогнать остатки тумана и освободить нас от этого зловещего влияния. Но мелодия становилась всё громче, агрессивнее.

Послышался зловещий скрежет когтей по боку корабля, словно что-то ползло вверх с помощью когтей, а потом шуршание, как будто змеиное тело. Пение не иссякало, оно становилось тягучим и убаюкивало.

Я видела, как члены команды падали на колени, словно подчиняясь этому зловещему пению. Они выглядели так, будто лишились воли. Я знала, что должна что-то сделать, но не могла найти выхода из этой ситуации.

Там-там-там.

Ритм нарастал, мужчины уже раскачивались из стороны в сторону, последним упал на колени адмирал, он был самым стойким.

Я с ужасом поняла, что именно этого и боялись молодые курсанты.

Пятерых не хватало.

Что если корабль не впервые попадает в этот явно блуждающий Вермунский треугольник и потом, оказываясь в таком рабском положении, экипаж не досчитываются какого-то количества ребят?

И такое зло взяло меня.

Вода – это моя стихия.

Я есть стихия.

Чистая, мощная, и я повелеваю ею.

Запахло озоном.

Магия хлынула из воды, забурлила в венах.

– Убир-р-р-райтесь! – прошипела-прорычала я. От угрозы в моем голосе и силы в нём поднялись все волоски на теле. – Убир-р-райтесь! Никто. Не покинет. Корабль. По вашей воле! – чеканила я каждое слово.

Мой голос перекрыл зловещую мелодию, но такую привлекательную для мужчин.

Вокруг воцарилась тишина.

Со всех сторон послышались многочисленные всплески, словно эти твари, что ползли сюда, начали отваливаться с бортов и падать в воду.

Я смотрела из-под лобья на молочный туман, где эти кровожадные твари прятались.

– Раступис-с-с-сь! – прошипела я, входя в транс, становясь чистой стихией.

Глава 20

И туман открыл путь мне, открывая на миг вид на корабельное кладбище, скалы, которых не должно было быть. Тут и там виднеются остовы потонувших кораблей, поломанные мачты и штурвалы. Рваные и расколотые корпуса, вывернутые трюмы.

Вдалеке стоял уцелевший и почти невидимый корабль с полным экипажем наготове. Я не могла разглядеть лица капитана. Тени скрывали их, и молочный туман.

А потом туман сомкнулся и корабль пропал, а я стояла и не понимала, что делает тут целый корабль на этом корабельном кладбище?

А затем я увидела их… сирен, сидящих на камнях и наблюдающих за мной. Они были как мифические создания из сказок, о которых рассказывали в легендах, но никто не видел их вживую. Говорили, что они завлекали путников своим голосом, и те пропадали в пучинах морей и океанов.

Их образы были завораживающе прекрасными и ужасающе зловещими одновременно.

Длинные волосы, спадающие на плечи, влажные от морской воды, кожа – бледная, почти прозрачная, как у утопленников. Глаза – огромные, светящиеся изнутри ледяным блеском, губы – ярко-красные, словно напитанные кровью. Их нижние части тела были змеиными, покрытыми чешуёй, сверкающей в тусклом свете огненных шаров.

Они были ужасно прекрасны. И они наблюдали за мной, и их губы шевелились.

Сирены снова затянули песню. Она заполняло воздух, проникая в каждую клетку моего тела, обещая блаженство и покой. А я рассмеялась хрипло и зло.

– Проч-ч-чь, – прошипела я, и они с плеском скрылись в глубине.

Но их взгляд, полный зловещего любопытства, остался в моей памяти. Я знала, что это было лишь временное отступление.

А потом я вспомнила слова матери о магии воды и её способности очищать. Я собрала последние силы и направила свою магию на создание мощного водяного потока, который должен был смыть этот туман и освободить нас от его влияния.

Вода с силой обрушилась на палубу, смывая остатки тумана и разгоняя тени. Мелодия стихала, и я чувствовала, как её влияние ослабевает. Команда начала приходить в себя, адмирал тоже начал двигаться.

Мрачные остовы и затонувшие корабли исчезли. Я чувствовала, как магия постепенно отступает, и обычный мир возвращается. Но эта встреча останется в моей памяти навсегда.

Великое колдовство исчерпало себя.

– Талисса... – прошептал Рейнар, приходя в себя, покачал головой, как будто всё ещё дезориентирован. Другие тоже трясли головами. Адмирал, как сильнейший среди команды, встал первым, опираясь на главную мачту корабля. Он держался за неё, чтобы устоять на ногах.

– Мы не должны здесь оставаться, – сказал он твёрдо. – Нужно как можно быстрее покинуть это место.

Мы начали восстанавливать порядок на корабле, и адмирал отдавал приказы с удвоенной энергией. Команда, всё ещё потрясённая случившимся, выполняла их без лишних вопросов.

– Сосчитаться. Кого утянуло? Кто погиб? Осмотрите воду за бортом… – не успел он закончить.

– Все целы, адмирал, – словно не веря в то, что говорит, произнёс старпом.

– Как все? – И все взгляды сомкнулись на мне.

– Талисса, – обратился ко мне адмирал. – Спасибо тебе. Без твоей помощи мы бы не справились, – он подошел ближе, навис надо мной. – Талисса, скажи, ты видела, что было там в тумане. Ты видела это?

– Вы о призрачных фигурах?

– Нет, – качнул он головой. – Я о том, что происходило после.

– А вы не помните?

– Нет. И никто из экипажа, – я огляделась по сторонам, но мужчины и курсанты качали головами, растерянно смотря на меня. До меня стало медленно доходить, что, если бы не я, команда кого-то бы не досчиталась.

– Да, адмирал, – ответила я, всё ещё оглядываясь на место, где только что были сирены. – Видела.

– Но почему вы не знали ничего о них? Вы ведь были не готовы, – нахмурилась я.

Адмирал тяжело вздохнул.

– Чтобы бороться, нужно знать, с чем мы имеем дело. Поверь, мы уже давно пытаемся разгадать тайну Вермунского треугольника. Это место полно загадок и смертельных ловушек. Мы должны как можно скорее выйти из него. – адмирал серьёзно посмотрел на меня. – Но не получается. Более того, не все выходят из него живыми, а если и выходят, то лишь не только потеряв часть экипажа, но даже корабли. Цена всегда разная.

Я молчала и молчал адмирал. А потом он прокричал.

– Всем быстро по местам. Поднимайте паруса. Немедленно выбираемся отсюда.

– Есть, сэр, – стало раздаваться со всех сторон. Я заметила нерешительные и облегчённые улыбки на лицах мужчин и юношей.

Все были ещё потрясены, но понимали, что нам нужно двигаться дальше.

– Так кто это, Талисса? – снова спросил адмирал.

– Это сирены.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю