355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Бальсина » Ведьма его величества » Текст книги (страница 15)
Ведьма его величества
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 20:47

Текст книги "Ведьма его величества"


Автор книги: Екатерина Бальсина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)

Придавленный весом неопровержимых улик, сломленный отчаянием и горем, я бежал. Один, в незнакомом городе, без средств, без надежды… Насмешница-судьба привела меня в нищенские кварталы. Там на меня напали четверо громил, избили до полусмерти и раздели догола. Если бы не увидевший это и вовремя не вмешавшийся Клык, я бы давно уже покоился в местной речушке с тяжелым камнем, привязанным к ногам. Однако Клык отбил мое бездыханное тело у бандитов и притащил в крысиные ходы. И потом долго ухаживал за мной, пока я полностью не поправился, невзирая на недовольство отдельных личностей.

Когда я достаточно окреп, Клык взял меня с собой на мое первое в жизни воровство. Задача состояла в том, чтобы вынести из дома одного из знатных вельмож шкатулку с драгоценностями его жены. Клык полез внутрь, оставив меня на страже. Я весь трясся от волнения и, чтобы хоть немного отвлечься, разглядывал портрет его светлости, украшавший стену напротив. Препротивная, кстати сказать, была рожа. Благополучно добыв требуемое, Клык уже возвращался назад, как, не дойдя до меня нескольких шагов, наткнулся на эту самую жену. Увидев в руках вора свою шкатулку, женщина крайне заинтересовалась происходящим и позвала слуг. Я ринулся на помощь своему спасителю.

То, что происходило дальше, я понял не сразу. Увидев меня, бегущего по коридору к ней, женщина неожиданно растерялась и весьма деликатно поинтересовалась у меня, кто такой Клык и что он здесь делает. Сам не понимая, что и зачем говорю, я ответил ей, что это ювелир, и что он забирает ее драгоценности, чтобы почистить их. Успокоенная моими словами женщина отпустила сбежавшихся слуг и поспешила удалиться. Я торопливо потащил Клыка на выход.

Опешивший от происходящего вор покорно тащился следом за мной. А когда мы вышли на улицу, и Клык глянул на мое лицо, то зашелся в приступе безудержного веселья.

– А ты не так-то прост, Морок. Да и имечко, как я вижу, тебе дали неспроста, – негромко посмеиваясь, сказал мне вор. Я решительно ничего не понимал.

Мороком меня окрестил старый барон, признав таким образом мою частичную принадлежность к его роду. Знал бы старик, как он угадал с моим именем…

Клык, покатываясь над моим ошеломленным лицом, рассказал мне, что когда он столкнулся с супругой вельможи, то первым на ее крик прибежал… его светлость, хотя все как один знали, что он в отъезде. Почему-то поручившись за стоявшего ни живым ни мертвым вора, вельможа под ручку проводил Клыка на улицу, где и превратился чудесным образом в… меня. Так Клык стал первым и единственным, кто узнал величайшую тайну вора по имени Морок.

Потом я долго думал над этим и решил, что таким образом во мне проявилась примесь демонической крови. Благодаря ей я могу принимать облик любого другого человека. Правда, только на определенное время, но для того, чтобы заработать себе славу самого ловкого и неуловимого вора, этого времени было вполне достаточно. Клык называл меня метаморфом, хотя сам же честно признавался, что между мной и этими загадочными существами есть существенная разница.

Итак, я с помощью своей новой способности стал успешно промышлять воровством. Почему она, это способность, не проявилась раньше, я не знал. Возможно, все дело было в том, что я стал совершеннолетним. Но, с другой стороны, я очень радовался тому, что об этом не известно Ворону. Это давало мне в руки очень существенный козырь.

Однако я не мог больше оставаться в Гренодосе, несмотря на покровительство Клыка и открывшиеся мне возможности. Ворон по-прежнему искал меня, чтобы уничтожить. Но хуже всего было то, что он натравил на меня Эдрика, сумев затмить его разум своими лживыми россказнями. Я бежал в Андерон, надеясь, что там колдун не сумеет до меня дотянуться. Клык научил меня, как лучше перебраться через Топлые болота, и вскоре я прибыл в Анду.

В Андероне я сумел отлично обустроиться, и также прославился там как умелый и неуловимый вор. Никто не знал, как я выгляжу и где меня искать. Все заказы на мое имя шли через местную гильдию воров, которая охотно приняла меня в свои ряды. Через нее на меня потом вышел и Ворон…

А потом я встретил тебя, и вся моя жизнь изменилась. Помнишь, три года назад в одном из трактиров Анды случился сильный пожар? Ты ехала мимо на своем огромном злобном гнедом жеребце. Увидев пожар, ты остановилась, спрыгнула на землю и, недолго думая, ринулась в горящее пламя. Помнишь немощного старика, которого ты вытащила из охваченного пламенем здания? Это был я в одном из своих обличий. Тогда я впервые заглянул в твои глаза и понял, что мне не нужны другие женщины. Что для меня существуешь только ты…

Когда ты снова хотела побежать в полыхающий трактир, из которого доносились крики о помощи тех, кто не успел вовремя выбраться наружу, я умолял тебя не делать этого, испугавшись, что потеряю тебя, так и не успев толком обрести. Ты тогда, смеясь, ответила мне, что пламя тебе не страшно, потому что ты ведьма. Но ты всегда помогала и будешь помогать тем, кто тебя об этом просит…

Потом ты снова появилась на улице, поддерживая покрытую ожогами женщину, а я смотрел на тебя и чувствовал, как разрывается на части мое сердце. От страха за тебя, от неожиданно пришедшей любви, от отчаянно сладкой надежды…

Потом я узнал о тебе все: кто ты такая, чем занимаешься, где тебя можно встретить еще раз. Но то, что я узнал, накрыло мою душу черным туманом. Ты была для меня более недоступна, чем легендарная Обитель Богов. Сестра короля, придворная ведьма – что я мог тебе предложить, когда ты, узнав, кто я, скорее всего, просто отправила бы меня на виселицу?

И тут появился Ворон со своим предложением. Я шел по дворцу и отчаянно надеялся увидеть тебя еще раз, хоть одним глазком. И моя мечта сбылась, хотя и не совсем так, как бы мне хотелось.

Знаешь, я даже благодарен Ворону. Если бы не он, я никогда не смог бы приблизиться к тебе так, как мы близки сейчас. Даже умереть тогда на твоих руках для меня было бы высшим счастьем.

Морок замолчал, переводя дыхание после столь длинной речи. Я задумчиво водила рукой по небрежно скомканному одеялу, разглаживая маленькие складочки. Чтож, теперь мне многое стало понятно. И почему он изначально вел себя так, будто мы давно знакомы, и как ему удавалось так долго и умело скрываться и откуда он знает Клыка.

– Морок, – я в раздумье склонила голову набок, разглядывая напряженное лицо мужчины, – а это твое настоящее лицо? Или очередная маска?

– Нет, Кер, это мое настоящее лицо. Я никогда не лгал тебе.

Ага, только изворачивался, увиливал и выкручивался, злорадно подумала я. Впрочем, на его месте я бы поступала точно также. Такой зловещей историей жизни лучше ни с кем не делиться, иначе потом не оберешься хлопот.

– И что ты думаешь делать теперь? – задала я крайне интересующий меня вопрос. – Ведь теперь, когда Эдрик знает правду о смерти его родителей, ты можешь остаться с ним. Снова жить в этом замке, гулять по лесам, попутно отбиваясь от кинторов, бродить по тайным коридорам…

– Спасибо, нагулялся и набродился, – не удержался от улыбки Морок. – Как вспомню последнюю нашу с тобой пробежку, так до сих пор не верится, что мы все живы и здоровы, а не валяемся где-нибудь изрубленные в кашу или расплющенные в лепешку. Нет, я поеду с тобой. Назад, в Андерон.

Скажу честно, я очень обрадовалась его словам. Все-таки, что ни говори, а Морок отлично ориентируется на местности, прекрасный воин… да и любовник тоже…

Сай, весь наш разговор отстранено пролежавший у двери, уловив мои последние мысли, насмешливо рыкнул.

– Знаешь, – припомнил Морок, – тогда, на поляне, перед тем, как появился Ворон, Сай повалил меня на землю и не давал подняться. Так вот, в тот момент у меня в голове стали возникать какие-то видения, про тебя и про меня. Честно говоря, я немного струхнул, подумал, что схожу с ума.

– Да нет, все в порядке, – поспешила я успокоить его. – Сай со мной так всю дорогу общается, просто надо привыкнуть. Наконец-то он признал тебя за своего.

И я кинула на безмятежно валяющегося демона грозный взгляд. Тот даже ухом не повел в мою сторону. Действительно, а чего зря напрягаться? Пока я соображу, как с ним справиться, он меня пять раз успеет слопать. И даже не поморщится при этом.

– Ну чтож, раз мы наконец все выяснили, надо собираться в дорогу, – вздохнула я. – Путь и так предстоит неблизкий, так что не стоит его затягивать длительным пребыванием в гостях у Эдрика.

– Как скажешь, Кер, – отстранено произнес Морок. – Пойду обрадую его. Кстати, твой скипетр.

Мужчина поднялся, подошел к небольшому столику, стоявшему в комнате, и подхватил с него тяжелую золотую палку.

– Прошу. Можешь забирать свое имущество. Смотри только не надорвись, пока будешь тащить его к себе в комнату.

Я с сомнением посмотрела на Морока, на скипетр, на собственные руки. Что-то мне как-то не хочется таскаться с этой тяжеленной металлической палкой. Тем более что Морок, как выяснилось, едет с нами…

– Знаешь, я тут подумала, пусть пока у тебя побудет, – пошла я на попятный.

Морок даже не скрывал ироничной усмешки.

– А не боишься, что я внезапно исчезну вместе с ним в неизвестном направлении? Все-таки такой соблазн… Трудно удержаться.

– Не боюсь, – я прямо посмотрела ему в глаза, наверное, впервые за весь наш разговор. – Я тебе полностью доверяю, Морок.

– Спасибо, Кериона, – серьезно ответил мужчина и положил скипетр обратно. – Ну что, если с вопросами и объяснениями покончено, то не пойти ли нам позавтракать? Который сейчас час? Надеюсь, слуги уже проснулись? А то с тебя вполне станется разбудить меня с первым лучом летнего солнца, когда все нормальные люди еще спят и видят сны.

Я даже не обиделась. Потому что сама не знала, который сейчас час. И сильно подозревала, что вор прав.

Однако все оказалось не так уж и плохо. Слуги, позевывая, медленно ползали по коридорам, наводя порядок. При виде нашей троицы каждый удивленно застывал на месте, а затем провожал нас долгим недоумевающим взглядом. Некоторые наверняка еще и пальцем у виска крутили, но оборачиваться и проверять, так ли это, мне как-то не хотелось.

– Чтож, завтрак мы получим, – оптимистично заявил Морок, уверенно ведя нас в сторону кухни. О том, что цель нашего долгого путешествия по замковым переходам находится совсем близко, я догадалась по разлившимся в воздухе божественным ароматам свежей выпечки, жареного мяса и специй. Морок, не долго думая, стремительно ворвался в помещение и тут же снял пробу с первой попавшейся сковороды.

– Умм, как вкусно! – с набитым ртом прочавкал он. – Кер, присоединяйся.

– Господа чего-нибудь желают? – робко осведомился отошедший от первого шока повар.

– Господа желают кушать, – бесцеремонно отодвигая его в сторону от плиты, на которой что-то аппетитно скворчало, сообщил Морок.

– Изволите позавтракать здесь или пройдете в обеденную залу? – осмелев, полюбопытствовал тот.

Морок воззрился на него крайне недовольным взглядом, однако окончательно освоившийся мужчина не стушевался.

– Просто у нас не принято, чтобы господа ели на кухне, самостоятельно залезая в сковородки, – с изрядной долей ехидцы добавил повар.

Я прыснула со смеху. Затем схватила опешившего Морока за рукав и потащила прочь из кухни.

– Мы будем завтракать в общей зале, – напоследок бросила я смелому повару. – И поторопитесь, пожалуйста, иначе мы вернемся и устроим вам здесь очень большой переполох.

В коридоре Морок освободил свою руку из моего захвата и восхищенно сказал:

– Нет, ну надо же, какой наглец! Сразу видно, что Эдрик редко бывает в этой части замка. Может, попросить высечь его?

– Ладно тебе, – засмеялась я. – В конце концов он прав. Не пристало приличным мужчинам лазить по сковородкам в поисках еды.

– А приличным девушкам не пристало приходить по утрам в комнату к мужчине, – парировал вор. – Но я же на тебя не рычу за это.

– Просто потому, что тебе это было приятно, – отрезала я.

Морок остановился и уставился на меня оскорбленно-насмешливым взглядом.

– Приятно, что меня разбудили через два часа после того, как я лег, предварительно прикончив на пару с братишкой семь бутылей крепкого выдержанного вина? Да уж, непередаваемое удовольствие!

Я смутилась. Откуда же я знала, что все так запущенно!

– Ладно, Кер, – мужчина обнял меня и неловко чмокнул в щечку. – Я не в обиде. На самом деле я был бы не против, если бы меня так будили каждое утро, а не только сегодня. Хочешь – можешь вообще не давать мне спать всю ночь напролет, – лукаво добавил вор, и я сильно покраснела.

После плотного обильного завтрака мы с Саем вышли во двор прогуляться, а Морок отправился в опочивальню брата, дабы обрадовать его предстоящей разлукой. Я некоторое время понаблюдала за тем, как резвится ночной демон, дурашливо гоняясь за бабочками, что было смешно само по себе, если учесть размеры Сая. Затем присела на каменную скамеечку, подставила лицо жарким солнечным лучам и задумалась.

Я совершенно не знала, как мне теперь вести себя с Мороком. Он мне нравился, очень сильно нравился. Но в то же время, узнав, кто он на самом деле, я испытывала определенный дискомфорт в общении с ним. Все-таки он был прав, когда говорил, что лучше бы мне не знать правды о нем.

Но время нельзя повернуть вспять и изменить прошлое так, чтобы оно всех устраивало, тоже нельзя. А значит, мне необходимо принять крайне сложное решение. Ведь Морок едет со мной, надеясь на счастливое совместное будущее. Могу ли я пойти на это? Смогу ли я жить с ним, зная, что он наполовину ночной демон? Что его зачатие произошло с применением магии?

Голова просто на глазах распухала от переполнявших ее вопросов и сомнений. Как же мне поступить? Так, как велит мне рассудок? Или так, как велит мне сердце?

Глава 15. Возвращение

Эдрик страшно расстроился, узнав, что мы собираемся покинуть Гренодос.

– Как, уже? – простонал он, с отчаянием глядя то на меня, то на Морока. – Так скоро? Может, я чем-то обидел тебя, что ты так торопишься покинуть наш старый замок?

– Нет, Эдрик, – покачал головой Морок. – Ты ничем меня не обидел. Просто у нас с Керионой еще остались незавершенные дела, которые безотлагательно необходимо довести до конца. Так что нам придется покинуть эти края, причем чем скорее, тем лучше. Мы и так основательно подзадержались в Гренодосе, гоняясь за Вороном по пятам.

– Не произноси при мне этого имени, – прорычал Эдрик, вращая моментально налившимися кровью глазами. – Клянусь, когда-нибудь я поймаю этого колдуна, и тогда он ответит за все зло, что причинил моей семье!

Я тактично промолчала, что для начала этого самого колдуна не мешало бы поймать, что само по себе является огромной проблемой, так как Ворон не будет равнодушно наблюдать за охотой на себя. Лучше бы Эдрику забыть про месть, иначе есть очень большая вероятность, что это приведет его в мир теней, причем гораздо раньше, чем планирует сам молодой барон. Вслух я, естественно, ничего не сказала. Все равно Эдрик сейчас слышит только себя, так зачем же попусту тратить время и красноречие? Пусть сперва немного поостынет, а там посмотрим.

– Хорошо, – выпустив пар и вновь обретя спокойствие, печально сказал барон. – Раз так надо, то езжайте. Морок, двери моего дома с этих пор всегда открыты для тебя. Ты можешь возвращаться сюда, когда только захочешь, и приводить с собой любых друзей. Я отдам распоряжение, чтобы вам в дорогу приготовили достаточно еды и все необходимые вещи. Да, и прикажу оседлать демонопса, ведь у вас только один ночной демон на двоих. А так вы будете передвигаться гораздо быстрее.

Сай издал несогласное ворчание. Я посмотрела в загоревшиеся нехорошим огнем зеленые глаза демона и сообщила всем присутствующим:

– Сдается мне, что мой верный мохнатый друг с этим не согласен. Он вполне способен везти меня, Морока и тяжелые сумки одновременно. И не понадобится никакой демонопес.

– Везти вас обоих да еще и набитые сумки? – не поверил Эдрик. – Не может такого быть!

– Может, – подтвердил мои слова Морок. – Сай вез нас обоих вместе с поклажей до самого Стильма. И при этом был бодр и свеж, как будто только что поднялся немного размять лапы.

– К тому же, – добавила я, озвучивая всем присутствующим мысли самого Сая на этот счет, – с демонопсами у ночных демонов хроническая нелюбовь. Видимо, у первых так сказывается примесь крови демоноловов, которых всегда использовали для охоты на сородичей Сая. Так что, если мы не хотим постоянно разнимать дерущихся животных, лучше обойтись усилиями одного Сая. И потом, он гораздо быстрее любого демонопса.

Сай во время моего монолога сидел, обмахнув длинный хвост вокруг лап и состроив невинную морду, мол, я тут ни при чем, она сама начала. Эдрик с изрядной долей скепсиса покосился на него, но ничего не стал говорить, видимо, решив не связываться.

– Хорошо, – наконец согласился он. – Поступайте так, как считаете нужным. Я провожу вас до границ своего баронства, чтобы никто не посмел на вас напасть или обвинить в чем-то. А там уже вам придется добирать самим.

– Идет, – согласилась я. Вряд ли нас встретят с распростертыми объятиями в той деревушке, где вырезали всех работающих в таверне Полугамия. Заступничество барона в связи с этим будет весьма кстати, потому что миновать эту деревушку никак не удастся.

И Эдрик рассыпался в приказах и поручениях. В замке незамедлительно началась дикая суматоха. Слуги носились с вытаращенными глазами, сшибая на своем пути все подряд. Во дворе недовольно визжали оседланные демонопсы. В караулке ругались на все лады солдаты из личной охраны барона, спешно начищая и без того сверкающие доспехи. Глядя на царящее вокруг безумие, я благоразумно спряталась у себя в комнате, логично рассудив, что без меня не уедут, а попасть под руку какому-нибудь полоумному слуге или стражнику мне вовсе не улыбается. Сай, разумеется, составил мне компанию, не меньше меня беспокоясь о безопасности своего хвоста, который с утра был уже два раза оттоптан.

Наконец к обеду все необходимые вещи были собраны, скипетр надежно упрятан на дно дорожной сумки, а все отправляющиеся в дорогу после сытного перекуса уселись в седла – мы с Мороком обошлись без оного, прекрасно обустроившись на мягкой спине ночного демона – пришла пора выступать в путь. На прощание замок барона оглушил нас ревом труб, скрежетом массивных створок ворот и пронзительными воплями неимоверно осчастливленных нашим отбытием слуг. Так началось наше обратное путешествие в Андерон.

Наш отряд сноровисто трусил по дороге на юг, хотя и не с такой скоростью, как бы мне хотелось. Наша троица держалась чуть поодаль от остальных, так как при малейших признаках приближения Сая демонопсы начинали злобно рычать, ероша шерсть на загривках и скаля острые длинные клыки. Решив не провоцировать свар между столь не любящими друг друга особями, мы благоразумно отъехали в сторонку и с тех пор передвигались исключительно по обочине дороги, в то время как весь основной отряд ехал посередине. Так что вся неприязнь между представителями двух различных, хотя и родственных, видов выражалась лишь в косых взглядах, которыми те регулярно обменивались.

К вечеру мы достигли гарнизона, чем вызвали большой переполох среди находящихся там солдат. Разумеется, никто там не ожидал столь неурочного визита его светлости. Половина стражников валялась в мертвецки пьяном виде, другая половина с азартом резалась в кости. Двое самых устойчивых и к первому и ко второму несла вахту, усевшись на край стены и увлеченно о чем-то беседуя. Услышав окрик, донесшийся до них со стороны нашего отряда, один из них чуть не свалился вниз от неожиданности. Второй испуганно протер глаза, не обращая ни малейшего внимания на страшные ругательства со стороны своего товарища, и молнией помчался вниз открывать ворота, дабы впустить господина барона внутрь. Та половина, которая резалась в кости, судорожно заметалась по территории, лихорадочно наводя порядок.

Когда мы наконец въехали внутрь, нас встретила неровная шеренга, из которой периодически доносилось отчетливое похрапывание. Не сумев добудиться отдельных любителей выпить, солдаты не придумали ничего лучше, как просто поставить их между твердо стоящими на ногах сослуживцами, стиснув с обеих сторон плечами.

Когда выяснилась причина, по которой барон Морокан неожиданно покинул свой замок, мы с Мороком удостоились немало взглядов, обещавших нам долгую и мучительную смерть. Впрочем, никто из них не осмелился бы сунуться к гостям барона, которых он лично провожает до границы собственных владений.

Мы переночевали в гарнизоне, чем ввели его коменданта в полное отчаяние, а с первыми лучами солнца двинулись дальше. После обеда нам предстояло проехать ту самую злополучную деревушку, в которой нас обвинили в убийстве, так что я заранее начала готовиться морально.

Эдрик, заметив мрачное выражение моего лица, подъехал к нам поближе, наградив вздумавшего оскалить на Сая зубы демонопса мощным ударом между ушей.

– Что-то не так? – беспокойно осведомился барон. – У вас лица прямо-таки похоронные.

– Готовимся к горячей встрече с местным населением, – усмехнулась я и рассказала Эдрику про наши приключения в этой местности.

– Со мной вам нечего бояться, – выслушав мою историю, произнес барон. – А с этими крестьянами я побеседую лично и объясню, что именно произошло. Моему слову они поверят.

Будем надеяться, подумала я про себя. Исчезнувший без следа Ворон не давал мне покоя. Чувствую я – он еще попьет моей кровушки.

Как я и предполагала, в деревушку мы въехали где-то в районе обеда. Нам навстречу высыпала большая толпа народа, предводительствуемая нашим знакомым кузнецом. Увидев нас, едущих в окружении вооруженных стражников, толпа радостно загомонила:

– Поймали убивцев-то!

– Вот они, сволочи! Таких людей сгубили!

– И ведьма, ведьма тоже здесь. Ишь, не помогло тебе твое колдовство супротив его светлости!

Когда Эдрик осадил своего демонопса, толпа дружно грянула:

– Слава его светлости! Слава!

Эдрик обвел всех присутствующих тяжелым взглядом и громко сказал:

– Где староста?

Вперед выбился маленький плюгавенький мужичонка. Глядя на такого, сроду не скажешь, что он способен чем-то управлять.

– Я здесь, ваша светлость, – раболепно кланяясь, пролепетал староста.

– Я слышал, что не так давно в местной таверне произошло зверское убийство, – прямо заявил Эдрик. – И что в этом убийстве обвинили вот этих двух людей.

Барон наставил на нас указующий перст. Я на всякий случай покрепче прижалась к Мороку.

– Так точно, ваша светлость, – заторопился староста. – Они это и есть. Ведьма и разбойник. Вечером с трактирщиком поругались, а утром – глядь, а в трактире все мертвые. А эти драпают со всех ног.

Эдрик недовольно нахмурился.

– Кто-нибудь видел, как они заходили в трактир?

Я негромко крякнула. В таверну заходила я, правда, там уже все были мертвы до моего прихода. Но если хоть кто-нибудь заметил, как я выходила из здания, это равносильно тому, как если бы я сама призналась в убийстве.

К моему облегчению, все присутствующие отрицательно замотали головами. Слава Богам, кажется, никто меня не видел.

– Тогда почему же вы решили, что эти двое виновны? – грозно осведомился барон.

– Так это…, – растерялся мужичок. – Сказали нам так. Мол, они это, больше некому. Не мы же сами своих же порешили?

– Кто сказал? – Эдрик только что не сделал стойку как охотничья собака, почувствовавшая дичь.

– Так этот, как его, Маврик сказал. Маврик, ты где? Иди сюда, его светлость желает тебе пару вопросов задать.

Однако Маврика, того самого приблудного парня, который так старательно в прошлый раз натравливал на нас толпу, давно уже и след простыл. Он был далеко не дурак и сразу понял, что барон на нашей стороне, а стало быть, быстро докопается до сути дела.

– Вот вам и ответ, кто истинный убийца, – довольно прогудел Эдрик. – Сам преступление совершил, а на двух ни в чем не повинных проезжающих мимо людей все свалил. А когда жаренным запахло, так сразу сбежал.

Толпа озадаченно примолкла. С одной стороны, бегство Маврика вроде бы подтверждало слова барона. С другой стороны, вот они мы, совсем рядом, а дровишки на костер поганой ведьме давно приготовлены.

– Так ведь…, – заикаясь, начал староста. – Как это… То есть…

– То есть эти двое ни в чем не виноваты, – ледяным тоном отрезал Эдрик. – Более того, если хоть один волос упадет с головы моего брата и его женщины, я сотру вашу деревню с лица земли. Все равно толку от вас никакого. Хлеб всегда гнилой поставляете. И мясо тухлое.

– Так, ваша светлость, – стремительно бледнея, заныл староста. – Год неурожайный был. И скотина болела сильно…

Тут до него полностью дошли слова барона.

– Это ваш брат? – едва дыша от нахлынувшего ужаса, выговорил мужичок. Толпа ошарашено молчала, с изумлением разглядывая нас с Мороком. Признаться, от этих взглядов мне стало совсем не по себе.

– Да, – величественно ответил Эдрик. – А теперь, раз уж мы выяснили все недоразумения, нам не мешало бы отобедать. А если ты опять скажешь, что год был неурожайный, я лично пройдусь по всем амбарам и посмотрю, что ты там хранишь на самом деле.

Староста побледнел еще больше и попятился задом, непрерывно отвешивая поклоны.

– Сию минуту, ваша светлость. Прошу за мной. Сейчас будет обед. Сию секунду.

Толпа плавно расползалась по домам. Свою пищу для сплетен они получили и выглядели весьма довольными. Вскоре на улице из всех селян остался лишь один кузнец. Мужчина подошел к нам, совершенно не опасаясь вооруженной охраны.

– Рад видеть вас обоих живыми и здоровыми, – весело усмехаясь, пробасил он. – Может, отобедаете у меня по старой памяти? Или теперь дом кузнеца не слишком хорош для таких важных господ?

– Вот еще, – фыркнул Морок. – Ты и сам прекрасно понял, что это брат мой барон, а я простой человек и вполне могу обходиться малым. Так что веди нас в свой дом, кузнец. Мы ведь тогда так и не успели отблагодарить тебя за твою помощь.

И мы отправились уже знакомыми улочками в дом кузнеца. За нами потащились четверо стражников, которым было строго-настрого приказано не спускать с нас глаз во избежание какой-либо беды.

Кузнец, наконец представившийся нам Тереком, выставил на стол вареную курицу с картошкой и смачную соленую капусту, от одного запаха которой начинала бешено выделяться слюна. Сай получил пару увесистых мослов и с удовольствием хрустел ими под столом. Мы же уминали за обе щеки предложенное угощение и слушали обстоятельный рассказ кузнеца.

По его словам выходило, что сразу после нашего спешного отбытия Маврик развил бурную деятельность по сбору доказательств нашей вины. В конце концов пронырливый малый так всех запутал, что сам Терек тоже начал склоняться к мысли о нашей виновности в произошедшем. Единственное, что его смущало, так это то, что он не слышал, чтобы мы ночью покидали его дом, несмотря на чуткий сон. А поглядев на тела, местный лекарь сказал, что они давно уже мертвы, еще с вечера. Впрочем, благоразумный кузнец не собирался вставать на пути у разъяренной толпы, напрасно пытаясь доказать нашу невиновность. А в том, что мы больше сюда никогда не вернемся, он нисколько не сомневался. Тем большим было сегодня его удивление, когда он увидел нас обоих верхом на чудесной зверюшке в окружении стражников барона.

Зверюшка оторвалась от очередного мосла и обиженно заворчала.

– Не серчай, малый, – добродушно произнес Терек, совершенно спокойно кладя широкую ладонь на загривок Сая. – Хоть вы и свирепые зверюги, но уж если с кем подружитесь, так становитесь безобидней котят.

– В каком смысле? – удивилась я. – Вы разве с Саем знакомы?

– Знакомы, – усмехнулся кузнец. – Несколько лет назад я нашел его в окрестных лесах издыхающим от голода, а вокруг кружились два кинтора. Я сам не понял, как так вышло, что я помог демону отбиться от этих мерзких тварей. А он, вместо того, чтобы убежать, принялся тыкать мне в руки полумертвым щенком. Я осмотрел его, но поделать ничего не мог. Я ведь не лекарь. Ногу вправить еще могу, меня всегда зовут, если кто кость сломает, а тут… В общем, щенок подох у меня на руках. А демон посмотрел на меня таким укоризненным взглядом, словно человек, и убежал прочь. А потом я несколько ночей слышал удаляющийся вой, такой, что сердце словно разрывалось от боли. А вообще, один мой знакомый говорил, что ночные демоны очень благодарные существа. Если спасешь кому-нибудь из них жизнь, он добровольно останется с тобой и будет служить тебе до самой своей смерти. В этом они даже преданнее собак.

– Это я знаю, – подтвердила я, глядя на облизывающегося Сая. – Самый верный, самый лучший друг, которого только можно пожелать.

Сай посмотрел на меня умильным взглядом и застучал по полу косматым хвостом. Я протянула руку и почесала довольно заурчавшего демона за мохнатым ухом.

В дверь осторожно постучали. Внутрь заглянул один из охранявших нас стражников.

– Его светлость вас ждет, – отстранено доложил он, не будучи уверенным в том, как к нам правильно обращаться. – Пора в дорогу.

– Да, пора, – согласилась я, вставая из-за стола. Морок поднялся следом за мной.

Когда мы вышли на улицу, то оказалось, что его светлость ждет нас непосредственно за порогом, чем вызвал немалое изумление со стороны селян. Мы вскарабкались на Сая, и отряд снова двинулся в путь. Я покачивалась на гибкой спине демона и очень надеялась, что Терек не сильно обидится на меня, обнаружив на своем столе мешочек с несколькими гренодосскими золотыми монетами. Все-таки он был единственным человеком, приютившим нас в тот злополучный вечер. Да и верил в нашу невиновность тоже только он. Так могу я хоть как-то отблагодарить такого человека?

Чем больше мы приближались к границам баронства, тем мрачнее становился Эдрик. Он все еще очень остро переживал свою вину перед Мороком, за то, что так легко доверился чужим наветам на брата, за то, что гонялся за ним по всей стране, как охотник за добычей, за то, что ненавидел его долгих тринадцать лет. Я ничего не могла с этим поделать, да даже если бы и смогла, то не стала бы. Он должен пройти через это, сам, без посторонней помощи. Тогда уже никакой проходимец не сможет задурить ему голову лживыми россказнями.

Морок, посмотрев на понурого брата, сказал ему:

– Эдрик, право, не стоит так отчаиваться. Я ведь не перехожу в мир теней, откуда нет возврата. Я обязательно вернусь и как-нибудь навещу тебя. Не будем прощаться навеки.

– Да, ты прав, – тяжело вздохнул Эдрик. – Просто очень тяжело расставаться с тобой сейчас, когда только-только все наладилось между нами. Обязательно приезжай, Морок. Я… Я буду очень скучать по тебе. Как скучал все эти тринадцать лет, несмотря на все слова Ворона.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю