355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина (2) Богданова » Вампир, который живет на чердаке (СИ) » Текст книги (страница 7)
Вампир, который живет на чердаке (СИ)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:47

Текст книги "Вампир, который живет на чердаке (СИ)"


Автор книги: Екатерина (2) Богданова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)

«Прямой солнечный свет или сильное UF-излучение пагубны для вампиров. Это одна из причин, почему они предпочитают вести ночной образ жизни, но это не значит, что вампира нельзя встретить и днем. Если небо затянуто тучами, они вполне могут выходить из своих тщательно скрытых убежищ.

Большинство вампиров, правда все-таки придерживаются традиционного ночного образа жизни, но если в том возникнет необходимость, а это может быть, например, всепоглощающий голод, они появляются днем…».

Далее опять пошли не нужные сведения.

Я стала перелистывать страницы и тут на одной из них увидела одну очень любопытную информацию.

Если все действительно, так как говориться в этом учебнике, то я знаю каким образом вчерашней ночью меня спас Ион. Каким образом он попал ко мне в квартиру, если входная дверь не была взломана, а стекла во всех окнах целы. И сейчас я собиралась проверить свою догадку.

Для этого мне понадобятся одна большая кастрюля, стремянка и железный совок.

Кастрюля была здесь же на кухне, стремянку я принесла из кладовки.

Итак, вроде бы все необходимое у меня есть, притупим к выполнению моей задумки.

Сперва, я установила стремянку так, чтобы могла дотянуться до вентиляционного отверстия. Лишь совсем недавно, я обратила внимание, что решетка до этого еле удерживаемая на месте скотчем, теперь валяется на полу. Затем, я подошла к отопительной трубе и стала посылать при помощи совка сигналы S. O. S., после чего быстро залезла на стремянку, взяла заранее оставленную на шкафу кастрюлю и приготовилась ждать.

Ждать пришлось не долго. Через пару минут в вентиляционной шахте послышался шорох. Я подставила кастрюлю почти вплотную к вентиляционному отверстию.

Мгновение и внутри раздался глухой стук удара. Я накрыла кастрюлю крышкой и крепко прижала ее

– Попался, Бэтмэн! – радостно заключила я. – А теперь поиграем в Гестапо!

При последней моей фразе, внутри началось метание от стенки к стенке.

– Что, испугался?

Дело в том, что в книге было сказано, что некоторые вампиры имеют способность к трансформации. Они могут перевоплощаться в летучих мышей, волков или туман. Последнее точно не установлено.

– Итак, ты будешь отвечать на мои вопросы, если нет, то я оставлю тебя в этой кастрюли. Если согласен отвечать, то… стукнись два раза об стенку головой, – закончила я и засмеялась.

Не смотря на все произошедшие недавно события, сейчас мне было очень хорошо. Я чувствовала себя на высоте. Я очень умная, просто гениальная! Наконец, я узнаю ответы если не на все, то хотя бы на некоторые вопросы!

Двойной стук изнутри кастрюли заставил меня прекратить восхвалять саму себя.

– Что ж, хорошо, я открываю и без всяких фокусов, пожалуйста, – предупредила я. Я выполнила свою часть уговора.

Маленькая симпатичная летучая мышка выпорхнула из кастрюли и, сделав вокруг меня два возмущенных круга, вылетела из кухни в коридор.

– Ион! – позвала я. – Ты обещал!

Он не ответил.

Тогда я тоже вышла в коридор.

Передо мной стоял абсолютно голый и обозленный вампир.

– Как ты посмела так поступить? – зашипел он сквозь выступившие клыки и двинулся на меня. – Неблагодарная, сейчас я проучу тебя.

– Ты обещал, – уже менее уверенно пробормотала я, пятясь.

Я и сама толком не заметила, как оказалась прижата им к стене между зеркалом и обувницей.

Его крепкое тело притиснулось к моему. Внутри меня стало зарождаться желание, шрамы от вампирского укуса, сладостно заныли в предвкушении прикосновения.

Его дыхание обожгло кожу шеи и, с моих губ слетел слабый стон. Я скрестила руки на его затылке, затем притянула вампира к себе и поцеловала.

Он не ответил.

Его губы были холодны, словно студеная февральская ночь. Ощущения такие, все равно, что с камнем целоваться или с холодцом. Кому, какое сравнение нравится. В общем, приятного маловато будет.

Я немного отстранилась от него, чтобы заглянуть в глаза.

Его пронизывающий взгляд мог мертвого из могилы поднять и отрезвить алкоголика, находящегося на последней стадии опьянения, чего уж говорить обо мне!

Тут я заметила, что не только руками обвиваю его, но и ногами. Они были как раз в районе вампирского таза. Еще, на мне не было футболки. И когда я успела снять ее?

Ну, хоть джинсы на месте!

Я, наконец, догадалась отлепиться от него.

– Ээ-э-э, гм, да…

Очень содержательный ответ с моей стороны, не правда ли?

Зато выражение вампирского лица изменилось. Одна из его красиво изогнутых бровей, скептически поползла вверх.

Захотелось ударить его чем-нибудь тяжелым.

Появилась самодовольная ухмылочка.

Очень тяжелым!

Где-то тут на обувнице должен зонтик лежать…

Я, было, стала обдумывать, как бы так изловчиться и взять зонтик, но Ион заговорил:

– Может, ты дашь мне что-нибудь накинуть на себя?

Этот голос заставлял внутри меня все резонировать. Сам же обладатель голоса одновременно и возбуждал и раздражал и, я не могла решить, что больше.

– Конечно. – Мои губы растянулись в сладкой улыбке. Ион с подозрением покосился на меня, но промолчал.

Дестью минутами позже, я сидела на кухне, пила чай и ждала появления вампира.

– Саша, а у тебя нет ничего другого, одеть? – спросил Ион, входя.

Сейчас на нем был мой халат и выглядел он в нем, довольно комично. Рукава для него слишком короткие, да и длина халата в целом тоже. Если он доходил мне почти до колен, то Иону он был выше середины бедер. Так что, я могла любоваться его длинными, стройными ногами.

Вампир повторил свой вопрос.

– Нет у меня другой одежды, – ответила я. – Тем более, мне так больше нравится.

Я отлично понимала, почему веду себя так странно. Одна часть меня вопила о том, чтобы Ион вонзил в меня свои острые клыки. Вторая часть меня пыталась подавить этот зов. Я с ужасом думала о том, чтобы стало, если бы здесь сейчас был не Ион, а другой вампир. Вампир, сделавший меня марионеткой.

– Хоть бы чаю предложила, – пробурчал Ион, садясь напротив меня.

– Вампиры пьют чай? – искренне удивилась я. – Я считала, что вам кроме крови, ничего больше не надо.

– Да, нам не обязательно есть обычную еду и пить обычные напитки. Но многие из вампиров получают от этого удовольствие, и я отношусь к такой категории.

– Понятно, – кивнула я, наливая ему в кружку чай.

Ион поднес кружку к губам, сделал глоток и поморщился.

– Что такое? Слишком горячо? – испугалась я.

– Ты что, веник заварила?

– Ох, простите, ваше королевское высочество, – с сарказмом заговорила я. – Чем богаты, тем и рады!

– Извини, – через некоторое время сказал он и мужественно сделал очередной глоток.

– Не стоит. – Я отобрала у него кружку и вылила ее содержимое в раковину. У меня был тотальный режим экономии. Я чувствовала, как последние деньги утекают сквозь пальцы, словно вода. Сколько у меня осталось, две – три тысячи рублей? А еще вчера мне пришлось разориться на обед в «Золотой короне». Если бы у меня были деньги, вырученные за медальон…

От мрачных раздумий меня отвлек Ион.

– О, вампирология. – Он притянул к себе учебник и с огромным интересом, стал листать его. – Теперь, я понимаю, как ты догадалась о том, что я умею трансформироваться. Откуда у тебя этот экземпляр? Существуют лишь единицы подобных книг, да еще и на русском языке.

– Изольда Марковна, – коротко ответила я.

– Твоя начальница значит. – Он нахмурился, о чем-то про себя размышляя. Затем, заговорил вновь. – Эта старая леди, конечно, очень известная и уважаемая во многих кругах общества, но связываться ней не самое разумное решение.

Меня немного позабавило то, как он назвал ее «старой леди», но вряд ли сама Изольда Марковна пришла бы в восторг.

– Расскажи мне о ней, кто она такая?

– Разве она тебе сама не сказала?

– Нет, – замотала я головой.

– Значит, и я промолчу, мне не нужны неприятности.

– Ты боишься ее?

– Я не боюсь ее, но у нее слишком много власти в разных сферах деятельности и считается что она мстительная особа.

Во все сказанное я охотно поверила, но меня сейчас не это интересовало.

– Почему ты мне помог две ночи назад? Почему поверил моим словам о том, что я не убийца, хотя ты отлично знал, что на мне чужая кровь?

– Просто почувствовал. В ту ночь ты не лгала, ты была очень напугана. Саша, у тебя чистая незапятнанная душа. Тебе пришлось пережить такое, чего многие просто бы не выдержали. А ты… ты не сломалась.

– Что ты знаешь о том, что со мной произошло?

– Я не знаю, но я могу чувствовать твою душевную боль. Это одно из проклятий

не-мертвых.

– Как и то, что у вас нет тени?

– Не у всех, тебе следовало более внимательно читать учебник. Судя по закладке, находящейся в самом конце книги, ты большую часть написанного пропустила.

– У меня нет времени изучать все досконально. Скажи, вампиры умеют стирать память?

– Это очень редкий дар, им обладают единицы.

– Мне кажется, вампир, который укусил меня, стер мне память. В моей жизни есть период, о котором я не помню. Лишь ночью, подсознание прорывается в мои сны и тогда странные воспоминания начинают мучить меня. Скажи, а ты можешь узнать себе подобного?

– Если только, «мне подобный» захочет этого. Ты ведь читала о том, что мы предпочитаем маскироваться не только от людей, но и от других вампиров?

Я согласна кивнула.

– Вампир, укусивший тебя, отказался от своей роли кукловода и это меня сейчас больше всего интересует. Раньше ты была под его защитой, но он отказался от тебя. Ты не к кому не привязана, а это очень опасно. Любой другой вампир может заявить на тебя права, сделать своей марионеткой. Однако, ты все еще свободна. Это значит только одно.

– Что?

– Вампир, укусивший тебя очень сильный и, обладает определенной властью среди не-мертвых.

– Я хочу узнать, кто меня укусил, ты поможешь мне это выяснить? – наконец, я озвучила вопрос, волновавший меня с тех пор, как я обнаружила следы от укуса.

– Зачем тебе это знать? Ты фактически перестала быть марионеткой, и ты в безопасности.

– В относительной безопасности. Если меня кто-нибудь еще раз укусит, снова рабство? Или если мой кукловод, захочет, чтобы я вернулась к нему?

– Тебя не тронут. Если ты будешь вести себя в вампирском обществе как можно более естественно, а не набрасываться на каждого вампира, никто и не узнает, что ты бывшая марионетка.

– Бывшая марионетка? В книги сказано, что от полной вампирской зависимости можно избавиться, только если убить кукловода.

– Еще скажи, что ты собралась играть в охотника на вампиров и просишь помочь убить твоего кукловода, – усмехнулся он, но, заглянув в мои глаза, понял, именно об этом я и думаю.

– Забудь. Я не собираюсь тебе помогать.

– Однако ты уже помог мне два раза.

– Не могу пройти мимо, когда барышня в беде, – осклабился он.

– Но я в беде!

– Эту беду ты создаешь сама себе, и я не собираюсь принимать в ней участие. Несколько часов назад, я говорил со следователем. От него я узнал, что в городе произошло два жестоких ритуальных убийства. – Вампир поднялся с табурета и направился к двери. – Символ, начертанный на твоей входной двери, имеет прямое отношение с этими убийствами.

– Тоже мне, сенсация, – фыркнула я. – Сказал бы, что-нибудь новенькое!

– Те, люди в масках не собирались тебя убивать.

– Ага, они решила немного поприкалываться!

– Поначалу, я тоже считал, что тебя хотели убить. Но, поразмыслив немного, понял, что это не так. Когда, я пришел спасать тебя, входная дверь твоей квартиры была распахнута.

– Пришел? Я думала, ты прилетел.

– Не придирайся к словам. Да, я появился в квартире в облике летучей мыши, ты выстукивала по отопительной трубе непонятную ерунду. Я решил что ты, как Вы люди это называете? Прикалываешься.

– Я посылала тебе сигналы S. O. S.! – возмутилась я.

– Тогда тебе следует подучить азбуку Морзе. Я влетел к тебе в облике летучей мыши, решил тоже подшутить над тобой, но ты была уже без сознания. Я взял тебя на руки и поспешил к входной двери, которая была нараспашку. Тебя не хотели убивать, скорее, напугать, чтобы не лезла, куда не просят. Ну, и еще, я думаю, тебя пытаются подставить или отвлечь на время. Подарочек, в виде символа выполненного кровью на твоей двери, пахнет точно так же, как и твоя одежда, которую я сжег. Теперь милиция от тебя просто так не отстанет, особенно, как я понял, ты была хорошо знакома со второй жертвой – мужчиной и именно его кровь использована?

– Он был другом моего отца.

– В общем, думай лучше, как выпутаться из этой истории, а кукловода оставь в покое.

«Ты не знаешь всего!» – хотелось выкрикнуть мне, но я смолчала.

– Мне пора, халат я занесу позже. – Он стал разворачиваться, чтобы уйти, но я окликнула его.

– Ион, это ведь ты стащил из Центра переливания донорскую кровь?

Он промолчал.

– Зачем?

– Должен же я утолять всепоглощающий голод, – ответил он, и в его голосе я смогла различить нотки грусти и горечи, будто бы он извинялся за свой поступок, но не мог ничего изменить.

Защелкнулся замок на входной двери. Он ушел, и я осталась в одиночестве.

Определенно, Ион был странной загадочной личностью.

«А случайно ли он появился в нашем городе?» – неожиданно пришла в голову мысль.

Я отправилась спать. Завтра очень важный день. Мне не терпелось взглянуть на таинственного гостя Изольды Марковны, ведь не просто так она дала мне амулет, блокирующий мысли.


13 глава

 Зло прекрасно ликом.

Оно не будет брать вас силой. Оно пойдет по другому пути. Пути искушения.

Оно, на свой извращенный манер, предложит вам то, что вы больше всего жаждете, то перед чем вы не сможете устоять.

Зло заползет к вам в разум маленькой змейкой, свернется калачиком и заснет до поры до времени. А когда наступит час, оно будет нашептывать, предлагать выбор, которого у вас на самом деле-то и нет.


***

– Ты все запомнила?

– Да, Изольда Марковна.

– Главное, без обращения лично к тебе, рта не раскрывай.

– Да, Изольда Марковна.

– Будь учтивой…

– А если не будешь, у тебя возникнут проблемы со мной! – влез в наш разговор портрет Марии I, мимо которого мы сейчас прошествовали.

– Дорогая, Мария, если вы не заткнетесь, это у вас возникнут проблемы со мной! Где ваши королевские манеры?! – разозлилась Изольда Марковна.

– Ой! – воскликнула Мария I и юркнула за красную драпировку, на фоне которой был написан портрет.

Старуха нервничала, мне еще не доводилось видеть ее такой.

Волнение медленно передавалось мне. Очень хотелось схватить подол шелкового платья и убежать из салона к чертовой матери.

Сегодня, как только я появилась на пороге «Фэн-шуя», она повторила вчерашний инструктаж.

Главное правило – молчать. Будто бы я знаю про нее нечто компрометирующее!

Также, она дала мне это прекрасное из темно-синего шелка с цветочным узором платье, с воротом под горло и короткими рукавами-фонариками. Оно отлично оттеняло цвет моих глаз.

Видите ли, ей не понравилось, что я явилась в джинсах и джемпере.

– Деньги за платье вы тоже вычтите из моей зарплаты? – ехидным голосом, уточнила я, заколов волосы на макушке, при помощи нескольких длинных декоративных спиц-заколок.

– Нет, платье ты вернешь, после того, как он уйдет.

Мы прошли в комнату отдыха, подготовленную специально для нашего гостя. К сожалению, традиционное китайское чаепитие накрылось русским медным тазом. Догадайтесь, благодаря кому?

Правильно, мне.

Вчера во время обучения я разбила какой-то специальный заварочный чайничек и чашечки-пиалы. Изольда Марковна так орала, я думала, что оглохну.

Для того чтобы успокоить старуху, я предложила использовать одноразовую пластиковую посуду, за что получила тростью по голове.

Сейчас Изольда Марковна с любовью рассматривала дорогущий фарфоровый чайный сервиз в английском стиле, искоса поглядывая на меня.

Я шагнула к празднично сервированному столику, чтобы поправить край задравшейся скатерти.

– Даже не думай близко приближаться к столу, от тебя одни неприятности, – прошипела старая карга.

– Ладно, ладно. – Я предупредительно вскинула вверх руки.

– Иди в главный зал! – рявкнула она.

Я не стала возражать и как можно быстрей покинула комнату отдыха. Тем более мне есть чем заняться. А именно подобрать способы вскрытия заинтересовавшего сундука.

Сундук был размером с коробку из-под красных лаковых сапожек. Ну, тех самых, с витрины магазина, на них я еще обратила внимание в ночь знакомства с Ионом.

Он (сундук, а не Ион) бесподобен, изумителен! Гладкая поверхность эбенового дерева приятно холодила ладони. Медная окантовка с незнакомой символикой добавляла ему загадочности. Но главное – это замок.

Старинный, навесной замок с узкой замочной скважиной и подбором кодовой комбинации из тех же символов, что вырезаны на крышке сундука.

Я не могла оторвать от него взгляда.

Подобрать правильную комбинацию символов, это полдела. Нужно еще найти подходящий ключ. Опять же, возвращаемся к подбору комбинации символов. Если они будут установлены не правильно, вставленный в замочную скважину ключ (пусть и идеально подобранный), застрянет в механизме и тогда я не смогу открыть сундук никогда!

Я люблю замки. Вскрытие замков доставляет мне огромное удовольствие, особенно если это непростые замки, а наподобие этого.

Я могу часами, без устали возиться с замковыми механизмами. Подбирать отмычки.

Чем сложней замок, тем больше мой интерес.

– Он великолепен, – мечтательно выдохнула я, отходя от сундука на некоторое расстояние и любуясь им.

– Действительно, не плохая вещь, – раздался за спиной хорошо поставленный мужской голос.

От неожиданности я резко развернулась и задела рукой пирамиду из стеклянных колб, выставленных на продажу, которые я с усердием начищала в первый день работы в салоне.

Я с ужасом наблюдала за тем, как стеклянная конструкция рушится. И тут я в изумлении вытаращила глаза.

Было от чего. Колбы, вместо того чтобы упав на пол и, в дребезги разлететься на стеклянные осколки, сейчас парили в воздухе.

– Это что, какой-то фокус? – забормотала я. – Наверное, они подвешены на леске.

Я боязливо потрогала одну из колб пальцем. Она качнулась и поплыла по воздуху.

– Заклинание левитации, – прокаркала, вышедшая из подсобки Изольда Марковна. – Спасибо.

Женщина взмахнула своей тростью и колбы вернулись в свое исходное положение, то есть вновь собрались в пирамиду.

– Простите мою новую служанку, она такая неуклюжая, всему учить надо.

Служанку?! Я не ослышалась? Я продавец-консультант!

Я, было, открыла рот, чтобы напомнить ей об этом, но она одарила меня предупредительным холодным взглядом. Так что, пришлось промолчать.

Между тем, все тот же мужской голос поздоровался со старухой:

– Доброе утро, госпожа Изольда.

– Здравствуйте, господин Чжоу. – Поклонилась она и пихнула меня в бок, чтобы я последовала ее примеру.

Я слегка нагнула голову и плечи, как учила Изольда Марковна, не сводя глаз с парня. Он же, в ответ склонился только перед старухой, проигнорировав меня. Будто я пустое место.

Не обращая все также на меня внимание, он заговорил с ней на китайском языке. Я же, в свою очередь, стала разглядывать его.

Для китайца он, на мой взгляд, высок, но затем я обратила внимание на его лицо: немного вытянутое, с твердым волевым подбородком, чуть приплюснутым прямым носом и темными слегка раскосыми глазами, которые обрамляли густые ресницы.

Ресницы настолько черные, что сливались со зрачками, образуя два провала зияющие тьмой. Заглянув один раз в эти глаза, вы никогда не забудете странное ощущение. Ощущение того, как вас обволакивает тьма. Она разливается вокруг, внутри вас. Заставляет чаще биться ваше сердце…

Конечно, в его венах течет азиатская кровь, но чистокровным китайцем его никак не назовешь.

Я уверена на девяносто девять и девять десятых процентов в том, что под серым деловым костюмом скрывается мускулистое поджарое тело. Не удивлюсь, если вдруг выяснится, что он занимается какими-нибудь восточными боевыми искусствами.

В общем, он обладал своеобразной экзотической красотой, которая, думаю, не раз взбудораживала девичьи сердца и воображение. Ко всему прочему, он молод. Лет двадцать пять, не больше. И сегодня он не единственный гость в салоне Изольды Марковны.

Пока его разглядывала, почувствовала, что и меня с не меньшим интересом изучают. Я слегка повернула голову влево, к выходу. В проеме стояла китаянка примерно моего возраста, может на год-два старше. Она была не просто красивой. Она излучала сексуальность, граничащую с агрессивностью.

Миниатюрная, с изысканными тонкими чертами лица, стриженная коротко под мальчика, в носу сверкает колечко, она была одета в черную кожу, облегающую ее хорошую фигурку. В ее ушах покачивались серьги, очень напоминающие сюрикены (при ближайшем рассмотрении так оно и оказалось), к кожаным штанам пристегнут пояс-сумка и кобура, а за спиной виднеется рукоятка меча.

Ко всему прочему она обладала жестким колючим взглядом. Опасная девица.

Я подошла к ней и, улыбаясь, спокойным голосом попросила:

– Извините, но сегодня мы закрыты, покиньте, пожалуйста, торговое помещение.

Девушка не шелохнулась.

– Саша, – позвала Изольда Марковна. – Это госпожа Шэнь Лиа, личный телохранитель господина Чжоу.

– Извините. – Смутившись, я поклонилась девице.

Лиа молча кивнув мне, подошла к Чжоу. Тот что-то сказал ей на китайском языке, и она передала ему небольшой красный сверток.

– Это для вас, госпожа Изольда, скромный подарок. – Парень протянул двумя руками сверток старухе.

Та сначала отказывалась принять, но потом все же с благодарностями взяла его и сунула мне, чтобы я убрала его.

Пока я клала подарок в шкафчик за конторкой, Изольда Марковна, закончив говорить на китайском языке, перешла на русский язык:

– Это простая формальность, мне нужно проверить вас.

Господин Чжоу согласно кивнул.

Мне стало интересно, что же там такого удумала она проверять? Я украдкой принялась наблюдать за ней.

Изольда Марковна подняла свою трость и на манер таможенников, провела ею вокруг парня. Затем, перешла на девицу.

Неожиданно дракон на конце трости ожил. Его глаза засветились зеленным светом, и он утробно зарычал.

Старуха выразительно посмотрела на парня. Тот, кивнул Лие, и она вытащила из-за спины меч с узким лезвием.

– Вход в салон с зачарованным оружием запрещен. Вам следует оставить его здесь.

– Лиа, ты слышала, что сказала госпожа Изольда?

– Да, господин Чжоу, – ответила она. – Куда положить его?

– Отдайте Саше. – Изольда Марковна кивнула в мою сторону.

Я думала, что меч окажется тяжелым, но он напротив, был легким, почти ничего не весил. Может, в этом заключалась его зачарованность?

Пока я с немым восхищением разглядывала узор, украшавший стальное лезвие, Изольда Марковна, господин Чжоу и Лиа отправились в комнату отдыха к сервированному столику.

Я начала искать место, куда бы пристроить меч и не придумала ничего лучше как запихнуть его в высокую напольную вазу, стоящую между сундуком и книжным шкафом. После чего поспешила закрыть салон и присоединиться к старухе с гостями.

Изольда Марковна и господин Чжоу довольно спокойно вели беседу, связанную с бизнесом. Что-то о покупках и продаже.

Лиа, молчаливой тенью, пристроилась позади хозяина.

Казалось, ее взгляд остекленел, и она отрешилась от всего мира.

Не буду скрывать, она меня пугала.

– Саша, налей нам чаю, сколько раз можно повторять?! – возмущенный голос старухи привел меня в чувство.

– Простите, – пробормотала я, взяв за изящную ручку чайник и поднося его к одной из чашек.

Рука слегка дрожала, что не укрылось от пристального взгляда господина Чжоу и его телохранительницы.

Впрочем, никто ничего мне не сказал.

– Господин Чжоу, – обратилась старуха к парню. – Могу ли я вас поздравить и начать называть Чжоу лун?

– О, конечно госпожа Изольда, – он улыбнулся уголком тонких губ, и эта улыбка немного смягчила жесткое выражение лица. Сделала его более человечным что ли?

– Это большая победа для вас. Ведь вы… – Изольда Марковна запнулась. Что было на нее совершенно не похоже. Таким как она это не свойственно.

– Сын русской любовницы моего отца, – закончил он за нее.

– Прошу прощения, я не хотела поднимать эту тему.

Вау! Она извинилась?!!

– Ничего. Я принимаю свое происхождение таким, какое оно есть. И, если, кого-то это не устраивает, пусть попробует высказать мне, – тихо сказал он, а у меня по спине пробежали мурашки. Да, не хотела бы я себе нажить такого врага.

– Но мы ведь собрались здесь не для того чтобы обсуждать мою победу и происхождение? – продолжал говорить он. – Вы сказали, что он у вас.

– Да, он у меня, – согласилась старуха.

– Тогда я бы хотел взглянуть на него.

Изольда Марковна, молча, поднявшись, подошла к буфету. Достала с одной из полок черный бархатный мешочек и, все также молча, сев обратно в кресло, передала его Чжоу.

Он, с благоговением, аккуратно вытряхнул на ладонь маленький, из потускневшего от времени золота, предмет.

Я пригляделась и чуть не выронила из рук чайник.

На его раскрытой ладони лежал медальон.

Это был мой медальон, который я отдала несколько дней назад Анатолию и из-за которого, по одной из моих версий, его прикончили.

Сомнений нет! Это точно он!

Круглый золотой с изящным тонким узором, оплетающим лицевую поверхность и переходящим в стилизованную птицу. Витая длинная цепочка также была при нем.

В голове вихрем пронеслись десятки мыслей.

Номер телефона Изольды Марковны был в списке контактов Анатолия, а значит, она скорей всего была его клиенткой. Следовательно, он позвонил ей и предложил купить медальон. Она согласилась, пришла и либо выкупила его, либо просто – убила Анатолия.

Бред какой-то! Зачем ей его убивать? Денег не хватило или обыкновенная человеческая жадность?

А ведь в день убийства, кроме как с утра, когда она заявила, что идет на похороны, я ее больше не видела.

Возможно, ей не пришлось самой марать руки, у нее были помощники. Те, троя, в масках инопланетян.

Но зачем старухе подставлять меня?

Из раздумий меня вывел вопрос Чжоу.

Он спросил:

– Сколько?

Изольда Марковна хрипло рассмеялась:

– Он бесценен. Вы выполнили часть нашей сделки?

– Остался один компонент. Его сложно найти, он есть у вампиров. А я не хочу иметь дела с вампирами.

– Чжоу лун, неужели вы боитесь? Я думала для такого человека, как вы не составит труда договориться с кем-нибудь из вампиров. – Не смотря на все почтение к этому парню, в голосе старухи сквозил едва прикрытый сарказм.

– Госпожа Изольда, вампиры не дураки. Они могут знать. Я пытаюсь найти способ, как обойти их, это, во-первых. Во-вторых, вы отлично знаете, что вампиры в основном маскируются, скрывают свою истинную природу. У меня, например, нет ни одного знакомого вампира, а у вас?

– Есть, но к ним не стоит обращаться. Кстати, у вас появились конкуренты в праве обладания медальоном.

– Но только я знаю, как открыть его. – Он склонил голову набок, проводя кончиком пальца по ободку стоящей перед ним чашки, а затем он перешел на китайский язык.

Я мысленно чертыхнулась.

Что еще за сделка? Что такого есть у вампиров и чего они не должны ни в коем случае узнать?

Чтобы это ни было, я должна выяснить.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю