Текст книги "...А что будем делать после обеда? (сатирические рассказы о маленькой стране)"
Автор книги: Эфраим Кишон
Жанр:
Юмористическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
Высокая технология
Что касается технического прогресса, то существует крошечное пятнышко, которое на карте Ближнего Востока представляет государство Израиль, конечно, не идущее ни в какое сравнение с высоко индустриальным Западом. Так что можно понять, как мы гордились, когда израильская электронная фирма разработала тончайшую систему охранной сигнализации, которая вряд ли когда-либо предлагалась на мировом рынке. Сразу вслед за этим ее конструкторские разработки прямо из-под носа охранной сигнализации выкрали ночные воры.
Фабрика срочно сделала необходимые выводы, приняла ночным сторожем старого бедуина, но с тех пор ее тончайшая продукция продавалась только на израильском рынке.
Без дисциплины нельзя
К выдающимся национальным достижениям моего народа принадлежит дисциплина, всеохватывающая дисциплина, и тем не менее, не такая, которой следуют слепо.
Если, к примеру, на телефонной будке висит объявление "Не работает", нас сразу охватывает сильное желание позвонить отсюда, и мы делаем от девяти до десяти попыток этого.
Если нас настоятельно просят: "Пожалуйста, пересчитывайте деньги сразу же у кассы, последующие претензии не принимаются", мы сразу же идем домой для последующего пересчитывания денег, и устраиваем скандал, поскольку нас явно обсчитали.
А если на двери стоит "Входить запрещено", мы и в самом деле не настаиваем, чтобы войти. Хотя приходится. Чтобы проверить, что такое, собственно, за дверью происходит.
Вот так. Мы, следовательно, соблюдаем дисциплину абсолютно индивидуально.
Деньги роли не играют
– Директор Шультхайс, прежде, чем мы приступим к слушаниям, напоминаем, что вы не обязаны высказываться. Парламентская финансовая комиссия, перед которой вы стоите, вас к этому не принуждает.
– Большое спасибо за напоминание, г-н председатель.
– Пожалуйста.
– Так я могу идти?
– Конечно. Но мы бы, вообще говоря, охотно побеседовали с вами об убытках вашего предприятия, которое, в конечном итоге, поддерживалось правительством.
– Откуда вы знаете, что у нас убытки?
– Из газет, г-н Шультхайс.
– И вы верите газетам? Сначала они написали, что у нас убытки в 20 миллионов, потом они превратились в 40 миллионов, и наконец, стали 70 миллионами. Над такой отчетностью можно только посмеяться.
– И какие же у вас убытки на самом деле?
– По меньшей мере, вдвое выше.
– Как же они появились?
– Мы можем только констатировать, что получили все субвенции[27]27
Субвенция – денежное пособие со стороны правительства.
[Закрыть] правительства. Я и говорю вам, что мы уже давно сообщали о недостатке прибыли.
– Но для отсутствия прибыли тоже должны были быть основания.
– Конечно.
– Ну, так и в чем они?
– Главным образом, в сложившихся обстоятельствах. Иногда даже в том, как развиваются дела. Это особенно сложный вопрос, господа.
– Разъясните нам хотя бы на примере.
– С удовольствием. Возьмем, к примеру, проект плотины в Занзибаре. Очень многообещающее задание. Мы смонтировали гигантские строительные приспособления, решили сложнейшую конструкционную проблему, преодолели все языковые трудности, а потом наступило весеннее половодье, которое сломало все наши расчеты.
– Какого рода были строительные приспособления?
– Защитная дамба и отводные каналы для весеннего половодья. Это был весьма интересный проект.
– А как вами было получено это задание?
– Мы работали через посредника, как и все предприятия, поддерживаемые правительством. Наши калькуляции стандартные. Из общей стоимости проекта мы вычитали плановые убытки нашего предприятия…
– В каком размере?
– В как можно меньшем. Обычно мы рассчитывали на убытки от 15 до 30 процентов. Но деньги на взятки мы туда не включали.
– Это почему же?
– Потому что не хотели отягощать человеческие отношения жесткой деловой практикой. Так что подкуп в наших книгах учитывался отдельно.
– А именно, где?
– В моей маленькой черной записной книжке. Вот, посмотрите: "Муке 750000 на клетчатый поезд". Все тут.
– Что такое клетчатый поезд?
– Этого я уже не помню. Но это был очень интересный проект. Или вот: "Ага Хан 903–705", нет, это телефонный номер, извините.
– Так вы свыше 20 миллионов растратили на взятки?
– Это особенно сложный вопрос.
– Но нам бы хотелось услышать, как это у вас происходило.
– Очень деликатно. Наш представитель отправлялся за границу с маленьким черным чемоданчиком, полным банкнотами, платил кое-кому кое-какую сумму, возвращался и докладывал: "Все в порядке". Самое главное, никаких свидетелей, и все тихо, и дело потихоньку продолжает развиваться. В большинстве случаев мы даже не знали, кто и где получал деньги. Возьмите хоть, к примеру, случай с колумбийским министром внутренних дел. Как-то темной ночью мы ему забросили в окно два миллиона, чтобы он нам поручил строительство канализации в Колумбии.
– И этого было достаточно?
– Нет. Мы слишком поздно узнали, что в этом доме живет не министр внутренних дел, а архитектор, который уже несколько месяцев, как умер. Но кто разберется в этих колумбийских телефонных справочниках?
– А как вы учитывали убытки?
– По статье "Высшие силы". Наше предприятие работает с так называемым "одинарной бухгалтерией". С одной стороны, учитываются расходы, а для доходов используется штемпель "Не считать!". Система очень надежная.
– Остается лишь выяснить, кто или что стало причиной ваших убытков.
– Судьба. Она расстроила столько наших планов. Может быть, и не преднамеренно, но так выходило. Я думаю, так получилось и с сооружением никарагуанского побережья.
– А это что такое?
– Один в высшей степени интересный проект. Мы сторговались с правительством Никарагуа на 60 миллионах кордоб при обменном курсе 1 кордоба = 1 израильскому фунту. В последнее мгновение местная валюта обесценилась и опустилась до курса 10 кордоб за 1 израильский фунт.
– Почему же вы не ввели в ваш договор условие об изменении курса валют?
– Таково было условие никарагуанского правительства. Иначе бы мы не получили задание на этот проект.
– Пожалуйста, не говорите постоянно слова "проект", г-н Шультхайс. Это выражение нас нервирует.
– Как вам будет угодно. В любом случае, это особенно сложный вопрос.
– А правительство вам никогда не задавало вопросов по поводу ваших убытков?
– Непрерывно. Министерство экономики по меньшей мере раз в месяц справлялось о состоянии дел, но я всегда отвечал: "Постучите по дереву". Я им это предложение многократно и письменно направлял.
– Но должны же были со временем начаться трения между вами и министерскими управлениями?
– Еще бы! Когда мы подкупали далай-ламу, чтобы включиться в тибетскую аграрную реформу, мы пригласили его на обед, а министерство финансов уперлось и не оплачивало счет. Они санкционировали нам только восемь фунтов, и то при условии, что ресторан мы снимем не дальше, чем в восьми километрах от дворца далай-ламы. Дело дошло до серьезного спора. Наконец, когда мы апеллировали к Верховному суду, нам удалось добиться повышения оплаты до 9,5 фунтов. И вот я вас спрашиваю, милостивые господа, можно в таких условиях эффективно работать?
– Да, дело не из легких.
– К тому же, мы не получили денег ни на питание, ни на проживание. Что еще нам оставалось сделать, как не взять ссуду? Одни только проценты по этой ссуде составляют четверть миллиона фунтов в неделю. С момента начала нашего разговора мы наболтали уже на 20000. Я предлагаю закончить дебаты.
– Один только вопрос, г-н Шультхайс. Кто же за все это платит?
– Я, господа. Я и другие граждане этой страны. Я исполняю свой гражданский долг. Я плачу налоги, чтобы снабдить министерство финансов деньгами, необходимыми для покрытия предоставленных нам гарантий.
– А кто, г-н Шультхайс, вам выдал гарантии?
– Вы.
– Мы?
– Точно так, вы. Финансовый комитет парламента.
– Это запоздалое признание, вы не находите?
– Разумеется.
– Вообще-то, это особенно сложный вопрос.
– И я точно так же думаю, г-н председатель.
– Спасибо за ваше усердие, г-н Шультхайс. После выборов мы еще поговорим.
– С удовольствием.
Давид в стране чудес
Когда министр финансов в какой-нибудь другой стране заявляет: «Господа, нас может спасти только чудо», – это означает, что соответствующее правительство, а может быть, и вся страна, стоит перед катастрофой. В Израиле это означает, что соответствующее чудо произойдет в ближайшую пару дней.
Последствия слухов
Элиэзер Вайнреб, без сомнения, мастер зарабатывать деньги. Причиной тому является его непоколебимая вера в силу слухов. Он верит в каждый из циркулирующих слухов, словно они исходят от Б-га. И хотя он, благодаря этому врожденному дару стал очень богатым, его душа так и не находит покоя.
Это началось еще до обесценения фунта. Правительство, как стало известно из ненадежных источников, собралось изменить курс, и единственным выходом было размещение средств в американских акциях. Но нет, так просто невозможно достичь благосостояния. Ведь в конечном итоге это означало, что каждый дурак мог бы купить американские акции и одним движением руки стать обеспеченным человеком.
– Это выглядит слишком привлекательно, чтобы быть правдой, – звучало повсюду, – ведь наши политики не дети.
– И что за дети, – вздохнул Элиэзер Вайнреб, обратился в банк, чтобы купить американские акции, и превратился одним движением руки в обеспеченного человека, а затем, не теряя ни мгновения, вложил всю прибыль в квартиры, поскольку слышал, что аренда жилья подорожает. И впрямь, она вскоре подорожала.
Элиэзер Вайнреб – один-единственный, кто верит слухам. Когда, например, никто не поверил глупой информации, что налог на заграничные поездки будет существенно увеличен, Элиэзер запрыгнул в такси, примчался в первоклассное турагентство и заказал кругосветное путешествие. Он покинул страну в день введения нового налога. И хотя береговая служба открыла огонь по его кораблю, он находился уже вне досягаемости израильских налогов.
Во время его пребывания в Париже попала ему в руки израильская газета.
В ней Элиэзер прочел, что правительство решительно опровергает слух, что собирается повысить налог на земельные участки. Он купил билет на ближайший самолет, в 9.30 вышел из него, в 11 уже продал всю свою недвижимость, а в 12 налог вступил в силу.
Конечно, это изнурительно – постоянно идти на шаг впереди правительства. Потому Элиэзер – один-единственный, кто от слухов стал затравленным комком нервов. Сидит он как-то в душевном покое в одном кафе, а мимо проходят двое юношей, и один другому говорит: "Сигареты-то подорожают…".
– Официант, счет! – кричит Элиэзер и в ближайшие четверть часа скупает весь запас сигарет в ближайшем киоске. Уже этим же вечером он смог эти сигареты сбыть с прибылью, поскольку тем временем их цена поднялась. Так сбыл он и свои американские ценные бумаги, после того, как услышал идиотскую болтовню об их возможном обвале.
Сейчас у Элиэзера Вайнреба тридцать машин в личной собственности. Ведь в бульварной прессе появилось сообщение, что "в воскресенье цены на легковые автомобили могут подняться в среднем на 2500 фунтов".
– 2500 на 30 даст 75000, – рассудил Элиэзер. – Неплохой бизнес. – И еще в пятницу купил машины, а в воскресенье цены на них выросли.
Он всегда в засаде, этот Элиэзер Вайнреб. Он спит с открытыми глазами и с часами на руке, вот он какой.
Только одну схватку пока он проиграл. Он не получил инфаркт перед введением нового налога на наследство.
Но ничего страшного, это еще впереди.
Воры среди нас
Талмуд, собрание еврейских мудростей и интерпретаций еврейских законов из Ветхого Завета, приберегает кое-какие сюрпризы. Среди прочего, он объясняет, что вор, обворовавший другого вора, не подлежит наказанию.
Это и впрямь мысль, достойная уважения, однако, если это так, то преследование государственной коррупции становится практически бессмысленным.
Только не терять головы
Однажды вечером в дверь отчаянно забарабанили, и на пороге предстал давний знакомый Шультхайс, охваченный паникой. Я усадил его в кресло-качалку на нашей террасе и дождался, пока он успокоится. Тяжело дыша, он протянул мне сегодняшнюю газету.
– Читай! – в горячке выкрикнул он.
– "Коррумпированная свинья Шультхайс украл из общественной кассы 400000 фунтов!" – прочел я. Далее под этим заголовком размещалась подробная статья о Иезекиеле Шультхайсе. Якобы он как служащий городского управления получал зарплату только 2983,65 фунтов. Но спустя уже пару месяцев он приобрел новенький с иголочки Роллс-Ройс за 236000 фунтов.
– Откуда у простого служащего средства на такое шикарное авто? – вопрошал автор статьи для того, чтобы самому же и ответить. – "Этот паразит крутился вокруг кассы своего управления и стащил оттуда 300000 фунтов наличными. Взамен этот подлец вложил туда фальшивые квитанции о якобы оказанной социальной помощи вдовам и сиротам, а своим покровителям заткнул рот взятками в десятки тысяч фунтов. Один из его подельников, отказавшийся от добычи, поскольку счел ее недостаточно обильной, был отравлен Шультхайсом с помощью цианистого калия, который был им прихвачен накануне при взломе больничного склада. Сам Шультхайс здоров, как никогда. Но сколько еще будет кататься на своем Роллс-Ройсе эта коррумпированная крыса?
Со смешанными чувствами вернул я газету Шультхайсу.
– Ну и ну, – сказал я. – И как скоро собираешься подать в суд на клеветника?
– Никогда, – ответил мой гость. – Мой адвокат посоветовал не поддаваться на провокации, особенно, сейчас, перед самой Олимпиадой. В таких случаях надо придерживаться стратегии хранения холодного рассудка и стискивания зубов, как бы трудно это ни было.
– Но почему?
– Они просто ждут, что я сорвусь. Но я и не собираюсь реагировать на этого лжеца. В конце концов, честный человек отличается от тряпки тем, что он, честный человек, владеет своими эмоциями и не размахивает понапрасну кулаками.
– Мое почтение, Иезекиел, – и полный восхищения, я пожал ему руки. – Я хорошо представляю, как трудно тебе это дается.
– Иногда надо думать и о хорошем, – сказал Шультхайс, сел в свой Роллс-Ройс и уехал домой.
Секрет торговли
Впервые коммивояжер появился три года назад. Он позвонил во все двери, и едва первая открылась, приподнял свой чемоданчик.
– Мыло, бритвенные лезвия – не желаете?
– Нет, спасибо, – прозвучал обычный ответ.
– Зубные щетки?
– Спасибо, нет.
– Расчески?
– Нет!
– Туалетную бумагу?
На этом я захлопнул дверь у него перед носом. Но вчера он позвонил снова.
– Мыло? Бритвенные лезвия?
Меня захватила жажда приключений.
– Да. Дайте мне одно бритвенное лезвие.
– Зубные щетки?
– Я хотел бы одно бритвенное лезвие.
– Расчески?
– Одно бритвенное лезвие!
Безграничное удивление расплылось по его лицу.
– Туалетн… – пробормотал он. – Туалетную бумагу?
Я вырвал у него из рук чемоданчик и открыл его. Чемоданчик был пуст. То есть совершенно пуст.
– Как это понимать?
– Как понимать, как понимать, – гневно вскричал коммивояжер. – У меня еще никто ничего никогда не покупал. Зачем же мне таскать с собой такую тяжесть?
– Понимаю, – кивнул я. – Но зачем же тогда подниматься по стольким лестницам и звонить во все двери?
– Но ведь надо же как-то зарабатывать себе на жизнь?
Операция «суперзвук»
Вначале это было не более, чем мгновенное озарение президента Верховного совета Всееврейского собрания, директора Липовица. По случаю своего ежегодного объезда Израиля он посетил одно из самых южных поселений – «Акционерное общество обработки глинозема» в пустыне Негев. Там ему попался на глаза один работник, загружавший свой грузовик мешками, набитыми колотым стеклом.
– Вы только посмотрите, какой чудесный звук, – увлеченно заметил директор Липовиц, и его глаза вспыхнули. – У меня идея, – поделился он со своими провожатыми. – Как обстоят дела у нашего отделения в Бостоне?
Личный референт достал из своего портфеля карту Соединенных Штатов.
– Рекордные пожертвования, – сообщил он с готовностью. – В прошлом году они собрали свыше десяти миллионов долларов.
– Неплохо, – сказал директор Липовиц, – но могло быть и лучше. Что вы скажете, господа, если завтра мы вручим всемирно известному бостонскому филармоническому оркестру мешок этого чудесного звука. Такой символический подарок с музыкальным смыслом, да еще из святой земли, оркестр, вероятно, еще никогда не получал.
Господа были в восторге. Такая эффектная пропаганда среди еврейских любителей музыки в США могла бы сотворить чудеса. Радость всемирно известных бостонских филармонистов при виде почтальона с мешком битого стекла должна была быть невообразимой.
– Почтальона? – наморщил лоб Липовиц. – Вы действительно полагаете, господа, что я отправлю такой подарок по почте?
Господа услужливо склонились. А Липовиц уже слетел с тормозов.
– Этот мешок должен быть доставлен в концертный зал Бостона самым настоящим израильским грузчиком в национальных одеждах!
И прежде, чем господа разразились восторгами в увлеченном порыве, директор указал на одного истощенного рабочего восточной наружности.
– Он повезет подарок.
– Когда?
– Завтра же! Я отвожу на всю операцию два дня!
Директор Липовиц был не только человеком слова, но и дела. Спустя всего двадцать пять минут Салах Сабати, избранный грузчик, с заграничным паспортом, с разрешением на выезд, командировочными в иностранной валюте, въездной визой, получал последние ценные указания.
– Г-н Сабати, – было ему заявлено, – мы поручаем вам передать наилучшие пожелания от нашего имени и от имени еврейских любителей музыки со всего света. Вам надлежит немедленно выехать в Бостон, чтобы вручить главному дирижеру этот звуковой подарок.
– Но почему я? – вопрошал Сабати в паническом ужасе. – Что я такого сделал?
– Ничего, дорогой друг, ты только не беспокойся. Тебе предстоит долгая дорога. Чтобы еще больше увеличить эффект от нашего пропагандистского мероприятия, мы полетим в Бостон через Вашингтон.
Салах Сабати настаивал, однако, на том, чтобы сходить домой и поужинать крепко наперченной пищей, дабы не растревожить свою заботливую супругу.
Этому, конечно же, следовало воспрепятствовать. И отчаянно упирающегося грузчика затащили в машину, где по обе стороны от него уселись двое упитанных чиновников.
Далее операция проходила без каких-либо происшествий. Только перед самым аэропортом во время неистовой гонки кто-то из расфуфыренного автофургона одного из домов моделей бросил для Сабати в открытое окно машины богато расшитый бело-голубой национальный флаг.
Проход на посадку, – моторы уже ревели для прогрева, – и празднично одетый Салах Сабати в сопровождении директора Липовица и тринадцати чиновников поднялись по трапу в самолет.
– Каждая минута на счету, – заметил директор Липовиц и обратился к пилотам. – А сейчас – полный газ, и на Вашингтон.
* * *
После промежуточных посадок в Афинах, Сингапуре, Маниле и Токио самолет пересекал океан. Полет проходил относительно спокойно, только Салах Сабати, сидя на корточках на полу, постанывал и непрерывно требовал пить. Прививка от оспы, которую ему запоздало сделал в Стамбуле один из представителей министерства здравоохранения, вызвала повышение температуры.
Директор Липовиц сидел рядом с пилотами с часами в руках и постоянно напоминал им, чтобы летели быстрее.
После посадки в Лос-Анжелесе директор Липовиц сел со своими сопровождающими в большой лимузин, и делегация отправилась в путь, чтобы как можно скорее попасть в американскую столицу.
Салах Сабати ехал свободно и расслабленно с мешком с подарками за плечами. Через несколько километров он обернулся и спросил:
– А мы скоро будем в Хайфе?
– Мы едем в Вашингтон, – бросил Липовиц и откинулся на спинку сиденья.
Представитель религиозной общины Лос-Анжелеса, которого попросили сопровождать делегацию, повернулся к нему.
– О каком Вашингтоне, собственно, идет речь?
– Что за глупый вопрос! – снисходительно ответил Липовиц. – Конечно, о федеральной столице.
Представитель ужаснулся.
– Столица находится на Восточном побережье. А здесь, на Тихом океане, находится штат Вашингтон[28]28
У Кишона – игра слов: слова «город» (Stadt) и «штат» (Staat) звучат по-немецки практически одинаково, поэтому путаница неизбежна.
[Закрыть]. Город, который вы имеете в виду, – рядом с Атлантикой, до него три тысячи миль.
Липовиц коротко икнул.
– Ну, что же, – сказал он. – Придется совершить трехтысячемильную триумфальную поездку по Соединенным Штатам. Чем больше американцев узнают о нашем необыкновенном подарке, тем лучше!
И он обратился к Сабати.
– Вперед, дружище, иначе опоздаем!
* * *
Триумфальная поездка имела чудовищный успех. Почти в каждом городе приходилось делать остановку, чтобы устроить еврейскому населению маленький праздник. И везде добровольные помощники присоединялись к колонне на своих автомобилях. В Лас-Вегасе конвой составлял уже 17 машин, сопровождавших Сабати в его дальнем путешествии.
Где-то при пересечении Большого Каньона Сабати удалился и пропал окончательно. Для облегчения он оставил свой драгоценный мешок за большим кактусом. И это было последнее, что о нем слышали.
Директор Липовиц, человек быстрых решений, нанял местного индейца, который случайно проходил мимо, и поручил ему транспортировку мешка. Пройдя Долину Мертвых, прибыли в Солт-Лейк-Сити, где местная труппа импровизированно разыграла страстный прием.
После Денвера, штат Колорадо, конвой составил уже 47 автомашин.
Праздник, который состоялся после народных танцев и хорового пения в исполнении одного библейского кабаре, длился целых три дня. Когда он завершился, куда-то запропастился индеец, который должен был тащить звенящие осколки. Невозмутимый Липовиц взялся подыскивать нового носильщика. За неимением индейцев, был нанят негр, работавший носильщиком на главном вокзале.
Спустя несколько недель позади остались штаты Айдахо, Монтана и Северная Дакота. Между тем, колонна выросла до 623 машин. Но на данном этапе триумфальный поезд еще не перешагнул порог в 15 миллионов долларов.
Благодаря всеобщему воодушевлению всех участников, еще через 21 день длинная лента машин достигла городского концертного зала Бостона.
Директор Липовиц, который после пятидневного незабываемого посещения главной синагоги Вашингтона, округ Колумбия, был одет в настоящий польский кафтан с соответствующей шляпой, окаймленной соболями, собственноручно затащил мешок с волшебным звоном на верхние ступеньки подъезда и постучал в дверь концертного зала.
Никто не открывал.
– По видимому, оркестра нет дома, – сообщил Липовиц своему тысячесемидесятисемиголовому эскорту. – Жаль. Ну, ладно, попробуем в следующий раз.
Неожиданно дверь отворилась.
– Господин главный дирижер? – спросил Липовиц.
– Нет, – ответила чернокожая служительница. – Он с оркестром уже три недели на гастролях.
– А где?
– В Израиле.
– Ах, так, – сказал Липовиц и вывалил содержимое мешка под ноги изумленной служительницы. – Это вот для него. Шалом.
Чем еще раз убедительно доказал, что хорошо организованное, согласованное и экономное пропагандистское мероприятие рано или поздно увенчается успехом. Всегда.