Текст книги "Ошибка Норы Джордан"
Автор книги: Эдна Эронс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
– А каким боком ты влез в местные дела?
– Считай, что я вольный стрелок. Ищу запрятанные клады.
– Золото контрабандистов?
– Это все вздор. Если на Маквиде и было что припрятано, то оно либо сгорело, либо было увезено монахами, либо найдено кем-то, кто скрыл это, чтобы не платить налоги.
– Продолжай, – подстегнул его Сэм.
– Это все, что я хотел сказать. Теперь – твоя очередь.
– Ты выставил себя копом перед Ферн. У тебя была бляха.
– Такую жестянку может достать каждый. У меня есть частная лицензия от штата Нью-Йорк, но здесь она, разумеется, не имеет никакого веса. Я прихватил ее с собой с целью произвести на кого-нибудь впечатление.
– Уордену известно, кто ты на самом деле?
– Нейт что-то подозревает.
– Что произойдет, если я скажу Уордену, где деньги?
– С тобой – ничего, так как они могут тебя использовать, а со мной… Мне перережут горло, потому что я им не нужен.
– Как они могут использовать меня?
– Спроси Нору. Она знает.
Сэм молча проковылял в ванную и, наполнив стакан водой из-под крана, с жадностью выпил ее. Из ванной на ту же сторону, что и окна спальни, открывалось крохотное окошко. Дверь в ванной была одна. Сэм посмотрел на свое отражение в зеркале и скривился при виде ран и ссадин, обезобразивших его лицо. Нора кое-как обработала их, и выглядел он, как тореадор после боя с быком, который он вел одной рукой и проиграл. Открыв настенный шкафчик, он обнаружил в нем лишь зубную пасту, две новые зубные щетки и свои золотые часы. Он надел их и вернулся в спальню.
Из-за двери была слышна беспокойная поступь добермана, и хотя других звуков Сэм не слышал, он сомневался, что дом пуст. Эли Брум вытянулся на кровати, подложив руки под голову.
– Побереги силы, Сэм, – со смешинкой в голосе заговорил он. – И не позволяй прекрасной Норе обманывать себя. В ту самую минуту, когда ты сообщишь им, где находятся деньги, с моих плеч слетит голова.
– Ты так уверен, что я знаю, где они?
– Давай рассуждать. Деньги были у Лаймана. У Уордена их нет, у меня – тоже. Методом исключения определяем: Уорден ищет их, я ищу, а ты нет. Значит, ты знаешь, где они.
– Может, Лайман спрятал деньги и никто из нас никогда не найдет их.
– Сомневаюсь. Ложись и расслабься, Сэм.
– Я волнуюсь за Ферн.
Брум перевернулся на бок и оперся на локоть.
– Я думал, ты сходишь с ума от Норы. – Брови Брума удивленно поднялись вверх.
– У Норы все в порядке.
– А ты начинаешь кое-что понимать, – произнес Брум. – Насчет птичек и пчел. Возьмем, к примеру, пчел. В частности, матку. Ты много знаешь о матке, Сэм?
– Ты несешь чушь, Брум.
– Слушай и учись. Все считают матку замечательной пчелой. В действительности она – деспот, хапуга, убийца. Она использует трутней для собственного удовольствия, заставляет рабочих пчел заполнять ее улей медом. – Брум сделал паузу. – Нора – матка. Матка, использующая мужчин для собственного удовольствия и обогащения, и когда она прерывает с ними отношения, ей совершенно наплевать, будут они жить или умрут.
– Урок первый заканчиваем, – остановил его Сэм.
– Проникнись им. – Брум ухмыльнулся.
Сэм вытянулся на кровати. Наверное, ему не следовало позволять Ферн бежать одной. И все же в нем жила надежда, что ей удалось надежно спрятаться за пределами Пойнта. С другой стороны, он не вполне был уверен, что она станет молчать, а в случае вмешательства в это дело полиции, он, Сэм, станет козлом отпущения. Ферн неизвестно о смерти Лаймана, полиция же быстро установит это и, скорее всего, последует логике Брума, посчитав, что он убил брата из-за денег и Норы. Помочь себе он может только сам. Все должно решиться в его дуэли с Уорденом – он не может рассчитывать даже на Брума, который первым предположил его вину. Сэм закрыл глаза и задремал.
Проснулся он под вечер. Брум стоял у окна и смотрел на море. За дверью, шумно дыша, продолжал бродить доберман. Неясный механический звук заставил Сэма деревянной походкой подойти к окну. Набирая скорость, от берега удалялась «Пантера». Похоже, Нейт закончил ремонт двигателя и теперь испытывает его. Шхуна сделала левый поворот, двигатель застучал сильнее, у кормы от ударов набегающих волн вспенилась вода. Еще несколько мгновений – и «Пантера», взявшая курс на юго-восток, скрылась из виду.
– Думаешь, смог бы управлять ею? – спросил придвинувшийся к Сэму Эли Брум.
– Классное судно. Интересно, куда Нейт повел его?
– У него есть задача. Думаю, он не вернется до вечера – Брум пощупал рукой под смятой подушкой и вытащил оттуда пустую пачку из-под сигарет. – Сервис здесь ужасный, а курить хочется хоть плач.
– Какая задача?
– Они обнаружили тело Лаймана на твоем шлюпе и вряд ли заинтересованы, чтобы подобные улики были разбросаны по всему Маквиду. Есть еще и труп старика. Думаю, оба они защиты в брезент с балластом и будут потоплены в море.
Лицо Сэма исказила болезненная гримаса. В словах Брума был смысл. От пребывания старика на Маквиде не останется никаких следов. Что касается Лаймана, то его в последний раз живым видели на станции Хаддемспорта. Даже если подозрения на его счет и возникнут, их можно будет просто начисто отвергать, доказать же обратное практически невозможно: океан широк и глубок.
С другой стороны, устранение тела Лаймана выводило из-под подозрений самого Сэма. Ни Брум, ни Уорден не смогут подставить его под удар без того, чтобы не привлечь внимание полиции к себе. Сэм мысленно встряхнулся, вытесняя из головы видение: Лайман, погружающийся в бездонные воды океана.
– Как им удалось так легко схватить тебя минувшей ночью? – обратился Сэм к Эли Бруму.
– Не так-то это было легко, – отозвался тот, извлекая из пепельницы окурок. – После того, как ты улизнул от меня, я шел по пятам Норы и Каспера, потом неожиданно появился пес и припер меня к стенке. Вообще-то, я люблю собак, но этот пес мне не по нутру – настоящий людоед. Мне пришлось здорово попотеть, пока я отбивался от него до появления Уордена.
Сэм кивнул. Океан, сверкающий на солнце, был пустынен. Сэм снова растянулся на кровати и стал ждать.
День угасал. В комнате было душно. Перед наступлением сумерек Сэм снова услышал ритмичный стук двигателя «Пантеры» – шхуна возвращалась на место стоянки. Он подумал о Ферн и попытался представить, чем занимаются Нора и Каспер Уорден. Эли Брум спал.
Почти стемнело, когда дом снова ожил. На первом этаже заработало радио, передававшее концерт Брамса, и вскоре за дверью послышались шаги и звуки, свидетельствовавшие о том, что собаку уводят. Затем дверь открылась, и в комнату с подносом в руках вошла Нора.
На подносе были сандвичи и кофе. Сэм наблюдал, как каблуком белой замшевой туфли Нора закрыла за собой дверь и бросила взгляд на Брума.
– Господин Уорден хочет поговорить с вами, – сказала она. – Хелло, Сэм. Тебе лучше?
– Его высочество поднимется сюда или мне дана свобода спуститься для этого разговора вниз? – с улыбкой спросил Брум, садясь на кровати.
– Он ждет внизу.
– С пистолетом, ядом или орудиями пыток?
Нора нахмурилась и поставила поднос на стол возле кровати. На ней был белый костюм из акульей кожи. На отвороте жакета блестела золотая брошь. Рыжеватые волосы Норы напоминали собой королевскую корону. Она выглядела так, словно собралась на гала-бал всех курортов побережья.
Брум вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь. Сэм молча ждал дальнейшего развития событий.
– Бедный Сэм, – произнесла Нора, поворачиваясь к нему с улыбкой. – Ты, должно быть, умираешь от голода. У тебя ужасный вид. – Нора налила кофе в две чашки и взмахом руки пригласила его сесть на кровать рядом с собой. – Ты что, язык проглотил, дорогой?
– Не совсем. Просто я поражаюсь…
– Мне?
– Ты чувствуешь здесь себя как дома, Нора.
– Сэм, не будь таким глупцом, – раздраженно произнесла она. – Ты не можешь не видеть, что я делаю все возможное, чтобы уменьшить подозрения Уордена в отношении меня. Что бы с нами сталось, если бы и меня посадили под замок? Тогда бы у нас не было ни одного шанса. – Понизив голос, Нора заговорила настойчивей: – Каспер должен думать, что я на его стороне, дорогой. В противном случае я ничем не смогу помочь тебе. – Тут с Норой произошла очередная метаморфоза, и она, надув губы, игриво вымолвила: – Ты даже не хочешь поцеловать меня. Раньше ты никогда не вел себя так.
– Раньше я не бывал в таких серьезных переделках.
– Не беспокойся, – похлопала она его по руке, – и предоставь все мне, милый. Мы выберемся из этой передряги сегодня ночью, вдвоем – ты и я. А сейчас поцелуй меня и съешь свой ужин. Я сама тебе его приготовила.
Сэма поразила его собственная холодность в отношении женщины, о которой он столько мечтал. Страсть, вложенная Норой в поцелуй, больше напоминала бесстрастную формальность. Неожиданно она отстранилась от него – в глазах странная пелена – поправила юбку и встала.
– Ты изменился, Сэм. Ты больше меня не любишь. – Он ничего не ответил. – Из-за той девушки? Из-за Ферн Долсон?
– Просто я подумал, что наше поведение не вполне соотносится с тем, что случилось с Лайманом.
Нора пристально посмотрела на него широко распахнутыми глазами, затем с улыбкой проговорила:
– Все время забываю, что ты человек принципов. Что касается меня, то я не желаю думать о Лаймане. Он был слабовольным человеком, и в конце концов это стоило ему жизни. Не надо было ему впутываться, зная, что у него не хватит мужества закончить это дело. Я совершила ошибку, выйдя за него замуж, Сэм. Я уже говорила тебе об этом. Теперь я хочу одного – забыть его.
– Кто его убил? Уорден? – спросил Сэм.
– Я не уверена.
– Почему вы с Уорденом вернулись на Маквид этой ночью?
– Разыскивали Лаймана, разумеется. Послушай, дорогой, я уговорила Каспера допросить Брума внизу только затем, чтобы несколько минут побыть с тобой. У нас не так много времени. Я ничего не могу тебе рассказать о прошедшей ночи, потому что сама ничего не знаю. Если бы знала, рассказала бы. Ты мне веришь, Сэм?
– Конечно, каждому слову. – От ироничности его тона Нора зарделась.
– Понимаю, как это может выглядеть в твоих глазах, но я уже тебе объяснила: это была идея Лаймана.
– Даже в том, что касается круиза в компании Амоса Баттерика?
Эти слова здорово разозлили Нору. Она отвернулась и уставилась в окно, на подернувшуюся легкой дымкой бухту. В комнате было почти темно, но волосы Норы отливали бронзовым оттенком. Когда она повернулась к нему, ее глаза блестели в полумраке.
– Значит, тебе и это известно.
– Мне потребовалось немного времени, чтобы выяснить имя несчастного старика. Пока я не могу связать все в единое целое, хотя и знаю, что произошло. Я никогда не мог предположить, что подобные деяния могут совершаться с такой неприкрытостью. Амос Баттерик вытащил тебя из прозябания в захудалом городке, Нора, он привил тебе вкус к шикарной жизни. Ты бросила его ради меня, а затем решила выйти замуж за Лаймана. С Баттериком ты, вероятно, оставалась в дружеских отношениях в течение всего периода нашей близости.
– Амос был понятливым мужчиной. Он смотрел на меня, почти как на дочь. А в себе видел этакого современного Пигмалиона, который превращает провинциальную девушку в ту Нору, в которую ты влюбился. Амос все понял, когда я вышла замуж за Лаймана. Все ясно ему было и в случае с тобой.
– Он продолжал снабжать тебя деньгами?
– Конечно. У нас троих были прекрасные отношения. Сэм, в тебе так много условностей! Для Амоса было вполне естественным пригласить нас с Лайманом в круиз.
– А для тебя с Лайманом и Уорденом было так же естественно напасть на него, заточить в неволю и замучить до смерти.
– Сэм, это придумал Лайман, а не я, а когда все началось, я уже не могла помешать. – Глаза Норы засветились любопытством. – Скажи, Сэм, а когда ты узнал насчет Баттерика?
– Как ты знаешь, я никогда не встречался с Баттериком, понятия не имел о его внешности. Потом я увидел его фотографию на борту «Пантеры», на которой он снят с группой людей на палубе. Каспера Уордена среди них нет, хотя он и претендует на владение шхуной. С этого момента у меня и начала складываться общая картина. В Хаддемспорте я проверил журнал регистрации судов в местном клубе и убедился, что владельцем шхуны является Баттерик. Цепь замкнулась, все складывалось. Мне стало ясно, что вы с Лайманом и Уорден – гости Баттерика, что эта вилла и шхуна принадлежат ему. Очевидно и то, что вы трое заманили его сюда с целью похищения или вымогательства у него денег.
– Только меня к этой компании не примазывай, Сэм, – возразила Нора. – Я же сказала, что понятия не имела об их планах.
– Между прочим, кем является Уорден?
– Лайман знал его. Уорден работал на Амоса. Не знаю точно, чем он занимался, думаю, был кем-то вроде бизнес-менеджера.
– В стальном бизнесе?
– Теневой рынок стали. И нелегальная покупка и перепродажа всего на свете во время войны и после нее.
– То есть доходы Баттерика были нелегальны?
– Думаю, да. Но узнавала я об этом постепенно.
– И сказала Лайману, – констатировал Сэм. – Да.
– Остальную картину дорисовать несложно. Баттерик сколотил свой капитал во время войны и сразу после нее, причем в своих сделках деньги он в основном получал наличными. Распорядиться же ими в открытую и не вступить при этом в конфликт с властями из-за неуплаты налогов он не мог. У него не было даже возможности положить их на обычный банковский счет или арендовать в банке сейф для хранения денег, потому что все это доступно налоговой полиции. Он вынужден был прятать наличность. Именно поэтому он приобрел Маквид, построил здесь виллу. Так?
Нора кивнула головой и добавила:
– Однако все это он записал на имя Уордена. Он очень доверял Касперу и, чтобы поддержать его верность, хорошо ему платил. Лайману первому пришла мысль приехать сюда и найти место хранения наличных денег.
– Никто из вас не знал, где они спрятаны?
– Нет.
– Старик, конечно, не сказал об этом никому.
– Даже мне. – Нора улыбнулась.
– Поэтому вы начали выбивать из него признание.
– Я – нет, – возразила Нора. – Лайман и Каспер.
– Каким же был ваш план на случай обнаружения денег?
– Круиз в Южную Америку. Сообщение в газетах о том, что мистер Баттерик и его гости, мистер Камерон, миссис Камерон и другие, отправляются в шестимесячный круиз по южным морям. По пути Лайман и Уорден собирались, конечно, выбросить Баттерика за борт, а затем сделать заявление о несчастном случае. Деньги так бы и не всплыли в этой истории. Вести «Пантеру» должен был Лайман. Однако у него сдали нервы, когда Баттерик сбежал, а ты появился здесь. Он ужасно тебя боялся, Сэм. Теперь Каспер хочет, чтобы ты выполнил роль шкипера. Он уверен, что сможет уговорить тебя сделать это за разумное вознаграждение. Но я предупредила его, что его попытки бесполезны.
– Как я понимаю, он не сможет отправиться в плавание, пока не завладеет деньгами, так ведь?
– Каспер уверен, что они у тебя.
– И так как Нейту не удалось узнать что-то от меня, сделать это должна ты.
– Что-то в этом роде. – Нора мягко рассмеялась. – Во многом Каспер недалекий человек. И он не знает тебя так хорошо, как я.
– Что произойдет, если Уорден так и не найдет деньги?
– Он убьет тебя.
– А тебя?
– Не знаю…
– Он не получит их, – отрезал Сэм. – По крайней мере, от меня.
Глаза Норы сверкнули внутренним светом, когда она придвинулась к нему в полумраке.
– Но ты знаешь, где они, Сэм?
– Да, – ответил он, – знаю.
Глава 15
Эли Брум не вернулся. Вечер перешел в ночь, на море опустилась влажная тишина. Из-за тумана казалось, что темнота за окном светится. Шума прибоя слышно не было, отлив обнажил острые подводные камни далеко в море.
Сэм ждал. Он принял душ и, превозмогая боль, побрил покрытое ссадинами лицо. Теперь он был снова одет в рабочие брюки и тапочки. Снизу доносились звуки симфонического концерта Брамса, транслируемого по радио.
После ухода Норы пес снова был водворен в прихожую и продолжал свою охранную службу. Сэм прикончил сандвичи и кофе и заставил себя беззвучно лежать в темноте. Ему было странно, что Нора совершенно не всколыхнула в нем чувств. Возможно, она говорила правду, доказывая свою невиновность в этой афере, и держалась на одних нервах, пытаясь вдохнуть мужество в себя и в него. Ему хотелось бы знать, что на самом деле творится в ее душе. Лаймана она никогда не любила, это точно. Он прокрутил в памяти то, что Нора рассказывала ему о своем детстве, об отце-тиране. Да, она представляла собой прекрасный материал для Баттерика. Сэм поражался тому, как он мог оказаться таким слепцом и целый год истязать себя. Он уже и не помнил, чего хотел добиться, увидев ее снова.
Из-за двери до его слуха донесся тихий шепот, а затем удаляющиеся шаги собаки. Он встал с кровати и замер в ожидании. Прошла долгая минута, прежде чем он услышал мягкий металлический звук отодвигаемого запора.
Вошла Нора. Она сменила белый костюм на темный, в руках ее были свитер из черной шерсти и кожаная сумка. Она поцеловала Сэма, едва прикоснувшись губами.
– Нора, ты рискуешь. Что произошло с Брумом?
– В доме никого нет. Спасибо, что ты беспокоишься обо мне.
– Я не хочу, чтобы тебе было плохо.
– Не будет, Сэм. – Его щеки вновь коснулось ее дыхание. – Ты позаботишься об этом. Надень свитер, тебя будет не так видно в темноте.
– Мы куда-то собираемся?
– Да, мы бежим отсюда.
Сэм последовал за ней, натягивая на ходу свитер. Дверь в коридор была распахнута, на первом этаже горел тусклый свет, освещающий ступеньки. Нора взяла его за руку и повела вниз. Ее пальцы были гладкими и холодными.
За входными дверями их встретила призрачная стена тумана. Терраса в слабом свете казалась сумрачной и влажной. Вокруг ни души. Сэм бесшумно шел за Норой, а когда они вышли на тропу, петляющую среди деревьев, поравнялся с ней.
Они покрыли небольшое расстояние, и Нора остановилась. Со всех сторон их окружали высокие сосны и туман, через которые едва пробивался шум прибоя. Сэм напряженно слушал, не появится ли собака, не заскрипят ли ботинки Нейта, но все было тихо. Он почувствовал, как к лицу прикоснулись пальцы Норы, и повернулся к ней.
– Что теперь? – спросил Сэм.
– Все зависит от тебя. Они сняли с «Холидея» паруса, но я вернула их на место. Они были спрятаны в лесу. Чехол я найти не смогла, поэтому свалила паруса в кокпит. Мы можем уехать отсюда, как только ты захочешь, дорогой. Только мы с тобой, вдвоем.
– Ты все прекрасно организовала.
– Они в монастыре. – Нора тихонько хихикнула. – Работают кирками и лопатами. Все трое – Каспер, Нейт и Эли Брум. Ищут деньги Амоса.
– Это ты их туда послала?
– Я сказала, что ты намекнул мне об этом в нашу первую сегодняшнюю встречу. Именно поэтому Уорден разрешил мне поговорить с тобой еще раз. Он думает, что ты можешь мне довериться. – В голосе Норы послышался упрек. – У меня же появилась идея убрать их с дороги, отослав в монастырь, чтобы мы с тобой могли без помех покинуть это ужасное место.
– С деньгами или без них?
– Как скажешь.
– Хорошо, пошли.
Тропа смотрелась в тумане извилистым туннелем. Сэм шел быстро, чувствуя, что Нора едва поспевает за ним, однако шага не сбавлял. Он не собирался бежать с Маквида, но решил, что, если они с Норой исчезнут с виллы, Уорден может отказаться от дальнейших поисков Ферн Долсон, посчитав их бесполезными. Сэм надеялся, что Ферн удалось покинуть мыс и добраться до Хаддемспорта. Он увезет туда Нору и деньги и примет решение о своих дальнейших шагах. Оставался вопрос об убийстве Лаймана, в этом могут заподозрить и Сэма. Но, может быть, всего разумнее сдать деньги в полицию, рассказать обо всем и надеяться на благоприятный для себя исход.
В бухте не было ни души. Над водой клоками плыл туман, сквозь них ярко светили звезды, луна еще не взошла. «Пантера» стояла на своем обычном месте, иллюминаторы темны, паруса аккуратно убраны.
Они пересекли пирс и спустились к воде. «Эмма Джи» стояла там, где Ферн оставила ее, но паруса над моторным отсеком не было. Сэму не нужно было осматривать лодку, он знал, что она умело выведена из строя Нейтом.
– Я думал, что мы собираемся идти на «Холидее». – Нора потянула Сэма за рукав.
– Да, на нем.
По пляжной полосе он быстро пошел к месту стоянки своего шлюпа. Нора едва поспевала за ним.
– Сэм, дорогой, мы собираемся уйти отсюда без денег?
– Мы прихватим их.
– Мне можно посмотреть на них?
– Попозже.
– Но их нет на шлюпе. Их не было с Лайманом, – говорила Нора в спину Сэму, пока он резкими движениями ослаблял носовой швартов. – Не было их на борту, и когда Каспер с Нейтом приходили сюда прошлой ночью, разыскивая тебя.
– Ты в этом уверена? – Сэм резко выпрямился.
– Я… – Нора поднялась за ним на борт, споткнувшись при этом о спутанный кливер и с трудом удержавшись на ногах. – Я думаю, они не удосужились даже поискать! А куда ты их спрятал?
– Помоги мне лучше с парусами.
Сэм не стал включать освещение в каюте, помня, что стоянка хорошо видна из монастыря, где, если Нора сказала правду, находятся Уорден с Нейтом и Эли Брум. Темнота и туман делали операцию прикрепления парусов довольно опасной, к тому же нетерпение Норы не облегчало работу.
Наконец с парусами было покончено. Сэм наклонился и пошарил рукой под сиденьями кокпита в поисках руля. Его там не оказалось. Нора озабоченно следила за ним, пока он обыскивал другие места.
– Что ты ищешь? – спросила она. – Деньги?
– Мы не можем идти в море без руля. Должно быть, Нейт отнес его на берег вместе с парусами.
– О Боже, я совсем забыла! Он слишком тяжелый, я оставила его в лесу. Там, где нашла паруса.
Нора объяснила Сэму, где его искать: за валуном, лежащим там, где тропа углубляется в лес.
– Я подожду тебя здесь, дорогой, – бросила она Сэму вслед.
В темноте и в тумане Сэм не сразу обнаружил указанное место, но в конце концов ему удалось это сделать. Руль лежал за валуном под тонким слоем сосновой хвои.
Норы на палубе не было, когда Сэм вернулся к шлюпу. Легкий бриз наполнил паруса, и «Холидей» делал беспокойные короткие движения, словно желал сорваться с места. Под дверью каюты Сэм заметил полоску приглушенного желтого света. Бросив руль в кокпит, он шагнул в каюту.
– Погаси свет! – властно приказал Сэм со ступенек.
Свет погас, но как только Сэм оказался в каюте и закрыл за собой дверь, Нора снова включила освещение. Иллюминаторы были плотно закрыты кожаными шторками, не позволявшими свету пробиваться наружу. Внимание Сэма привлек вид каюты.
Ее обыскивали, когда он только появился на Маквиде, но не так. Теперь у нее был такой вид, будто какой-то безумный зверь перевернул и разворотил все доступные разуму потайные места шлюпа. За несколько минут его отсутствия со всех топчанов были сорваны и разодраны матрасы, и теперь их шерстистая набивка клоками валялась разбросанной по всей каюте. Передние рундуки были открыты, светокопии чертежей, над которыми он еще надеялся поработать, были беспорядочной кучей свалены на койке у левого борта вперемешку с консервными банками из камбуза и запасной одеждой. У Сэма не хватило духа открыто посмотреть на противоположную койку, и он лишь скользнул по ней взглядом. Раздвижные дверцы под ней, скрывавшие за собой багажную нишу, в которой он спрятал саквояж Лаймана, были плотно сдвинуты.
Нора стояла и смотрела на него, криво улыбаясь. С одной стороны на шее Норы вздулась несимпатичная жила, обычно аккуратная прическа была растрепана.
– Я искала деньги, – объявила она. – Их здесь нет, дорогой.
– Не могла подождать? – выпалил Сэм.
– Мне было любопытно… все эти сотни тысяч…
– Я не собираюсь оставлять деньги себе, – жестко произнес Сэм. – И неужели ты думала, что я могу доверить их тебе?
– Сэм, не сердись, я просто не могла совладать с собой. К тому же их все равно здесь нет!
Сэму не хотелось встречаться взглядом с Норой, которая, тяжело дыша, стояла слишком близко к нему. Он быстро соображал, стоит ли отваливать от берега до того, как он проверит, на месте ли деньги, и пришел к выводу, что отъезд в Хаддемспорт без денег был бы ошибкой. Только их добровольная сдача могла помочь ему убедить полицию в достоверности его рассказа о происшедшем и о собственной роли во всей этой истории.
Нора сразу успокоилась, как только Сэм встал на колено и отодвинул дверцу под койкой. Его собственные сумки были на месте: синяя брезентовая и кожаный саквояж из свиной кожи, доставшийся ему от отца. Он поочередно вытащил их из-под койки, не оглядываясь на Нору, стоявшую позади него. Затем запустил руку в дальний угол, нащупал гладкую кожу саквояжа Лаймана и вытащил его наружу.
– Это он! – вырвалось у Норы. Ее глаза неестественно блестели. – Открой, я хочу посмотреть на них.
Саквояж стал куда более легким, чем накануне, и Сэм уже знал, что увидит в нем. Его охватило глубокое отчаяние.
Лаймановский дорожный сак действительно был пуст. Деньги исчезли.