355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдна Эронс » Ошибка Норы Джордан » Текст книги (страница 10)
Ошибка Норы Джордан
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:05

Текст книги "Ошибка Норы Джордан"


Автор книги: Эдна Эронс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

Глава 18

Рука Ферн была легкой и прохладной в руке Сэма, когда они шли через поросшие травой дюны к ее дому. Волны с шумом накатывались на южный берег, начинавшийся за домом Ферн. «Пантеру» еще не было видно из-за него. Время от времени порыв ветра приносил с холма облако едкого дыма, застилавшего все вокруг и наполнявшего их легкие гарью.

– Тебе нужно было уехать в Хаддемспорт. Там бы ты была в безопасности.

– Я не захотела быть в безопасности.

– Как ты обнаружила деньги?

– Расставшись с тобой, я пришла на «Холидей» и обыскала его. Мне было любопытно.

– И увидела Лаймана, – добавил Сэм.

– Тебе следовало бы предупредить меня. Ты что, выжидал, чтобы определить по моей реакции знала ли я о его смерти? Разумеется, не знала.

– Не сердись, Ферн.

– Я не сержусь. Мне просто жаль, вот и все.

– Значит, это ты вытащила деньги из саквояжа? – спросил после небольшой паузы Сэм.

Ферн кивнула. Пальцы ее напряглись и сплелись с его пальцами, она чуть прижалась к нему. Каспер и Нора шли за ними по пятам.

– Я сложила их в чехол для парусов, а затем спрятала в ялик с «Пантеры». Теперь деньги у Уордена. Он заставил меня сказать, пригрозив, что разрешит Нейту… что Нейт…

– Понимаю. Нейта больше нет. – Сэм помолчал. – Нужно было отвезти деньги в Хаддемспорт, в полицию.

– Я не могла, – ответила Ферн. – Ты ведь ничего не сказал мне о Лаймане и о деньгах. Я не знала, что и думать. Мне было неизвестно, замешан ты в этом деле или нет, но я не хотела в это верить. Вот и решила отправиться домой и ждать.

– Теперь-то ты знаешь, что я не замешан?

– Теперь знаю, – ответила Ферн – Но уже слишком поздно.

Сзади раздался веселый голос Норы:

– Дорогой, не следует быть таким скрытным с любимыми девушками, это не приносит пользы.

– К черту бесполезные разговоры! – вмешался Уорден. – Пожалуйста, быстрее!

Дом Ферн был погружен во мрак, когда они ступили на шаткие деревянные мостки возле него. Сэм немного замешкался, и Уорден тут же ткнул его в спину пистолетом. У Сэма мелькнула мысль напасть на Уордена прямо здесь и сейчас – ведь если полиция возьмет его в море в роли капитана «Пантеры», трудно будет убедить ее в том, что он не участвует в деле с самого начала. Ему просто не поверят. Брума в живых уже, наверное, нет. Падет подозрение и на Ферн, так как о ее старой вражде с Нейтом в Хаддемспорте известно каждому. Только сдача денег в полицию могла гарантировать благоприятный исход. Денег же у него нет, следовательно, он вынужден подчиниться Уордену.

«Пантера» была пришвартована к длинному деревянному пирсу на месте обычной стоянки лодки Ферн. При столь низкой, как в этот час, воде с моря могли быть видны лишь верхние рангоуты, но при таком дыме и тумане даже это сомнительно. Все благоприятствовало осуществлению плана Уордена.

– Выйдем отсюда с двигателем, – сказал Уорден, – а когда отойдем от берега, поднимем паруса, чтобы не создавать лишнего шума. Жду от вас полного сотрудничества, Камерон. Я не потерплю никакого сопротивления в данной ситуации и не задумываясь убью вас, если возникнет необходимость, а Ферн заставлю вести шхуну.

– Не нахожу возражений, – ответил Сэм.

«Пантера» двигалась легко, практически не поднимая волны гребным винтом. Огни не включались. Нора, как только оказалась на борту, тут же подсела к чехлу для парусов, лежавшему у основания грот-мачты. Это был чехол с «Холидея», в нем находились деньги. Со своего места у штурвала Сэм бросил взгляд на Каспера Уордена, стоявшего на корме по левому борту, затем – на Ферн. Она покачала головой. Сэм понял: она считает бесполезным нападение на Уордена в данный момент. Тот держался на значительном расстоянии от Сэма, чтобы обезопасить себя от неприятных сюрпризов.

Они шли вдоль берега. Туман стал еще гуще. Не наблюдалось никаких признаков полицейских лодок.

– Поднимай паруса… Нора, – негромко произнес Уорден. Нора, наклонившаяся в этот момент над деньгами, вздрогнула от неожиданности. – Был бы очень тебе признателен, если бы ты оторвалась на некоторое время от денег.

– Я не матрос, – угрюмо буркнула Нора.

– Научишься. Прямо сейчас и начинай. Нам все-таки придется пробыть в море несколько недель. Ферн покажет тебе, что делать.

– Слушаюсь, капитан Морган, сэр! – Нора резко рассмеялась. – Только берегитесь, когда ляжете спать.

– Выключите двигатель, пожалуйста, – невозмутимо распорядился Уорден, повернувшись к Сэму.

Стук двигателя сменился мягким шумом воды, разрезаемой носом шхуны, и ее спокойным плеском в кильватере. Туман по-прежнему расцвечивался отблесками бушующего пожара. На воде плясали кроваво-красные блики. Шхуна шла вперед по инерции.

– Вначале кливер, – подсказал Сэм.

Ферн кивнула и сделала вращательный жест рукой. Сэм немного повернул штурвал вправо, и «Пантера» легла на курс в восточном направлении, вдоль южного берега Маквид-Пойнта. Ферн прошла вперед, чтобы заняться парусами. Девушки работали молча в атмосфере взаимной враждебности.

Ветер то и дело менял свою силу под влиянием движения теплого воздуха, формируемого в районе горящего леса. Кливер то наполнялся воздухом, то обвисал, заставляя «Пантеру» двигаться рывками. Уорден отошел от борта и, приблизившись к Сэму, сказал:

– Мы идем неправильным курсом.

– У нас нет выбора при движении под парусом, мы вынуждены лавировать.

– Разверните шхуну! Мы не можем рисковать, идя вдоль берега.

Пожав плечами, Сэм переложил штурвал, паруса захлопали как бешеные. Продвижение вперед прекратилось, шхуна начала дрейфовать в обратном направлении.

– Пожар, который вы устроили, убил ветер, так что без двигателя приходится туго.

– Переждем немного, – резким тоном сказал Уорден. – Пусть она пока дрейфует.

Сэм посмотрел в сторону моря: над булькающим шумом начавшегося прилива раздался резкий рев сирены. Похоже, там было два катера, их ходовые огни светились красным и зеленым в пелене тумана. Между ними и шхуной было еще не менее мили, поэтому полицейские вряд ли могли видеть «Пантеру». Луч прожектора растворялся в плотном тумане. Уорден сделал нетерпеливое движение пистолетом в сторону Ферн и Сэма и коротко скомандовал:

– Поднять грот!

– Мы не сможем от них оторваться, – заметил Сэм. – Сила ветра недостаточна.

– В таком случае снова запустите двигатель. Мы пойдем вдоль берега на юг, в сторону Хаддемспорта, затем выйдем в открытое море.

Сэм запустил двигатель. И тут как раз грот прерывисто заскрипел; Ферн и Нора натянули лини. «Пантера» рванулась вперед, заскользив в тумане со все нарастающей скоростью. Уорден пересек палубу и остановился возле Сэма, нацелив пистолет ему в спину.

– Вы опытный моряк, мистер Камерон, и запомните: я не прощу вам ни единой ошибки.

– Мы идем чертовски близко к берегу, и я не могу гарантировать…

– Вы должны! – оборвал его Уорден.

Огни первого патрульного катера исчезли из виду – вероятно, он свернул к пристани у дома Ферн. Однако второй шел в том же направлении, что и «Пантера». По-прежнему был виден свет его прожектора, растворяющийся в густом тумане.

– Они ищут нас, – сказал Сэм.

Уорден знаком подозвал Ферн. Она подошла к ним с кормы, на лице бесстрастное выражение.

– Какая здесь глубина? – резко спросил Каспер.

– Небольшая. В том месте, где берег делает изгиб в южную сторону, находится отмель, дальше, до самого Хаддемспорта, глубина достаточная. При хорошем попутном ветре и нормальном приливе мы можем проскочить, – невыразительным голосом ответила Ферн. – Остается рискнуть, выбора ведь у вас нет, не так ли?

Нетерпеливой походкой Уорден вернулся к лееру борта. Он был на взводе, и Сэм понимал, что в таком состоянии от него можно ждать любых действий. Шхуна шла вдоль берега, кренясь от дуновения бриза в паруса все больше и больше. Сэм снова увидел луч прожектора сзади, на этот раз более яркий. Скользнув по белым парусам, луч переместился дальше, затем вернулся назад и застыл. Их заметили. Сердце Сэма заколотилось от неожиданно охватившего его возбуждения. Катер находился в полумиле от них, отмель была прямо перед ними, чуть впереди носа шхуны уже виднелись белые буруны пенящейся воды.

Сэм крепче вцепился в штурвал, не отводя глаз от Ферн. Она стояла, обхватив рукой опору, и пристально всматривалась в темноту. Ее тело напряглось в ожидании смертельного удара. Неожиданно справа по борту, совсем рядом, возникло что-то большое и темное, уже в следующую секунду оставшееся за кормой.

Еще мгновение – и вокруг шхуны беспокойно зашумела вода, то тут, то там над ее поверхностью торчали острые верхушки камней. Резким ударом приливной воды шхуну немного снесло вбок, и она едва не зацепилась кормой за каменный уступ. У Норы вырвался короткий возглас, и почти следом раздался скрежет глубоко осаженного массивного киля о твердый гранит. Шхуна, задрожавшая каждой своей деревянной частью, издала стон боли. Мачты согнулись дутой, паруса обезветрились и бешено захлопали. С перекошенным лицом Уорден кинулся к рычагам управления двигателя и дал полный ход. Киль еще раз ударил о дно, раздался резкий треск, судно накренилось еще больше. Затем дрожь исчезла, «Пантера» немного осела, и… все кончилось – они были на глубокой воде.

Перед ними лежало темное бескрайнее морское пространство.

Глава 19

– Я редко иду на рассчитанный риск, но теперь мы спасены, – произнес Каспер Уорден. – Если катера и будут преследовать нас, в нашем распоряжении целый океан, чтобы уйти от погони.

Напряжение спало. Негромко смеясь, Нора сделала несколько шагов к чехлу из-под парусов у основания грот-мачты. Ферн продолжала стоять, обхватив рукой опору и всматриваясь в темноту. Уорден практически не обращал на нее внимания. Сэм услышал, как он удовлетворенно причмокнул губами.

– Нейту бы это не удалось. Я поступил мудро, выбрав капитаном вас, мистер Камерон. Вы отлично справились с задачей.

По тому, как Уорден держал в своих пальцах-обрубках пистолет, было видно, что он расслабился. Мыс, объятый пожаром, с каждой минутой быстро удалялся. И тут Ферн сделала едва заметное вращательное движение пальцами в сторону правого борта. В мозгу Сэма лихорадочно застучало, и он, крутнув штурвал вправо, широко расставил ноги и напряг мышцы рук.

Удар «Пантеры» о подводный каменный уступ, о котором знала Ферн, был мощным. Судно, казалось, закричало в предсмертной агонии всеми проломленными шпангоутами, и этот крик смешался с резким криком Уордена, брошенного с накренившейся палубы к ногам Сэма. Грот-мачта рухнула, разбросав вокруг обломки дерева, ее опоры раскололись с резким зловещим треском. Паруса и такелаж, спутавшись, попадали за левый борт. Шхуна прошла вперед по инерции еще несколько футов и резко остановилась, накренившись под невероятно острым углом, – ее нос безнадежно застрял в нагромождении неясно вырисовывающихся впереди камней.

Что-то ударило Сэма по ноге. Это был пистолет Уордена. Ударом ноги он отбросил его Ферн и даже не взглянул, овладела ли она им. Уорден врезался в него, и руки Сэма оторвались от штурвала. Они вместе упали и покатились по палубе на корме. Уорден намертво вцепился в Сэма. Сквозь гул работающего двигателя тот услышал чей-то крик и с силой опустил кулак на искаженное лицо противника. Истошно завопив, Уорден принялся брыкаться и царапаться, как обезумевшая женщина. Чтобы не свалиться с наклонной палубы в воду, Сэм обвил ногой стойку. Он ощутил движение шхуны, бившейся о крепко держащие ее камни: она грузла, смещаясь на коварном каменном ложе.

Каспер Уорден попытался встать на ноги, потерял равновесие и в следующий миг оказался за бортом. Шхуна выровнялась на мгновение и снова соскользнула вниз, ударившись в смертельной агонии о каменный выступ. Уорден оказался между корпусом шхуны и скалой, Сэм успел увидеть его искаженное страхом лицо, затем услышал отчаянный, полный смертного ужаса крик.

Словно осознав, что только что сотворило, поврежденное судно неподвижно застыло в каменных тисках. На смену скрежету пришел размеренный шум прибоя. Сэм медленно подобрался к штурвалу и оглянулся в поисках Ферн. Она недвижно лежала возле леера с кривой царапиной на лице. Превозмогая боль, он подошел к ней, стал на колени, поднял голову девушки.

Ферн дышала. Горячая волна облегчения омыла душу Сэма.

– Дорогой… – К нему по накрененной палубе шла Нора. Сэм опустил голову Ферн и поднялся. – Сэм, милый… – с улыбкой произнесла она, и он удивился: чему можно сейчас улыбаться. Но уже в следующий миг понял – она сумела отыскать пистолет Уордена и теперь держала его наизготовку. – Не огорчайся, Сэм. Теперь все в порядке.

– Что ты имеешь в виду?

– Берег недалеко, и мы сможем до него добраться – ты и я. Все вышло не так, как планировал Каспер, но, если честно, я не испытывала большого энтузиазма относительно Южной Америки. Предпочитаю тратить деньги в старых добрых Соединенных Штатах. И ты можешь помочь мне в этом, Сэм.

– Сейчас не время думать о деньгах. Убери пистолет.

– Дорогой, наоборот, сейчас самое подходящее для этого время. Другой возможности у тебя не будет. Понимаешь?

– Ты не сможешь добраться до берега.

– А мы вдвоем – сможем. Только ты и я, дорогой.

Нора улыбнулась, посмотрев на него, а затем еще раз, когда бросила взгляд на Ферн. Сэм понял, что она подразумевает. Ферн должна остаться. Но при этом ее не должна обнаружить на шхуне полиция. Господи, думать о деньгах на этих обломках, в клубах тумана, посреди прожорливого шипящего моря! Все это ничего не значит для нее. Только деньги! Она просто сумасшедшая, за ее улыбкой хихикает безумие.

– Итак, дорогой?

– Я никогда не смогу доверять тебе, Нора, – глубоко вздохнув, начал Сэм. – Ведь ты и меня убьешь тоже.

– Тоже? – ухватилась она за это слово.

– Ты пыталась убедить меня в том, что лишь случайно оказалась втянутой в эту кровавую аферу. Ты обвиняла Лаймана и Уордена, сказав, будто они, а не ты, придумали отнять деньги у Баттерика. На самом деле все было не так. С самого начала это было твоей идеей, и все, что произошло, стало возможным только потому, что тебе того хотелось. Именно ты склонила Лаймана и Уордена к тому, чтобы заманить Баттерика сюда. Как это на тебя похоже, Нора!

– Дорогой, тебе не следовало говорить ничего подобного.

– Ты вовлекла Лаймана в аферу, которая была ему не по зубам. Но не смогла взять под контроль его панику после того, как Нейт замучил старика до смерти. Затем появился я. Очень вовремя. И ты, увидев во мне замену Лайману, избавилась от него.

– Сэм, ты городишь чепуху!

Он упрямо тряхнул головой, испытывая едва контролируемую ярость.

– Охваченный паникой, Лайман попытался в одиночку осуществить твой план. Если бы он случайно не натолкнулся на Баттерика и не узнал, где спрятаны деньги, если бы он не завладел ими, когда вы все находились в Хаддемспорте, он никогда бы не стал делать этого. Но он сделал. Деньги были при нем, когда он пришел на станцию, они оставались у него и после того, как Уорден перебил ему тростью руку. Были они с ним и когда он пришел к Макриди. А вот на пристань, разыскивая меня, он вернулся уже без денег – он оставил их у доктора. – Сэм перевел дух. – Исчезновение денег и убийство Лаймана внесли разлад между вами. Никто не знал, куда Лайман дел деньги. Никто, кроме тебя, Нора. Ты выдала себя, когда после бегства с виллы Уордена привела меня на «Холидей». Ты удивилась, что я ожидал найти деньги на своем шлюпе, и сказала: «Но у Лаймана не было с собой денег, когда он вернулся сюда». – Голос Сэма стал жестче. – Откуда тебе было знать, что он вернулся на «Холидей» без денег, если не была с ним на пристани в Хаддемспорте еще до моего появления там? Ты убила его.

– Сэм…

– Ты больна, Нора. Всю жизнь тобой руководила жадность. Баттерик не давал тебе неограниченных средств – возможно, он слишком хорошо понял твою сущность. Потом в качестве вероятного орудия на пути к богатству ты выбрала меня, затем, разочаровавшись во мне – Лаймана. Ты знала о тайном состоянии Баттерика, нажитого нелегальным бизнесом, была знакома с Уорденом. Тебе только и оставалось заронить идею в голову Лаймана, слабовольного и самонадеянного, вечно действующего на грани фола. Но и он не оправдал твоих надежд. Поняв, что он представляет для тебя опасность, ты убила его и оставила на моем шлюпе, чтобы таким образом втянуть меня в это дело и во второй раз использовать в своих целях.

– Это правда, – произнесла Нора. Улыбка давно сошла с ее губ. – Все, что ты сказал, правда, Сэм. Всю жизнь я ждала этого случая. Я думала, что ты любишь меня и захочешь сделать это, чтобы затем зажить со мной счастливо, ни о чем не заботясь. Но раз для тебя вся эта чепуха имеет такое значение, тебе должно быть понятно, что я вынуждена теперь сделать. Если меня могут посадить на электрический стул за одно убийство, то с таким же успехом сделают это и за три.

– Пойми же наконец, Нора, мы здесь в западне. Ты не сможешь выбраться отсюда. Полиция вычислит, где мы находимся, и обнаружит нас.

– У нас еще есть время. Давай уйдем вместе.

– Нет, Нора.

– Такие деньги, Сэм!

– Нет.

– Ты вынуждаешь меня сделать это, дорогой, – спокойно и холодно сказала Нора. – Если полиции суждено найти «Пантеру», здесь должен остаться кто-то один. И этим человеком буду я, а не ты и не Ферн. – Сэм неотрывно смотрел на Нору. – Полиция будет вынуждена поверить мне. Я скажу им, что вы все – Лайман, Уорден, Эли Брум и ты – были заодно. А потом ты убил их всех.

– Нора…

– Я вынуждена так поступить, Сэм! Я не хочу, чтобы меня повесили.

– Но тогда ты не получишь деньги, Нора.

– Какую-то часть все же получу. Правительство щедро награждает тех, кто раскрывает черную наличность – для конфискации или хотя бы для взимания налогов. Мне придется довольствоваться этим.

Прилив постепенно поднимал шхуну и понемногу оттаскивал ее на глубину, и Сэму было ясно, что судно скоро пойдет на дно, это лишь дело времени. Он услышал стон Ферн и, посмотрев в ее сторону, увидел, что девушка пытается сесть. В уме Сэм прикинул: даже если он сделает вид, что согласен с планом Норы, та ни за что не возьмет с собой Ферн.

Слева от шхуны блеснул и погас свет, чтобы затем превратиться в два холодных огня катера.

– Принимай решение, Сэм. Быстро! – бросила Нора.

– Все это ни к чему, – проговорил Сэм, глядя на ее бледное лицо. – Все, что ты делала, было ради денег. Но в конечном итоге ты потеряла их. – Его взгляд переместился за спину Норы. – Они свалились в море, Нора.

Она не поверила ему. На ее лице появилось выражение злобы, и на мгновение Сэму показалось, что Нора собирается выстрелить в него просто из мести. Она, однако, начала осторожно пятиться назад по наклонной палубе, пока не оказалась на безопасном расстоянии от него. На расстоянии, которое, на ее взгляд, не позволяло Сэму напасть на нее. Только тогда она отважилась осмотреть пространство вокруг поваленной грот-мачты. Чехла с деньгами не было.

– Он соскользнул за борт, пока ты говорила, Нора, – сказал Сэм.

Он начал движение по направлению к ней, не глядя на Ферн, которая встала на ноги, держась за леер. Нора молчала. Затем хихикнула и заявила:

– Дорогой, этого просто быть не может!

Нора резко повернулась и с трудом добралась до сваленных в кучу парусов и обрывков такелажа. Сэм стоял не двигаясь. Бледная как мел Ферн сделала несколько шагов в его сторону. Шхуна заскрипела и снова посунулась вниз, ненадежно задержавшись на краю своего каменного «фундамента» перед глубоководьем.

Сэм впоследствии пришел к умозаключению, что именно лихорадочная возня Норы с парусами стала окончательной причиной потопления «Пантеры». Он запомнил, как она в исступленном отчаянии изо всех сил тянула свесившийся за борт парус, все еще не веря, что деньги исчезли. Она закричала, когда шхуна начала съезжать с рифа. Вода вздыбилась и сомкнулась над палубой судна, накрыв Сэма с головой…

У холодной воды жадные клешни. Сэм сначала не сопротивлялся ей, но вскоре почувствовал: чтобы навечно не остаться в водной стихии, нужно бороться. Он сделал мощный гребок, и его голова вынырнула на поверхность. Волны подхватили его, бросили в направлении берега и несли его, пока Сэм не почувствовал дна под ногами. Только тогда он повернулся лицом к морю.

Оно было пустынным, над водой клубился туман, шумел прибой. Шхуна исчезла.

– Ферн! – крикнул Сэм и почти сразу увидел ее, бредущую к нему по воде.

Где-то поодаль застучал двигатель, и вдоль линии берега темноту пробил луч прожектора. Это был полицейский катер. Сэм тряхнул головой и устало пошел навстречу Ферн.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю