Текст книги "Мир приключений 1956 г.№ 2"
Автор книги: Эдмонд Мур Гамильтон
Соавторы: Лазарь Лагин,Матвей Ройзман,Анатоль Имерманис,Гунар Цирулис,Николай Москвин,Яков Волчек,Георгий Кубанский,В. Виткович,О. Эрберг,Евгений Симонов
Жанры:
Прочие приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 75 страниц)
– Не обижайтесь, товарищ председатель… – Андрей был немного смущен этим натиском. Не понимает человек, надо ему объяснить. – Вот среди вас я вижу милиционера. Пусть хоть он скажет: можно кормить служебную собаку в такой обстановке или не полагается? А за гостеприимство – большая благодарность…
– А что ему говорить! – Председатель пренебрежительно махнул рукой в сторону районного милиционера. – Его собака накормлена. Раз поработала, хоть и безрезультатно, – пускай ест. Мы хотели, чтоб и твоей собаке то же самое было, но ты, видно, очень высоко свою собаку ставишь.
Степенный, дородный милиционер, с такой прической, будто ему на голову наклеили кусок из каракулевой шубы, сконфуженно покашлял в кулак.
– Вообще, конечно, кормить не полагается, особенно в период работы. Но я думаю, что среди своих людей, как наш уважаемый товарищ Зарзанд или товарищ Микаэл, это ничего плохого не составляет.
Андрей почувствовал, что от него пахнет водкой, и сухо проговорил:
– Дело ваше. Я свою собаку кормить не позволю. Да и сам во время работы не пью и не ем.
Седой с черными бровями – это его и звали Микаэлом – внимательно слушал председателя сельсовета и кивал одобрительно головой; затем он выслушал милиционера и тоже кивнул; на последние слова Андрея он опять закивал, как бы одобряя в равной степени и претензии председателя, и оправдания милиционера, и отповедь Андрея.
– Вот так и надо работать – и будет толк! – воскликнул он, двигая черными бровями. – А то ведь некоторые приезжают в колхоз, как в ресторан, – поесть, попить. – Он светло улыбнулся, адресуя улыбку одному только Андрею, и Андрей не смог не улыбнуться ему в ответ. – Наш товарищ Зарзанд… – начал Микаэл интимно, понизив голос почти до шепота (но все равно председатель сельсовета мог его очень хорошо слышать), – наш Зарзанд. – это самый золотой человек в селе. Большой руководитель! Когда и поругает, не надо обижаться. Учит. Учение – не обида… – Тут он потянул председателя сельсовета за рукав. – Надо бы, товарищ Зарзанд, показать человеку место происшествия.
Председатель все еще был сердит.
– Что показывать! Место происшествия – это наш магазин, – мрачно объявил он и пошел к дому с приступочками.
Андрей шел позади, сдерживая Карая. А за ними стеной двигались любопытные. Толпа становилась все больше и больше. Мальчишки громко обсуждали достоинства двух служебных собак и единодушно пришли к выводу, что Карай лучше. Такую оценку Андрей выслушал с серьезным видом и суровым лицом, но не без удовольствия.
Пока шли, Микаэл несколько раз оборачивался к Андрею – всякий раз с доброй улыбкой – и спрашивал, не помешает ли сыскной собаке абрикосовый дух.
– Я распорядился, – говорил он, – чтобы подозреваемое место, то есть, где побывал ночью преступный мир, было под охраной и чтобы там никто не топтался. Наш народ любопытный, прямо беда! Но следы сохранены в неприкосновенности.
– Вот и хорошо, – поощрил его Андрей. – Это вы проявили довольно-таки умную предусмотрительность.
Судя по тому, как властно распоряжался Микаэл, он был здесь одним из первых людей. Приятный человек – деловой, понимающий. Интересная у него улыбка – мягкая и открытая, словно у ребенка. И при седых волосах – такие черные брови… “Этого человека я где-то раньше видел”, – думал Андрей.
Чуть поотстав от своих спутников, Андрей спросил у ближайшего из подростков:
– Этот Микаэл – он кто у вас?
– Микаэл – это его имя, – сказал мальчик, видимо не поняв вопроса. – Микаэл-дядя. А меня зовут Карлос, – добавил он общительно в надежде, что такой важный человек, как Андрей, будет отныне его знакомым.
– Должность у него какая?
Карлос обернулся назад и поговорил с другими мальчиками. Каждый из них что-то сказал. Потом что-то сказал старик в шевиотовом пиджаке. Наконец Андрей получил ответ.
– У него нет должности.
– А почему же он распоряжается?
На этот вопрос никто не смог ответить.
“А все же я его где-то видел”, – пытался вспомнить Андрей. И улыбка, и голос, и седые волосы – все казалось знакомым. Но, видно, очень уж короткой была встреча, если она оставила такой туманный след.
Еле державшиеся на покореженных петлях двери магазина оказались на запоре. Зарзанд отомкнул висячий замок и первым вошел внутрь помещения. Любопытные остановились на улице у крылечка.
– Убийство, надо полагать, случилось на крылечке, – объяснил милиционер, виновато поглядывая на Андрея. – Насколько можно понять, сторожа ударили сзади. Потому он и не успел зашуметь.
– А почему вы уверены, что это было убийство? Труп ведь не обнаружен. Нельзя ли предположить, что никакого убийства не было и этот Вахтанг действовал заодно с преступниками?
Андрей чувствовал себя неловко, задавая этот вопрос. Он вспомнил горячие, гневные глаза Марьямик и ее слова: “Пусть эта глупая мысль уйдет без остатка!” Но, в конце концов, он приехал сюда, чтобы раскрыть преступление, и его работе не должно мешать ничье мнение.
– Предположить все можно, – недовольно сказал милиционер из районного отдела. – Только прежде, чем предполагать, надо узнать, кто такой дед Вахтанг. Уж одного того хватит, что он родственник Марьямик. И кто его знал, тот плохого о нем не подумает.
– Где же он?
– Если бы знать, где он, – хрипло проговорил председатель сельсовета, – так, может, все бы вопросы сразу разъяснились…
Андрей пошел по магазину, переступая через груды сваленных на полу товаров. Милиционер стоял у дверей и курил папиросу.
– Вы пускали по следу свою собаку?
– Пускал, – неохотно отозвался милиционер. – Тут, понимаете, такие условия…
– Пускать-то он пускал, – проговорил председатель сельсовета, – но у него ничего не вышло. Эта собака искать преступников не может.
– Что значит – не может? Не было бы у вас так натоптано, и мой Аслан взял бы след.
– Позвольте, – сказал Андрей, – мне говорили, что следы сохранены в неприкосновенности.
– Где ж сохранены, если тут топталась не меньше половины деревни!
Андрей вопросительно взглянул на Микаэла; тот с сожалением причмокнул языком и тронул милиционера за пуговицу гимнастерки.
– Говорит, э-э! – с досадой воскликнул он. – Зачем так необоснованно говоришь, вводишь в заблуждение людей? Разве я не давал указание, чтоб очистили местность?
– Это верно, – согласился милиционер, – я не буду зря болтать. Когда товарищ Микаэл пришел, местность очистили.
– По моему указанию!
– Точно, товарищ Микаэл. Но к тому моменту сколько тут ног прошло – это даже сосчитать невозможно.
– Ну, это уже другой вопрос! – Микаэл высоко поднял и опустил черные брови. – Ты кляузу не разводи.
– Да я ничего, я только говорю, что в такой обстановке Аслан все же унюхал и повел…
Серая овчарка, словно чувствуя, что разговор идет о ней, шевелила настороженными ушами и все старалась пробраться поближе к Караю. Карай же сохранял позицию величавой неприступности и лишь по временам судорожно зевал.
Микаэл осмотрел его взглядом знатока.
– Этот найдет! Этот из-под земли преступника выкопает! Вы представляете, – сказал он, обращаясь к Андрею, – вот эта бедненькая собачка из районного отдела – она сотню шагов пробежала и потеряла след. Три раза дуру такую пускали – как до того большого камня дойдет, так и садится.
– Следы затоптаны, – бубнил милиционер, – потому и садится.
– Э-э, друг, не говори! – Микаэл вытащил из кармана грязноватый кусок сахара и на раскрытой ладони протянул Караю. Пес отшатнулся и заворчал. – Видишь, не берет! Умница, дивный пес, воспитанный! А теперь смотри! – Он бросил тот же кусок сахара серой овчарке. Собака подпрыгнула, ловко поймала сахар, в одну секунду раздробила его белыми зубами и с хрустом сожрала. – И ты хочешь, чтоб твоя несчастная собака с этим львом равнялась? Теперь понимаешь разницу? Такая собака, как эта твоя, не может служить народу!
– Вот уж и не может… – сконфуженно возразил милиционер. – Аслан себя еще проявит.
Андрей оборвал эти препирательства.
– Почему не видно здесь продавца вашего магазина? – спросил он строго. – Разве его не касается розыск преступников?
Микаэл потупился.
– Что можно ответить? Говори лучше ты, товарищ Зарзанд.
– Заболел продавец. Грикором звать, Грикор Самвелян. Вчера к вечеру захворал и лежит дома. Звали – не может прийти.
Микаэл тихонько подергал Андрея за рукав:
– Сильно болеет. Есть такая болезнь – температуру не показывает, опухоль не дает, ничего не дает, ничего не показывает. Только сам человек знает, что он больной. Люмбаго называется…
Андрей внимательно посмотрел на него. Микаэл выдержал этот взгляд и покачал головой:
– Люмбаго!
Надо было приступать к работе. Но, чем больше Андрей узнавал о предстоящем деле, тем меньше понимал его. В магазине он видел много ценных товаров – дорогих отрезов, готового платья. Почему грабители все это не взяли? Может, им кто-нибудь помешал?
– Удалось вам уже установить, что именно похищено?
– В магазине был ералаш: полки с дорогими материями перевернуты, костюмы, пальто валялись прямо на полу.
– Да уж видно, что тут хорошо поработали, – покрутил головой Микаэл.
– Надо сделать инвентаризацию и точно определить, чего не хватает.
Председатель уловил в голосе Андрея упрек.
– Ну, ждали указаний от вышестоящих! – сердито отозвался он. – Ждали инструкций, директив – что можно, что нельзя. Мы хоть и сами с головой, но во всем должен быть порядок.
– Все же я предупреждал, товарищ Зарзанд, что необходимо сделать инвентаризацию, – скромно заметил Микаэл.
– Ну и сделаем!
Вот еще – этот Микаэл! Сначала он понравился Андрею, но теперь возбуждал неприязнь. Очень уж старается выставить себя в лучшем виде и очернить всех других. Нет, верно, верно говорил капитан Миансаров: по неопытности начинаешь в каждом видеть преступника…
Андрей еще раз осмотрел магазин, дал Караю обнюхать пол возле прилавков и приказал взять след. Карай принюхался. Обычное в таких случаях возбуждение овладело им. Он рванулся к выходу.
– Почуял! – с уважением сказал Микаэл. – Сейчас найдет.
С крыльца Карай прыгнул в траву. Андрей прыгнул вслед за ним. Сзади бежали милиционер со своей собакой, председатель сельсовета, товарищ Микаэл, а чуть в отдалении – мальчишки. Микаэл крикнул им:
– Не топтаться на следу! Держитесь в стороне!
Карай уверенно взял направление. “Ведь вот молодец какой, – думал Андрей, следуя за ним по краю оврага, – никогда не подведет!” Он чуть сдерживал собаку.
Внезапно он почувствовал, что поводок ослаб в его руке. Карай стоял возле большого камня и с недоумением его обнюхивал.
– Вот на этом месте и та собачка остановилась, – сочувственно проговорил Микаэл, подбегая ближе. – Тут какая-то хитрость есть. Но этот твой пес – он преодолеет.
– Ищи, Карай, ищи!
Пес бессильно тыкался носом во все стороны, потом виновато вернулся к камню, полез на него передними лапами с недоумением посмотрел на хозяина. Озабоченный Андрей обошел камень вокруг, налег на него плечом и чуть откатил в сторону. Камень как камень. “Почему же Карай не идет дальше? Этого еще никогда не бывало…” Он отвел собаку шагов на двадцать назад и снова пустил по следу. И опять Карай добежал до камня – и остановился. Микаэл с сожалением зацокал языком. Мальчишки сзади захихикали. Карлос кричал на них и все старался как-нибудь выразить Андрею свое сочувствие. Председатель угрюмо сказал:
– Одну собаку кормили – говорят: “Сытая, потому и не нашла”; другую не кормили – тоже не нашла. Может быть, потому не нашла, что голодная?
– Что ты, товарищ Зарзанд, торопишься? – сказал милиционер из районного отдела. – Кобелек еще только начал работать. Он найдет! Лев и орел!
– Где у вас тут телефон? – спросил Андрей, делая вид, что не слышит всех этих разговоров.
Из помещения сельского совета Андрей позвонил в Ереван и, как было приказано, доложил обстановку. Оперативный дежурный выслушал его и сказал, что сейчас же свяжется с начальником – капитаном Миансаровым. “Трубку не бросай, жди!”
– Лейтенант Витюгин! – услышал Андрей хрипловатый голос начальника. – Что ж там у вас происходит?
Андрей снова повторил, что результатов пока нет, случай довольно затруднительный, след запутан.
– И ты уже растерялся?
– Собака не находит, товарищ начальник! Но еще не все шаги сделаны. Поиск продолжаю. Звоню, только чтобы вас проинформировать, помощи не прошу.
– А найдешь?
– Ручаться, конечно, не могу…
В трубке помолчали.
– Ладно, – проговорил, наконец, капитан Миансаров, – оставайтесь на месте. К тебе едет Геворк со своей собакой. Поступишь в его распоряжение.
– Есть! – воскликнул Андрей по возможности веселым голосом и положил трубку на рычаг.
Председатель сельсовета сидел, полузакрыв глаза, за письменным столом, к которому был приставлен другой стол, покрытый кумачом.
– Что теперь будем делать? – спросил он.
– Новую собаку пришлют.
– Будет ли эта новая собака лучше, чем эти две собаки, которые не смогли ничего найти?
– Ну, – огрызнулся Андрей, – не станут же к двум плохим собакам добавлять третью плохую!
Он страдал оттого, что Карай так оскандалился. Карая сравнивают с каким-то Асланом! Но что можно возразить? Он с жалостью смотрел на пса, клубком свернувшегося у его ног. “Эх, Карай, Карай! Надо же тебе было оказаться таким дурнем!”
В сельсовете не было никого из посторонних, только сам председатель, милиционер из районного отдела со своей собакой да еще Микаэл. Людям, которые заглядывали сюда по какому-нибудь делу, председатель с важным видом приказывал явиться позднее.
– Ясно одно, – сказал Андрей, – если даже здесь действовали приезжие преступники, они все равно были связаны с кем-нибудь из местных жителей.
Микаэл на каждое слово одобряюще кивал седой головой. Председатель открыл глаза и осторожно произнес:
– Допустим.
– Кого из местных людей можно заподозрить?
Оказалось, что подозревать особенно некого. В селе таких случаев прежде не бывало. Есть, правда, двое-трое с судимостями в прошлом, но сейчас все работают, все живут честно. Да и как сказать плохое о человеке, если нет фактов, чтобы подтвердить свои слова!
– Я хотел бы повидать продавца вашего магазина Грикора Самвеляна, – объявил Андрей.
Председатель сельсовета переглянулся с Микаэлом и опять стал тереть кулаком небритую щеку.
– Человек, как я уже указывал, болен, – нерешительно проговорил он. – Больного не вызовешь.
– Мы пойдем к нему на квартиру.
Идти решили все вместе. Только милиционер из районного отдела отказался.
– Я Грикора Самвеляна давно знаю и подозревать не могу, – твердил он угрюмо. – Грикор ни в чем не виноват. Мое мнение, что здесь наезжие элементы работали – награбили, погрузили в машину и увезли. Вот и весь разговор. И искать преступников надо уже не здесь, а в Ереване и, может, еще подальше…
Продавец магазина Грикор Самвелян жил на краю села, в чистеньком одноэтажном домике. Перед домом был разбит молодой сад.
– Вот богатство! – восхищался Микаэл, трогая еще зеленые плоды на персиковых деревьях. – За этот сад, знаете, наш Грикор кучу денег отвалил. Но стоит, стоит!
– Да будет тебе! – прикрикнул на него милиционер, который все-таки увязался за остальными. – Почему не купить, если он от сына деньги получил!
– Ну, я ничего и не говорю, – сконфузился Микаэл.
– А сын у него, ты же знаешь, военный человек!
– Пускай… пускай хоть сам генерал! – Микаэл улыбнулся. – Плохого в моих словах не было.
И опять его детская улыбка показалась до того знакомой Андрею, что он не выдержал и спросил:
– Мы с вами раньше не встречались где-нибудь?
– Вспомнили наконец, – сказал Микаэл, не проявляя, впрочем, особенного энтузиазма. – Коротка у нас встреча была…
– Но где? Когда?
– И помнить не стоит… – Микаэл говорил нехотя, как бы раздумывая, продолжать или остановиться. – На базаре это было, в Ереване… Да вы, наверно, помните. Просто вам хочется, чтоб я первый признался…
– Ага, – сухо сказал Андрей. – Теперь вспомнил.
Две недели назад, в воскресенье, Андрей встретился на базаре с Геворком. В Армении мужчины ходят на базар чаще, чем женщины. Дело мужчины купить, то есть “сделать базар”, дело женщины – вкусно приготовить. Геворк “делал базар” по всем правилам: ходил по мясному, овощному, фруктовому рядам, присматривался и приценивался к продуктам и наполнял свою корзину неторопливо и обдуманно. Андрей пришел покупать абрикосы. На базаре он всегда чувствовал себя беспомощным – старался купить там, где толпилось меньше народа. Однажды пошел покупать мясо и с торжеством принес домой буйволиную шею…
Встретив его, Геворк вызвался ему помочь: “Самые лучшие абрикосы купим!” Они уже два раза обошли фруктовые ряды. Геворк придирчиво осматривал выставленные плоды. Одни абрикосы казались ему недозрелыми, другие, наоборот, перезрелыми, те были слишком маленькие, а эти хоть и крупные, да чересчур дорогие.
“Что уж там, – смущенно бормотал Андрей, держась позади, – всего два кило надо… какие есть, такие и взять…”
Базар шумел. Колхозники, привезшие в город фрукты, наперебой хвалили свой товар.
“Душистый, пушистый, приятный, ароматный – анютины глазки!” – кричал краснощекий мужчина, адресуя все эти комплименты маленькому абрикосу, который он подбрасывал кверху и снова ловил в картуз.
“Пойдешь мимо – пожалеешь, вернешься – поздно будет!” – ласково уговаривал другой.
“Стоп! – сказал Геворк. – Вот то, что тебе нужно. Лучший сорт и обойдется дешево. Это знакомый человек – он мне уступит”.
Возле огромной плетеной корзины стоял с равнодушным видом хозяин – седой человек с черными бровями, одетый в белый парусиновый китель. Абрикосы у него были отборные, один к одному, – желтые, словно само солнце, крупные, как гусиные яйца. Штучный товар. Но покупателей не находилось. Отпугивала цена, жирно выписанная на листочке, прикрепленном к ручке плетеной корзины. Продавец не торговался, не уступал и только, если ему предлагали другую цену, указывал непреклонно пальцем на свой листочек.
“Здорово!” – приветствовал его Геворк.
“A-a, дорогой Геворк! – воскликнул продавец и протянул обе руки. – Почет тебе и уважение! Как дела?”
“Как ты поживаешь?”
“Что я, а? Зачем обо мне говорить! Маленький человек!”
“Из своего сада абрикосы?”
“Да, привез вот эту хурду-ерунду! – презрительно сказал продавец. – А ты что ищешь?”
“Хочу для друга абрикосы купить, которые получше”.
Продавец подарил Андрея приятной улыбкой.
“Получше ищете? – Продавец притянул Геворка к себе и понизил голос: – Если хочешь хорошие купить, у меня не покупай”.
“Почему?”
“Тш-ш-ш! Пусть никто не слышит… Эти абрикосы – один только вид. Дорогие и плохие. Как своему человеку говорю…”
Вот этот торговец абрикосами и был тот самый Микаэл, который теперь вел Андрея на квартиру к продавцу сельского магазина Грикору Самвеляну.
Низкая деревянная тахта была покрыта ковром. Грикор Самвелян лежал на тахте под толстым зимним одеялом и все-таки мерз. Глаза его беспокойно забегали, когда он увидел входящих в комнату людей. Он сделал попытку приподняться – и застонал.
Андрей поздоровался:
– Приходится вас беспокоить, несмотря на вашу болезнь. Вы что же, не хотите, значит, принять участие в инвентаризации?
– Жена пошла вместо меня, – сказал продавец, натягивая одеяло до самого подбородка. – Я болен.
– Когда началась болезнь?
– Вчера вечером. Сразу скрутило меня. Я запер магазин и ушел.
Он вдруг шмыгнул носом. Андрей заметил, что у него очень узкий нос. Будто вырезали ему треугольник из фанеры и прилепили острым углом вперед на широкое белое лицо с печальными глазами.
– К врачу обращались?
– А что врач! Велел гладить поясницу горячим утюгом. А оно не помогло.
– И часто у вас это бывает?
– Первый раз.
– Он здоровый мужчина, – одобрительно проговорил Микаэл, – никогда не хворает… Верно, Грикор? Привезут в магазин товары, так он пятипудовые мешки словно камешки бросает. На него болезней не было. Только вчера заболел в первый раз. Простудился ты, что ли, Грикор?
– Может, и простыл. Кто знает!
– Кашель или чихоту не имеешь?
Продавец беспокойно вздохнул:
– Ничего нет – ни жару, ни кашля, только вот повернуться невозможно.
– Ты смотри, какая болезнь!
Андрей заглянул в другую комнату. На тумбочке стоял новенький радиоприемник, на окнах висели тюлевые занавески. Комната была светлая, чистая, недавно побеленная.
– Хороший у него дом! – похвалил Микаэл таким тоном, словно он ставил это в вину Грикору Самвеляну.
– Дом ничего… Товарищи, – вдруг с натугой произнес Грикор и покраснел, – ведь я должен вам одну вещь заявить…
– Ну! – подогнал его Андрей.
– Вчерашний день мы с утра хорошо торговали, большая выручка была. Но я, когда заболел и ушел, все оставил в магазине. Все деньги. Я думал, что скоро вернусь…
– Ну! – еще строже, чем прежде, проговорил Андрей.
“Сейчас врать начнет”, – с отвращением подумал он, но тут же остановил себя. Тысячу раз капитан Миансаров говорил: “Не проявляйте подозрительности раньше времени – это вред делу…”
Председатель сельсовета сопел и молчал.
– Как мы узнали утром, что убит сторож, – сказал Грикор, и его жилистая рука забегала по шелковому верху одеяла, – так моя жена сразу пошла в магазин. Но уже тех денег не оказалось… – Он скорбно взглянул на людей, обступивших его постель.
Милиционер из районного отделения вздохнул. Председатель сельсовета с шумом оттолкнул стул.
– Разве вы имели право… – начал он гневно.
Грикор попытался перебить его:
– Товарищ Зарзанд…
– Подождите! Сейчас я говорю. Какое вы себе взяли право оставлять денежные суммы в магазине? Вам известно, что деньги полагается сдавать?
– Так ведь болезнь…
– Сколько там денег было?
– Много… – Грикор всхлипнул. – Почти что двадцать тысяч…
Андрей поднялся со стула. Тотчас вскочил и Карай, который лежал на брюхе у дверей, вытянув передние лапы и подобрав под себя задние.
– Так, – сказал Андрей, – с вами еще разговоры впереди. Большие разговоры! А мы сейчас пойдем в магазин и точно установим, что еще похищено, кроме денег.
Первый человек, кого они встретили, выйдя на улицу, был колхозный бухгалтер. Его включили в комиссию по инвентаризации, и он торопился доложить о результатах проверки. Он был озадачен.
– Странные грабители – ничего не взяли! Почти все товары налицо, кроме мужского костюма – пятидесятый размер – и двух бутылок водки. Из-за чего убит дед Вахтанг, а? – спрашивал он, пристально глядя из-под очков.
– Всё точно подсчитали?
– Можете не сомневаться!
Теперь уже заходить в магазин было незачем.
– Товарищи, – сказал Андрей, – вы меня извините, я от вас отстану…
Микаэл взял его под локоть. “Старик, старик, а какая у него крепкая рука…”
– Да брось! Не огорчайся, – сказал Микаэл. – Не все же работать! Пойдем ко мне, полчаса посидим под деревом в моем садике.
– Не могу, спасибо.
– Что за дела отвлекают?
Андрей освободил свой локоть:
– Никаких особенных дел. Хочу походить, подумать…
– Ну, так и мы с тобой пойдем, в случае чего – поможем.
– Какая уж тут помощь… – Андрей коснулся козырька милицейской фуражки. – Я скоро вернусь.
Он быстро пошел по улице. Карай деловито шел у его левой ноги.
Мальчишки, которые неотступно следовали за полюбившейся им собакой, правда сохраняя на всякий случай приличную дистанцию, и теперь остались верны себе. Они отвернулись от серой овчарки и милиционера из районного отделения, от Микаэла, от самого товарища Зарзанда и дружно повернули за Андреем. Впереди бежал Карлос. Андрей позвал его. Мальчик отделился от сверстников и стал приближаться – сначала быстро, потом все медленнее. Он боялся собаки.
– Просьба будет к тебе… – начал Андрей.
– Скажите, дядя!
– Проводи меня, пожалуйста, в правление колхоза.
Карлос опасливо покосился на собаку:
– Рядом с вами идти или с мальчиками?
– Конечно, мне было бы приятней, чтоб ты шел со мной.
Карлос кивнул головой. Он воспринял эти слова как должное. Только спросил:
– А не укусит?
– Нет, он не кусается.
Сперва мальчик шел возле Андрея, потом осмелел и перебрался поближе к Караю.
– Можно, я его поведу?
Андрей чмокнул языком – он уже перенял от других эту привычку.
– Очень я хотел бы выполнить твою просьбу, но ты пойми меня: не полагается! Хорошая служебная собака должна признавать только своего хозяина.
Они приближались к центру села. На улице людей встречалось мало – колхозники были в поле, на уборке. Стоял дремотный полдень. Журчали арыки, по которым вода текла в сады. На площади возле клуба совсем маленькие мальчики гоняли футбольный мяч; ребята постарше бегали друг за другом на ходулях.
– Что это у вас, ходулями увлекаются?
– Еще как! Только ходят плохо! – Карлос презрительно сплюнул. – Было бы время, я показал бы этой мелюзге, как надо ходить! Лучше меня здесь никто не ходит.
Из-за угла вывернулась бабка, недовольно покосилась на собаку и принялась отчитывать Карлоса.
– Что это она? – спросил Андрей.
Карлос покраснел:
– Ругает меня…
– Это я понял. А почему?
– Кто-то ночью ходил на ходулях, а она придирается – думает, что я. “Днем, говорит, вам времени мало”. Это такая бабушка – ей всегда кто-нибудь пять копеек должен!
Вход в колхозную контору был устроен с веранды. Карлос поднялся по ступенькам, Андрей остался ждать – неудобно входить в помещение с собакой. Около веранды стояла на привязи оседланная лошадь. Карай редко видел лошадей, ему казалось, что к этому большому зверю безопаснее всего подходить сзади, – и он натянул поводок, ворча и принюхиваясь к лошадиным запахам.
– Эх, не очень ты у меня образованный! – сказал Андрей, осаживая собаку. – Знай на будущее: к лошади надо подходить сбоку, к овце – спереди, а уж к корове – сзади.
Лошадь топнула ногой – Карай отпрыгнул назад на полметра.
На веранде показался Карлос.
– Председатель в поле, другие тоже все разъехались. Один Галуст здесь – прискакал вон на этой лошади.
– Кто такой Галуст?
– Партийный секретарь.
– Очень хорошо. Вот его мне больше всех и нужно.
– Его на молочную ферму вызвали, – сказал Карлос. – Хотите, провожу?
Ферма помещалась на краю села. Оттуда доносился быстрый перезвон молотков и лязг железа, тонкий, пронзительный скрежет пилы. В этом конце села были сосредоточены мастерские и животноводческие постройки. Над всем главенствовала силосная башня – пузатая, красная, выстроенная с такой фундаментальной прочностью, что стоять ей века и века. Неподалеку от нее тянулись опрятные, свежебеленные хлевы, хоть невысокие, но очень длинные – не хлев, целая улица! Повеяло душистыми запахами скошенных трав. Карай насторожил уши, непрестанно шевелил мокрым черным носом.
Андрей отвел собаку в холодок, поближе к копне сена, и приказал лежать. Теперь, что бы ни случилось, пес не поднимется с места, пока хозяин не отменит своего приказа.
Секретаря колхозной парторганизации удалось найти в одном из коровников. Тут было прохладно и пусто. Скот еще весной перегнали на эйлаг – высокогорное пастбище. Только в двух стойлах находились коровы, их и обступили люди.
В коровнике только что закончились какие-то строительные работы. Тут и там лежали обтесанные камни. У одной стены были сложены металлические трубы. У бревенчатого потолка висели толстые тросы, на них покачивалась вагонетка. Карлос чуть прикоснулся к ней рукой, и она легко покатилась по тросу.
Галуст, крепкий, дочерна обожженный солнцем, пошел навстречу Андрею, приветственно подняв кверху руку. Он начал с извинений: пусть не думает лейтенант милиции, что мы не интересуемся розысками. Просто время такое – идет уборка, все в поле. Вот всего на минутку удалось прискакать в село. Ведь такое событие сегодня! Галуст обвел рукой коровник, и глаза у него засияли. Но он тут же притушил их блеск.
– Я слушаю вас, товарищ лейтенант…
– А какое у вас сегодня событие? – вежливо спросил Андрей.
– Вообще-то, может, не ко времени говорить об этом… – неохотно начал Галуст, но глаза у него опять засияли. – Первая в нашем районе полная комплексная механизация животноводства. Только что закончили. Подвесная дорога – корм будет подаваться механизированно. Толкнешь пальчиком – и вагонетка в полтонны весом едет себе спокойненько. Кто потаскал пятипудовые мешки на своей спине, как, например, я в свое время, тот оценит! Да это что! – Галуст махнул рукой. – Это уже во многих колхозах есть. А вот механизированное кормоприготовление – это новинка. Или такая вещь – электричеством доить коров. Или автопоилки… Специально с гор пригнали двух коров, чтобы посмотреть, как они будут пить.
Галуст постеснялся сказать, что это он сам пригнал коров – выехал за ними в горы ни свет ни заря. Он повел Андрея к стойлу. Сколько было хлопот с этой механизацией! Нашлись люди, говорили, что все это преждевременная затея. Можно, мол, разумнее истратить деньги. Галуст никак не мог с ними согласиться. Теперь дело само скажет за себя.
В каждом стойле к столбику была прикреплена металлическая раковинка с педалью на донышке. Белая корова сунула в раковину нос и чуть прижала педаль. Сразу же снизу пошла вода, раковинка наполнилась. При торжественном молчании всех присутствующих корова напилась. Подняла голову. Вода исчезла.
– Условный рефлекс, – значительно сказал Галуст. – Захочет пить – нажмет педальку. Раньше не так было – терпи, корова, пока о тебе не вспомнят!
– Это дело знакомо, – улыбнулся Андрей. – У нас в питомнике все воспитание собак основано на условном рефлексе. – Он не хотел уступить Галусту в понимании всех этих важных вопросов и потому добавил: – Учение академика Павлова…
– Вот именно! – подхватил Галуст. – Теперь мы в районе по животноводству и табаку на первое место выйдем. – Он взглянул на Андрея и смутился: человек его на ферме разыскал, чтобы о деле поговорить, а он ему и слова не дал вымолвить. – Извините… – Галуст озабоченно покашлял в кулак. – Пройдемте сюда… – Он повел Андрея в дальний конец коровника. – Одно скажу, – Галуст серьезно посмотрел на Андрея, – колхозники наши очень возмущены, что у нас в селении такой случай. Будет большое разочарование, если не удастся открыть преступника.
– Запутанное дело, знаете ли… – Андрей попытался улыбкой прикрыть смущение. Человеку легко рассказывать о своих удачах, а для объяснения неудач всегда хочется найти какие-нибудь послабляющие обстоятельства. Нет, ты умей быть мужественным, когда у тебя ничего не получается!
– Трудно будет, – признался Андрей, глядя прямо в лицо своему собеседнику. – Пока что просто ничего не выходит.
Галуст нахмурился:
– Председатель сельсовета вам не помогает?
– Нет, почему… Да что он может сделать! Задержка во мне, а не в нем. Видите ли, я пока что молодой работник, и главная моя беда – что я еще не так хорошо разбираюсь в людях. То они все у меня очень уж милые, то всех подозреваю… – Андрей заметил беспокойство в глазах Галуста и поторопился добавить: – Но это ничего не значит. К вам едет старший лейтенант, толковый человек и с большим опытом, а я остаюсь в помощниках…