355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдмонд Мур Гамильтон » Мир приключений 1956 г.№ 2 » Текст книги (страница 25)
Мир приключений 1956 г.№ 2
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 19:14

Текст книги "Мир приключений 1956 г.№ 2"


Автор книги: Эдмонд Мур Гамильтон


Соавторы: Лазарь Лагин,Матвей Ройзман,Анатоль Имерманис,Гунар Цирулис,Николай Москвин,Яков Волчек,Георгий Кубанский,В. Виткович,О. Эрберг,Евгений Симонов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 75 страниц)

– Не обижайтесь, товарищ председатель… – Андрей был немного смущен этим натиском. Не понимает человек, надо ему объяснить. – Вот среди вас я вижу милиционера. Пусть хоть он скажет: можно кормить служебную собаку в такой обстановке или не полагается? А за гостеприимство – большая благодарность…

– А что ему говорить! – Председатель пренебрежительно махнул рукой в сторону районного милиционера. – Его собака накормлена. Раз поработала, хоть и безрезультатно, – пускай ест. Мы хотели, чтоб и твоей собаке то же самое было, но ты, видно, очень высоко свою собаку ставишь.

Степенный, дородный милиционер, с такой прической, будто ему на голову наклеили кусок из каракулевой шубы, сконфуженно покашлял в кулак.

– Вообще, конечно, кормить не полагается, особенно в период работы. Но я думаю, что среди своих людей, как наш уважаемый товарищ Зарзанд или товарищ Микаэл, это ничего плохого не составляет.

Андрей почувствовал, что от него пахнет водкой, и сухо проговорил:

– Дело ваше. Я свою собаку кормить не позволю. Да и сам во время работы не пью и не ем.

Седой с черными бровями – это его и звали Микаэлом – внимательно слушал председателя сельсовета и кивал одобрительно головой; затем он выслушал милиционера и тоже кивнул; на последние слова Андрея он опять закивал, как бы одобряя в равной степени и претензии председателя, и оправдания милиционера, и отповедь Андрея.

– Вот так и надо работать – и будет толк! – воскликнул он, двигая черными бровями. – А то ведь некоторые приезжают в колхоз, как в ресторан, – поесть, попить. – Он светло улыбнулся, адресуя улыбку одному только Андрею, и Андрей не смог не улыбнуться ему в ответ. – Наш товарищ Зарзанд… – начал Микаэл интимно, понизив голос почти до шепота (но все равно председатель сельсовета мог его очень хорошо слышать), – наш Зарзанд. – это самый золотой человек в селе. Большой руководитель! Когда и поругает, не надо обижаться. Учит. Учение – не обида… – Тут он потянул председателя сельсовета за рукав. – Надо бы, товарищ Зарзанд, показать человеку место происшествия.

Председатель все еще был сердит.

– Что показывать! Место происшествия – это наш магазин, – мрачно объявил он и пошел к дому с приступочками.

Андрей шел позади, сдерживая Карая. А за ними стеной двигались любопытные. Толпа становилась все больше и больше. Мальчишки громко обсуждали достоинства двух служебных собак и единодушно пришли к выводу, что Карай лучше. Такую оценку Андрей выслушал с серьезным видом и суровым лицом, но не без удовольствия.

Пока шли, Микаэл несколько раз оборачивался к Андрею – всякий раз с доброй улыбкой – и спрашивал, не помешает ли сыскной собаке абрикосовый дух.

– Я распорядился, – говорил он, – чтобы подозреваемое место, то есть, где побывал ночью преступный мир, было под охраной и чтобы там никто не топтался. Наш народ любопытный, прямо беда! Но следы сохранены в неприкосновенности.

– Вот и хорошо, – поощрил его Андрей. – Это вы проявили довольно-таки умную предусмотрительность.

Судя по тому, как властно распоряжался Микаэл, он был здесь одним из первых людей. Приятный человек – деловой, понимающий. Интересная у него улыбка – мягкая и открытая, словно у ребенка. И при седых волосах – такие черные брови… “Этого человека я где-то раньше видел”, – думал Андрей.

Чуть поотстав от своих спутников, Андрей спросил у ближайшего из подростков:

– Этот Микаэл – он кто у вас?

– Микаэл – это его имя, – сказал мальчик, видимо не поняв вопроса. – Микаэл-дядя. А меня зовут Карлос, – добавил он общительно в надежде, что такой важный человек, как Андрей, будет отныне его знакомым.

– Должность у него какая?

Карлос обернулся назад и поговорил с другими мальчиками. Каждый из них что-то сказал. Потом что-то сказал старик в шевиотовом пиджаке. Наконец Андрей получил ответ.

– У него нет должности.

– А почему же он распоряжается?

На этот вопрос никто не смог ответить.

“А все же я его где-то видел”, – пытался вспомнить Андрей. И улыбка, и голос, и седые волосы – все казалось знакомым. Но, видно, очень уж короткой была встреча, если она оставила такой туманный след.

Еле державшиеся на покореженных петлях двери магазина оказались на запоре. Зарзанд отомкнул висячий замок и первым вошел внутрь помещения. Любопытные остановились на улице у крылечка.

– Убийство, надо полагать, случилось на крылечке, – объяснил милиционер, виновато поглядывая на Андрея. – Насколько можно понять, сторожа ударили сзади. Потому он и не успел зашуметь.

– А почему вы уверены, что это было убийство? Труп ведь не обнаружен. Нельзя ли предположить, что никакого убийства не было и этот Вахтанг действовал заодно с преступниками?

Андрей чувствовал себя неловко, задавая этот вопрос. Он вспомнил горячие, гневные глаза Марьямик и ее слова: “Пусть эта глупая мысль уйдет без остатка!” Но, в конце концов, он приехал сюда, чтобы раскрыть преступление, и его работе не должно мешать ничье мнение.

– Предположить все можно, – недовольно сказал милиционер из районного отдела. – Только прежде, чем предполагать, надо узнать, кто такой дед Вахтанг. Уж одного того хватит, что он родственник Марьямик. И кто его знал, тот плохого о нем не подумает.

– Где же он?

– Если бы знать, где он, – хрипло проговорил председатель сельсовета, – так, может, все бы вопросы сразу разъяснились…

Андрей пошел по магазину, переступая через груды сваленных на полу товаров. Милиционер стоял у дверей и курил папиросу.

– Вы пускали по следу свою собаку?

– Пускал, – неохотно отозвался милиционер. – Тут, понимаете, такие условия…

– Пускать-то он пускал, – проговорил председатель сельсовета, – но у него ничего не вышло. Эта собака искать преступников не может.

– Что значит – не может? Не было бы у вас так натоптано, и мой Аслан взял бы след.

– Позвольте, – сказал Андрей, – мне говорили, что следы сохранены в неприкосновенности.

– Где ж сохранены, если тут топталась не меньше половины деревни!

Андрей вопросительно взглянул на Микаэла; тот с сожалением причмокнул языком и тронул милиционера за пуговицу гимнастерки.

– Говорит, э-э! – с досадой воскликнул он. – Зачем так необоснованно говоришь, вводишь в заблуждение людей? Разве я не давал указание, чтоб очистили местность?

– Это верно, – согласился милиционер, – я не буду зря болтать. Когда товарищ Микаэл пришел, местность очистили.

– По моему указанию!

– Точно, товарищ Микаэл. Но к тому моменту сколько тут ног прошло – это даже сосчитать невозможно.

– Ну, это уже другой вопрос! – Микаэл высоко поднял и опустил черные брови. – Ты кляузу не разводи.

– Да я ничего, я только говорю, что в такой обстановке Аслан все же унюхал и повел…

Серая овчарка, словно чувствуя, что разговор идет о ней, шевелила настороженными ушами и все старалась пробраться поближе к Караю. Карай же сохранял позицию величавой неприступности и лишь по временам судорожно зевал.

Микаэл осмотрел его взглядом знатока.

– Этот найдет! Этот из-под земли преступника выкопает! Вы представляете, – сказал он, обращаясь к Андрею, – вот эта бедненькая собачка из районного отдела – она сотню шагов пробежала и потеряла след. Три раза дуру такую пускали – как до того большого камня дойдет, так и садится.

– Следы затоптаны, – бубнил милиционер, – потому и садится.

– Э-э, друг, не говори! – Микаэл вытащил из кармана грязноватый кусок сахара и на раскрытой ладони протянул Караю. Пес отшатнулся и заворчал. – Видишь, не берет! Умница, дивный пес, воспитанный! А теперь смотри! – Он бросил тот же кусок сахара серой овчарке. Собака подпрыгнула, ловко поймала сахар, в одну секунду раздробила его белыми зубами и с хрустом сожрала. – И ты хочешь, чтоб твоя несчастная собака с этим львом равнялась? Теперь понимаешь разницу? Такая собака, как эта твоя, не может служить народу!

– Вот уж и не может… – сконфуженно возразил милиционер. – Аслан себя еще проявит.

Андрей оборвал эти препирательства.

– Почему не видно здесь продавца вашего магазина? – спросил он строго. – Разве его не касается розыск преступников?

Микаэл потупился.

– Что можно ответить? Говори лучше ты, товарищ Зарзанд.

– Заболел продавец. Грикором звать, Грикор Самвелян. Вчера к вечеру захворал и лежит дома. Звали – не может прийти.

Микаэл тихонько подергал Андрея за рукав:

– Сильно болеет. Есть такая болезнь – температуру не показывает, опухоль не дает, ничего не дает, ничего не показывает. Только сам человек знает, что он больной. Люмбаго называется…

Андрей внимательно посмотрел на него. Микаэл выдержал этот взгляд и покачал головой:

– Люмбаго!

Надо было приступать к работе. Но, чем больше Андрей узнавал о предстоящем деле, тем меньше понимал его. В магазине он видел много ценных товаров – дорогих отрезов, готового платья. Почему грабители все это не взяли? Может, им кто-нибудь помешал?

– Удалось вам уже установить, что именно похищено?

– В магазине был ералаш: полки с дорогими материями перевернуты, костюмы, пальто валялись прямо на полу.

– Да уж видно, что тут хорошо поработали, – покрутил головой Микаэл.

– Надо сделать инвентаризацию и точно определить, чего не хватает.

Председатель уловил в голосе Андрея упрек.

– Ну, ждали указаний от вышестоящих! – сердито отозвался он. – Ждали инструкций, директив – что можно, что нельзя. Мы хоть и сами с головой, но во всем должен быть порядок.

– Все же я предупреждал, товарищ Зарзанд, что необходимо сделать инвентаризацию, – скромно заметил Микаэл.

– Ну и сделаем!

Вот еще – этот Микаэл! Сначала он понравился Андрею, но теперь возбуждал неприязнь. Очень уж старается выставить себя в лучшем виде и очернить всех других. Нет, верно, верно говорил капитан Миансаров: по неопытности начинаешь в каждом видеть преступника…

Андрей еще раз осмотрел магазин, дал Караю обнюхать пол возле прилавков и приказал взять след. Карай принюхался. Обычное в таких случаях возбуждение овладело им. Он рванулся к выходу.

– Почуял! – с уважением сказал Микаэл. – Сейчас найдет.

С крыльца Карай прыгнул в траву. Андрей прыгнул вслед за ним. Сзади бежали милиционер со своей собакой, председатель сельсовета, товарищ Микаэл, а чуть в отдалении – мальчишки. Микаэл крикнул им:

– Не топтаться на следу! Держитесь в стороне!

Карай уверенно взял направление. “Ведь вот молодец какой, – думал Андрей, следуя за ним по краю оврага, – никогда не подведет!” Он чуть сдерживал собаку.

Внезапно он почувствовал, что поводок ослаб в его руке. Карай стоял возле большого камня и с недоумением его обнюхивал.

– Вот на этом месте и та собачка остановилась, – сочувственно проговорил Микаэл, подбегая ближе. – Тут какая-то хитрость есть. Но этот твой пес – он преодолеет.

– Ищи, Карай, ищи!

Пес бессильно тыкался носом во все стороны, потом виновато вернулся к камню, полез на него передними лапами с недоумением посмотрел на хозяина. Озабоченный Андрей обошел камень вокруг, налег на него плечом и чуть откатил в сторону. Камень как камень. “Почему же Карай не идет дальше? Этого еще никогда не бывало…” Он отвел собаку шагов на двадцать назад и снова пустил по следу. И опять Карай добежал до камня – и остановился. Микаэл с сожалением зацокал языком. Мальчишки сзади захихикали. Карлос кричал на них и все старался как-нибудь выразить Андрею свое сочувствие. Председатель угрюмо сказал:

– Одну собаку кормили – говорят: “Сытая, потому и не нашла”; другую не кормили – тоже не нашла. Может быть, потому не нашла, что голодная?

– Что ты, товарищ Зарзанд, торопишься? – сказал милиционер из районного отдела. – Кобелек еще только начал работать. Он найдет! Лев и орел!

– Где у вас тут телефон? – спросил Андрей, делая вид, что не слышит всех этих разговоров.

Из помещения сельского совета Андрей позвонил в Ереван и, как было приказано, доложил обстановку. Оперативный дежурный выслушал его и сказал, что сейчас же свяжется с начальником – капитаном Миансаровым. “Трубку не бросай, жди!”

– Лейтенант Витюгин! – услышал Андрей хрипловатый голос начальника. – Что ж там у вас происходит?

Андрей снова повторил, что результатов пока нет, случай довольно затруднительный, след запутан.

– И ты уже растерялся?

– Собака не находит, товарищ начальник! Но еще не все шаги сделаны. Поиск продолжаю. Звоню, только чтобы вас проинформировать, помощи не прошу.

– А найдешь?

– Ручаться, конечно, не могу…

В трубке помолчали.

– Ладно, – проговорил, наконец, капитан Миансаров, – оставайтесь на месте. К тебе едет Геворк со своей собакой. Поступишь в его распоряжение.

– Есть! – воскликнул Андрей по возможности веселым голосом и положил трубку на рычаг.

Председатель сельсовета сидел, полузакрыв глаза, за письменным столом, к которому был приставлен другой стол, покрытый кумачом.

– Что теперь будем делать? – спросил он.

– Новую собаку пришлют.

– Будет ли эта новая собака лучше, чем эти две собаки, которые не смогли ничего найти?

– Ну, – огрызнулся Андрей, – не станут же к двум плохим собакам добавлять третью плохую!

Он страдал оттого, что Карай так оскандалился. Карая сравнивают с каким-то Асланом! Но что можно возразить? Он с жалостью смотрел на пса, клубком свернувшегося у его ног. “Эх, Карай, Карай! Надо же тебе было оказаться таким дурнем!”

В сельсовете не было никого из посторонних, только сам председатель, милиционер из районного отдела со своей собакой да еще Микаэл. Людям, которые заглядывали сюда по какому-нибудь делу, председатель с важным видом приказывал явиться позднее.

– Ясно одно, – сказал Андрей, – если даже здесь действовали приезжие преступники, они все равно были связаны с кем-нибудь из местных жителей.

Микаэл на каждое слово одобряюще кивал седой головой. Председатель открыл глаза и осторожно произнес:

– Допустим.

– Кого из местных людей можно заподозрить?

Оказалось, что подозревать особенно некого. В селе таких случаев прежде не бывало. Есть, правда, двое-трое с судимостями в прошлом, но сейчас все работают, все живут честно. Да и как сказать плохое о человеке, если нет фактов, чтобы подтвердить свои слова!

– Я хотел бы повидать продавца вашего магазина Грикора Самвеляна, – объявил Андрей.

Председатель сельсовета переглянулся с Микаэлом и опять стал тереть кулаком небритую щеку.

– Человек, как я уже указывал, болен, – нерешительно проговорил он. – Больного не вызовешь.

– Мы пойдем к нему на квартиру.

Идти решили все вместе. Только милиционер из районного отдела отказался.

– Я Грикора Самвеляна давно знаю и подозревать не могу, – твердил он угрюмо. – Грикор ни в чем не виноват. Мое мнение, что здесь наезжие элементы работали – награбили, погрузили в машину и увезли. Вот и весь разговор. И искать преступников надо уже не здесь, а в Ереване и, может, еще подальше…

Продавец магазина Грикор Самвелян жил на краю села, в чистеньком одноэтажном домике. Перед домом был разбит молодой сад.

– Вот богатство! – восхищался Микаэл, трогая еще зеленые плоды на персиковых деревьях. – За этот сад, знаете, наш Грикор кучу денег отвалил. Но стоит, стоит!

– Да будет тебе! – прикрикнул на него милиционер, который все-таки увязался за остальными. – Почему не купить, если он от сына деньги получил!

– Ну, я ничего и не говорю, – сконфузился Микаэл.

– А сын у него, ты же знаешь, военный человек!

– Пускай… пускай хоть сам генерал! – Микаэл улыбнулся. – Плохого в моих словах не было.

И опять его детская улыбка показалась до того знакомой Андрею, что он не выдержал и спросил:

– Мы с вами раньше не встречались где-нибудь?

– Вспомнили наконец, – сказал Микаэл, не проявляя, впрочем, особенного энтузиазма. – Коротка у нас встреча была…

– Но где? Когда?

– И помнить не стоит… – Микаэл говорил нехотя, как бы раздумывая, продолжать или остановиться. – На базаре это было, в Ереване… Да вы, наверно, помните. Просто вам хочется, чтоб я первый признался…

– Ага, – сухо сказал Андрей. – Теперь вспомнил.

Две недели назад, в воскресенье, Андрей встретился на базаре с Геворком. В Армении мужчины ходят на базар чаще, чем женщины. Дело мужчины купить, то есть “сделать базар”, дело женщины – вкусно приготовить. Геворк “делал базар” по всем правилам: ходил по мясному, овощному, фруктовому рядам, присматривался и приценивался к продуктам и наполнял свою корзину неторопливо и обдуманно. Андрей пришел покупать абрикосы. На базаре он всегда чувствовал себя беспомощным – старался купить там, где толпилось меньше народа. Однажды пошел покупать мясо и с торжеством принес домой буйволиную шею…

Встретив его, Геворк вызвался ему помочь: “Самые лучшие абрикосы купим!” Они уже два раза обошли фруктовые ряды. Геворк придирчиво осматривал выставленные плоды. Одни абрикосы казались ему недозрелыми, другие, наоборот, перезрелыми, те были слишком маленькие, а эти хоть и крупные, да чересчур дорогие.

“Что уж там, – смущенно бормотал Андрей, держась позади, – всего два кило надо… какие есть, такие и взять…”

Базар шумел. Колхозники, привезшие в город фрукты, наперебой хвалили свой товар.

“Душистый, пушистый, приятный, ароматный – анютины глазки!” – кричал краснощекий мужчина, адресуя все эти комплименты маленькому абрикосу, который он подбрасывал кверху и снова ловил в картуз.

“Пойдешь мимо – пожалеешь, вернешься – поздно будет!” – ласково уговаривал другой.

“Стоп! – сказал Геворк. – Вот то, что тебе нужно. Лучший сорт и обойдется дешево. Это знакомый человек – он мне уступит”.

Возле огромной плетеной корзины стоял с равнодушным видом хозяин – седой человек с черными бровями, одетый в белый парусиновый китель. Абрикосы у него были отборные, один к одному, – желтые, словно само солнце, крупные, как гусиные яйца. Штучный товар. Но покупателей не находилось. Отпугивала цена, жирно выписанная на листочке, прикрепленном к ручке плетеной корзины. Продавец не торговался, не уступал и только, если ему предлагали другую цену, указывал непреклонно пальцем на свой листочек.

“Здорово!” – приветствовал его Геворк.

“A-a, дорогой Геворк! – воскликнул продавец и протянул обе руки. – Почет тебе и уважение! Как дела?”

“Как ты поживаешь?”

“Что я, а? Зачем обо мне говорить! Маленький человек!”

“Из своего сада абрикосы?”

“Да, привез вот эту хурду-ерунду! – презрительно сказал продавец. – А ты что ищешь?”

“Хочу для друга абрикосы купить, которые получше”.

Продавец подарил Андрея приятной улыбкой.

“Получше ищете? – Продавец притянул Геворка к себе и понизил голос: – Если хочешь хорошие купить, у меня не покупай”.

“Почему?”

“Тш-ш-ш! Пусть никто не слышит… Эти абрикосы – один только вид. Дорогие и плохие. Как своему человеку говорю…”

Вот этот торговец абрикосами и был тот самый Микаэл, который теперь вел Андрея на квартиру к продавцу сельского магазина Грикору Самвеляну.

Низкая деревянная тахта была покрыта ковром. Грикор Самвелян лежал на тахте под толстым зимним одеялом и все-таки мерз. Глаза его беспокойно забегали, когда он увидел входящих в комнату людей. Он сделал попытку приподняться – и застонал.

Андрей поздоровался:

– Приходится вас беспокоить, несмотря на вашу болезнь. Вы что же, не хотите, значит, принять участие в инвентаризации?


– Жена пошла вместо меня, – сказал продавец, натягивая одеяло до самого подбородка. – Я болен.

– Когда началась болезнь?

– Вчера вечером. Сразу скрутило меня. Я запер магазин и ушел.

Он вдруг шмыгнул носом. Андрей заметил, что у него очень узкий нос. Будто вырезали ему треугольник из фанеры и прилепили острым углом вперед на широкое белое лицо с печальными глазами.

– К врачу обращались?

– А что врач! Велел гладить поясницу горячим утюгом. А оно не помогло.

– И часто у вас это бывает?

– Первый раз.

– Он здоровый мужчина, – одобрительно проговорил Микаэл, – никогда не хворает… Верно, Грикор? Привезут в магазин товары, так он пятипудовые мешки словно камешки бросает. На него болезней не было. Только вчера заболел в первый раз. Простудился ты, что ли, Грикор?

– Может, и простыл. Кто знает!

– Кашель или чихоту не имеешь?

Продавец беспокойно вздохнул:

– Ничего нет – ни жару, ни кашля, только вот повернуться невозможно.

– Ты смотри, какая болезнь!

Андрей заглянул в другую комнату. На тумбочке стоял новенький радиоприемник, на окнах висели тюлевые занавески. Комната была светлая, чистая, недавно побеленная.

– Хороший у него дом! – похвалил Микаэл таким тоном, словно он ставил это в вину Грикору Самвеляну.

– Дом ничего… Товарищи, – вдруг с натугой произнес Грикор и покраснел, – ведь я должен вам одну вещь заявить…

– Ну! – подогнал его Андрей.

– Вчерашний день мы с утра хорошо торговали, большая выручка была. Но я, когда заболел и ушел, все оставил в магазине. Все деньги. Я думал, что скоро вернусь…

– Ну! – еще строже, чем прежде, проговорил Андрей.

“Сейчас врать начнет”, – с отвращением подумал он, но тут же остановил себя. Тысячу раз капитан Миансаров говорил: “Не проявляйте подозрительности раньше времени – это вред делу…”

Председатель сельсовета сопел и молчал.

– Как мы узнали утром, что убит сторож, – сказал Грикор, и его жилистая рука забегала по шелковому верху одеяла, – так моя жена сразу пошла в магазин. Но уже тех денег не оказалось… – Он скорбно взглянул на людей, обступивших его постель.

Милиционер из районного отделения вздохнул. Председатель сельсовета с шумом оттолкнул стул.

– Разве вы имели право… – начал он гневно.

Грикор попытался перебить его:

– Товарищ Зарзанд…

– Подождите! Сейчас я говорю. Какое вы себе взяли право оставлять денежные суммы в магазине? Вам известно, что деньги полагается сдавать?

– Так ведь болезнь…

– Сколько там денег было?

– Много… – Грикор всхлипнул. – Почти что двадцать тысяч…

Андрей поднялся со стула. Тотчас вскочил и Карай, который лежал на брюхе у дверей, вытянув передние лапы и подобрав под себя задние.

– Так, – сказал Андрей, – с вами еще разговоры впереди. Большие разговоры! А мы сейчас пойдем в магазин и точно установим, что еще похищено, кроме денег.

Первый человек, кого они встретили, выйдя на улицу, был колхозный бухгалтер. Его включили в комиссию по инвентаризации, и он торопился доложить о результатах проверки. Он был озадачен.

– Странные грабители – ничего не взяли! Почти все товары налицо, кроме мужского костюма – пятидесятый размер – и двух бутылок водки. Из-за чего убит дед Вахтанг, а? – спрашивал он, пристально глядя из-под очков.

– Всё точно подсчитали?

– Можете не сомневаться!

Теперь уже заходить в магазин было незачем.

– Товарищи, – сказал Андрей, – вы меня извините, я от вас отстану…

Микаэл взял его под локоть. “Старик, старик, а какая у него крепкая рука…”

– Да брось! Не огорчайся, – сказал Микаэл. – Не все же работать! Пойдем ко мне, полчаса посидим под деревом в моем садике.

– Не могу, спасибо.

– Что за дела отвлекают?

Андрей освободил свой локоть:

– Никаких особенных дел. Хочу походить, подумать…

– Ну, так и мы с тобой пойдем, в случае чего – поможем.

– Какая уж тут помощь… – Андрей коснулся козырька милицейской фуражки. – Я скоро вернусь.

Он быстро пошел по улице. Карай деловито шел у его левой ноги.

Мальчишки, которые неотступно следовали за полюбившейся им собакой, правда сохраняя на всякий случай приличную дистанцию, и теперь остались верны себе. Они отвернулись от серой овчарки и милиционера из районного отделения, от Микаэла, от самого товарища Зарзанда и дружно повернули за Андреем. Впереди бежал Карлос. Андрей позвал его. Мальчик отделился от сверстников и стал приближаться – сначала быстро, потом все медленнее. Он боялся собаки.

– Просьба будет к тебе… – начал Андрей.

– Скажите, дядя!

– Проводи меня, пожалуйста, в правление колхоза.

Карлос опасливо покосился на собаку:

– Рядом с вами идти или с мальчиками?

– Конечно, мне было бы приятней, чтоб ты шел со мной.

Карлос кивнул головой. Он воспринял эти слова как должное. Только спросил:

– А не укусит?

– Нет, он не кусается.

Сперва мальчик шел возле Андрея, потом осмелел и перебрался поближе к Караю.

– Можно, я его поведу?

Андрей чмокнул языком – он уже перенял от других эту привычку.

– Очень я хотел бы выполнить твою просьбу, но ты пойми меня: не полагается! Хорошая служебная собака должна признавать только своего хозяина.

Они приближались к центру села. На улице людей встречалось мало – колхозники были в поле, на уборке. Стоял дремотный полдень. Журчали арыки, по которым вода текла в сады. На площади возле клуба совсем маленькие мальчики гоняли футбольный мяч; ребята постарше бегали друг за другом на ходулях.

– Что это у вас, ходулями увлекаются?

– Еще как! Только ходят плохо! – Карлос презрительно сплюнул. – Было бы время, я показал бы этой мелюзге, как надо ходить! Лучше меня здесь никто не ходит.

Из-за угла вывернулась бабка, недовольно покосилась на собаку и принялась отчитывать Карлоса.

– Что это она? – спросил Андрей.

Карлос покраснел:

– Ругает меня…

– Это я понял. А почему?

– Кто-то ночью ходил на ходулях, а она придирается – думает, что я. “Днем, говорит, вам времени мало”. Это такая бабушка – ей всегда кто-нибудь пять копеек должен!

Вход в колхозную контору был устроен с веранды. Карлос поднялся по ступенькам, Андрей остался ждать – неудобно входить в помещение с собакой. Около веранды стояла на привязи оседланная лошадь. Карай редко видел лошадей, ему казалось, что к этому большому зверю безопаснее всего подходить сзади, – и он натянул поводок, ворча и принюхиваясь к лошадиным запахам.

– Эх, не очень ты у меня образованный! – сказал Андрей, осаживая собаку. – Знай на будущее: к лошади надо подходить сбоку, к овце – спереди, а уж к корове – сзади.

Лошадь топнула ногой – Карай отпрыгнул назад на полметра.

На веранде показался Карлос.

– Председатель в поле, другие тоже все разъехались. Один Галуст здесь – прискакал вон на этой лошади.

– Кто такой Галуст?

– Партийный секретарь.

– Очень хорошо. Вот его мне больше всех и нужно.

– Его на молочную ферму вызвали, – сказал Карлос. – Хотите, провожу?

Ферма помещалась на краю села. Оттуда доносился быстрый перезвон молотков и лязг железа, тонкий, пронзительный скрежет пилы. В этом конце села были сосредоточены мастерские и животноводческие постройки. Над всем главенствовала силосная башня – пузатая, красная, выстроенная с такой фундаментальной прочностью, что стоять ей века и века. Неподалеку от нее тянулись опрятные, свежебеленные хлевы, хоть невысокие, но очень длинные – не хлев, целая улица! Повеяло душистыми запахами скошенных трав. Карай насторожил уши, непрестанно шевелил мокрым черным носом.

Андрей отвел собаку в холодок, поближе к копне сена, и приказал лежать. Теперь, что бы ни случилось, пес не поднимется с места, пока хозяин не отменит своего приказа.

Секретаря колхозной парторганизации удалось найти в одном из коровников. Тут было прохладно и пусто. Скот еще весной перегнали на эйлаг – высокогорное пастбище. Только в двух стойлах находились коровы, их и обступили люди.

В коровнике только что закончились какие-то строительные работы. Тут и там лежали обтесанные камни. У одной стены были сложены металлические трубы. У бревенчатого потолка висели толстые тросы, на них покачивалась вагонетка. Карлос чуть прикоснулся к ней рукой, и она легко покатилась по тросу.

Галуст, крепкий, дочерна обожженный солнцем, пошел навстречу Андрею, приветственно подняв кверху руку. Он начал с извинений: пусть не думает лейтенант милиции, что мы не интересуемся розысками. Просто время такое – идет уборка, все в поле. Вот всего на минутку удалось прискакать в село. Ведь такое событие сегодня! Галуст обвел рукой коровник, и глаза у него засияли. Но он тут же притушил их блеск.

– Я слушаю вас, товарищ лейтенант…

– А какое у вас сегодня событие? – вежливо спросил Андрей.

– Вообще-то, может, не ко времени говорить об этом… – неохотно начал Галуст, но глаза у него опять засияли. – Первая в нашем районе полная комплексная механизация животноводства. Только что закончили. Подвесная дорога – корм будет подаваться механизированно. Толкнешь пальчиком – и вагонетка в полтонны весом едет себе спокойненько. Кто потаскал пятипудовые мешки на своей спине, как, например, я в свое время, тот оценит! Да это что! – Галуст махнул рукой. – Это уже во многих колхозах есть. А вот механизированное кормоприготовление – это новинка. Или такая вещь – электричеством доить коров. Или автопоилки… Специально с гор пригнали двух коров, чтобы посмотреть, как они будут пить.

Галуст постеснялся сказать, что это он сам пригнал коров – выехал за ними в горы ни свет ни заря. Он повел Андрея к стойлу. Сколько было хлопот с этой механизацией! Нашлись люди, говорили, что все это преждевременная затея. Можно, мол, разумнее истратить деньги. Галуст никак не мог с ними согласиться. Теперь дело само скажет за себя.

В каждом стойле к столбику была прикреплена металлическая раковинка с педалью на донышке. Белая корова сунула в раковину нос и чуть прижала педаль. Сразу же снизу пошла вода, раковинка наполнилась. При торжественном молчании всех присутствующих корова напилась. Подняла голову. Вода исчезла.

– Условный рефлекс, – значительно сказал Галуст. – Захочет пить – нажмет педальку. Раньше не так было – терпи, корова, пока о тебе не вспомнят!

– Это дело знакомо, – улыбнулся Андрей. – У нас в питомнике все воспитание собак основано на условном рефлексе. – Он не хотел уступить Галусту в понимании всех этих важных вопросов и потому добавил: – Учение академика Павлова…

– Вот именно! – подхватил Галуст. – Теперь мы в районе по животноводству и табаку на первое место выйдем. – Он взглянул на Андрея и смутился: человек его на ферме разыскал, чтобы о деле поговорить, а он ему и слова не дал вымолвить. – Извините… – Галуст озабоченно покашлял в кулак. – Пройдемте сюда… – Он повел Андрея в дальний конец коровника. – Одно скажу, – Галуст серьезно посмотрел на Андрея, – колхозники наши очень возмущены, что у нас в селении такой случай. Будет большое разочарование, если не удастся открыть преступника.

– Запутанное дело, знаете ли… – Андрей попытался улыбкой прикрыть смущение. Человеку легко рассказывать о своих удачах, а для объяснения неудач всегда хочется найти какие-нибудь послабляющие обстоятельства. Нет, ты умей быть мужественным, когда у тебя ничего не получается!

– Трудно будет, – признался Андрей, глядя прямо в лицо своему собеседнику. – Пока что просто ничего не выходит.

Галуст нахмурился:

– Председатель сельсовета вам не помогает?

– Нет, почему… Да что он может сделать! Задержка во мне, а не в нем. Видите ли, я пока что молодой работник, и главная моя беда – что я еще не так хорошо разбираюсь в людях. То они все у меня очень уж милые, то всех подозреваю… – Андрей заметил беспокойство в глазах Галуста и поторопился добавить: – Но это ничего не значит. К вам едет старший лейтенант, толковый человек и с большим опытом, а я остаюсь в помощниках…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю