355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эд Мэйси » Апач (ЛП) » Текст книги (страница 21)
Апач (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 августа 2017, 12:00

Текст книги "Апач (ЛП)"


Автор книги: Эд Мэйси


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 23 страниц)

Глава 18. Неправильная стена


Тремя минутами и двадцатью восемью секундами раньше...

Рассчитав маневр со своей обычной точностью, Джорди резко взял на себя рукоять управления, ведя Урода Пять Ноль на приземление рядом с телом Мэтью. Пыль вздымалась перед ними и взлетала на 100 футов в воздух, перед тем, как снова быть прибитой к земле его винтом, полностью скрывая «Апач». Джорди налетал как пилот 2000 часов на вертолетах за свои десять лет и это было худшими условиями запыленности, в которых он когда-либо был.

– Я не могу сажать нас в это дерьмо, Билли. Эд и Карл не смогут нас увидеть; они сядут прямо на нас.

– Хорошо, давай тогда где угодно. Только посади нас.

– Я иду прямо в форт.

– Ты уверен?

– Только за стеной. Это единственная большая площадка; здесь ничего нет.

– Принято, напарник. Сделай это.

Быстрый толчок сектора газа и "Апач" Джорди поднялся снова. Небольшое усилие на левой педали развернула боевой вертолет на девяносто градусов вправо, затем толчок ручки циклического шага и они были над стеной и в соседнем поле; прямоугольник, 100 метров в длину и 200 в ширину. Линия деревьев, справа от них, делила его на два квадрата.

Джорди поднажал на следующих пятидесяти метрах, так что облако пыли не станет ослеплять Эда и Карла. Билли навел TADS на северный конец поля поднял его перекрестье на уровень внешней стены форта.

– Открываю огонь.

Он зажал спуск и пушка выплюнула двадцать снарядов в остатки сторожевой вышки на дальнем краю справа. Тогда он выпустил еще двадцать поверх стены. Каменные осколки и шрапнель полетели во всех направлениях, после того, как снаряды взорвались. Если кто-нибудь был возле стены, они не собирались высовывать головы над ней прямо сейчас. Это купило Билли и Джорди дополнительные тридцать секунд.

Ник наблюдал их вторжение, будучи на 2000 футов выше. Он поливал огнем западную стену и канал очередями по двадцать снарядов, что бы не дать никому зайти с фланга и устроить засаду на его друзей в Уроде Пять Ноль.

Джорди жестко приземлился под углом сорок пять градусов к главному зданию Югрума. Хирн и Робинсон спрыгнули и помчались к стене, как им и сказали. Неправильная стена.

Джорди смотрел, как они исчезали в сумраке и немедленно начал беспокоиться.

– Ты думаешь, они знают где мы, Билли?

– Возможно нет. Они ничего не видели с крыльев. Мы могли видеть только самих себя.

Потребовалось сорок секунд для Билли и Джорди, что бы восстановилась видимость. Хирн и Робинсон обыскали сверху и снизу северную стену, напрасно ища Мэтью и теперь бегом возвращались к "Апачу".

Робинсон шел первым, с поднятыми руками и винтовкой, как сигнал пилотам об их недоумении. Джорди первым засек их с заднего кресла.

– Они без понятия, что мы находимся на другом поле. Я должен показать им, куда идти.

Билли был капитан и Джорди был первый пилот, но у них не было времени обсуждать, кто покинет вертолет. Джорди уже покинул свое кресло, закрепив сектор газа в прыжке, но даже не задержавшись, что бы вытащить из зажимов свой карабин.

Он промчался мимо Робинсона, крича:

– Следуйте за мной, он здесь!

Изменив курс на девяносто градусов, Джорди добежал до дыры в стене в восьмидесяти метрах слева. Это было там, где как думал Джорди, должен быть Мэтью – рядом с воронкой и сразу направо.

Задымленность также дезориентировала Джорди. Его мысленный компас ошибся на девяносто градусов. Он повел морпехов со всех ног к воронке от бомбы в поле у западной стены. Джорди срезал угол и резко повернул вправо. Морпехи покорно следовали за ним – прямо на север, еще глубже на вражескую территорию.

Видимость была до десяти метров. Джорди Хирн и Робинсон были посреди дымовой завесы от 2000 бомбы. Вонь от взрывчатки и пожаров была всепобеждающей.

– Давайте парни, остальные где-нибудь тут – вопил Джорди через плечо, когда он нашел берег канала. Робинсон был в десяти метрах позади него, Хирн шел в тылу.

Через сто метров Джорди все еще никого не нашел. Он знал, что Форд был у стены; он видел его сверху. Может быть, он пришел в сознание и отполз подальше? Может быть, вниз к реке? Джорди поднажал.

Еще через восемьдесят метров черное облако стало рассеиваться. Теперь он был почти в конце стены. Угол был разбит прямым попаданием, разбросавшим обломки на дороге. Джорди не помнил, что бы стена была разбита здесь. Возможно, Ник или Шарлотта сделали это, пока "Апачи" спасателей были в штаб-квартире Магоуона.

Теперь он мог увидеть, что за углом. Фруктовые деревья маячили над грудами камня. Он не помнил, что бы здесь были фруктовые деревья.

Джорди замедлил шаг. Это было неправильно. Канал должен был быть перед ним. Где же он, черт возьми? Он начал вырисовываться среди пыли слева от него...

Так что же было перед ним? Чистое поле и...

Потрясенный Джорди замер. Не более чем в пятнадцати метрах от него, под ветвями деревьев были трое бородатых мужчин в тюрбанах. У одного был пулемет ПК, заброшенный за спину, второй отдыхал, уперев приклад своего АК47 в грязь, третий присел, держа по РПГ в каждой руке. Они вели оживленную беседу, оставаясь в тени, так что кружащиеся выше "Апачи" не могли их видеть. Талибы...

Они прекратили разговор, когда увидели Джорди. Они смотрели на него. Он смотрел на них. Каждый замер на месте; каждый был одинаково потрясен.

Именно тогда он понял... Мы находимся в не том месте. Это северная часть форта, не западная. Гребанный Иисусе Христосе...

Бойцы талибов знали, что если приходят британские солдаты, они не приходят в одиночку. Их должна быть сотня, как по крайней мере, было в последней атаке. Они колебались, дав Джорди несколько решающих секунд. Он развернулся и помчался обратно, работая мускулами ног так быстро, как только мог.

– Уходим-уходим-уходим... Заблудились-заблудились – тараторил он.

Робинсон отчетливо услышал следующее слово.

– ТАЛИБЫ!

Он тоже развернулся и побежал со всех ног.

Видя приближающееся красное лицо своего полкового сержант-майора, Робинсон завопил:

– Бегите, сэр. Бегите другим путем, другим путем...

Талибы открыли огонь и пули взметывали грязь вокруг их ног. Джорди напоминал Кукушку-подорожника на скорости. Он настиг Робинсона через несколько метров. Секундой позже он обогнал Хирна. Тогда стена взорвалась.

У Билли не было выбора, кроме как сидеть и ждать.

Его работа была держать сектор перед вертолетом для возвращения группы. Это было легче сказать, чем сделать; он мог только навести пушку на дальность прямого выстрела перед ним и на девяносто градусов вправо. Если талибы проникнут в отверстие в стене, он будет не в состоянии достать их.

Самая разрушительная боевая машина была сейчас легкой мишенью. "Апачи" не были созданы, что бы стрелять на земле. Сверху отлично. На том же уровне вы имели проблемы.

Кевларовые пластины кончались на уровне его талии и его сейчас могли поразить в грудь обычным оружием. РПГ в окно и он станет историей. Даже кирпич в хвостовой винт сделал бы вертолет неисправным. Сколько времени это займет у талибов, когда они узнают что он здесь?

Билли скоро получил ответ. Через двадцать секунд после того как Дорджи и морпехи исчезли из его поля зрения, два АК47-х появились сверху стены, на 100 градусов справа от него и начали вслепую поливать автоматическим огнем. Билли нажал педаль на своем полу.

– Урод Пять Ноль, у нас талибы устроили Бейрут, ведут огонь от стены в шестидесяти метрах справа от меня. Подбросьте огоньку сейчас.

Ник ответил немедленно.

– Урод Пять Два, принял. Ждите.

ФОГ летел с Ником на бреющем с севера через восточную линию деревьев, отслеживая каждое движение в форте.

– Моя пушка. – ФОГ переключил на себя управление орудие щелчком его правого большого пальца, навел перекрестье и выпустил двадцатиснарядную очередь.

– Веду огонь из пушки, Билли – проревел он – Следи за моими ударами.

Большие куски самана отлетели от длинного здания в центре комплекса. ФОГ двинул свое глазное яблоко слегка влево и изменил зону обстрела. Вторая волна легла в соседний двор, кромсая булыжники вдоль стены, с которой в Билли вели огонь.

ФОГ заметил движение в дальнем ее конце.

– Возможно, убежавшие талибы; огонь.

Его третья очередь взорвала кусок стены рядом с которой Джорди настиг полкового сержант-майора Хирна...

Джорди отнесло на метр вбок взрывной волной в четырех футах выше его головы.

Последовали еще взрывы, некоторые на другой стороне стены, другие на берегу канала справа от него. Раскаленные докрасна осколки летели через дорогу, в сантиметрах позади него, проделывая на уровне талии выбоины длиной в метр. В ушах Джорди звенело, его рот наполнился песком.

Иисусе, что это было, черт возьми? РПГ? Десять РПГ?

Звук распространяется со скоростью 343 метра в секунду. Так что Джорди понадобилось три секунды, что бы услышать звук пушки "Апача" с километровой дистанции. Дерьмо, парни стреляют в нас.

– Что это за хрень? – завопил Хирн

– Просто беги, нахрен – проорал Джорди.

Джорди не думал, что возможно бежать еще быстрее. Но он это сделал.

– Дельта Отель, ФОГ. Дельта Отель – сказал Билли – Хорошая стрельба, партнер. Продолжай в том же духе.

Билли продолжал прокручивать ситуацию в голове. Он проверил часы: 10.40 и пятьдесят пять секунд. Иисус, почти две с половиной минуты на земле. Время. Они должны были уходить сейчас. Следующий обстрел по сомалийски, видит Бог, будет не слишком далеким. Талибы отдадут свой глаз, лишь бы заполучить в свои руки одного из внушающих им страх "москитов". И теперь у них были два, в подарочной упаковке и доставленные прямо под дверь.

Где, во имя ада, был Джорди? Он уже должен был вернуться. Он был там в течение минуты и сорока секунд. Возможно, им нужны были руки. Возможно он должен был подняться и вести подавляющий огонь... Но если он двинется, он снова устроит затемнение в этом месте и Дорджи с морпехами будут не в состоянии увидеть, где он находится. Он не мог оставить их, не смотря ни на что.

Что, если они были ранены и не могут вернуться назад? Они не предусмотрели действий на этот случай. Билли попытался изгнать катастрофический сценарий из своего ума. Конечно, они вернутся.

Взлет и огонь были последним средством, на тот случай, если десяток талибов забежит за угол. Он положил руку на рукоять сектора газ-шага. Она была блокирована. Джорди, вероятно, сделал это, когда уходил. Он мог только взлететь в аварийном режиме и лететь по прямой. Дерьмо. Пожалуйста, пусть никто не зайдет за угод. По крайней мере, Карл и Эд были в правильном месте. Он снова прижал педаль.

– Эд, это дело затягивается. Что происходит? Форд уже привязан к вам?

– Билли, это Карл. Эд снаружи. У них действительно тяжкая работа, тащить его.

– Что, вчетвером они...

– Нет, нет.

– Эд покинул вертолет?

– Это то, что я пытаюсь тебе сказать. Их не четверо; только два наших морпеха и Эд. Где ваши морпехи?

– Ты их не видишь?

– Отрицательно.

– Что насчет Джорди? Джорди разве не там?

– Он с тобой, разве нет?

– Отрицательно.

Молчание.

– Черт.

Джорди пронесся мимо части поля, где был его "Апач", когда началась третья минута на земле. Он обернулся проверить, что Робинсон и Хирн все еще следуют за ним и бросил быстрый взгляд на вертолет, на расстоянии восьмидесяти метров через дымку. Он не мог видеть своего второго пилота. Он молил Бога, что бы тот не был ранен.

Джорди был охвачен болью. Он пробежал более 500 метров, выложившись на полную и его легкие были полны дыма. Его горло раздирало, когда он пытался вдохнуть больше кислорода. Битва еще бушевала вокруг, но по крайней мере, никто не стрелял непосредственно в него.

Южный конец западной стены был теперь только в десяти метрах. Повернуть влево и он соединится с Мэтью и двумя другими морпехами. Тогда они смогут выбраться из этого ада.

Джорди завернул за угол, что бы увидеть, как Эд и Ригг рывками волокут Форда к "Апачу" и Фрейзера-Перри, готового открыть прикрывающий их огонь. Дульные вспышки замерцали в дальнем конце поля. Пули взбивали фонтанчики, их попадания становились все ближе.

Ригг и Мэтью упали как мешки с дерьмом. Эд упал сразу после них. Джорди пришел слишком поздно.



Глава 19. Побег из Югрум форта


Ублюдки не получат меня живым. Мне нужен мой пистолет.

Я взглянул назад через поле и увидел Джорди в тридцати метрах. Пули талибов щелкали в воздухе вокруг нас.

– Джорди, пригнись!

Тогда же я увидел, что он тоже не взял с собой карабин.

Надо двигаться, что бы вытащить Мэтью из-под огня. Его нужно переместить за вертолет... Фюзеляж был только в семи метрах; мы были уже рядом с лопастями. Мои глаза смотрели вниз, так как я потверже ухватил Мэтью и вытащил свою ногу. Мой пистолет высунулся из-под него. Я схватился за рукоять и завертелся волчком, готовясь ответить огнем по дульным вспышкам. И когда я это сделал, звук винта «Апача» изменился. Ох нет...

Карл выжал полную мощность. Пыль и песок секли мое лицо, когда я повернулся, что бы увидеть как вертолет начал покачиваться. Лопасти встали конусом вверх. Я выпрямился во весь рост. Я с трудом разглядел Карла, что-то быстро говорящего в микрофон и отслеживающего каждое наше движение. Он не хотел нас задеть, когда будет взлетать.

– Нет, Карл, садись!

Он не мог слышать меня. Распорки шасси рагрузились, так как он начал подниматься. Я вскинул обе руки и принялся энергично махать ими вниз. Он наконец получил мое сообщение и резко сел. Я не знал, хотел ли он улететь или просто поворачивался, что бы обстрелять линию деревьев, но меня не устраивал ни один из этих вариантов.

Облако поднятой им пыли было настолько густым, что я не видел собственных рук. Я похлопал ими, пытаясь вернуть свое чувство пространства.

С пронзительным визгом "Хеллфайр" прошел на восток от нас и взорвался с мощной вспышкой. Через четверть секунды спустя волна давления потрепала мою одежду. Десять секунд спустя я услышал два глухих "бум", звук, с которым отделялась оболочка и падала на землю. Ракеты "HEISAP". Шарлотта и Ник взялись за линию деревьев. Спасибо, нахрен, что они тут. Карл должно быть, связался с ними.

Запыление все было всепоглощающим. Но теперь оно медленно колебалось вдали от вертолета в концентрических кольцах, оставляя несколько метров видимости внутри. Вражеская стрельба от восточной линии деревьев теперь стихла. Если мы не видели талибов, они не могли видеть нас. Частичное запыление Карла и обстрел Уродов Пять Два и Три купили нам несколько решающих секунд. Давай двигай прямо сейчас. Я повернулся проверить, насколько тяжело был ранен Ригг. К моему изумлению, он присел на корточки рядом с Мэтью и собирался снова поднять его. Теперь с ним был Джорди.

– Ригг, ты в порядке?

– Ага. Только запнулся. Извини.

– Ты не ранен?

– Думаю, нет. Ничего не чувствую.

Я был удивлен. Они промахнулись по нам всем.

Я убрал пистолет в кобуру и тоже ухватился за Мэтью. Я вцепился в его разгрузку, Джорди ухватился за правую ногу и вкладывая каждую каплю энергии, мы потащили его к вертолету.

Фрейзер-Перри и Робинсон тоже внезапно материализовались; каждый ухватил рукав и одну ногу Мэтью. Последним прорвавшимся через облако пыли был Хирн, его лицо было красным как свекла.

Мы на три минуты выбились из графика и пробыли на земле уже свыше четырех. Но внезапно – я понятия не имел как – план работал.

– Вы где шлялись, черт вас побери? – я пытался переорать вой двигателя.

– Прости, красавчик – вопил Дорджи – Пошли в обход.

Так мягко, как мы только могли, мы опустили Мэтью под вертолетом, положив его голову в шаге от правого колеса.

– Кто-нибудь взял стропу?

Робинсон немедленно положил мне ее в руку.

– Окай, возвращайтесь к своему вертолету, парни. Мы здесь сможем справиться сами. – я повернулся к Фрейзер-Перри – Ты уматывай тоже.

Морпехи рванули прочь, но Джорди нависал рядом. Он должен был видеть, как это закончится.

– Честно, дружище Джорди, мы уже почти там. Кто последний вернется в Бастион – варит всем кофе, ага?

– Тогда это будешь ты – он улыбнулся и отвалил.

Ригг поднял плечи Мэтью, пока я пропустил стропу вокруг его спины, под его руками, через его бронежилет и вытащил наружу над его грудью. Задница. Длины не хватало до подножки. Мы подняли его, подтянув еще на шесть дюймов. Но стропа была тугой как тетива, и я волновался, что мы устроим ему казнь через гарроту посреди полета.

– Дай мне свою.

Я повторил процесс со стропой Ригга и застегнул ее на подножке вокруг шлема. Теперь, по крайней мере, он будет висеть устойчиво и прямо.

– Окай, дружище, запрыгивай. И держись крепче.

– Принял...

Робинсон и Ригг были должны последовать примеру Фрейзера-Перри и просто цепляться за стойку. Ригг запрыгнул обратно на его направляющую "Хеллфайра" и втащил себя на крыло, когда я карабкался в кабину.

Я снял свою пряжку привязного ремня с ручки управления, что бы Карл мог безопасно взлететь. Быстро проверив Ригга и Фрейзера-Перри, я поднял большие пальцы и завопил, заглушая шум:

– Пошли, пошли, пошли...

Мы здорово злоупотребили гостеприимством в Югрум Форте, и Мэтью отчаянно нуждался в команде первой помощи: 10.43 и сорок пять секунд. Черт меня побери, пять минут и десять секунд на земле. Это тянулось как пять лет...

Карл добавил мощности и канал исчез перед нами, когда мы взметнули пыль в безумном вихре. Он летел вслепую, только по символам в его монокле: курс, высота, вращающий момент и скорость. Труднейший полет в мире. Мы начали покачиваться.

Я застегнул свой привязной ремень, прикрепил монокль к моему шлему и подсоединил свой головной микрофон.

– Пять Один, взлетаем. Дайте прикрытие.

Я ухватился за поручни по обе стороны крыши кабины. Не то, что бы готовился к катастрофе – это был единственный способ подавить вопящее внутри желание схватить средства управления полетом в это время. Я жалел, что я сейчас не сзади. Надеюсь на твои символы, дружище.

Я чувствовал через свои штаны и сиденье, что "Апач" движется, но только Бог знал куда. Мой монокль сообщил мне что мы поворачивались на девяносто градусов влево, направляя нос обратно к реке. Вой двигателей возрос, так как они выдавали больше оборотов. Я проверил нашу высоту, тридцать футов, и крутящий момент, 85 процентов. Карл, судя по всему, всерьез решил поднажать. Я проверил скорость: мы двигались вперед на пяти узлах. Еще пять секунд и я проверил высоту снова, все еще только тридцать футов, та же самая скорость и вращающий момент составлял 90 процентов. Мы прекратили подниматься, и все еще не вышли из запыления. Мы должны были уже уйти отсюда. Была проблема.

– Эд, мощность намного выше, чем должна была бы быть. Мэтью привязан к чертовой земле?

– Может быть рециркуляция от стены...

– Нет, что-то еще. У нас должна быть уйма мощности. Я выжал на максимум.

Раскачивание стало приобретать некомфортный характер. Иисусе, у нас был попутный ветер в пятьдесят три узла. Это было то, что разрушало подъемную силу Карлу. Это сдувало его попытку получить обдувку чистым воздухом.

– Не может быть – сказал Карл – Он был пять узлов все утро.

Нас кидало вверх и вниз, как йо-йо. Мы пытались удержать шквал в наших руках. Это могло длиться несколько минут. Афганистан был полон ими, но мы прежде никогда не сталкивались ни с одним на взлете. На такой высоте требования безопасности требовали развернуться, посадить немедленно вертолет и ждать пока шквал пройдет. Наш грузовик с удачей наконец закончился. Наша высота начала падать.

– Двадцать пять футов и сорок два узла по ветру...

Карл выжимал больше мощности, выжав крутящий момент до 95 процентов. Он делал все, что он мог, чтобы получить всю подъемную силу. Увеличьте скорость и вы увеличите поток воздуха на лопастях; тогда вы поднимались. Но мы были под ветром, так что, это не происходило.

– Двадцать один фут и ветер в тридцать семь узлов...

Мы снижались. Карл вытянул вращающий момент на все 100 процентов. Он не мог больше ничего добавить. Вектор скорости складывался, так что мы двигались достаточно быстро, но все еще по ветру. Если и дальше пойдет также и наш план эвакуации был в серьезной опасности.

– Девятнадцать футов и ветер в тридцать узлов. Следи за вращающим моментом Карл. Мы падаем.

Давай, лети ты, ублюдок. Я все еще ничего не мог видеть.

– Пятнадцать футов, ветер двадцать шесть узлов. Мэтью слишком близко к земле, напарник.

Карл был перед необходимостью возвращаться к форту, что бы получить усиление воздушного потока или мы будем вынуждены сесть на воду реки Гильменд.

– Я выдам больше 100...

С огромным усилием на шаг-газе, он вытянул крутящий момент на 115 процентов. Это был наш последний шанс. Шесть секунд на этом уровне и он скрутит трансмиссию навсегда в перекосе. Вертолет тогда поджарится.

Черт бы тебя побрал. Сделай это сейчас...

Я почувствовал легкое колебание в хвосте.

– Восемнадцать футов, ветер в девять узлов. Шквал проходит. Двадцать два фута, восемь узлов вперед.

– Есть! Сильвия летит! – Карл сбросил вращающий момент до 90 процентов. Мы вырвались.

– Полный вперед, напарник. Спасибо тебе, Господи.

Мой ангел-хранитель позаботился о моей лилейно белой заднице этим утром...

Высота и скорость потока поднимались еще в течение пяти секунд и вращающий момент оставался постоянным.

Тогда мы вырвались из пыли, прямо в слепящий солнечный свет и кристально чистое небо. Это был прекрасный день; я забыл об этом, пробыв так долго в подземелье Югрума. Это было так возбуждающе, не похоже ни на что виденное мною прежде, или буду видеть впредь.

Когда мы взлетели к уступу, бесчисленные красные и оранжевые вспышки света пронеслись мимо окна кабины. Было похоже на Хана Соло, бросающего "Сокола тысячелетия" в гиперпространство. Морские пехотинцы на огневой позиции видели наше облако пыли, и выдавали талибу каждую пулю, прикрывая нас. Тысячи и тысячи выстрелов проносились мимо нас. Некоторые из них были пугающе близко, но морские пехотинцы знали точно, куда они стреляли. Это была удивительная демонстрация огневой мощи.

"Апач" Шарлотты и Тони пролетели прямо перед нами, на 200 футов выше огневой позиции. В тот момент, когда мы появились, два "Хеллфайра" сошли со своих направляющих со своими пылающими задницами и зарылись в глубине восточной линии деревьев.

Ник и ФОГ приберегали лучшее до последнего. Я мельком видел их на два часа от нас, заходящих на деревню из пустыни. Тогда они, мчась во весь опор, немедленно выпустили каждый по шестнадцать "Флетчеттов", которые они несли в своих пусковых установках. Они выпускали их попарно, левый перед правым – левый, правый, левый правый, левый, правый – и каждый оставлял яркий сноп пламени на своем пути. Это был самый большой запуск ракет, который я видел и в финале этого, огромный облака движущегося пара скрыли вертолет целиком.

Секунду спустя, 1280 вольфрамовых стрел поразили каждую хижину, сарай и строение в пределах 100 метрового радиуса – превратив деревню в гигантскую подушку для булавок.

Джорди поднялся через тридцать секунд после нас. Это было прекрасное время. С двумя последними пушечными очередями он и Билли заложили вираж на запад и затем под острым углом повернули на юг к каналу. Тони высаживал свои и Шарлотты "Флетчетты" в форт и когда он круто вышел из пике на бреющем, Ник выпустил свои четыре HEISAP в линию деревьев.

Я был загипнотизирован яростью атак. Любой, ждущий в засаде на нашем пути оттуда, получил очень неприятный сюрприз.

Мы были над серединой реки. Мое волнение исчезло, как и мое ощущение болтанки в животе. Стропы, державшие Мэтью, никогда не проверялись. Я пытался увидеть его, но фюзеляж загораживал обзор.

– Напарник, я надеюсь Мэтью все еще с нами. Держи аккуратнее и медленно.

– Сорок узлов. Все выглядит нормально, Эд.

Я посмотрел вниз через оргстекло и там на зеркальной поверхности воды ниже нас была тень боевого вертолета "Апач" с висящим под ним человеком. Чувство, близкое к эйфории начало пульсировать в моих венах. Я почувствовал, как напряженность уходила из мускулов моих плеч.

– Я не могу поверить в это Карл. Мы сделали это...

– Не сделали. – проворчал он, когда мы достигли дальнего берега реки. – Мы должны пройти еще 100 метров.

Склон высился перед нами. Пять секунд спустя мы пересекли горный хребет и огневая позиция морпехов была под нами. Мы спасли себя. Теперь мы должны были спасти Мэтью.

– Напарник, давай доставим его в пустыню, на посадочную площадку для эвакуации раненых.

– У нас нет топлива, Эд.

– Должно хватить, это всего несколько миль.

– Поверь мне, у нас нет топлива. – Карл был непреклонен. – Мы должны опустить его прямо здесь.

Он уже начал кренится вправо и поворачивать вертолет на 180 градусов под ветер, что бы приземлиться. Он выбрал площадку позади "Скимитаров" Легкого Драгунского, где он увидел машины "Викинг" с красным крестом. Там были медики и основное оборудование для поддержания жизни, что бы Мэтью смог дождаться прибытия "Чинука". Карл завис на месте, поскольку дюжины морпехов помчались к нашей импровизированной посадочной площадке.

– Держи левее, напарник...

Если Карл сядет жестко, семь тонн вертолета раздавят Мэтью в лепешку.

Я открыл свою дверь кабины, что бы получить лучший обзор; Ригг уже наклонился над бортом вертолета, сигнализируя Карлу рукой. С экстраординарной ловкостью Карл опустил Мэтью на землю, сначала ноги. Затем, он легонько подал вертолет влево, пока Мэтью не принял сидячее положение и затем очень постепенно он уложил его. Как только его шлем коснулся земли, Карл чуть подал вертолет назад, что бы уложенное тело гарантированно не попало под колесо, когда он мягко приземлился.

– Давай, отцепляй его быстро, Эд.

Ригг и я не нуждались в повторном приглашении. Карл сделал искусную работу. Мэтью лежал на спине точно в таком же положении, в каком я оставил его. Я стал на колено и сильно потянул ремни, что бы уменьшить давление на карабины. Когда я отцепил захват от ворота, его покрытое пылью лицо было у моих ног. Кровь на его правой щеке была все еще влажной; возможно, его сердце начало биться снова. Из-за легких морщинок у глаз, он выглядел так, будто улыбался.

Я отстегнул второй карабин, после чего мы отстранились и позволили морским пехотинцам и медикам вступить в игру. Мои руки не ощущались вполне как мои собственные, так что я оперся о Ригга. Мы быстро встряхнулись и повернулись, что бы проследить за Мэтью, быстро отправленному к ожидающей бронированной санитарной машине.

– Эд, садись – кричал Карл. Он теперь беспокоился о топливе.

Я быстро осмотрел задницу Сильвии, на предмет протечек; насколько я мог видеть, никаких отверстий не было. Ригг и я взглянули в лицо друг другу.

– Спасибо вам.

– Нет, спасибо вам.

Я запрыгнул обратно и в ту же секунду, как закрылась моя дверь, Карл добавил мощности и взлетел, обдувая как из пескоструйки всех под нами.

– Проверь как быстро сгорает топливо – рявкнул Карл, как только мы покинули пылевое облако.

Билли и Джорди поджидали нас над пустыней. Теперь они двигались рядом и Карл с Джорди прокладывали курс к Кэмп Бастиону по самому прямому маршруту.

Я взглянул в свой монокль. У нас было 515 фунтов топлива и шестьдесят две мили полета. Не очень хорошо. Минимальный предусмотренный инструкцией запас топлива на посадку "Апача" составлял 400 фунтов. Ниже этого сложное маневрирование могло вызвать топливное голодание двигателя и его отключение. Ниже 200 фунтов было тем, что осталось в насосе и трубопроводе; оба топливных бака были пусты. На 100 фунтах оба двигателя заглохнут.

Карл держал вертолет на 117 узлах, самой экономичной скорости расхода, и только в тридцати пяти футах над уровнем пустыни. Чуть выше и ветер с северо-запада замедлил бы нас. Дорога была каждая секунда.

Я вывел страницу двигателей на дисплей и ощутил кислоту в своей глотке. Мы сжигали 900 фунтов в час, 15 фунтов минуту – и нам требовалось двадцать семь минут, что бы вернуться домой. Я вбил 15*27 на клавиатуре, затем "Enter"... 405 фунтов... Мы имели в запасе 110 фунтов когда мы приземлимся. Кромешный ад. Я дал бы нам шансы 50/50 в лучшем случае.

– Дружище, если мы не можем сделать это, может быть лучше сесть на орудийной позиции? Мы можем подождать, пока не сядет CH47 с ребятами и несколькими канистрами топлива.

– Мы можем сделать это.

– Уверен?

– Конечно я уверен.

– Мы могли бы пойти в Лаш...

– Мы не пойдем в Лаш; к тому же он слишком мал. Мы можем сделать это.

Я понял, что более волнуюсь по поводу затруднений с доставкой топлива, если мы сядем посреди пустыни, чем о талибах.

Если кто-нибудь и знал "Апач" AH Mk1, это был Карл. Он любил вертолет так, что даже болтался возле него в свое свободное время. Они почти все время проводили вместе. Если он сказал, что мы вернемся, то мы вернемся. Но это было бы отчаянно близко. Изменение в ветре, или любой сбой и мы были бы в дерьме.

Билли и Джорди были в 400 метрах справа от нас и летели так же низко. Мы не хотели обсуждать наше положение с топливом через сеть. Это только напугало бы всех в Бастионе; каждый человек и его собака влезли бы в сеть и стали бы давать советы, без которых мы могли обойтись. Лучше всего соблюдать тишину. Мы вместо этого обменивались текстовыми сообщениями.

Начал Билли:

ДАЙТЕ УРОВЕНЬ ТОПЛИВА

Я ответил ему нашим и он переслал свой: 490

– Дерьмо, Карл, у них еще меньше чем у нас.

Звуковой сигнал известил о новом тексте от Билли.

ЛАШ ИЛИ БСТН?

Он просто читал мои мысли.

ЭВОК СЧИТАЕТ БСТН... ВАШ ВЫЗОВ.

Даже Билли, шеф-пилот снимал свою шляпу перед Карлом, Королем вертолета.

ОТПРАВЬ БОЕПРИПАСЫ

Это становилось интересным. У нас еще оставалось восем "Флетчеттов" и восемь ракет "HEISAP" в пусковых, но мы были без "Хеллфайров" и только восемьдесят оставшихся снарядов к пушке.

40*30 ММ, 0*HEISAP, 8*ФЛЕТЧ, 0*ХЕЛЛФ

Вау. Билли остался почти без всего.

Оставшееся на позиции 3 звено прикрывали "Чинука", забравшего Мэтью и были несколькими минутами позади нас. Они не нуждались в запросах.

Биип.

– Текст от Пять Два, Эд.

20*30 ММ, 4*HEISAP, 0*ФЛЕЧ, 2*ХЕЛЛФ

Но Шарлотта и Тони выиграли приз. Их текст гласил только:

ВИНЧЕСТЕР

"Винчестер" был кодом авиасети на тот случай, если вы исчерпали все свое вооружение: бомбы, управляемые ракеты, пушечные снаряды, ракеты – все, что у вас было. Это было из времен Первой мировой войны: когда пилотам этажерок нечем было стрелять, они хватали свои испытанные винтовки с рычажным затвором. Боеприпасы были нашей кровью и должны были быть тщательно расходуемы; израсходуйте все это сразу и вам нечем будет сражаться. Но никаких других частей не было в Югруме; только мы. И они были выжаты досуха в последние секунды нашего отхода. Они выполнили свой огневой план идеально.

ПОЗДРАВЛ – ответил я.

Никто не давал "Винчестера" раньше – Шарлотта и Тони только что вписали страницу в историю британских "Апачей".


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю