355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джулия Тиммон » На край света » Текст книги (страница 9)
На край света
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 01:27

Текст книги "На край света"


Автор книги: Джулия Тиммон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

10

К зданию, в котором я снимаю офисное помещение, иду твердым стремительным шагом. Решение еще не принято, но я чувствую, что, как только усядусь на диванчик для клиентов с чашкой горячего кофе, мысли разлягутся по полочкам и сам собой родится некий план.

Поднимаюсь по лестнице на второй этаж и замираю на ступенях.

– Что… ты здесь делаешь?

– Приехал к тебе, – говорит Себастьян, поднимаясь со столика для почты и протягивая мне букет.

В былые времена я восхитилась бы этим бело-красно-розовым чудом, окутанным дымкой из органзы. Сейчас же беру его скорее с неохотой.

– Спасибо.

Секунду-другую смотрим друг на друга без слов. Я не двигаюсь с места, будто приклеилась к ступени подошвами. Себастьян, очевидно угадывая, что произошло нечто из ряда вон, растерянно усмехается.

– Решила снова перейти на яркие помады?

– Гм… – Я совершенно забыла, что мои губы до сих пор густо-красные, как зернышки спелого граната. – Не то чтобы решила перейти… – я смущенно улыбаюсь, – просто сегодня такое настроение.

– Может, откроешь дверь и войдем внутрь? – Себастьян кивает в сторону офиса. – Я прилетел около полудня, какое-то время ждал тебя возле дома, потом приехал сюда. – Он проводит рукой по волосам, которые, несмотря на многочасовой полет на самолете и скитание по Лондону, лежат как обычно, то есть почти безупречно. Выбивается из общей картины единственный непослушный завиток.

Однако теперь он, как ни странно, совсем не умиляет меня. Напротив, почему-то отталкивает. Наверное, потому, что я уже знаю наверняка: это не признак того, что внешне строгий Себастьян способен на прекрасные безумства. Это всего лишь прядка волос, которую невозможно уложить как надо.

– Признаться, я был бы не прочь выпить чашку кофе, – говорит Себастьян привычно ровным голосом, в котором, однако, отчетливо звучат нотки досады.

Взбегаю наверх и достаю ключи.

– Да, конечно. Прости… – Спотыкаюсь. – Упоминать о Даррене вот так, с ходу, пожалуй, не стоит. С губ слетает тяжкий вздох, а перед глазами в ускоренном режиме мелькают сегодняшние события. – У меня в последнее время… – Сдавленно хихикаю, качаю головой, раскрываю дверь и резким неуклюжим жестом приглашаю Себастьяна войти.

Он делает шаг внутрь и, останавливаясь на пороге, требовательно спрашивает:

– Что у тебя в последнее время? Ты не договорила.

– Гм… – Киваю на диван. – Проходи.

Себастьян пересекает офис, опускается не на диван, а на стул, наверное чтобы не особенно расслабляться, и смотрит на меня, слегка хмуря брови.

– Приготовлю кофе! – объявляю я, направляясь к стойке.

– Я, кажется, задал тебе вопрос, – устрашающе грозно, впрочем нисколько не повышая голоса, произносит Себастьян. – И очень хотел бы получить ответ.

Меня прошибает пот. Черт! Все настолько запутано! Ей-богу, я уже сомневаюсь, что сумею выпутаться. Давать советы другим, в сколь сложных положениях бы они ни оказывались, поверьте, намного проще.

– Я слышала, что ты задал мне вопрос. – Изо всех сил стараюсь говорить как ни в чем не бывало, однако Себастьян смотрит на меня все более и более подозрительно. – И отвечу на него, но сначала хочу… – Достаю пакетик с молотым кофе, и он выпадает из моих дрожащих рук. Наклоняюсь, чтобы поднять его, но замираю, пугаясь голоса Себастьяна.

– Прошу тебя, забудь про кофе, – просит он, и я впервые в жизни слышу в его словах усталость и отчаяние. – Давай сначала поговорим.

Медленно иду к нему и присаживаюсь на краешек соседнего стула.

– Что происходит, Джой? – тихо спрашивает Себастьян, беря меня за руку и принимаясь поглаживать бриллиант кольца. Направляясь в такси на Оксфорд-стрит, я чуть не сняла его с пальца, но рука была настолько тяжелой, что не хватило сил поднять ее. – Умоляю, скорее все объясни, – добавляет он.

– Почему ты решил, что что-то происходит? – говорю я, не глядя на него. Понимаю, что должна ответить совсем иначе, но он застал меня врасплох, тем более в таком состоянии. Ругаю себя на чем свет стоит, но ничего не могу поделать.

Себастьян долго молчит. Потом произносит негромким, но исполненным гнева голосом:

– Спрашиваешь, почему я так решил?

Я вся сжимаюсь и ниже опускаю голову. Да, я достойна наказания, потому что не сумела вовремя все уладить, откладывала самое важное на потом, никак не могла найти в себе достаточно мужества.

– Вчера истекло два месяца с тех пор, как ты в последний раз была у меня в Нью-Йорке.

В ужасе распахиваю глаза и вскидываю голову. Как я могла забыть?

– Правда?

Он усмехается горькой безнадежной усмешкой.

– Ты даже не помнишь об этом.

– Нет! – восклицаю я. – Я помнила! Помнила все это время, но сегодня… – умолкаю в полной растерянности.

– А я-то, дурак, думал, что ты размышляешь о нашей будущей жизни, – с убийственной обреченностью в голосе говорит Себастьян. – Как-то раз, недели две назад, чуть было не нарушил наш уговор. Хотел взять и приехать – до того соскучился.

Порывисто прижимаю руки к груди и приоткрываю рот, чтобы что-нибудь сказать, но слова застревают в горле. Точнее, в горле будто стоит корка черствого хлеба, а слов в голове вообще нет. Они смешались в беспорядочную кучу и, кажется, больше не желают помогать мне выражать свои мысли.

– А ты, оказывается… – Себастьян опять усмехается.

Проглатываю слюну, умоляюще вскидываю брови и качаю головой. Хочется уверить его в том, что я ни на минуту не забывала о нашей договоренности, но лгать не поворачивается язык.

– Если ты решила уйти от меня, почему же тогда не сочла нужным сказать мне об этом? – более привычным голосом спрашивает Себастьян. – Я ведь тоже живой человек и не могу терять попусту столько времени. У меня на счету каждая минута, ты же прекрасно знаешь.

– В каком… смысле?

– В таком! – с искусно сдерживаемой злобой отвечает Себастьян, поднимаясь со стула и подходя к окну. Замечаю, что его рубашка и брюки выглядят так, будто их только что выгладили и вынесли ему на вешалках. – Если бы ты еще тогда, два месяца назад, сказала, что раздумала выходить за меня, я бы уже подыскивал себе другую спутницу. – Он останавливается и поворачивается ко мне лицом.

Усмехаюсь от неожиданности.

– Ну и подыскивал бы… Раз для тебя это настолько просто.

– В том-то и дело, что для меня это не просто! – восклицает Себастьян, тыча в воздух указательным пальцем. – Я не могу, не разобравшись с одной женщиной, крутить роман с другой. Потому что, слава богу, никогда не забываю об ответственности. А вот ты…

Краснею со стыда. Откуда он узнал? Может, ему позвонил отец?

– Ты напрочь забыла, что дала обещание. И витаешь в облаках, думаешь о чем угодно, только не о нас с тобой! – добавляет Себастьян.

Я вздыхаю с облегчением. Нет, очевидно, про Даррена он не знает. И хорошо. О Даррене вообще не стоит упоминать, а то Себастьян неправильно меня поймет. Впрочем, не исключено, что все кругом понимают все как надо и лишь я одна совершенно разучилась здраво мыслить.

Вздыхаю и опускаю плечи.

– По-моему, спутников и спутниц находят не намеренно и не в столь короткие сроки. Чтобы с кем-то сойтись, надо ведь почувствовать к человеку хоть немного любви.

Мне настолько отчетливо представляется Даррен, что на миг кажется, будто он без слов вошел в незапертую дверь и остановился передо мной. Содрогаюсь и прогоняю видение, но сердце, которое при одном воспоминании о Даррене забилось вдвое быстрее, успокоить не получается.

– Да, спутниц и спутников желательно выбирать по любви, – с едва различимой тоской в голосе произносит Себастьян. – Но слишком это больно – любить, – добавляет он, глядя в пустоту. – Если мы с тобой расстанемся, я предпочел бы сойтись с кем-нибудь просто так.

Удивленно вскидываю брови.

– Ты способен сойтись с кем попало?

– Я не сказал, что это будет кто попало, – резко поворачивая голову и чеканя каждый слог, говорит Себастьян. – Но меня вполне устроит рассудительная, образованная, уравновешенная женщина…

– Которая будет производить благоприятное впечатление на твоих друзей, с радостью откажется от карьеры и полностью посвятит себя пятерым детям, – договариваю за него я.

– Примерно так, – подтверждает Себастьян. – Возможно, я поручу специалистам найти мне такую.

– Дашь задание секретарше связаться с брачным агентством? – спрашиваю я.

– Да, – говорит Себастьян.

Какое-то время мы молча смотрим друг на друга. Перед моими глазами мелькают воспоминания о наших самых романтических свиданиях, о прошлом Рождестве, проведенном в доме моих родителей, и о Дне благодарения, на который я летала к нему. Сердце давит тоска, но она теперь не та, которая изводила меня до появления Даррена. К ней примешивается новое чувство. Я пока не понимаю, что это, но оно помогает мне не залиться слезами и сохранить относительное спокойствие.

Себастьян качает головой, возвращается на прежнее место и проводит по лицу руками. Я думаю о том, что сварить кофе все же не помешает. Смотрю на стойку с кофеваркой и только сейчас замечаю, что бросила букет как попало. Цветы скрылись за микроволновкой, и видна только драпированная органза.

Все кончено, вдруг ясно звучит в моей голове. Спасать эту связь не имеет ни малейшего смысла. С этой мыслью становится еще более неуютно, однако прибавляется уверенности. Расправляю плечи.

– Я, наверное, все-таки сварю кофе. – Поднимаюсь.

Себастьян качает головой.

– Не нужно.

Мне вдруг ясно представляется, что Даррен возвращается в ресторан, не находит меня там и звонит мне. Я могла не услышать звонка. Беру сумку, которую повесила на дверную ручку, и уже собираюсь достать сотовый, когда Себастьян просит негромким голосом:

– Умоляю тебя, Джой, давай скорее прекратим эту пытку. А то проклятая неопределенность меня убьет!

Движимая жалостью, виной и любовью, которая еще не вполне угасла в душе, а лишь отошла на задний план, я подскакиваю к нему и сажусь перед ним на корточки.

– Я думала, много думала, Себастьян! Клянусь! Постоянно думала о нас с тобой. До головокружения, до боли в сердце! Ты говоришь, что я витала в облаках, а я тут чуть с ума не сошла! Потеряла аппетит, с головой окунулась в работу, ни с кем не хотела видеться, вечерами торчала одна дома! Даже подурнела…

Себастьян с озаренными надеждой глазами проводит подушечкой пальца по моему носу.

– Ты не можешь подурнеть, – шепчет он. – Такие, как ты, созданы лишь для того, чтобы цвести и радовать глаз. Даже тяжелые болезни подобной красоте не помеха. – Его напряженное лицо немного расслабляется.

– Себастьян! – Хватаю его за руки, мечтая поскорее все сказать и оставить позади самое страшное, но опять спотыкаюсь, не находя нужных слов.

А он смотрит на мой палец с кольцом и улыбается каким-то своим мыслям, то ли не понимая, что я в самом деле больше не желаю быть его невестой, то ли боясь взглянуть правде в глаза.

– Я когда-нибудь рассказывал тебе, как выбирал это кольцо? – спрашивает он полушепотом, неожиданно становясь ранимым и мечтательным.

Проглатываю подступающий к горлу ком. Господи, почему же все так мучительно?! Было бы намного проще, если бы в эту жуткую минуту он был отталкивающе собранным и холодным. Качаю головой и, хоть и не желаю знать историю кольца, которое больше не сулит мне радужного будущего, отвечаю:

– Нет, не рассказывал.

– Владельцы этого ювелирного на Манхэттене, оказывается… – начинает Себастьян.

Тут в моей сумке затягивает мелодию сотовый, и я вспрыгиваю так быстро и взволнованно, что Себастьян испуганно откидывается на спинку стула.

– Прости, – бросаю я, дрожащей рукой доставая трубку. Что-то падает из сумки на пол, но я не обращаю на это внимания и с замиранием сердца смотрю на экран. Увы, звонит всего лишь Мелани. А Даррен, скорее всего, поклялся забыть меня и уже приводит план в исполнение. Быть может, в объятиях какой-нибудь ветреной безмозглой куколки. Говорят, в иных случаях подобные средства просто незаменимы.

Смотрю на экран до тех пор, пока телефон не умолкает. У меня в груди все мечется, нижнюю губу, чтобы она не дрожала, я до боли прикусываю.

– Что это? – чужим, незнакомым голосом спрашивает Себастьян.

Проклятье! Я до того исступленно надеялась, что звонит Даррен, и настолько сильно разочарована, что о Себастьяне вмиг позабыла. Опускаю руку с телефоном, едва удерживаясь, чтобы от отчаяния не швырнуть его об стену.

– Что это? – громче повторяет Себастьян.

Вздрагиваю.

– Где?

В первое мгновение я не верю своим глазам. Прямо у его ног краснеет коробочка, которую мне преподнес Даррен. Я ведь ее так ни разу и не открыла! – с головокружительной быстротой проносится в сознании мысль.

Только теперь до меня начинает доходить, что случилось и каково сейчас Себастьяну. В ужасе ахаю и прижимаю к губам руку.

Можно было бы выкрутиться, сказать, что в коробочке серьги, подаренные мамой, или кулон, который настолько мне приглянулся, что я купила его не раздумывая. Потом схватить коробочку, пока Себастьян не заглянул внутрь, и спрятать ее куда-нибудь в шкаф, в конце концов выбросить в окно. Но, во-первых, я не умею так нагло врать; во-вторых, ни за что в жизни не выкинула бы столь дорогой сердцу подарок; в-третьих, стою, будто одеревенелая.

Себастьян медленно качает головой. Его лицо напряжено еще больше, чем в самом начале, а глаза будто впали.

– Теперь мне все понятно. Вот почему ты и думать забыла о том, что еще вчера должна была приехать в Нью-Йорк, – говорит он так, будто превозмогает адскую боль. – Дурак! Какой же я дурак!

Он поднимается и ногой отбрасывает коробочку в сторону. Я неосознанно вытягиваю вперед руки, словно это не бездушная вещь, а частичка Даррена и видеть, как ее бьют ногой, мне невыносимо.

Себастьян испепеляет меня презрительным взглядом, качает головой и молча уходит.

Когда Мелани отвечает на мой звонок, у меня из груди вместо слов приветствия или объяснений вырывается сдавленное рыдание.

– Алло?! – встревоженно кричит она. – Алло?! Кто это?!

– Я, – с трудом выдавливаю из себя я.

– Джой?! Где ты?! Я еду к тебе! Только скажи, где ты! Слышишь меня?!

– В агентстве, – выдыхаю я. Связь мгновенно прерывается, а я разражаюсь безудержными горькими рыданиями.

Когда Мелани вбегает в мой офис, я лежу в темноте на диване и все еще всхлипываю. Тьма куда больше подходит моему нынешнему настроению, чем свет люстры.

Мелани щелкает выключателем.

– Скажи сразу: никто не умер?

– Что? – Поднимаю голову и смотрю на нее опухшими от слез глазами.

– Я спрашиваю: ты случайно не покойника оплакиваешь? – повторяет Мелани, чтобы с самого начала знать, какой выбрать тон для утешения.

На миг представляю, что Даррен или Себастьян умирают, и прекращаю реветь.

– Нет.

– И никто не заболел неизлечимой болезнью? – хмурясь спрашивает Мелани.

Качаю головой.

– Значит, все не так уж страшно, – заключает она, присаживаясь рядом со мной на самый краешек дивана.

– Легко сказать.

Мелани смотрит на два колечка, что задумчиво поблескивают на подлокотнике. Одно, с бриллиантом поменьше, но более изящное, до сих пор лежит в подарочной коробочке. А второе как будто грустит.

Мелани проводит рукой по моим растрепанным волосам и улыбается.

– Тебе сделал предложение кто-то еще, – с утвердительной интонацией произносит она. – Даррен. Так что же ты ревешь, дурочка? Радоваться надо.

– Если бы все было так просто, – жалобно протягиваю я. – Ты ведь не знаешь подробностей.

– Так расскажи обо всем по порядку, – говорит Мелани все еще с улыбкой. Она вскидывает руку с поднятым указательным пальцем. – Или нет! Сначала тебе надо успокоиться. Сейчас я сварю кофе и сбегаю вниз за пирожными. А ты пока постарайся дышать глубоко и ровно. И соберись с мыслями. Эх, Джой, Джой! – мечтательно добавляет она, уже поднимаясь и решительными шагами направляясь к стойке с кофеваркой. – Я бы на твоем месте…

Минут пятнадцать спустя мы обе уже сидим по-турецки на диване. На столике стоят две чашки с ароматным кофе и большая пластиковая тарелка с пирожными. Мелани уминает уже второе, а я говорю и говорю.

– Да уж… – произносит Мелани, когда я наконец умолкаю. – Не очень хорошо получилось. С ними обоими.

У меня снова кривятся губы.

– Не то чтобы не очень, все вышло самым ужасным образом!

– Не преувеличивай, – с добродушным упреком возражает Мелани. – В самом худшем случае Себастьян придушил бы тебя, потом разыскал бы Даррена, вызвал бы его на дуэль и они пристрелили бы друг друга. – Она забрасывает в рот последний кусочек пирожного с розовым цветком из крема и запивает его кофе.

Бросаю на нее осуждающий взгляд.

– Типун тебе на язык!

Мелани слизывает крошки с губ.

– Я говорю, это самое страшное, что могло бы случиться. Но все сложилось иначе. – Она встряхивает волосами. – Так что еще не поздно все исправить.

– Что тут исправишь? – плаксивым голосом спрашиваю я. – Я кругом виновата, повела себя как последняя бесстыдница, обидела их обоих…

Мелани серьезно смотрит на меня своими светло-карими глазами.

– Во-первых, как можно скорее реши, с кем хочешь быть. Одного придется отставить, тут уж ничего не поделаешь.

– Я уже решила.

Мелани одобрительно кивает.

– Но как быть с тем… которого придется отставить? – спрашиваю я. – Ни тот ни другой, по сути, не сделали мне ничего плохого. Я обоим благодарна за любовь, заботу и нежность…

– Тому, которого придется отставить, напиши письмо, – рассудительно говорит Мелани. – В нем самым честным образом расскажи, как все случилось. Вырази надежду на понимание и на то, что по прошествии времени вы, может, станете просто добрыми друзьями. Попроси прощения и пожелай счастья.

Оживленно киваю.

– Точно. – Пальцы начинает покалывать от нетерпения. Если бы не Мелани, я бы тут же села за компьютер и принялась бы сочинять электронное письмо.

– Сейчас он, может, и позлится, – говорит Мелани, глядя на тарелку с пирожными и, очевидно раздумывая, стоит ли есть третье. – Но со временем успокоится. Не исключено, даже поймет, что не зря вы расстались. Он ведь, как бы там ни было, человек интеллигентный.

Бросаю на нее косой взгляд. Я ведь не сказала, с кем хочу быть.

– Кто?

Мелани лукаво улыбается.

– Если не ошибаюсь, они оба достаточно умны и образованны.

Хитрюга! Она ведь прекрасно знает, кому я дам от ворот поворот. Вздыхаю, чувствуя долгожданное облегчение.

Мелани берет пирожное и принимается его есть с таким удовольствием, будто оно не третье, а первое, причем попало ей в руки после того, как она год не прикасалась к выпечке.

– Мне бы твой аппетит, – с завистью бормочу я. – Тогда, может быть, и сил было бы больше.

Мелани поводит округлым плечом.

– Обрести аппетит не проблема. Берешь, к примеру, пирожное – и ешь!

Хмыкаю.

– Если бы все было так легко…

– Главное, ничего не усложнять! – провозглашает Мелани. – Особенно если в этом нет большой надобности. – Она откусывает очередной кусок, с удовольствием прожевывает его, глотает и слизывает с губ крем.

Наши взгляды одновременно падают на кольца, о которых мы благополучно позабыли.

– А кольцо… – начинает Мелани.

Решительно киваю.

– Да, кольцо я непременно верну.

Подруга похлопывает меня по руке.

– Ты молодец.

11

Следуя настоятельному совету Мелани, вечером я ничего не предпринимаю, а еду домой, минут пятнадцать лежу в расслабляющей ванне и сразу после этого отправляюсь спать. Утром же встаю спозаранку и, радуясь, что голова прояснилась, усаживаюсь с чашкой кофе за компьютер.

Письмо Себастьяну получается длинное и очень правдивое. Однако, щадя его чувства, слова и выражения я выбираю с особой тщательностью. И, разумеется, упоминаю о том, что я перед ним совершенно чиста, что до последнего хранила ему верность и что витать в облаках не могла, ибо переживала происходящее отнюдь не легко и всем сердцем.

Тут я немного лукавлю. В иные минуты, находясь рядом с Дарреном, я правда где-то парила, бессовестно позабыв про жениха. Однако, дабы не травить ему душу, не упоминаю об этом. Думаю, такая ложь не в счет.

Груз на душе заметно легчает. Быстро собираюсь и еду на почту, чтобы отправить в Нью-Йорк кольцо невесты. Прощаться с ним немного грустно. Естественно, не потому, что оно очень дорогое, а потому, что я привыкла к нему и, мне казалось, что оно в каком-то смысле не просто металлический ободок и крупный волшебно поблескивающий камень, а некое существо и символ того, что впереди меня ждет множество семейных радостей.

Однако, как только я расстаюсь с первым кольцом, достаю из сумочки другое. Теперь я имею полное право принять подарок и надеть его на палец. Вот только не вполне уверена, что человек, преподнесший мне его, по-прежнему хочет делить со мною жизнь. Чтобы уладить это последнее жуткое недоразумение, запрыгиваю в машину и на предельно допустимой скорости мчусь туда, где прошли наши с Дарреном детские годы.

Беатриса открывает дверь вся в слезах. Первая мысль, которая приходит мне в голову: с Дарреном что-то случилось.

Прижимаю руки к груди.

– В чем дело?

Беатриса вялым жестом предлагает мне войти.

– Лучше ты мне ответь, дорогая. В чем дело?

Непонимающе качаю головой. Беатриса театрально вскидывает руки.

– Я чувствовала, что он уже готов отказаться от своей безумной идеи ехать к черту на кулички, – плаксивым голосом произносит она. – Но… пойдем в гостиную. Я сяду на диван, а то ноги подкашиваются.

Меня охватывает странное чувство, какое возникает тогда, когда ты опаздываешь на экзамен или важную встречу. Но я подавляю его и следую за Беатрисой в гостиную. Она с горемычным «ой» полуложится на диван и смотрит на меня так, будто о чем-то отчаянно просит.

– Даррен остался бы в Лондоне, – говорит она, и ее лицо снова морщится от плача. – Из-за тебя.

– Из-за меня? – спрашиваю я, задумываясь о том, что еще ей известно.

Беатриса кивает, достает из кармана платок и вытирает слезы.

– В последнее время вы часто виделись, и он по уши влюбился.

У меня розовеют щеки, а сердце, кажется, совершает в груди кувырок.

– Он что… обо всем тебе рассказывал? – спрашиваю я.

Беатриса всплескивает руками.

– Если бы! Из него слова не вытянешь о личных делах! – Она прижимает руку к груди. – Просто мое материнское сердце не проведешь.

Стараюсь успокоиться. Одна из нас двоих обязана оставить эмоции и начать рассуждать здраво. Беатриса старше, вырастила сына и, конечно, повидала на своем веку куда больше, чем я, однако она умрет полуребенком. А мне сейчас нужно срочно действовать.

– Расскажи все по порядку, – намного строже прошу я.

Мой тон делает свое дело. Беатриса снова промокает лицо платком, убирает его и говорит гораздо более складно:

– Вчера он примчался откуда-то сам не свой. И объявил, что немедленно уезжает. Я умоляла его успокоиться, хорошенько все взвесить. Грозила, что мне это будет не вынести, но он и слушать ничего не желал. Мгновенно собрался и умчался.

У меня на миг в испуге замирает сердце. Но тут приходит неожиданное успокоение.

– Я догадалась, что он виделся с тобой, – причитает Беатриса. – Что заговорил о чем-то всерьез… и что ты послала его куда подальше, – добавляет она, закрывая руками глаза.

– Да что ты такое говоришь?! – восклицаю я. – Разве я могу послать его куда подальше?! Если бы он был мне противен, тогда бы я не проводила с ним столько времени ни сейчас, ни в детстве!

Беатриса убирает от лица руки и, продолжая плакать, часто кивает.

– Да, я все понимаю. Он тебе не противен, но ты выходишь замуж за другого. Если бы этот дурачок чуть побольше уважал мать, то, прежде чем делать тебе предложение, посоветовался бы со мной. Уж я-то растолковала бы ему, что его шансы почти равны нулю. Объяснила бы, что ты давно отхватила себе парня намного более успешного, состоятельного и целеустремленного. Такого, которому никогда не взбредет в голову лазить, как мальчишка, по пыльным оврагам за домом или устраивать ланч на траве. Тогда бы он…

– Никого я не отхватывала! – оглушительно кричу я, чтобы она услышала меня. – Что за дурацкое слово?! Я в жизни не была хищницей, мне противна даже мысль о том, что кто-то в кого-то вцепляется, удерживает рядом с собой дешевыми уловками!

Беатриса умолкает, даже прекращает ныть и смотрит на меня в полной растерянности.

– К тому же с Себастьяном мы расстались, – намного тише добавляю я. – Вчера… Точнее, сегодня.

– А как же?.. – Беатриса хлопает слипшимися от слез ресницами.

– Хочешь знать, почему я встречалась с Дарреном? – смело глядя ей в глаза, спрашиваю я.

Она без слов кивает, вновь достает платок, подносит его к губам и прикусывает. Ни дать ни взять ребенок!

– Сегодня в истории с Себастьяном я поставила окончательную точку. Но наши отношения дали трещину давным-давно. До вчерашнего дня мы не виделись целых два месяца.

Беатриса проглатывает слюну, опускает руки на колени и кивает с совсем иным выражением лица. По-моему, ее мои слова успокоили. Поправляю волосы и замечаю, что взгляд Беатрисы задерживается на моем кольце. Прячу руку в карман. Разговаривать об этом с кем бы то ни было еще не время. Сначала надо увидеться с Дарреном.

– Куда он поехал? – Мне снова кажется, что я катастрофически опаздываю.

Беатриса пожимает плечами.

– Сказал: туда, куда и собирался. Сообщит адрес, когда устроится. – Она жалобно шмыгает носом.

– Понятно. Ты успокойся, слышишь? Все будет хорошо. – Я срываюсь и бегу прочь.

Выхожу из автобуса и набираю полные легкие свежего шотландского воздуха. Такое чувство, будто с той секунды, когда я выбежала из дома Хиддеров, и до настоящего момента прошло всего несколько минут. Я носилась как сумасшедшая. Вернулась в агентство, прямо в воскресенье обзвонила всех своих клиентов и сказала, что по сугубо личным обстоятельствам на следующей неделе не смогу принять никого. Потом полетела домой, наспех собрала вещи, узнала, как добраться до Джон-о-Гротса, и выехала первым же рейсом.

Наверное, было разумнее еще из Лондона связаться с Дарреном и уточнить, где он. Однако меня все это время будто подгоняли плетью и было безумно страшно терять драгоценное время. А в дороге я, несмотря на море мыслей в голове, большей частью спала. Наверное, организм слишком устал от тревог и желал набраться сил.

Достаю телефон и нажимаю на кнопки. На душе суета, но она совсем не похожа на ту, которая терзала меня, когда Даррен ушел из ресторана или когда в моем агентстве сидел огорченный Себастьян. Подношу трубку к уху.

– Алло? – звучит голос, который утешает лучше всяких лекарств, сигарет и спиртного, вместе взятых.

– Даррен… – на выдохе произношу я и прикусываю губу, потому что она начинает сильно дрожать. Ужасно хочется плакать. Но я решаю, что лучше сделаю это, когда увижу Даррена и уткнусь лицом в его грудь.

– Джой? – исполненным неверия голосом произносит он.

– Да, это я. Скажи, где ты.

Даррен вздыхает.

– Я очень далеко.

Хихикаю, на миг прикрывая глаза.

– Надеюсь, не в Антарктиде?

– Нет, – более спокойно говорит Даррен. – На противоположном краю света.

На краю света, эхом отдается в моих ушах. Я примчалась за ним бог знает куда, ни на мгновение не задумываясь о том, что станется с моим бизнесом, не растеряю ли я клиентов и не лишусь ли столь драгоценной независимости. Что это значит?..

– Скажи мне, на какой ты улице, в каком доме, – прошу я, смакуя разливающееся внутри новое сладкое чувство. – Я приеду к тебе.

– Когда?! – вскрикивает Даррен.

– Думаю, через несколько минут.

Даррен закашливается, мгновение-другое молчит и бормочет радостно-растерянным голосом:

– Ты что… в Джон-о-Гротсе?

– Да, – говорю я. – Мне надо поговорить с тобой, – добавляю торопливо, будто в чем-то оправдываясь. – По телефону такие вещи не обсуждают.

– Я сам к тебе приеду, – говорит Даррен. – Минут через пятнадцать!

Пятнадцать минут. Казалось бы, совсем ничего, а тянутся неимоверно долго, если ждешь любимого, которому еще ни разу в жизни не признавалась в чувствах и вот надумала открыться. Брожу взад-вперед по дорожке, не в силах стоять на одном месте и тщетно пытаясь унять волнительную дрожь. Можно разглядывать все вокруг, ведь я ни разу в жизни не бывала здесь. Наблюдать за людьми, прислушиваться к пению птиц. Однако мне ни до чего. Я мечтаю об одном: как можно скорее вновь увидеть его, заглянуть в его исполненные любви глаза.

Вот четверть часа истекает. Я останавливаюсь и осматриваюсь вокруг. Даррена нет. Проходит еще минута, потом другая… Меня охватывает такой ужас, какой, наверное, овладевает людьми, чьи родственники уходят из дому в неизвестном направлении и никогда не возвращаются.

Достаю телефон и уже собираюсь вновь позвонить Даррену, но останавливаю себя. Он опаздывает всего на пару минут. Имей терпение! Не стоит навязываться, надоедать ему звонками. У него какие-то дела. Как только освободится, сразу приедет!

Даю себе слово не прикасаться к телефону по меньшей мере еще минут пятнадцать. Прохожу к скамейке, опускаюсь на нее и пытаюсь думать о чем угодно, только не о Даррене. Кручу головой. Останавливаю внимание на престарелых мужчине и женщине, что ковыляют, держась под ручку, и смеются, что-то обсуждая.

Должно быть, они прожили бок о бок не меньше полувека, думаю я. И явно до сих пор не надоели друг другу. Более того, кажется, даже вполне счастливы. И как будто не тяготятся ни старостью, ни хромотой, ни морщинами на лице. Вот бы и мне так… вместе с Дарреном.

Качаю головой и отворачиваюсь, снова запрещая себе думать о нем. Кажется, если сейчас мне не хватит терпения, тогда у нас вообще ничего не получится. Рассматриваю голубей, асфальт, кусты. Вглядываюсь в камень у скамьи, хоть он совершенно обычный.

Потом не выдерживаю и снова достаю телефон. Прошло еще одиннадцать минут, а его все нет.

Тут меня ужасает внезапная мысль. А что, если он решил вообще не приезжать? Я сказала, что хочу поговорить, но даже не упомянула о чем. Не решил ли он проучить меня, заставить понапрасну ждать и мучиться?

Будь я в нормальном состоянии, посмеялась бы над нелепостью своих опасений. Я же сижу как на иголках, поэтому мой глупый страх ежесекундно усиливается. Когда я чувствую себя до того несчастной и униженной, что чуть не бегу к кассе, чтобы купить обратный билет, где-то у меня за спиной свистят колеса резко тормозящей машины. На мгновение замираю и медленно поворачиваю голову.

– Даррен! – само собой слетает с губ.

Он подбегает ко мне, тяжело дыша. Смотрю на его взлохмаченные волосы и слегка осунувшееся лицо и думаю о том, что таких красавцев просто не может быть на свете. Смущенно поднимаюсь со скамейки и засовываю руки в карманы.

– Прости, я опоздал, – говорит Даррен, все еще громко и часто дыша. – На той дороге, по которой я поехал, авария. Пришлось гнать в объезд, а я здесь еще слишком плохо ориентируюсь. И как назло именно сегодня утром у меня в машине сломался навигатор. – Разводит руками.

Я качаю головой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю