355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джулия Тиммон » Нарочно не придумаешь » Текст книги (страница 1)
Нарочно не придумаешь
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 18:58

Текст книги "Нарочно не придумаешь"


Автор книги: Джулия Тиммон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)

Джулия Тиммон
Нарочно не придумаешь

1

– Излюбленная тема признанного еще современниками Джона Уильяма Уотерхауса – образы восхитительных дев и роковых прерафаэлитовских дам…

Алан Атуэлл не слушал, о чем говорит экскурсовод. Точнее, не вникал в смысл произносимых ею слов и практически не смотрел на картины, о которых она рассказывала. Ее речь как будто вливалась в него теплым чарующим потоком, а лучистые глаза как магнит притягивали взгляд.

Все в этом удивительном создании, которое при детальном и бесстрастном рассмотрении, быть может, отнюдь не представляло собой идеала, буквально потрясало воображение Алана.

Он пришел сегодня в художественную галерею больше из желания убить время. Поездку в Торонто-Айлендс-парк, расположенный на острове, в котором Алану не терпелось побывать, пришлось отложить на послеобеденное время, так как утром у Питера возникли непредвиденные дела…

– «Я устала от теней», – сказала Леди Шэлотт», – так эта картина называется, – произнесла экскурсовод.

Алан машинально повернул голову, окинул изображенную на полотне даму в розовом платье мимолетным взглядом и вновь сосредоточил все свое внимание на экскурсоводе.

Эта женщина удивительным образом вписывалась в торжественно-захватывающую обстановку галереи. Создавалось впечатление, будто она сама – ожившее на время экскурсии картинное изображение, продукт работы давно отошедшего в мир иной талантливого живописца.

Было достаточно взглянуть на нее лишь раз, чтобы понять: она натура творчески одаренная. Об этом красноречиво говорило ее лицо, в особенности выражение умных блестящих проницательных глаз, которые, как казалось, видят действительность ярче и многограннее, чем глаза обычных людей.

Алан стоял не рядом, а метрах в трех от нее и немного левее. Благодаря высокому росту он смотрел на нее поверх голов какой-то пожилой особы в белых брюках и свитшоте, явно американки, и паренька-подростка с темно-русыми вихрами.

Медные кудри-пружинки, собранные на затылке в хвост, нежные завитки на висках и у лба, не желающие быть утянутыми в прическу, легкий румянец на щеках, алые полные губы с необыкновенно четким контуром, будто обведенные карандашом, чуть вздернутый аккуратный нос… Алану хотелось навеки запечатлеть все это на пленке своей памяти.

Говорила экскурсовод, как и полагается, отчетливо, в меру громко и спокойно. Монотонным бубнением – Алан давно подметил, что этим недостатком страдают немало экскурсоводов, – ее речь не назвал бы даже самый привередливый из экскурсантов. Слушая ее мелодичное меццо-сопрано, Алан испытывал странное умиротворение, подобное тому, которое ему доводилось переживать в далеком детстве при общении с умершей вот уже двадцать лет назад любящей кротко-нежной крестной матерью.

Перед началом экскурсии женщина представилась, но Алан, в первую же секунду попавший в плен ее чар, мгновенно забыл произнесенное ею имя, а может, и вообще его не услышал.

Изабелла, Джессика, Роуз, Диана, Стелла, Корнелия, Маргарет, Сильвия – перебирал он в уме знакомые женские имена, силясь вспомнить или угадать, как зовут это рыжеволосое очаровательное создание. И решительно отклонял все, что приходило в голову.

Поначалу она не видела, как откровенно и с любопытством он на нее глазеет, – была слишком увлечена тем, о чем рассказывала, с особым вниманием выслушивала вопросы экскурсантов и очень ясно и воодушевленно на них отвечала. А потом вдруг в то самое мгновение, когда Алан поймал себя на мысли, что его губы расплываются в умиленной улыбке, и смутился, их взгляды встретились.

Этот миг запомнился обоим как одно из наиболее ярких и впечатляющих событий жизни. Продолжалась их безмолвная беседа буквально секунду, но за эту секунду они успели поведать друг другу о самом важном и сокровенном. О том, о чем впоследствии долго не решались заговорить вслух.

Она отвернулась первой. О ее смущении Алан догадался лишь по немного сгустившемуся румянцу. В остальном ей с блеском удалось сохранить спокойствие, и экскурсия продолжилась в прежнем ключе.

Энн! – не то вспомнил, не то догадался вдруг Алан. Точно! Ее зовут Энн. Энн… Потрясающее имя…

Энн вышла из галереи как обычно в четверть первого. На дорогу до дому у нее уходило около сорока пяти минут, и она предпочитала прогулку поездкам в душном транспорте. Особенно летом, когда на свежем воздухе так хорошо думается, когда вид засаженных разноцветными цветами клумб, звук смеха гуляющих в парке с молодыми мамашами детей доставляет столько светлой радости.

Погодка стояла чудесная: яркое солнце не палило и в паре с легким ветерком заботливо ласкало не прикрытую одеждами кожу. Небо было светло-голубым и словно подернутым золотистой органзой.

Мысли Энн, улыбнувшейся погожему летнему дню, переключились на роман Райнера Фраймана, над иллюстрациями к которому она в данный момент работала.

Густав Клаас… Тридцать лет, мужественное широкоскулое лицо, плотно сжатые губы, глаза с прищуром – нарисовала она в воображении портрет главного героя книги. В бою одет в кованые доспехи, его конь тоже покрыт броней. А щит? Какой формы и какого размера были щиты у германских воинов пятнадцатого века? Надо выяснить…

Внимание Энн отвлекла девчушка, с сосредоточенным видом направляющаяся на своих ножках-сардельках к тротуару, по которому она, Энн, шла.

– Джесси! – раздался откуда-то из глубины парка испуганный женский голос. – Джесси!

Несколько секунд спустя к никак не отреагировавшей на крик и уже ступившей на тротуар девочке подскочила молоденькая женщина лет двадцати двух.

Энн улыбнулась, взглянув на скривившуюся в недовольной гримасе детскую мордашку, и прошла мимо.

О чем я думала? – мысленно спросила она себя. Ах да! Густав Клаас. У него мужественное лицо…

Ей ясно представился человек с мужественным лицом, но вовсе не отважный средневековый воин, а парень с вполне современной внешностью, тот самый, что пялился на нее на протяжении всей сегодняшней экскурсии. Густые русые волосы, прямые широкие брови, продолговатый нос, зачарованный, почти влюбленный взгляд серых глаз…

Почувствовав, что к щекам приливает краска, а грудь наполняет странное ощущение теплоты, Энн качнула головой, желая отделаться от воспоминаний о сероглазом экскурсанте, и усмехнулась.

– Чудак какой-то, – пробормотала она и тут же смущенно оглянулась, вспомнив, что находится на улице.

За ней по тротуару шли, медленно семеня, два старика с палочками и в светлых летних кепках. Но слышать ее слов они не могли, так как находились на приличном удалении.

Вздохнув с облегчением, Энн зашагала быстрее и увереннее, таким образом словно доказывая себе, что может с легкостью выбросить из головы любые глупости и вновь превратиться во взрослую, постоянно занятую делами особу.

Мобильный в сумочке упорно молчал, что все больше и больше ее тревожило. Рейнолд ушел сегодня из дому аж в восемь утра, небрежно сообщив, что уезжает по делам. Она могла спросить, по каким именно или когда его ждать, могла потребовать объяснений, дать понять, что сердится, но не терпела в отношениях никакого напора, поэтому никогда не мучила Рейнолда расспросами, угрозами и ультиматумами.

Натура творческая и свободолюбивая, она ненавидела фальшь и ложь и в последнее время все сильнее тяготилась связью с мужчиной, с которым прожила под одной крышей два с половиной года.

Официально женаты они не были. Просто после полугода бурных свиданий решили жить вместе в только что купленном Рейнолдом доме и попробовать создать семейный очаг.

Поначалу новая жизнь доставляла обоим массу удовольствия, они воспринимали свои супружеские обязанности как забавную игру. Но пора их влюбленности прошла довольно быстро, а ей на смену явились непонимание и разногласия.

Энн нередко задумывалась над произошедшими в их с Рейнолдом жизни переменами и постоянно приходила к выводу, что сошлась не с тем мужчиной, что надеяться на совместное с ним светлое будущее не имеет смысла. Ее все чаще и чаще посещала мысль вернуться в свою квартиру на Квин-стрит – островок спокойствия и уюта в огромном, живущем в бешеном ритме двадцать первого века городе. Но от решающего шага ее все время что-то удерживало. Быть может, воспоминания об утраченном чувстве или просто привычка.

В последнее время Рейнолд нередко допоздна задерживался на работе, по выходным уходил куда-то с самого утра, возвращался задумчивым и тут же садился перед телевизором. Энн чувствовала, что конец их отношений не за горами, но не представляла, каким именно тот будет…

Хватит хандрить! – приказала она себе, приподнимая голову. Так или иначе, но ситуация скоро разрешится. От того, что я каждый день буду пребывать в мрачных размышлениях, ничего не изменится. Надо срочно подумать о чем-то другом! Например, О Густаве Клаасе…

В этот момент на противоположной стороне улицы затормозила серебристая «мазда» и из нее вышел высокий русоволосый мужчина лет тридцати – тридцати пяти. Мысли Энн, тут же вспомнившей о сегодняшней экскурсии, вновь сосредоточились отнюдь не на Густаве, а на парне, который так странно и так волнующе смотрел на нее из толпы.

Что означал его взгляд? – подумала она. Может, я кого-то ему напомнила? Или мы когда-нибудь уже встречались? Или же… Нет! Все вздор! Чепуха! И почему я так долго думаю о совершенно незнакомом мне человеке? Он значит в моей жизни не больше и не меньше, чем, например, тот очаровательный мальчик с вихрами, чем сотни бывших и будущих моих экскурсантов, с которыми я общаюсь на протяжении недолгого времени, а потом расстаюсь навсегда. Надо выбросить парня из головы, ведь я наверняка никогда в жизни его не увижу. Вероятнее всего, он вообще приезжий, может, уже сегодня уедет из Торонто.

Рейнолда еще не было дома. В холле двухэтажного особняка Энн встретил лишь Мики – годовалый черно-белый баловень кот. Как только она скинула босоножки, Мики, громко урча, принялся тереться о ее ноги пушистыми боками.

– Привет, привет, дружок! – Энн наклонилась и потрепала кота по голове. – Соскучился?

Мики блаженно сощурил круглые желтые глаза и приник к ноге хозяйки всем своим упитанным кошачьим тельцем. Она улыбнулась, умиленная искренним проявлением любви, еще раз потрепала Мики по голове, прошла в спальню, переоделась и направилась в кухню выпить чашку кофе.

Ей отчаянно хотелось сосредоточиться только на работе, но мучило отвратительное чувство тревоги. А подозрения, от которых она старательно отмахивалась последние дни, настойчиво и с угрожающей скоростью приобретали все более четкие очертания.

Покусывая правый уголок нижней губы – таким оригинальным образом она всегда успокаивала нервы, хотя Рейнолда эта ее привычка неизменно выводила из себя, – Энн сварила и налила в чашечку крепкий кофе. И, даже не пригубив его, в глубокой задумчивости перешла в комнату в задней части дома, обустроенную под мастерскую. Раскрыла окно, достала с верхней полки книгу Фраймана, разложила на столе наброски и карандаши и села в кресло с обтянутым кожей сиденьем и со спинкой в виде лесенки из перекладин со сквозной резьбой.

Работая с литературным произведением, она как будто окуналась в описываемые в нем события, проникалась его духом, в каком-то смысле даже влюблялась в действующих лиц. Само собой, на процесс создания иллюстраций оказывали определенное влияние и личные переживания, владевшие на том или ином этапе жизни ее душой.

Так, в тот период, когда они только познакомились с Рейнолдом и ее мир наполнился яркими красками влюбленности, персонажи сказок, над которыми она тогда трудилась, выходили из-под ее карандаша и кисти особенно радостными и одухотворенными. Когда же год назад тяжело заболела и попала в больницу ее мать, Энн никак не удавалось отделаться от тревоги и печали, отразившихся и в ее рисунках.

Сегодня, несмотря на переживания, вызванные явным охлаждением их с Рейнолдом отношений, за работу она принялась с особым эмоциональным подъемом.

Лицо Густава Клааса крупным планом. Плотно сжатые губы, устремленный вдаль проницательный взгляд…

О том, какой формы у Густава нос, ни разу не упоминалось в книге. В подобных случаях Энн присматривалась к возникшему после прочтения книги мысленному образу и передавала на бумаге то, что видела.

Сейчас ее рука двигалась словно сама по себе, будто направляемая порывами души. Когда лицо Густава было готово, Энн взяла лист, отдалила его от себя на расстояние вытянутой руки, прищурилась и осмотрела критическим взглядом. И покраснела, внезапно осознав, что нарисовала германскому средневековому воину глаза, нос, челюсть, рот и брови своего сегодняшнего экскурсанта.

Положив лист на край стола, она поднялась с кресла и быстрым нервным шагом прошлась взад-вперед по мастерской, пытаясь осознать, что произошло.

В саду соседского дома плескались в лягушатнике детишки. Их переливчатый смех, похожий на звон серебряных колокольчиков, вливался в мастерскую, проникая в самое сердце Энн. Где-то вдали лаяла собака. С расположенного перпендикулярно улице шоссе доносились звуки мчащихся в обоих направлениях автомобилей.

Жизнь идет своим чередом, подумала Энн, останавливаясь посередине мастерской и на несколько мгновений закрывая глаза. А со мной творится что-то странное. Такое чувство, будто я сбилась с намеченного пути и не знаю, что делать дальше.

Раздавшийся внезапно телефонный звонок заставил ее вздрогнуть и распахнуть глаза. Она подскочила к столику и схватила телефонную трубку буквально за пару секунд.

– Алло!

– Энни? Привет, дорогая. – По тому, как протяжно Верити произнесла слова приветствия, и по тому, что назвала ее «дорогой», Энн сразу догадалась, что подруга звонит ей не из желания поболтать. Что-то явно произошло.

– Привет, Верити! Как дела?

– Дела? – переспросила Верити, подтверждая догадку Энн. – Все в порядке… Только вот… Понимаешь…

– В чем дело? – спросила Энн, чуя неладное и внутренне готовясь услышать неприятную весть.

– Я долго думала, звонить тебе или нет, Энни, – торопливо, как будто в чем-то оправдываясь, пробормотала Верити. – И все же решила, что должна это сделать.

Последовала напряженная пауза. Энн смотрела на пейзаж на стене – свою выпускную работу – и кусала уголок губы, не решаясь задавать наводящие вопросы.

Верити с шумом втянула в себя и выдохнула воздух.

– Мне очень жаль, что ты узнаешь об этом именно от меня, Энни. Но я твоя подруга, и если смолчу сейчас, то поступлю подло, ведь…

– Умоляю, Верити, поскорее скажи, в чем дело, – перебила ее Энн.

– Да-да. Я слишком увлеклась предисловием. Прости. – Верити вздохнула. – Мы с Марком находимся сейчас в Корсо-Италии, сидим в нашем с тобой любимом сквере. Двадцать минут назад в ресторан напротив зашел Рейнолд… – Голос Верити заметно изменился – стал чересчур низким, глухим. – Зашел не один, а с какой-то женщиной.

Она кашлянула и замолчала.

Энн безмолвно ждала продолжения.

– Понимаешь… выйдя из машины, они поцеловались, – вновь заговорила Верити исполненным вины голосом. – Поцеловались в губы, как настоящие любовники…

У Энн перед глазами появилось и начало расплываться белое пятно с неровными краями. Руки и ноги как будто мгновенно налились свинцовой тяжестью.

– Это ужасно, подружка, – вновь послышался из трубки сочувствующий голос Верити. – Представляю себе, как паршиво ты должна себя сейчас чувствовать. Когда я увидела Рейнолда с этой…

На некоторое время мозг Энн как будто отключился. Слова Верити вдруг слились для нее в отдаленный едва различимый гул, белое пятно перед глазами увеличилось до размеров стены и стало медленно рассеиваться, а боль в душе внезапно сменилась пустотой. Она устало провела по лицу свободной рукой, будто после изнурительной работы.

– Энн! Энни! – послышался из трубки встревоженный голос Верити. – Ты меня слышишь?

– Что? – спросила Энн, очнувшись от минутного полузабытья.

– Я говорю, если хочешь, мы с Марком сейчас к тебе приедем.

– Нет-нет, – ответила Энн до странности спокойным голосом.

– Но с нами тебе будет не так…

– Спасибо, за заботу, Верити, – мягко перебила подругу Энн. – Но приезжать ко мне не стоит. Я сама сейчас к вам приеду. Говоришь, вы в Корсо-Италии?

– Да, но… – растерянно пробормотала Верити. – Только представь, что тебе придется испытать, если ты собственными глазами увидишь своего Рейнолда с этой… – Подруга опять резко замолчала.

– Я буду минут через тридцать, – игнорируя последние слова Верити, твердо произнесла Энн.

Положив трубку, она еще в течение минуты-другой стояла на месте. В ее памяти мелькали обрывки воспоминаний: их с Рейнолдом первое свидание, прогулка под дождем в скалах Скарбороу, покупка нового телевизора в совместный дом… Первый крупный скандал, разочарование, охлаждение…

Она не вполне осознавала, для чего ей понадобилось ехать сейчас в Корсо-Италию, быть может, чувствовала, что если увидит Рейнолда с другой женщиной, то сможет быстрее и хладнокровнее поставить точку в истории их собственной жизни.

Даже не подумав закрыть окно и убрать на место книгу, карандаши и рисунки, прямо в джинсовых шортах и майке, минуя зеркало и не притрагиваясь к расческе, Энн торопливо вышла из мастерской и направилась в холл.

Телефонный звонок остановил ее на пороге. В первую секунду ей в голову пришла мысль не обращать на звонок внимания, но совесть приказала ответить.

Она медленно вернулась к телефонному столику и подняла трубку.

– Алло!

– Привет, сестренка! – послышался с другого конца провода веселый хрипловатый голос Дэниела. – Звоню спросить, как поживает Густав Клаас. Уже можно им полюбоваться?

У Энн защемило сердце.

Дэнни, с нежностью подумала она, и на глаза навернулись слезы. Милый, родной, внимательный братик. Всегда словно сердцем чувствует, что я нуждаюсь в чьей-нибудь поддержке.

Дэниел был на два года младше Энн. Природа одарила его не только добрым чутким сердцем, но и острым умом и редкой сообразительностью. Учился в школе он, будто играя, в университет поступил, практически не прилагая к этому никаких усилий. Преподаватели и профессора пророчили ему блестящее будущее, родители пребывали в уверенности, что жизнь сына сложится наилучшим образом.

Возможно, так оно и было бы, если бы, учась на последнем курсе, Дэниел не влюбился бы до безумия в некую Мэрилин Шэрон – избалованную вниманием мужчин бессердечную красавицу. Поразвлекшись с беднягой Дэниелом в течение трех месяцев, Мэрилин самым подлым образом променяла его на подвернувшегося под руку богача, а жизнь юноши покатилась под уклон.

Он бросил учебу, в своем стремлении забыться запил, пристрастился к травке, связался с компанией сомнительных личностей, которые с радостью принялись «помогать» товарищу топить горе в нескончаемом потоке примитивных и пагубных удовольствий.

Родители Дэниела и Энн схватились за голову, начали уговорами и мольбами пытаться вернуть его к нормальной жизни, но так ничего и не добились. На помощь им пришел тогда Рейнолд – попросил своего друга, владельца одного роскошного отеля, расположенного в живописном квартале города, взять Дэниела к себе в помощники.

Энн сомневалась, что таким образом удастся вытащить брата из пропасти, однако работа по-настоящему увлекла его. Он увлекся делом, а вскоре завязал с выпивкой и даже окончил учебу.

– Дэнни, ты, как всегда, помнишь имена героев моих книг, – пробормотала Энн, глотая подкативший к горлу ком.

– Еще бы! Я ведь душой болею за их судьбу! – Дэниел рассмеялся. – Кстати, что насчет Густава? Ты так и не ответила.

– Сегодня я рисовала как раз его, – сказала Энн, старательно пытаясь говорить непринужденно. – Лицо практически готово, все остальное – в стадии наброска.

– Что ж, подождем. А у тебя все в порядке? Мне кажется, ты чем-то расстроена.

– Я? – преувеличенно удивленно спросила Энн. – Ничем я не расстроена. Может, просто устала.

Разговор с братом, его участие в ее делах и забота придали ей сил и уверенности. Попрощавшись с ним и положив трубку, Энн вернулась в спальню, скинула шорты и майку, надела жемчужно-розовое платье из тончайшего шифона, отделанное по V-образному вырезу кружевом, обула босоножки, подошла к зеркалу, поправила прическу и покрыла губы блеском. И. только после этого, высоко подняв голову, вышла из дому.

2

Ровно в три дня Алан явился в летнее кафе на Йонге-стрит, где, потягивая сок и читая газету, его уже ждал Питер. Увидев друга в джинсах и футболке, а не в строгом костюме и галстуке, – в офисе Питер появлялся исключительно в таком виде, – Алан мгновенно вспомнил шальные студенческие годы и заулыбался.

– Здорово, дружище! – поприветствовал его Питер, откладывая газету в сторону, приподнимаясь и протягивая руку. – Выпьешь чего-нибудь?

– Не-а, не хочу.

В глазах Питера Алан тут же заметил задорный огонек, верный знак желания поразвлечься, знакомый ему с первых дней учебы в университете. Питер был его ровесником, но на протяжении целых шести лет жил семейной жизнью, а год назад развелся – в их отношения с женой настойчиво совала свой нос теща до тех пор, пока окончательно их не испортила, – и в редко выдававшиеся свободные дни подобно мальчишке жаждал новых приключений. Детьми они с бывшей супругой не обзавелись, поэтому выходные он смело мог проводить в свое удовольствие.

До Торонто-Айлендс-парка они добрались на пароме. Как только Питер ступил на остров, тут же оживился: принялся вертеть головой, с интересом разглядывать окружающих, а через пять минут, по-видимому найдя то, что искал, с энтузиазмом кивнул на стоящих у стойки справа столиков.

– Пойдем туда!

Алану хотелось спокойно прогуляться, полюбоваться красотами озера. Сидеть же на одном месте, да еще на прогретом солнцем виниловом стуле в наполненном народом кафе у него не было ни малейшего желания. Но перечить явно загоревшемуся какой-то идеей Питеру не имело смысла.

Алан нехотя проследовал за другом и сел за выбранный им столик. Почему Питер предпочел всем остальным именно этот – затененный навесом над стойкой и расположенный прямо у колонок, из которых грохотала музыка, – он понял, как только опустился на стул с трещиной на виниловой спинке. За соседним столиком восседали две хорошенькие, стреляющие направо и налево ярко накрашенными глазами девушки.

Полногрудая официантка в белом переднике, отороченном рюшем, принесла меню. Алан, которого игривое настроение друга начинало выводить из себя, с хмурым видом принялся пробегать глазами по названиям блюд и напитков. Ни есть, ни пить ему не хотелось.

Оторвать взгляд от меню его заставил взрыв девичьего смеха. В этот момент Питер с сияющим лицом – Алан тут же сообразил, что это именно он каким-то таинственным способом развеселил соседок, – поднялся из-за стола и подсел к ним.

Хмурясь и мысленно ругая на чем свет стоит Питера, Алан вновь уставился в меню.

Минуту спустя, когда компания за соседним столиком в очередной раз залилась смехом, вернулась официантка.

– Чего желаете? – пропела она, слегка наклоняясь к Алану и гордо демонстрируя пышную грудь.

Находись он в другом расположении духа, ничего дурного в кокетливом жесте официантки не увидел бы. Сейчас же, окидывая мимолетным взглядом нависший над собой роскошный бюст, испытал легкое раздражение и откинулся на спинку стула.

– Сок, пожалуйста, – сказал он, захлопывая меню.

– Какой? – Официантка выпрямилась, переместила вес своего крепко сбитого тела на одну ногу и уперла руку в бедро.

– Персиково-абрикосовый, – сказал Алан не задумываясь.

Официантка усмехнулась.

– Такого у нас нет.

– Тогда апельсиновый. – Алан недовольно поморщился, когда из динамика прямо за его спиной грянула очередная зажигательная мелодия.

– И все? – спросила официантка, игриво приподнимая бровь, которая, как показалось Алану, была полностью нарисована черным карандашом.

– Все.

– Хорошо. – Официантка посмотрела на пустующее место Питера, перевела взгляд на соседний столик, улыбнулась и, усиленно покачивая боками, как плывущее по бурным волнам судно, прошла к хохочущей компании.

Когда заказы были приняты и официантка удалилась, Питер, что-то сказав девушкам приглушенным шепотом, повернулся к Алану.

– Дружище, может, присоединишься к нашей душевной компании? – спросил он тоном человека, которому все в жизни в радость.

– Нет уж, спасибо. Этот стол мне нравится больше, – буркнул Алан, поворачивая голову налево и устремляя взгляд на виднеющееся сквозь деревья блестящее на солнце озеро.

Он видел боковым зрением, как девушки недоуменно переглянулись, слышал, как сказали Питеру что-то язвительно-насмешливое, как тот что-то торопливо и горячо им ответил. Пару минут спустя все трое поднялись из-за стола, и девицы удалились из кафе.

Питер вернулся на место.

– Что с тобой сегодня, черт возьми? – накинулся он на товарища. – Упустили таких потрясающих пташек! А все потому, что у тебя, видите ли, дурное настроение!

– Потрясающих пташек? – Алан криво улыбнулся. – Ты про этих размалеванных кукол? У меня от их ржания уши заложило.

Питер метнул на друга убийственный взгляд и наверняка ответил бы на его слова какой-нибудь резкостью, если бы не вновь появившаяся официантка, на этот раз с большим подносом в руках. Поставив перед Аланом стакан апельсинового сока, она недоуменно посмотрела на Питера и на соседний столик, за который уже усаживалось семейство афроамериканцев.

– Ставьте все сюда, – пробормотал Питер, кивая на стол, и официантка принялась составлять на него стаканы с напитками и тарелки с разноцветными салатами.

– Горячее? – услужливо спросила она, полностью освободив поднос.

– Нет, спасибо. – Питер покачал головой.

Когда официантка ушла, за столом воцарилось хмурое молчание. Алан взглянул на друга, рассеянно-мрачно ковыряющего в салате вилкой, и перенесся мыслями в один из подобных сегодняшнему дней. Дело было в пору студенчества. Тогда они тоже пошли погулять и Питеру тоже вздумалось познакомиться с двумя девицами, а он, Алан, так же этих девиц спугнул.

Все повторяется, подумал Алан, ощущая прилив щемящей тоски. У Пита с тех пор даже прическа не изменилась.

С Питером Вильдлендом Алана связывали чуть ли не братские отношения. В восьмидесятых они вместе учились в «Мак-Гилле», в начале девяностых, сразу после выпуска, вдвоем переехали в Штаты и устроились на работу на принадлежащее дяде Алана, Роберту Атуэллу металлообрабатывающее предприятие в Детройте. Спустя пару лет Питер вернулся в Канаду, обосновался в Торонто и организовал собственное дело – фирму, разрабатывающую, продающую и устанавливающую на объектах заказчиков охранные системы.

На предложение Питера заняться этим делом вместе Алан ответил твердым отказом. В тот период в его планы входило сделать карьеру на предприятии дяди, а со временем сменить его на посту руководителя и навсегда остаться в Детройте. Питер взял себе в компаньоны другого приятеля. С тех пор прошло десять лет.

Полтора года назад муж единственной дочери Роберта Атуэлла, Ник, прежде постоянно утверждавший, что металлообработка никогда его не заинтересует, неожиданно забросил туристический бизнес, которому посвятил много лет, и тоже устроился на предприятие тестя. И, несмотря на то что в деловитости и запасе необходимых знаний этот парень значительно уступал Алану, он очень скоро дал понять, что не позволит последнему подняться выше поста исполнительного директора.

В первый момент Алан не обратил на угрозу Ника особого внимания, но со временем убедился, что тот настроен более чем решительно. Поэтому, узнав три месяца назад от Питера, что по семейным обстоятельством от него ушел компаньон и что ему требуется новый партнер, долго не раздумывая, уволился с дядиного предприятия и переехал в Торонто…

Алан обвел задумчиво-рассеянным взглядом темнокожего мальчика за соседним столом и снова посмотрел на Питера. И осознал вдруг, что поступил по отношению к нему не совсем правильно – своим дурным настроением испортил другу выходной.

Не случилось бы ничего страшного, если бы он выполнил просьбу Питера и тоже подсел к девицам. Никто ведь не принуждал его так же оглушительно, как они, хохотать и даже поддерживать их бессмысленную болтовню. Он мог просто поулыбаться или вообще посидеть с ними молча, а главное, никого не обижать.

– Хватит дуться, старик. Признаю, я был не прав. Не знаю, что на меня нашло… Вернее… – Он тяжело вздохнул. – Вернее, знаю…

Питер, до этого мгновения хранивший мрачное молчание и смотревший только в тарелку с салатом, приподнял голову и взглянул на Алана с проблеском заинтересованности.

Алан, всю жизнь придерживающийся правила: сказал «а», говори и «б», еще раз вздохнул, потер лоб тыльной стороной ладони и продолжил:

– Видишь ли, сегодня утром со мной произошло нечто невероятное… – Он в замешательстве развел руками, качнул головой и улыбнулся странной улыбкой – виновато-смущенной и вместе с тем счастливой.

Питер никогда в жизни не видел таким своего уверенного в себе, решительного друга. Заинтригованный, он выше поднял голову, отодвинул тарелку с салатом, отхлебнул минеральной воды, предназначавшейся для одной из девиц, кашлянул и спросил:

– Невероятное, говоришь? Неужели ты научился готовить себе завтрак?

– Оставь свои шуточки! – отрезал Алан. – Я веду речь о серьезных вещах.

Выражение лица Питера резко изменилось: сделалось сосредоточенно-внимательным. Он отлично знал, что в тех случаях, когда Алан разговаривает подобным тоном, о шутках и обидах действительно следует забыть.

– Понимаешь, сегодня утром, сразу после нашего с тобой разговора, я решил, что не стоит тратить время зря, и направился в Художественную галерею Онтарио. – Теперь, когда Питер настроился на серьезный лад, слова полились из Алана бурным потоком. – Я ни разу там не был, вот и подумал, что использую выдавшееся свободное время с пользой для души и ума.

Питер еще не понимал, каким образом поход в художественную галерею смог обернуться для друга невероятным происшествием, но по его интонациям, по появившемуся в глазах блеску чувствовал, что речь и правда идет о чем-то на редкость важном.

– Я решил, что осматривать картины галереи в первый раз лучше всего с экскурсоводом, – все больше увлекаясь рассказом, продолжал Алан. – Как только я увидел эту женщину – можешь себе представить? – будто умом тронулся. Мне кажется, ничего подобного со мной никогда еще не происходило…

– Какую женщину? – спросил Питер, удивленно расширяя глаза.

– Экскурсовода! – воскликнул Алан, чуть подаваясь вперед и взволнованно сглатывая. – По-моему, ее зовут Энн. Энн. Чудесное имя, согласен?

Питер, хоть и находил имя Энн обыкновенным, энергично кивнул.

– Всю экскурсию я только и делал, что как последний болван на нее пялился, ничего с собой не мог поделать, – продолжил Алан. – Мне до сих пор кажется, что между нами уже произошло некое объяснение на подсознательном уровне, что пересечение наших с ней жизненных путей – один из тех самых редких случаев, когда… – Не в состоянии подобрать нужных слов, он вскинул руки вверх и развел их в стороны, таким образом объясняя другу, насколько значительным событием считает встречу с экскурсоводом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю