Текст книги "Код Givenchy"
Автор книги: Джулия Кеннер
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)
ГЛАВА 21
«НЕ РИЦИН, НО СТОЛЬ ЖЕ СМЕРТЕЛЬНЫЙ?
ИГРАЙ, СЛЕДУЙ ПОДСКАЗКАМ,
ДОБУДЬ ПРОТИВОЯДИЕ».
Страйкер дважды прочитал сообщение, пытаясь найти в нем скрытый смысл. И не нашел. Все, что убийца пожелал сказать, было изложено с ошеломляющей простотой.
Мел перешла на диван, и Страйкер присоединился к ней, приложив ладонь к ее лбу. Она не стала отодвигаться, и по какой-то причине это его ужасно напугало.
– Почему ты не сказала мне, что плохо себя чувствуешь?
– Я чувствую себя нормально. Просто теперь мы знаем, как произойдет убийство. Какой-то яд через двадцать четыре часа прикончит меня. Ну что за свинство! – Она швырнула подушку, та ударилась в телевизор и упала на пол, не причинив никаких разрушений. – Неужели такое возможно?
Страйкер кивнул:
– Вполне.
Он достаточно долго боролся с терроризмом и знал, что в лабораториях по всему миру разработаны самые отвратительные препараты. Не приходилось сомневаться, что мог существовать яд, подобный рицину, с антидотом, который следовало принять в течение двадцати четырех часов. Впрочем, такой яд очень непросто раздобыть.
– Возможно, он блефует, – добавил Страйкер. – Рассчитывает подавить твою волю.
Она приподняла бровь.
– Ты полагаешь?
– Яд нужно как-то ввести, – пояснил он. – Он не может переноситься по воздуху, иначе контролировать его применение было бы невозможно. Через пищу? Может быть. Но вряд ли ты ела что-то со вчерашнего вечера.
– Возможно, яд находился в индийской пище, – сказала Мел, сосредоточенно наморщив лоб.
Несмотря на страх, она продолжала анализировать свое положение.
– Да, пожалуй, это самый логичный вариант, – подтвердил Страйкер. – Особенно потому, что, кроме этого, мне в голову приходит только инъекция.
– Вот дерьмо.
Глаза у нее стали большими, и она потерла руку. Страйкер смотрел на нее, чувствуя, как растет тревога.
– В чем дело?
– На улице, пытаясь вырваться от него, я ощутила укол. Тогда я подумала, что потянула мышцу, но…
– Давай посмотрю.
Она молча подняла длинный рукав футболки, обнажив руку. Страйкер тщательно ощупал кожу, но ничего не нашел.
– Позволь проверить и остальное. Мел посмотрела ему в глаза.
– Прошу прощения?
Он положил руку ей на плечо, все еще скрытое под футболкой.
– Я хочу осмотреть всю руку, Мел. Нам нужно знать наверняка. Сними футболку.
–Я… это не моя футболка. – Она прикусила нижнюю губу. – Это футболка Тодда. И я без лифчика.
– А-а.
Он сглотнул. Внезапно воображение нарисовало ему образ полуобнаженной Мел, снявшей футболку. Он постарался отогнать этот образ; сейчас было не время для таких вещей.
– Иди переоденься, – сказал Страйкер несколько резче, чем хотел. – Несколько минут ничего не решат.
– Нет. Я хочу знать. – Мел решительно вытащила руку из рукава, другой рукой прижимая футболку к телу, чтобы грудь оставалась прикрытой. – Давай, проверяй.
Он приподнял футболку, обнажив заднюю часть плеча и спину. Кожа у Мел была белой и гладкой, и, ощупывая ее плечо, Страйкер боролся с желанием запустить руку под футболку и обхватить ее грудь ладонью.
Мел вздрогнула от его прикосновений, и на коже выступили мурашки.
– Мзвини, – сказал Страйкер. – Тебе холодно?
Она покачала головой, чувствуя, как краснеет шея.
– Со мной все в порядке, – прошептала она. – Что-нибудь обнаружил?
– Пока нет. Я… черт!
Вот оно. Крошечная красная точка. Если бы он ее не искал, то не заметил бы.
– Будь проклято все это!
Мел судорожно вздохнула и отодвинулась от Страйкера. Ее рука скользнула в рукав, и когда она вновь повернулась к нему, то была уже одета.
– Это произошло сегодня утром, – сказала она. – В десять тридцать. Возможно, в одиннадцать.
– Уже почти час.
– Может, стоит обратиться в больницу?
– Не думаю, – ответил он. – Если врачи поверят, что ты заражена ядом, они поднимут тревогу. Обратятся в Министерство внутренней безопасности, подключатся и другие организации. Ты окажешься в карантине. И пока будет продолжаться вся эта канитель, двадцать четыре часа пройдут.
– Мы можем не упоминать о сходстве этого яда с рицином. Просто скажем, что мне ввели яд.
– Нет никаких гарантий, что токсин будет изолирован вовремя, даже если мы упомянем о рицине. А если не скажем, то они тем более ничего не успеют сделать. Между тем противоядие уже приготовлено и ждет нас. Но если мы не раздобудем его в срок…
– Ты прав, – согласилась Мел. – Никаких больниц. – Она расправила плечи и посмотрела ему в глаза. – Мы воспользуемся подсказками.
ГЛАВА 22
Я чувствовала себя прекрасно и не могла до конца поверить, что меня отравили и у меня осталось меньше двадцати четырех часов на поиски противоядия. Если бы это был фильм или сериал, я бы отыскала противоядие в самую последнюю секунду, после чего нашла бы плохого парня и вытрясла из него душу.
Звучит неплохо, но я бы не стала рассчитывать на это.
Я выбросила Кифера[10]10
Имеется в виду Кифер Сазерленд, американский киноактер, исполнитель главной роли в сериале «24 часа».
[Закрыть] из головы и перевела взгляд на мужчину рядом со мной. Мужчину, обещавшего мне помочь. Я поверила ему и уже привыкла полагаться на его силу, предугадывать его мысли и идеи. Я знала его всего несколько часов, но время моей жизни стремительно мчалось вперед, и Страйкер бежал вместе со мной.
Впрочем, сейчас он никуда не бежал. Вместо этого он устроился возле компьютера, зашел в Google[11]11
Поисковая система в Интернете.
[Закрыть] и сделал запрос:
»Нью-Йорк Престиж-парк «
Появилось чуть ли не миллион ссылок, большинство из которых были связаны с престижными квартирами, офисами и ресторанами на Парк-авеню. Где ж тут найти ответ?
Других идей у нас не было. Если мы не сумеем понять, что означает Престиж-парк, то не сможем получить следующую подсказку. А если мы ее не найдем, я умру.
– Давай я попробую, – предложила я. Пусть здесь даже две тысячи страниц ссылок, мне все равно. Мы проверим каждую.
– Подожди минутку, – сказал Страйкер, печатая новый запрос:
» «Нью-Йорк» «Престиж-парк»«
Он нажал на «Enter», и – вот оно! Стоянка автомашин.
– Ну, привет, – сказал Страйкер. И я почти улыбнулась.
Мы решили оставаться в моей квартире до тех пор, пока не разгадаем подсказку, поскольку переезд занял бы слишком много времени. Однако мы договорились вести себя тихо – на случай, если за нами наблюдают. Я сняла одежду Тодда и надела джинсы «Мисс Сиксти» и кофточку без рукавов «Горетти», купленную в Интернет-магазине.
Между тем Страйкер раскрыл мобильник и стал набирать номер справочного бюро. – Включи радио, – попросил он. Я быстро подошла к стереосистеме, включила ее и усиливала звук до тех пор, пока Страйкер не кивнул. Уж не знаю, как он мог слышать, что ему говорят. Впрочем, это не важно; главное, чтобы он узнал то, что хочет. Я не сомневалась, что у него получится. Этот человек знал, что делает. Он сказал, что уже звонил своему помешанному на компьютерах другу и попросил, чтобы тот попробовал выяснить, кто отправил сообщение по электронной почте. Приятно знать, что он владеет ситуацией. А теперь ему удалось разгадать загадку Престиж-парка. И что самое хорошее, он на моей стороне.
Страйкер продолжал что-то бормотать в мобильник. Наконец он выключил его и, дотронувшись до моего плеча, взял ручку и написал короткую записку: «Стоянка „Престиж-парк“ – в деловой части города, в Бронксе».
– Похоже, мы отправляемся в Бронкс, – сказал он.
Я кивнула, пытаясь вспомнить, выходила ли онлайновая версия игры в другие районы города. Кажется, нет. Для меня это было плюсом, поскольку, как и многие другие обитатели Ман-хэттена, я плохо себе представляла, что происходит за пределами острова.
Страйкер закрыл крышку ноутбука Дженн, запихал его в сумку вместе с проводами и застегнул молнию. Я хотела возразить, ведь это был компьютер Дженн, но промолчала. Дженн меня поймет, а нам он может понадобиться. Страйкер прихватил также исходное послание убийцы и мою расшифровку.
– Пошли, – сказал он.
Я встала, забрала у него бумаги с записями и засунула их вместе с моей дамской сумочкой в большую сумку, с которой ходила на занятия.
– Мы вернемся сюда?
– Только если я сумею разобраться с проблемой.
Я кивнула и задержалась в дверях, покачиваясь на пятках, на сей раз надежно упакованных в кроссовки «Прада». Что тут можно сказать? Мне было очень трудно уходить. Я не хотела бросать все мои туфли, не говоря уже о сумочках, одежде, фотоальбомах, книгах и любимых компакт-дисках.
– Я куплю тебе смену нижнего белья, – пообещал Страйкер, поскольку ход моих мыслей был кристально ясен. – Но нам нужно двигаться вперед. Мы уже и так здесь застряли, и…
– Хорошо. Ты прав. Пошли.
Я поклялась себе, что ухожу не навсегда – только до тех пор, пока мы не выиграем.
Захлопнув дверь, я заперла ее на ключ. Все мое имущество теперь ограничивалось размерами сумки «Кейт Спейд», на которую я натолкнулась прошлой осенью на крупной распродаже.
– Я скоро вернусь,—сказала я, обращаясь к запертой двери.
Оставалось надеяться, что я говорила правду.
ГЛАВА 23
Двадцать минут спустя мы вышли из такси у входа на стоянку «Престиж-парк».
– Что дальше? – спросила я. – Мы можем просто подойти и посмотреть на место тридцать девять «А»?
– Сомневаюсь, – возразил Страйкер, взял меня за локоть и отвел в сторону. – Здешний персонал наверняка бдительно следит за порядком.
– Так что же мы им скажем?
– Ничего, – ответил Страйкер и искоса глянул на меня. – Мы туда прокрадемся.
Я уже собиралась спросить, как мы проделаем этот фокус, когда на подъездную дорожку заехал автомобиль. Страйкер поднял палец, показывая, что мне следует помолчать. Меня совсем не вдохновляло играть втемную по его правилам, но выбора не было.
Машина – «линкольн» – остановилась возле гаража. Мы со Страйкером молча ждали, когда появится сторож. Очевидно, водитель оказался столь же нетерпеливым, поскольку он дважды нажал на клаксон. Я услышала, как где-то слева от нас хлопнула дверь, и к машине заторопился молодой парнишка в синем блейзере с вышитой на нагрудном кармане надписью «Престиж».
Когда он наклонился, чтобы поговорить с водителем, Страйкер легонько подтолкнул меня в спину.
– Пошли, – прошептал он, взял меня за руку, и мы побежали вперед, стараясь держаться поближе к стене.
Вскоре мы оказались перед входом на лестницу. Страйкер подергал дверь и торжествующе улыбнулся – она была не заперта. Он пропустил меня вперед и вошел сразу вслед за мной.
– Что мы здесь делаем? – спросила я, как только дверь захлопнулась.
– Первый этаж наверняка отведен под кратковременную стоянку для машин, владельцы которых ушли на ланч или за покупками. Поскольку можно не сомневаться, что тот, кто затеял весь этот бред, заранее расставил фигуры, я делаю вывод, что нужная нам машина должна находиться на долговременной стоянке.
Страйкер был абсолютно прав, поэтому я встала на цыпочки и быстро поцеловала его в щеку. Я и не думала делать это, все получилось как бы само собой. Отступив назад, я с облегчением увидела, что он доволен. Удивлен, но доволен.
– А это еще за что?
Я ответила первое, что пришло в голову:
– За то, что ты мне помогаешь.
Он улыбнулся, взял меня за руку и повел вверх по лестнице. Мы вышли на втором уровне и стали проверять номера стоянок. Машины стояли в три ряда: ряд «С» был ближайшим к стене, «В» шел посередине, «А» имел прямой выезд.
Мы сразу же разделились, но мне не повезло: по моей стороне шли десятые и двадцатые номера. Я уже повернула обратно, когда услышала тихий голос Страйкера – он не хотел, чтобы его услышал сторож.
– Здесь, – сказал он.
Я поспешила туда и увидела, что он стягивает огромный кремовый чехол с синего «мерседеса» самой современной модели, с сенсорной панелью управления и прочими излишествами.
– Ну, что скажешь? —спросила я. Страйкер обошел машину, не спуская с нее
глаз.|
– Полагаю, ответ где-то внутри.
Он подошел к дверце водителя и потянулся к ручке.
– Подожди! Машина наверняка на сигнализации. Нужен ключ.
– Спасибо за откровение, – проворчал он, – но должен тебе напомнить, что ключа у нас нет.
Я сунула руку в сумку, вытащила листок с посланием и помахала им перед носом у Страйкера.
– А мне кажется, есть.
И прочитала ему цифры, которые он послушно набрал на кодовом замке на двери: 89225.
Когда он взялся за ручку, я улыбнулась, уверенная, что задача решена.
Однако, как и следовало ожидать в такой «удачный» день, я ошиблась. Как только Страйкер потянул дверь на себя, включилась сирена.
– Черт возьми! – крикнул Страйкер. Сирена верещала так, что закладывало уши,
и я стиснула зубы, испугавшись, что кто-нибудь заметит, чем мы тут занимаемся.
– Отключи ее, – приказала я. – Пусть она замолчит!
Страйкер огляделся по сторонам, ошеломленный не меньше меня, затем отступил на шаг и ударил ногой в окно.
Ничего не произошло, и машина продолжала завывать.
– Найди мне что-нибудь металлическое! – велел Страйкер. – Ломик или что-то в этом роде.
Я огляделась, но ничего не нашла.
– А где твой пистолет?
– Не хотелось бы его использовать, – ответил он. – Видишь ли, баллистика…
– О чем ты говоришь! – В этот момент меня гораздо больше интересовало противоядие, чем заключение экспертов о шальной пуле в «мерседесе». – Прикончи эту дрянь, и дело с концом.
Страйкер засунул руку под пиджак.
– Отойди в сторону.
Он прицелился из пистолета – и вдруг сирена смолкла. Никогда еще тишина не казалась мне такой привлекательной.
– Ну, хотя бы тут повезло, – заметил Страйкер, пряча пистолет. – У тебя есть идея, как проникнуть внутрь машины, не включая сирены?
– Использовать ключи? – предложила я в каком-то озарении.
– К несчастью, ты права. – Он снял с плеча сумку с компьютером Дженн и отдал мне. – Жди здесь.
– Ждать здесь? – повторила я. – А ты куда?
– За ключами, – ответил он. – Куда же еще? Я не нашлась что возразить, поэтому молча смотрела ему вслед, сжав руки в кулаки. Мне хотелось думать, что он просто попросит у сторожа ключи и тот их ему отдаст, но я понимала, что на это рассчитывать не приходится.
Страйкер их украдет.
Внезапно почувствовав себя здесь совершенно лишней, я хотела прислониться к машине, но вовремя сообразила, что могу снова включить сигнализацию. Видимо, изначально так и предполагалось, что мы украдем ключи, – в конце концов, что такое небольшая кража, когда ставки в игре столь велики? Однако мне трудно было поверить, что число «89225» ничего не значит. Я должна была понять, как его использовать.
Опершись спиной о бетонную колонну, я принялась изучать цифры, надеясь найти какую-нибудь закономерность. Это число не относилось к ряду простых чисел. Вероятно, дело в чем-то другом?
Все возможно, но ничего толкового мне на ум не приходило.
Страйкер не был любителем математики, но с ним я могла бы обменяться какими-то идеями. Хоть бы он побыстрее вернулся с ключами!
Ключи…
Ну конечно! Неужели все так элементарно?
Я сунула руку в сумку и вытащила ручку и листок бумаги. Рисуя «хлев», чтобы расшифровать письмо, я поставила после Z цифру 1. Без какой-либо особой причины – просто сработала привычка. Однако с тем же успехом десять цифр можно начать с 0. Так я и поступила. И когда я перевела исходное сообщение, используя новый ключ, последняя строчка совершенно изменилась:
28А 78114
Я огляделась по сторонам, отыскивая место 28А. Я понимала, что должна дождаться Страйкера, но мне хотелось убедиться в собственной правоте. Поэтому я порылась в сумочке, нашла свою суперновую помаду от «МАК» и, принеся краткие извинения индустрии моды, написала помадой на колонне: «S—МР @ 28А». И двинулась вперед, отчаянно надеясь, что не ошиблась.
Довольно скоро мне удалось найти эту машину, последнюю модель двухместного «ягуара», серебристую и блестящую. И к тому же с кодовым замком, не требующим ключа. Вкус моего мучителя по части машин был безупречным.
Я затаила дыхание и набрала на кодовом замке новые цифры. Раздался щелчок.
Вознеся благодарственную молитву, я распахнула дверь. Меня окутал пьянящий запах новой кожи, я сделала глубокий вдох и скользнула внутрь. Мне всегда нравилось, как пахнут новые машины. Но сейчас у меня не было времени наслаждаться приятными ароматами. Если внутри «ягуара» была подсказка, она вряд ли находилась на виду. Я положила руки на руль и стала размышлять: если бы я была подсказкой, то где бы я спряталась?
– Отличная машина, леди. Не подвезете солдата?
Я вскрикнула и подпрыгнула так высоко, что стукнулась макушкой о крышу. У меня отчаянно заколотилось сердце, и я грозно сверкнула глазами на Страйкера, но только для видимости. Я была слишком довольна собой и слишком взволнована его одобрительной улыбкой, чтобы сердиться за то, что он так незаметно подкрался.
– Я нашел твое послание, – сказал он.
–Я начала с нуля, а не с единицы, – объяснила я.
– Тебе виднее, – проговорил он и помахал связкой ключей. – Полагаю, они нам не понадобятся?
– Скорее всего. – Мой взгляд по привычке скользнул к зажиганию, и я увидела, что ключ торчит в замке, изящный и серебристый. – Такое впечатление, что машина полностью экипирована.
Страйкер подбросил ключи от «мерседеса» и поймал их.
– Похоже, я зря старался. Ну, ничего страшного, мне полезно тренироваться.
– Никогда не знаешь, а вдруг придется взломать замок, – согласилась я. – Как ты думаешь, наличие ключа показывает, что нам следует взять машину?
– Возможно, – с сомнением произнес Страйкер. Он подошел к машине со стороны пассажирского сиденья и заглянул в пустое отделение для перчаток. – В любом случае нужно записать номер.
– Займись-ка этим, – сказала я и вытащила из сумки ручку и листок бумаги.
Пока он записывал номер, я быстро осмотрела солнцезащитные щитки. Ничего. В пепельнице, подставках для стаканчиков и маленьком ящичке для мелочи – тоже.
– У меня иссякло воображение, – сказала я. – Подсказка должна находиться в очевидном месте. Первый уровень всегда самый простой. То есть относительно простой.
Страйкер знаком показал мне, чтобы я открыла багажник, и обошел машину.
– Здесь ничего нет, – сообщил он через пару минут и захлопнул крышку багажника.
Сердце сжалось у меня в груди, но я еще не готова была сдаться.
– Подсказка должна быть здесь, – заявила я. – Просто нам нужно начать думать так, словно мы в настоящей игре.
– Правильно, – кивнул он. – Что ты предлагаешь?
Я ничего не могла предложить, и это ужасно раздражало. Сколько раз я сидела на занятиях и представляла, как высокий смуглый незнакомец присылает мне закодированное послание, исключительно важное для безопасности страны! И я разгадываю код, хотя меня преследуют вражеские агенты. Однако им не удается до меня добраться. Я делаю все необходимое, чтобы выжить, будь то ночь помады и «Маноло» или долгий марш по вражеским тылам в камуфляжной форме и высоких военных ботинках. В конечном счете именно мой быстрый ум и находчивость спасают всех. Возможно, Дженнифер Гарнер знаменита, но ей до меня далеко.
Я фыркнула от отвращения к себе. Фантазии—это одно дело. Выживание – совсем другое. До сих пор мне это удавалось, но я лишь в самом начале пути. Я пока еще не перешла в контратаку и даже не предприняла усилий, чтобы получить превосходство. Вместо этого я безвольно плыву по течению, позволяя распоряжаться кому-то другому: тому, кто оркестровал эту игру, моему противнику-убийце и… да, и Страйкеру. Пожалуй, хватит.
Пусть он на моей стороне, но на всей планете не найдется человека, который верен мне больше, чем я сама. Это факт. У меня три увлечения: туфли, математика и история – верьте мне, когда я говорю, что знаю все о моде и исторических фактах. Я живу и умираю, руководствуясь ими. Еще вчера это была лишь метафора. Сегодня, к несчастью, уже реальность.
Нужно применить аналитический подход. Ведь именно это моя сильная сторона, верно? Ведь именно по этой причине меня вовлекли в извращенное шоу, разве не так? Кто-то знает, что я умею играть в такие игры. В конечном счете все вертится вокруг переноса глупой компьютерной игры в реальный мир.
И вдруг я сообразила, что здесь и заложен ответ.
– Тебе что-нибудь известно о «ягуарах»? – спросила я.
Страйкер бросил на меня непроницаемый взгляд.
– У меня «триумф трайдент». Симпатичный маленький мотоцикл. Я знаю в нем каждый винтик, но это все.
– Скажи, «ягуары» компьютеризированы? Он нахмурился, но я не поняла, смутил ли его мой вопрос, или он не уверен в ответе.
– Компьютерная диагностика, – уточнила я. – Все началось с компьютерной игры. Возможно ли…
Он пристально посмотрел на меня, и мне стало как-то неуютно.
– Что? Неужели это настолько дурацкая мысль?
– Ты шутишь? – воскликнул он и, когда я уже собиралась переходить к обороне, добавил: – Это гениально.
Вот так-то лучше. Я не сумела скрыть довольной улыбки.
– Поехали, – сказал Страйкер.
Я заморгала, внезапно усомнившись в своей сообразительности.
– Куда поехали?
– Это объясняет, для чего оставлен ключ. Нам нужно найти гараж, чтобы произвести диагностику системы. Ну а если ничего не выйдет, мы еще раз тщательно обыщем машину.
– Значит, я права? Они могли оставить сообщение в компьютерной системе машины?
Страйкер пожал плечами.
– Черт его знает. Нужно проверить.
Я передвинулась на пассажирское сиденье.
– Я готова.
Он сел в машину и повернул ключ. Мотор заурчал, и включился плеер для компакт-дисков. Послышались щелчки. Затем заговорил механический голос:
– «Стоит мне что-нибудь проглотить, – подумала она, – как тут же происходит что-нибудь интересное»[12]12
Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране чудес Перевод Н. Демуровой.
[Закрыть].
– Что за дерьмо? – проворчал Страйкер, но я уже нажала кнопку и осторожно вытащила диск.
– «Алиса в Стране чудес», – сказала я, поскольку узнала цитату. – Алиса произносит эти слова перед тем, как взять в руки пузырек с надписью «Выпей меня». Я уверена, что подсказка находится в диске. Остается только ее извлечь.