Текст книги "Сон наяву"
Автор книги: Джуди Кристенбери
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
Она замолчала, а затем добавила:
– Поймите меня правильно, моя дорогая, и не обижайтесь. Пожалуйста, будьте внимательны при выборе своих гостей.
Кейт подавила ярость, вызванную последней фразой миссис Хардисон. Сейчас не до обид. Неужели это та самая возможность? И сможет ли она справиться без необходимого оборудования и помощников?
– Я соглашусь на эту вечеринку, если вы позволите мне ее обслуживать. – Она замерла, ожидая ответа.
– Не смешите меня! Мы же говорим о вечере на двести человек.
Наблюдая за изумленным выражением лица миссис Хардисон, Кейт, скрестив руки, ждала ответа. Без слов было понятно, что миссис Хардисон не в восторге от предложения Кейт.
– Хорошо. Я согласна на ваше предложение, но не вздумайте выставлять мне умопомрачительный счет. Я не стану платить больше тридцати долларов на человека.
Кейт не обратила внимания на ее слова.
– Вы хотите устроить ужин?
– Конечно, нет. Только закуски. Вы знаете, как это готовить?
По тридцать долларов на человека. Кейт представила, что сможет сделать эти закуски даже с икрой.
– Да. Не волнуйтесь, счет не будет большим.
– Я хочу, чтобы все было выполнено на должном уровне.
Кейт могла согласиться с упреками, касающимися ее внешнего вида, но только не ее кулинарных способностей. Она тут же предложила своей будущей свекрови ознакомиться с меню.
Глава седьмая
Уилл был категорически против того, чтобы Кейт занималась обслуживанием вечеринки.
– Конечно, нет! – Уилл недовольно смотрел на женщин. Все трое – Уилл, Кейт и миссис Хардисон – расположились за столиком в ресторане.
– Я не вижу причины, почему ты против, если даже твоя мама согласна. Я обещаю, что приготовлю замечательную закуску, – ответила Кейт.
– Это вовсе не касается твоих способностей, Кейт. Хотя я думаю, твои таланты не слишком тебе помогут без необходимого оборудования.
Он попал точно в цель!
– Нет, совсем нет. Это уникальная возможность продемонстрировать мое мастерство высшему обществу Канзас-Сити.
– У тебя для этого и так будет уйма времени. Но я не хочу, чтобы ты работала на вечере, посвященном нашей помолвке. Кроме того, мы не будем ждать две недели.
– Не будем? – переспросила Мириам Хардисон. – Но мы никак не можем устроить все раньше. Я хочу…
– Это ничего не значит, что ты хочешь, мама. Мы соберемся в моем доме в следующую пятницу, а свадьба состоится через четыре недели.
Он пояснил, что у всех будет достаточно времени, чтобы приготовиться.
А затем после свадьбы его ждет свободная жизнь. Ведь только об этом он и думал. Когда не смотрел на Кейт. Свобода от его матери, но будет ли он свободен от того желания, которое просыпалось в нем каждый раз, когда он видел Кейт?
Губы Мириам двигались, но она не проронила ни слова. Кейт взяла стакан воды с подноса официанта и протянула его матери Уилла.
– Выпейте, пожалуйста, миссис Хардисон. Сделав несколько глотков, та поставила стакан на стол и взяла Кейт за руку.
– Спасибо, дорогая. Я только могу мечтать, чтобы мой сын был таким же заботливым. Уильям, подумай как следует. Мы не сможем организовать свадьбу за четыре недели.
– Конечно, сможем.
– Но церковь? Ты не сможешь найти церковь за такой короткий срок. А организатор праздника? Нет, дорогая, – добавила она, как только Кейт попыталась что-то сказать, – даже и не говори об этом. Ты не можешь работать на своей собственной свадьбе.
– Совершенно верно, мама. Но мы поженимся в моем саду в два часа дня. Я знаю нескольких судей, которые смогут провести церемонию. Так что остаются только организационные вопросы: банкет, цветы, музыка…
Кейт посмотрела на него.
– Ты так говоришь, словно заранее планировал свадьбу.
– Нет, но все упирается лишь в организацию. Ты сможешь…
– Я? – Кейт покачала головой. – Я полностью поглощена ремонтом. У меня совсем нет времени, чтобы заниматься еще и этим.
– А я не смогу из-за моей новой программы. – Уилл повернулся к матери: – Мама, ты всегда хотела, чтобы я женился. Может, ты этим и займешься?
Мириам окинула молодых людей недовольным взглядом.
– Вы решили пожениться, но никто из вас не хочет заниматься организацией свадьбы? Тогда почему бы вам не отложить это?
Уилл сразу заметил, что в голосе матери прозвучала надежда.
– Нет, никаких отсрочек.
Официант прервал их разговор и предложил им сделать заказ. Уилл совсем не предполагал устраивать такой долгий обед сегодня, но, когда мать позвонила ему и сообщила о своих планах, сразу же решил с ней встретиться и все обсудить.
Когда официант удалился, Мириам после нескольких тяжелых вздохов согласилась и на вечер в честь помолвки, и на свадьбу.
– Хотя, конечно, вы требуете от меня невозможного.
Во время обеда Мириам спрашивала об их желаниях и вкусах. Так как Кейт не проявляла никакого интереса, Уиллу пришлось отвечать на все вопросы самому.
Поев, Мириам поспешила удалиться, обремененная теми проблемами, которые ей предстояло решить. Кейт тоже собралась уходить.
После того как они сели в машину, Уилл спросил:
– Что ты наденешь на помолвку?
Она очень удивилась этому вопросу.
– Мое черное платье. Я же говорила тебе – это самое нарядное, что у меня есть.
Уилл вспомнил то платье. Воспоминание заставило учащенно забиться его сердце.
– Нет, оно не подойдет. Тебе надо купить длинное платье.
– Нет, – сказала она так, словно это было дело вкуса.
– Да. Помолвка – слишком официальное мероприятие.
Он подъехал к кафе и припарковал машину. Кейт открыла дверцу, но, прежде чем выйти, посмотрела на Уилла.
– Помнишь, почему ты хотел заключить это соглашение? А если я буду одета как подобает в высшем свете, все будут только счастливы.
Уилл нахмурился.
– Мне хочется, чтобы была счастлива ты. И я хочу, чтобы ты была красиво одета.
– Уилл, я не собираюсь тратить несколько тысяч долларов на платье, которое надену только один раз. Я найду, как с пользой потратить эти деньги. – Сказав это, Кейт вышла из машины и направилась к кафе, словно их разговор был закончен.
– Подожди! – Он поспешил за ней и задержал ее в дверях. – Кейт, ты не можешь…
– Нет, могу. В конце концов, по соглашению это именно то, что я должна делать. «Ссорить» тебя с высшим светом.
Она не отрываясь смотрела на него, ее глаза блестели.
Его обуревало желание обнять ее и поцеловать.
– Я не хочу, чтобы ты снова попала в неудобное положение.
– Я переживу это, – ответила Кейт.
– Я заплачу за платье.
Обняв Кейт, Уилл поцеловал ее. И целовал до тех пор, пока не осознал, где они находятся, что они делают, и даже то, что их помолвка – это фикция.
Он хотел ее.
Кейт отстранилась.
– Нет, Уилл, мы не можем… ты и так зашел слишком далеко.
– Мы же должны выглядеть как настоящая влюбленная парочка.
Кейт задумалась.
– Я уже со страхом думаю о том, что будет после свадьбы.
– Я подписал соглашение, – мрачно отозвался Уилл.
– Я тоже, но… когда мы целуемся, возникает еще что-то, что заставляет все идти наперекосяк.
– Да, – согласился Уилл, все еще обнимая ее. Ему становилось все сложнее держать себя в руках.
– Я… я должна идти.
– Мы ничего не решили с платьем, – напомнил ей Уилл.
Он не хотел выпускать ее из объятий и поэтому тянул время.
– Уилл…
– Я сказал, что заплачу за платье.
– Потом понадобятся туфли и… и украшения, и сумочка и так далее. Я не могу позволить тебе за все это заплатить.
– Расценивай это как покупку униформы. Я заеду за тобой до обеда.
– Но тебе надо работать.
– Я начальник. Я могу уезжать когда захочу. Конечно, ему придется перенести телефонное совещание с Нью-Йорком. И работать допоздна, чтобы успеть все сделать.
– Ты уверен? Я могу взять деньги из моего бюджета.
Он знал, сколь великодушно это предложение в ее ситуации. Растроганный, он покачал головой.
– Я приеду в два. Будь готова. – Он еще раз поцеловал ее и направился к машине.
Она думала, что это всего лишь часть игры. Но он поступал совсем не так, как она предполагала. Кейт не видела нужды в вечеринке по случаю помолвки. Это только отвлекает ее от работы. Но, несмотря на все сомнения, на следующий день, когда он заехал за ней, она была готова ехать.
– Ты уверен, что хочешь этого? Я пойму, если ты переменил свое решение, – заверила его Кейт.
– Я не передумал. От мамы я получил целый список магазинов. – Уилл улыбнулся. – К моему удивлению, она расстроилась, что мы не взяли ее с собой.
Кейт также была удивлена.
– Я думала, что она не хочет иметь со мной ничего общего. Впрочем, вечер по случаю помолвки – это и для меня непонятно.
– Этот вечер положено устраивать, – пояснил Уилл.
Он припарковал машину рядом с шикарным магазином.
– Мама сказала, что этот магазин самый лучший. Так что начнем отсюда. Да, Кейт, не смотри на ценники. Это моя забота.
Уилл предполагал, что придется провести весь день, разъезжая по магазинам. Выбрав в первом магазине четыре платья, Кейт примерила лишь одно. Платье, которое обтягивало сверху, а затем от талии расширялось. Его королевский синий цвет со сверкающими капельками, словно звезды на ночном небе, эффектно оттенял ее рыжие волосы.
Платье было достаточно простое, но очень шло ей.
– Тебе нравится? – спросила Кейт.
– Ты выглядишь превосходно!
Продавщица так и крутилась вокруг Кейт.
– Я думаю, вам стоит примерить еще розовое платье. Оно более элегантное. И сшито очень известным модельером.
Он посмотрел на Кейт, чтобы понять ее желание.
– Нет, спасибо. Если моей невесте нравится это платье, я полностью поддерживаю ее выбор.
– Очень хорошо, – согласилась женщина. – С аксессуарами тоже решили?
– Да, конечно.
– Но, Кейт, – сказал Уилл, – разве она принесла все, что необходимо? Как же тот длинный список, о котором ты говорила?
Кейт покачала головой.
– Продавщица принесла все, что мне нужно. И приподняла подол платья, чтобы продемонстрировать Уиллу синие туфли.
После того как он одобрительно кивнул, она направилась в примерочную, а Уилл пошел оплачивать покупку. Посмотрев на часы, он не поверил своим глазам. Всего полчаса. Его маме требовалось всегда не менее трех часов, чтобы выбрать только пару туфель.
Они подъехали к кафе, но Уиллу не хотелось расставаться с Кейт.
– Мы должны выбрать кольца.
– Кольца?
– Твое кольцо в честь помолвки мы должны выбрать до вечеринки.
– Я не думаю, что мы вообще должны это делать, – сказала Кейт.
– О чем ты говоришь? У тебя обязательно будет кольцо.
– Уилл, перестань. Это соглашение обходится тебе в кругленькую сумму. Не надо тратиться на не очень нужные вещи.
Уилл долго смотрел на нее.
– Тебе кажется, что кольцо в честь помолвки вовсе не нужно?
– У нас ведь не настоящая свадьба. Ты можешь купить обычную бижутерию. Никто и не узнает.
Уилл удивленно посмотрел на нее. Он уже понял, что она совсем не похожа на женщин, которых он знал, включая его мать, но эти ее слова поразили его. Они опровергали теорию, что женщины никогда не упустят своего.
– Ну хорошо, я поищу что-нибудь. – И кивнул, делая вид, что согласился.
Кейт сообщила ему размер кольца, поблагодарила за платье и поспешила в кафе. Ему оставалось только вернуться в офис. Или домой, поиграть с Герцогом. Сердце Уилла начинало оттаивать при виде маленькой собачки.
Довольно грустно, когда лучшим другом мужчины становится собака…
На следующее утро Уилл снова приехал в магазин. Он решил, что сам выберет кольцо, не советуясь с Кейт. Если послушает ее, то придется купить кольцо на какой-нибудь распродаже. Через несколько часов он пришел в кафе с бриллиантовым перстнем в кармане.
В зале была Пола, которая разливала кофе постоянным клиентам. Она машинально налила кофе и Уиллу.
– Привет. Ты ищешь Кейт?
– Да, но от кофе не откажусь. Она здесь? – Он сделал глоток. Хм, хороший кофе.
– Она на заднем дворе, работает.
– На заднем дворе? – переспросил Уилл, думая о прекрасном кофе. Его домашний кофе вовсе не так хорош. Надо попросить Кейт научить его кухарку варить такой же.
– Да, рабочие пришли подготавливать место для строительства. Я думаю, нам придется закрыться на несколько дней.
– Она сама руководит ими?
Пола улыбнулась и кивнула в ответ.
Он сделал еще несколько глотков и встал.
– Сохрани это для меня. – Уилл указал на недопитый кофе. – Я найду ее и вернусь.
Он прошел через кухню во двор и услышал шум, как только открыл дверь. Уилл увидел нескольких мужчин с кувалдами в руках. Неподалеку от них он заметил Кейт.
На ней были джинсы, майка и кожаные перчатки. Занималась она тем, что отбрасывала от стены кафе огромные куски железа.
– Кейт! Черт возьми, что ты делаешь?
Кейт перевела дыхание и сделала шаг назад.
– Работаю. А ты что подумал? – Она снова вытащила огромный кусок железа и отбросила его в сторону.
– Ты ведь можешь пораниться. Прекрати! – крикнул Уилл, подходя ближе к ней.
– Оставь меня в покое, – ответила Кейт, продолжая работать.
Какой-то рабочий вышел из-за здания кафе, и Уилл окликнул его:
– Эй, вы, подойдите и помогите ей.
Мужчина кивнул и подошел ближе, но Кейт вовсе не намеревалась подчиняться приказу Уилла. Как только мужчина забрал у нее железо и откинул его в сторону, она повернулась к Уиллу, кипя от злости:
– Что это ты раскомандовался?
– Пытаюсь уберечь тебя. Ты слишком женственна, чтобы заниматься подобной работой.
– Вовсе нет. Если я помогу им, мы быстрее закончим. – И она снова вернулась к работе, словно это объяснение было исчерпывающим.
– Кейт, у тебя достаточно денег, чтобы неподъемные железяки ворочал кто-нибудь другой. Пойдем.
– Да, но мы должны быстрее закончить, так как моя спальня и кладовая будут открыты, а я не хочу…
– Твоя спальня? Значит, тебе пока нельзя здесь оставаться.
Она внимательно посмотрела на него.
– Я побуду несколько дней у сестры.
– Я даже не знал, что у тебя есть сестра. И где она живет?
– У нее квартира в восточной части Канзас-Сити. И вообще-то у меня две сестры. – Она снова потянулась к металлу.
Он взял ее за руку.
– Почему ты не живешь там?
Вздохнув, она отвернулась.
– Это далеко отсюда. Квартирка очень маленькая, но на пару дней я смогу попросить приюта.
Кейт была слишком занята и не обратила внимания, как она озадачила Уилла. Ему вовсе не хотелось, чтобы она жила так далеко.
Он ничего не мог поделать со своим желанием видеть ее чаще, хотя, казалось, ей это было безразлично.
– Я думаю, тебе надо снять квартиру поблизости. Здесь есть…
Кейт снова вернулась к работе.
– Не глупи, Уилл. Это пустая трата денег. – Она откинула еще один кусок металла и чуть не потеряла равновесие.
– Кейт, остановись, пока не покалечилась. Найми еще одного рабочего, если надо, но не…
Она подошла, чтобы посмотреть ему в глаза:
– Я указываю, как тебе работать?
Уилл стоял неподвижно. Что она имеет в виду?
– Нет.
– Тогда не говори, как мне делать мою работу.
Уилл увидел усмешки рабочих, которые стояли неподалеку и наблюдали за всем происходящим.
– Эта молодая леди просто порох, правда?
Уилл мог только согласиться.
– Что здесь происходит?
Все повернулись посмотреть на женщину, которая вышла из-за угла. Это была мать Уилла. На ней был элегантный костюм и туфли на каблуках, почти на всех пальцах сияли кольца.
Кейт, не обращая внимания на приход Мириам, попросила рабочих продолжать работу.
– Что этот ребенок делает? Она что, работает с этими людьми? Уильям, может, ты объяснишь?
Уилл лишь устало покачал головой.
– Не могу, мама. Кейт что-то сказала о том, что нужно поторопиться. Я просил ее объяснить, но она не слишком желает разговаривать.
Он ждал ответа.
– Кейт! – строго сказала Мириам.
– Минуточку, миссис Хардисон. Я должна оттащить этот кусок вон туда, – говорила Кейт, ворочая огромный лист железа на глазах у изумленной Мириам.
– Уильям, ты не можешь жениться на этой женщине! Она не понимает вежливого отношения. Она работает словно рабочий. И одета соответственно.
– Я думаю, что она не особенно много сделала бы, если бы была одета как ты, мама. Мне вовсе не нравится то, чем она занимается, но ты должна отметить ее предприимчивость.
Уилл чувствовал невольное восхищение. Кейт твердыми шагами шла к осуществлению своей заветной мечты.
– Останови ее, – приказала Мириам.
– Кейт, – позвал невесту Уилл, – мама хочет поговорить с тобой.
Кейт подошла, всем видом выражая недовольство.
– Да?
– Молодая леди, это абсолютно невозможно.
Кейт посмотрела вокруг, а затем пристально на Мириам.
– Что невозможно?
– Ваша работа в качестве грузчика.
Кейт перевела взгляд на Уилла.
– Скажи своей маме вежливо, чтобы она занималась своими делами.
– Это мое дело. Я приехала, чтобы мы вместе отправились выбрать свадебное платье, – настаивала Мириам, прежде чем Уилл успел что-то сказать.
Кейт покачала головой.
– Вы должны были сперва позвонить. У меня нет времени ходить по магазинам и искать свадебное платье. Я надену костюм.
Мириам пронзительно закричала:
– Что? Ты не можешь! Это будет официальная свадьба! Ты должна быть в длинном платье.
– Хорошо, я надену то, что мы купили вчера вечером.
– Оно белое?
Кейт раздраженно вздохнула.
– Нет, оно синее. А теперь вы оба можете меня оставить в покое и дать мне возможность поработать? А то я вообще не успею добраться сегодня до сестры.
Уилл решил, что пришло время проявить характер.
– Тебе вообще не придется добираться до сестры.
– Ты теперь все за меня решаешь?
– Думаю, что да. Ты поедешь ко мне, это намного ближе. Очень скоро ты все равно ко мне переедешь. Мы дадим торжественные обещания друг другу на четыре недели раньше.
Он улыбнулся обеим женщинам, которые просто застыли на месте.
Глава восьмая
– О чем ты только думаешь? – кричала Мириам Уиллу. Рабочие прекратили работу и наблюдали за происходящим. – Ты хочешь избегать всякого общения с важными людьми?
Кейт посмотрела на своего псевдожениха и заметила в его глазах улыбку, которая делала его безумно сексуальным. Кейт попыталась сохранить суровое выражение лица. Смех просто переполнял ее.
– Конечно, нет, мама, – уверенно врал Уилл, – но я не могу бросить Кейт на улице. Несмотря ни на что, она ведь любовь всей моей жизни.
Он сделал два шага и, приблизившись к Кейт, обнял ее и шепнул на ушко:
– Ты просто обязана меня поддержать.
– Уильям, ты потерял всякое благоразумие, – настаивала мать. – Я найду комнату для мисс О'Коннор в моем доме. Это самое правильное решение.
– Кейт предпочитает жить со мной. Ведь так, дорогая? – спросил Уилл, встревожено взглянув на невесту.
– Думаю, что да, – неуверенно произнесла Кейт. – Но огромное спасибо за ваше предложение, миссис Хардисон. Дом Уилла… намного ближе к кафе.
У нее перехватило дыхание при мысли о его потрясающем доме, который в первую очередь был намного ближе к самому Уиллу. Стоп! Эти мысли слишком опасны.
– Тогда решено. Пойдем соберем твои вещи, – сказал Уилл и повел ее к кафе.
– Но, Уилл, это всего лишь на пару дней. Мне не надо много вещей, – запротестовала Кейт, останавливая Уилла.
– Нет. В твоем возвращении сюда нет никакого смысла. Через несколько недель ты все равно переедешь ко мне. Ты можешь уже сейчас поселиться у меня окончательно.
Его очаровательная улыбка заставила Кейт забыть, что их соглашение было лишь временным.
– Уильям, пожалуйста, ты погубишь нашу репутацию, – взмолилась миссис Хардисон.
– Мама, только не говори мне, что ты веришь, будто каждая невеста в белом платье девственница. Многие люди, даже из высшего общества, живут вместе до женитьбы.
– Но они не плюют на правила, – сказала миссис Хардисон.
– И ты думаешь, это хорошо? – спросил Уилл. – Это не пуританская Англия, мама. Пойдем, Кейт.
– Уилл, ты забыл, что я работаю?
– Нет, мы должны поехать за подвенечным платьем, – настаивала Мириам.
– Сначала соберем вещи, а затем поедете за платьем, – ответил Уилл.
– Нет, я…
– Леди, – раздался голос одного из рабочих, – мне совершенно неинтересно, что вы будете делать, но, может быть, вы уже решите? Мы теряем время.
Кейт огляделась вокруг и поняла, что все это время рабочие слушали их спор, забыв о своей работе. Уилл наклонился к ней:
– Они больше сделают без тебя.
– Ты прав, – вздохнув, согласилась она.
– Отлично, – подтвердила Мириам. – Начнем с магазина «Холлз». Я слышала, что у них там сейчас неплохая коллекция платьев. Это, пожалуй, единственное место, где можно найти что-нибудь путное.
– Я не могу так пойти, – запротестовала Кейт.
– Конечно, нет! – согласилась Мириам, с ужасом оглядев девушку.
Уилл усмехнулся и сказал:
– Что, если Кейт примет душ, мы пообедаем, упакуем вещи, а вы встретитесь уже в магазине в три часа? Как ты смотришь на это, Кейт?
– Так мило с твоей стороны, что ты спросил меня, – довольно резко ответила Кейт, в ее голосе слышался гнев.
– Они закрываются в шесть. У нас будет всего три часа, – пожаловалась Мириам.
Прежде чем Кейт успела заверить миссис Хардисон, что ей больше времени и не понадобится, Уилл снова заговорил:
– Мама, смею тебя заверить, три часа будет более чем достаточно. У вас еще останется свободное время.
– Не смеши меня, Уильям. Ходить по магазинам – это очень сложное дело. В шесть мы только войдем во вкус, – ответила Мириам.
Кейт не хотела разочаровывать женщину, даже если Уилл прав.
– Обещаю, что буду вовремя, – успокоила она Мириам.
– Очень хорошо. Я надеюсь, что ты передумаешь и решишь пожить до свадьбы у меня.
– Я категорически против, мама, – ответил за нее Уилл. – Она останется со мной. Общество может нас осудить, если захочет.
Тяжело вздохнув, миссис Хардисон ушла.
– Тебе все же не стоит относиться к общественному мнению с таким показным пренебрежением. Да и твоя мама может что-нибудь заподозрить, – предупредила Кейт.
– Тогда мы ее убедим. – Он обнял ее и поцеловал.
Уверенная в том, что его мать наблюдает за ними, она одной рукой обняла его за пояс, а другой – теребила его волосы. Кейт прижалась к нему, и горячая волна нахлынула на нее, заставив забыть о том, где они находятся.
Когда девушка почувствовала, что его руки уже под ее майкой, она отстранилась, вспомнив, что за ними наблюдают рабочие.
– Уилл!
– Извини, я забылся. Пойдем внутрь, – пробормотал он.
Но Кейт понимала, что оставаться с ним наедине тоже не стоит. Если никого не будет вокруг, то кто же вернет ее к реальности?
– Мне нужно в душ. А ты иди выпей чашечку кофе с куском пирога или пирожным.
– Если мне придется целый год вместо секса есть пироги, то я стану похожим на шарик, – тихо сказал Уилл, чтобы никто не услышал.
– Я начну делать низкокалорийные пирожные и торты, – предложила Кейт, игриво улыбаясь.
– Я предпочел бы бескалорийные поцелуи. – Он снова подошел к ней.
Кейт быстро направилась к двери.
– Отлично, приятели, шоу окончено. Давайте работать.
Рабочие снова взялись за инструменты, но их взгляды были прикованы к двери, за которой скрылась романтическая парочка.
Уилл снова занял свое место за стойкой бара, и Пола налила ему еще чашечку кофе.
– Нашли ее?
– Да, нашел. Она сейчас в душе.
– Я рада, что вы остановили ее и не дали работать там. Я боялась, что она может пораниться, но она такая упрямая… Я не смогла ее убедить.
Уилл усмехнулся.
– Я знаю, что вы имеете в виду, но у меня была помощница. Моя мама приехала.
Пола мило беседовала с Уиллом и с другими посетителями, и Уилл смог расслабиться. Когда появилась Кейт, в нем снова проснулось желание. Ему так хотелось дотронуться до нее!
Кейт присела рядом.
– Без пирога?
– Берегу аппетит для обеда.
– И все-таки…
Кейт поднялась и быстро исчезла в кухне.
– Подожди. Мы же собирались куда-нибудь поехать пообедать, – крикнул ей вслед Уилл.
– Ты хочешь сказать, что моя еда не слишком хороша для тебя? – отозвалась она из-за кухонной двери.
– Нет, конечно, нет.
Он просто хотел, чтобы она была рядом с ним.
Уилл вспомнил о разнице между Кейт и теми женщинами, которых он знал раньше. Они всегда заставляли себя ждать, пробуждались лишь к полудню и всегда хотели быть в центре внимания.
Кейт никогда не отдыхала. Она хотела сделать все, что было в ее силах. И она не приняла бы его помощь, если бы не нашла способ отплатить ему.
Из кухни появилась Кейт. За ней шла Пола с тарелками: на одной – жареное мясо с овощами, а на другой – аппетитные бисквиты.
После первого кусочка мяса Уилл забыл обо всем, кроме своего зверского аппетита. Когда он все съел, то благодарно посмотрел на Кейт, которая с улыбкой наблюдала за ним.
– Мне кажется, тебе понравилось?
– Понравилось? Это самое лучшее блюдо, которое я когда-либо пробовал! Ты потрясающий повар.
– Спасибо вам, добрый сэр. Как вы расцениваете мои шансы, чтобы превратить это кафе в ресторан?
– Ты безупречно владеешь поварским искусством. А как насчет деловой хватки?
– Мэгги поможет мне во всех делах.
– Мэгги твоя сестра? Чем она занимается?
– Она бухгалтер в крупной фирме.
– Бухгалтер? – Он не мог представить, что кто-то из близких Кейт занимается настоящим делом.
Кейт усмехнулась.
– О'Конноры не все такие, как я. Мэгги тихая, несколько консервативная. У нее другой характер. Отец все время говорил, что она совсем не похожа на нас.
– По-моему, ты говорила, что у тебя две сестры?
Он не понял, почему от этого вопроса Кейт растерялась.
– Да, но мы не знали о существовании третьей до смерти отца.
– Вы уверены, что она ваша сестра? Может, она всего лишь хочет получить наследство?
Кейт засмеялась.
– Единственное наследство – это кафе, – сказала она. – Ты бы стал влезать из-за него в авантюру?
Уилл тоже улыбнулся.
– Наверное, нет.
– Я помню мать Сьюзан. Мне было четыре года, когда отец женился на ней. Но этот брак продлился всего шесть месяцев. Когда Салли ушла, отец не знал, что она беременна. Он о ней ничего не знал.
– Тогда как…
– Случайно прочитал о ее смерти. Это была небольшая заметка в газете, но когда он узнал, что у нее осталось трое детей, то решил их разыскать.
Кейт отпила чаю.
– Он нанял частного детектива.
Уилл очень удивился. Большинство мужчин не стало бы так поступать.
– Отец очень тяжело пережил ее уход и не переставал думать о ней, – сказала Кейт. – Перед самой его смертью детектив сообщил, что Сьюзан его дочь. Но отец так и не успел с ней увидеться.
Уилл положил руку на ладонь Кейт, желая как-то утешить ее, поддержать. Его охватило страстное желание помочь ей, облегчить ее страдания, оградить от переживаний.
– Может, он беспокоился о ней, боялся, что Сьюзан это воспримет как-нибудь не так?
– Наверное. Папа был особенный. Он пытался заботиться обо всем мире. Мне кажется, он испытывал вину за то, что не знал о существовании Сьюзан. Но это была вовсе не его вина!
– Конечно, нет, – заверил ее Уилл. Он чувствовал, что Кейт очень любила отца. И унаследовала от него благородство. – И какая она – Сьюзан?
На лице Кейт появилась добрая и нежная улыбка, в которую все больше и больше влюблялся Уилл.
– Очень похожа на отца. Она решительная, любящая, преданная своему делу. Когда ее мать умерла, у Сьюзан на руках остались сестра семнадцати лет и семилетний брат. Сьюзан взяла на себя все заботы по воспитанию детей.
– Большой груз.
Кейт нагнулась к Уиллу:
– Это одна из причин, почему я все это затеяла. Сьюзан и Мэгги являются совладельцами кафе. Если оно будет приносить прибыль, то это очень поможет Сьюзан.
– А Мэгги?
Улыбнувшись, Кейт ответила:
– У Мэгги есть неплохой счет в банке. Она пыталась дать мне деньги на кафе, но не слишком верила в мое предприятие, поэтому я не смогла забрать все ее сбережения. Она очень многим пожертвовала ради этих денег. Сьюзан тоже не берет у нее денег, – сказала Кейт, слегка улыбнувшись.
К столику подошла Пола с двумя кусками яблочного пирога.
– Пирог после такого обеда? – запротестовал Уилл, изучая с большим интересом десерт. – Ну если только кусочек.
Кейт усмехнулась.
– Если ты съешь только кусочек, то очень обидишь меня.
– Я предполагал, что ты опасна для моего здоровья, – пошутил Уилл.
С каждым днем ему все более становилось не по себе. Его интерес ко всему, что было связано с Кейт, постоянно возрастал. И это пугало Уилла.
Доев пирог, он удовлетворенно вздохнул, что очень обрадовало Кейт.
– Я, наверное, совсем тебя заболтала. Тебе надо вернуться в офис. Ой! Я забыла спросить, зачем ты приезжал.
Уилл положил на стол вилку и полез в карман, доставая маленькую коробочку.
– Чуть не забыл. Я купил сегодня утром для тебя кольцо.
Это всего лишь игра, напомнила она себе.
– Бижутерия?
Вместо ответа он открыл коробочку.
У Кейт перехватило дыхание. Прекрасный, невероятно большой бриллиант, ограненный маленькими сапфирами, затмил все вокруг.
– Тебе нравится?
– Конечно, оно прекрасно. Но не слишком ли большое? Мне кажется, никто и не поверит, что оно настоящее.
– Не такое уж большое, – ответил Уилл, доставая кольцо из коробочки. – Позволь твою левую руку.
Кейт никак не могла удержать руку, чтобы пальцы не дрожали, когда почувствовала прикосновение холодного металла.
– Это серебро?
– Нет, белое золото, – ответил Уилл, любуясь ее руками.
– Но это слишком дорого. Зачем они используют белое золото для фальшивых камней?
– Тебе нравится? – спросил Уилл, не отвечая на ее вопрос.
– Я же сказала: оно мне очень нравится. Если у меня нормально пойдут дела, то, возможно, я смогу его купить, когда мы… разойдемся. – Она не отрываясь смотрела на красивое кольцо.
Он не обратил внимания на ее слова.
– А сейчас мне надо вернуться в офис. Я чувствую себя намного лучше после этого замечательного обеда. А ты начинай собираться. Я заеду за тобой в половине седьмого, и мы отвезем вещи ко мне домой.
– Ты чем-то встревожен? – В его словах, в интонации его голоса Кейт почувствовала обеспокоенность.
Вместо ответа Уилл поднялся из-за стола, подошел к девушке и обнял ее. Когда их губы встретились, Кейт подумала, что поцелуи уже становятся привычными.
Больше она ни о чем не думала.
Кейт молниеносно собрала свои вещи и направилась в эксклюзивный магазин «Холлз» на улице Плаза.
Она не хотела думать о переезде в дом Уильяма. И совсем не хотела думать о выборе подвенечного платья. Но кольцо на руке не давало забыть о предстоящей свадьбе. Оно, наверное, стоило больше, чем обычная бижутерия.
Она заторопилась в свадебный салон магазина «Холлз» и встретила там Мириам, которая разговаривала с продавщицей.
– Вот и ты, моя дорогая. Какой размер ты носишь? Я предположила, что восьмой, – сказала ей Мириам.
– Да, восьмой.
– Отлично, – обрадованно заметила продавщица. – Мы приобретаем модели только восьмого размера. Я уверена, мы подберем что-нибудь для вас.
Кейт направилась к стойке, на которой были развешены белые платья, но продавщица остановила ее.
– Присядьте, пожалуйста, а мы покажем вам, что у нас есть. – Она указала на несколько диванов.
– Разве не будет быстрее, если я сама выберу те платья, которые мне нравятся?
Мириам подошла к ней:
– Детка, Агнес знает свою работу. Она еще спросит тебя о твоих пожеланиях.
Вздохнув, Кейт присела на диван.
Продавщица с блокнотом в руках начала расспрашивать Кейт о том, какое бы ей хотелось платье.