Текст книги "Дом, любимый дом"
Автор книги: Джуди Кристенбери
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)
Джуди Кристенбери
Дом, любимый дом
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Томазина Тайлер постаралась улыбнуться как можно очаровательнее, поправила пиджак своего лучшего костюма и открыла дверь в кабинет босса.
– А, Томми, заходи, – сказала Изабел Лэндон. – Я как раз рассказываю всю твою историю мистеру Шофилду.
Томми повернулась к джентльмену, который встал, как только она вошла, и протянула ему руку. Но когда она увидела перед собой президента престижной бостонской компании по программному обеспечению, которая собиралась переехать в Форт-Ворс, то у нее чуть не подкосились ноги.
– Здравствуйте, мистер Шофилд, – с трудом произнесла она, пытаясь скрыть удивление. Питер Шофилд оказался красивым молодым человеком высокого роста. Даже в туфлях на каблуках она была не выше его рта. Его губ совершенной формы. На нем был темно-синий костюм, который облегал его как вторая кожа. Без сомнения, костюм сшили по индивидуальному заказу, чтобы подчеркнуть широкие плечи и узкие бедра Питера Шофилда. Коричневая рубашка была в тон золотистому оттенку его карих глаз, а темные волосы коротко подстрижены и уложены, вероятно, в лучшем салоне Новой Англии. Он ей улыбнулся, его глаза засияли, и она почти забыла, зачем пришла. Почти.
Изабел помогла ей прийти в себя.
– Томми – одна из лучших риэлторов в Форт-Ворсе. Я уверена, она сумеет найти вам идеальный район для переезда, а заодно – прекрасные дома для вас и всех ваших сотрудников.
Томми улыбнулась, представив, как она станет работать с этим потрясающим представителем мужского пола.
– Пожалуйста, зайдите ко мне в кабинет, – сказала она, указывая на дверь.
– С удовольствием… – После некоторого колебания он спросил: – Могу я называть вас Томми?
– Конечно.
Изабел предупредила ее о будущей консультации, и Томми тщательно подготовилась. Наметила несколько городских районов и собиралась перечислить их преимущества. Конечно, поскольку мистер Шофилд вырос в Форт-Ворсе, ему могли быть известны демографические данные.
Томми оглянулась на следовавшего за ней техасца. Забудьте о говядине, пиве, музыке «кантри», даже о президентах – лучше Питера Шофилда Техас никогда ничего не экспортировал!
Поправляя красный деловой костюм, она собралась с мыслями и потянулась к ручке двери. Клиент опередил ее, открыл дверь кабинета и придержал, чтобы Томми вошла первой.
– Миссис Лэндон уверяет, что вы очень опытны… но вы выглядите лет на восемнадцать, – сказал мистер Шофилд. У него вырвался короткий, но приятный смешок.
Томми почему-то не возмутилась.
– Разрешите, я вас успокою, мистер Шофилд. Я этим занимаюсь пять лет, и меня часто награждали за деловые успехи. – Она указала на награды, украшающие стены ее кабинета, который был меньше кабинета Изабел, но такой же аккуратный и мило обставленный. – И, заметьте, мне двадцать шесть лет. – Она уселась за стол и вынула бумаги. – О вас могу сказать то же самое. Я думала, что вы окажетесь седым и почтенным, что вы не один год сражались за право основать собственную компанию. У вас почти нет морщин.
Он ухмыльнулся.
– Мне очень нравится моя работа.
Он не сообщил Томми о своем возрасте, но она подозревала, что ему лишь немного за тридцать.
– На этой карте Форт-Ворса я отметила три района, которые могут вам понравиться. Синий район – поблизости от Техасского христианского университета. Там ест и старинные, и новые здания. Он находится в центре, и там хорошие школы и магазины. Желтый район… – Она подняла глаза и обнаружила, что мистер Шофилд разглядывает ее, а не карту. – Что-нибудь не так?
– Вовсе нет. Почему вы спрашиваете?
– Вы не смотрели на карту. – Он продолжал всматриваться ей в глаза, отчего ей стало крайне не по себе.
– О! Просто отвлекся, – небрежно сказал он. – Меня отвлек ваш прекрасный голос. – Он кашлянул и продолжал без запинки, зато у Томми сердце внезапно замерло на несколько секунд: – Я знаком с Форт-Ворсом. Здесь родился и вырос. Я выбираю район С.
– Я знала, что вы здесь росли, но думала, что, может, еще ничего не выбрали.
– Да, сомневался, пока не вернулся домой.
– Тогда, наверное, незачем рассказывать о преимуществах этого района.
Он покачал головой и, потянувшись к нагрудному карману, вынул пачку листков.
– Это список пожеланий сотрудников, которые переезжают. Боюсь, они ничего не знают о Форт-Ворсе, но эта информация поможет вам подобрать подходящие дома.
– Большое спасибо. Для вас важен срок?
Он кивнул, и дружелюбный клиент немедленно превратился в озабоченного босса.
– Чем скорее мы все осядем на месте, тем скорее вернемся к работе.
– Очень хорошо. Хотите, сначала подыщем дом для вас? Или для персонала?
– Начнем с меня. Остальные прилетят не раньше следующей недели. К тому времени мне хотелось бы здесь поселиться.
Томми подумала, что он слишком оптимистичен, но не хотела его разуверять.
– Понимаю. Может, встретимся в десять часов завтра утром? Я обеспечу вас списком домов.
– Встретимся в девять, и я обеспечу вас завтраком, – парировал он.
– Хорошо. Скажите, в каком отеле вы остановились, и я за вами заеду.
– Я живу не в отеле. Мама настояла, чтобы я остановился у нее. Вот адрес. – Он наклонился к Томми и произнес заговорщическим тоном: – Я люблю эту женщину, но, видите ли, очень хочу поселиться отдельно.
У Томми от смеха задрожали губы. Она прекрасно поняла, что он имеет в виду.
Пит поймал себя на том, что мысли о его риэлторе вызывают у него улыбку. Когда Изабел Лэндон сказала ему, что переездом его компании займется Томми Тайлер, Пит представил себе вкрадчивого маклера и встревожился: сумеют ли он и его сотрудники найти общий язык с этим человеком?
Потом дверь открылась, и вошла Томми Тайлер. Он понял, что теперь будет видеть ее в своих грезах. Она была красавицей. И умелым специалистом. Он уже заранее знал, что его устроит любой из выбранных ею районов. Выбрал третий, потому что поблизости жили мать и брат.
Вот уже несколько лет он собирался вернуться в Техас, беспокоясь о здоровье своей матери. В конце концов было бы несправедливо возлагать всю ответственность на брата.
Но во всем есть и светлые стороны. Сегодня он встретил Томми. Неожиданно поиск домов превратился в удовольствие. С Томми.
Подъехав к огромному дому матери в лучшем районе Форт-Ворса, он увидел на подъездной аллее машину брата. Еще одна приятная сторона. Он скучал по Джиму. Они были близнецами, и, хотя и не отличались внешним сходством, между ними существовали дружеские отношения, которые обычно приписывают близнецам.
Джим остался дома и учился в Техасском христианском университете, а Пит уехал в Гарвард, остался в Бостоне и основал собственный бизнес. Их разделяло больше тысячи миль, но они созванивались по несколько раз в неделю, и Пит знал каждую подробность продвижения брата-близнеца к должности партнера в маленькой местной фирме.
Деловое расписание братьев оставляло им мало свободного времени, но они все-таки ухитрялись находить его друг для друга и для матери. В прошлом году она и Джим навестили его в Бостоне, а недавно они отправили мать с другом в круиз до Аляски, о котором она всегда мечтала. Пит считал, что им повезло, раз они могут себе позволить подобную роскошь.
Мисс Томми Тайлер, судя по ее дорогой одежде, маникюру и прическе, тоже ценила состоятельную жизнь. Но она также обладала тем, что за деньги не купишь: чувством юмора, деятельным умом и безупречными манерами.
Пит надеялся больше узнать о ее характере. До сих пор ему нравилось в ней все.
Он открыл дверь.
– Кто-нибудь дома?
– Эй, братец, я слышал, ты вернулся в город, – с ухмылкой сказал Джим, обнимая брата. Накануне вечером он много работал и не успел встретить Пита.
– На этот раз я вернулся, чтобы остаться. Как идут дела?
– Мама считает, все замечательно, раз домой возвратился ее любимец. – Джим закатил глаза в притворном раздражении.
Пит засмеялся.
– Не беспокойся. Теперь, когда я здесь, меня скоро обвинят во всех смертных грехах.
– Черт возьми, надеюсь, да. Эта ноша для меня одного была слишком тяжелой, – поддразнил брата Джим, хохоча вместе с ним.
Они вошли в гостиную. У окна сидела их мать в роскошном мягком кресле и, как обычно, вязала. К счастью для братьев, ее вязание больше не предназначалось для них, она посылала свои изделия в приюты для нуждающихся.
Эвелин Шофилд подняла глаза. Теперь в ее шевелюре было больше седых волос, чем каштановых, и она прибавила в весе несколько фунтов, но ее зрение сохранило былую остроту.
– Надо же, какая честь. Оба моих мальчика здесь, вместе. Как прошла встреча с Изабел, Пит?
– Лучше, чем я ожидал, мама, – широко улыбаясь, сказал Пит. – Она направила меня к Томми.
– Ты так рад из-за того, что тебя передали Томми? – нахмурясь, спросил Джим.
– Ты не знаешь Томми. Двадцать шесть лет, светлые волосы, большие голубые глаза, потрясающе! А завтра утром я с ней завтракаю.
– Эй, можно позавтракать с вами? – живо спросил Джим.
– Даже и не думай! Найди себе девушку сам.
– Черт, здорово, что ты вернулся, – сказал Джим и снова обнял Пита.
– Да, еще бы, – с улыбкой сказала мать. – Так, а кто же эта Томми?
– Ее фамилия – Тайлер, но больше ничего не знаю. Пока.
– О! – сказала мать. Неожиданно ее снова заинтересовало вязание.
– Ты ее знаешь? – спросил Пит.
– Почему же? Нет, дорогой. – Она встала. – Я собираюсь обедать. Сегодня вечером Джим согласился потерпеть мою стряпню, так что, пожалуйста, не стесняйтесь.
Она вышла. Джим уставился ей вслед.
– Что-то не так? – спросил Пит.
– С какой стати мама врет, будто не знает Томми Тайлер?
– А она соврала? – спросил Пит.
– Ты слишком долго отсутствовал, братец. Она наверняка что-то знает об этой женщине.
Внезапно Питу пришла в голову ужасная мысль.
– Ты не думаешь… – Он застонал. – Только этого мне не хватало – чтобы мама затеяла сватовство.
– Почему ты думаешь, что она хочет тебя сосватать?
– Именно она послала меня к Изабел Лэндон.
– О!
– Вот именно. – Пит кивнул. – Она и тебе пытается найти невесту?
Джим пожал плечами.
– Кажется, мне действительно встречается много женщин… которые случайно оказываются знакомы с мамой.
– И ты меня не предупредил? – спросил Пит.
– Шутишь? Я бы не стал ничего говорить, вдруг передумаешь и не приедешь домой! – Джим укоризненно посмотрел на брата.
– На этот раз я все равно приехал бы домой. Должен был приехать еще несколько лет назад. Но если придется проглотить пилюлю и встречаться с Томми Тайлер, мне попросту ничего не остается, как через это пройти.
Тройня Т, как называли себя тройняшки Тайлер, встретились за обедом у Терезы.
Хотя они были зеркальными отражениями друг друга – блондинки с большими голубыми глазами, – их интересы не совпадали, также как и чувство стиля.
– Как у вас прошел день? – спросила Тереза.
– Отлично! – с энтузиазмом ответила Табиса. – Скоро закончу первый цикл для видео.
Табиса снимала для видео программу об упражнениях и фитнесе для подростков.
– Получается? – спросила Томми.
– Да. Мне написали из пятнадцати школьных округов.
– Замечательно, Табиса, – сказала Тереза.
– Конечно, – согласилась Томми, – но надо быть готовой и к неудаче. Ты не расстроишься, если кто-нибудь передумает?
– Нет, Томми. Я учила этих детей четыре года. Неужели ты думаешь, я смогу убедить каждого из них делать упражнения? – со вздохом спросила Табиса.
– Просто Томми, как всегда, разыгрывает из себя старшую сестру, – сказала Тереза.
– Да, – согласилась Табиса. – И получает огромное удовлетворение.
Томми попыталась защититься:
– Я беспокоюсь, как бы тебя не постигло разочарование.
– Где ты была, когда меня бросил Роджер?
Томми обняла сестру.
– Милая, я же тебе говорила, что он никудышный человек.
Табиса закатила глаза.
– Знаю, знаю.
Тереза тоже обняла ее:
– Но ты выжила, и всегда сумеешь выжить. В конце концов у тебя есть мы. Давай, Томми, ешь, пока обед не остыл. Это новый рецепт.
Томми откусила кусочек.
– Замечательная курица, Тереза. Ты так хорошо готовишь!
– Спасибо. – Тереза с насмешливым видом поклонилась. – Ты не сказала, как у тебя прошел день, – напомнила она Томми.
– По-моему, я встретила Одного-Единственного.
Сестры заинтересовались.
– Кого? – произнесла Табиса.
А Тереза спросила:
– Неужели?
– Да, думаю, что да. Он… о, он потрясающе красив.
– Но важно не это, – напомнила сестре Тереза.
– Кроме того, он умный, честолюбивый и добрый.
– Кто он? – спросила Табиса.
– Помнишь, я тебе говорила, что Изабел доверила мне заниматься переездом корпорации? Ну, он – ее президент.
– Сколько ему лет? – Тереза выглядела встревоженной.
– На вид чуть больше тридцати. Утром мы с ним завтракаем.
– Но разве это не компания из Бостона? Не думаю, что тебе следует выходить за янки, – сказала Табиса.
– Роджер был из Техаса, верно? Географические координаты значат не так уж много. И потом, Пит родился и вырос здесь. А его мама и брат живут здесь до сих пор.
– А! У него есть брат. Всего один? – спросила Табиса.
– Это все, что он сказал. И сколько лет брату, он мне тоже не сообщил.
– Расскажи о нем, – попросила Тереза.
Томми отложила вилку. У нее на лице появилось мечтательное выражение.
– Он высокий, и у него смеющиеся карие глаза. Любит брать на себя ответственность, но не суровый.
– Сколько времени ты с ним провела? – спросила Тереза.
– Пять минут.
– И ты все это узнала за пять минут? – изумилась Табиса.
– Я хорошо разбираюсь в характерах, – заверила ее Томми. – Помнишь Роджера?
– Мне осточертело слушать про Роджера. Он давно исчез, и я по нему не плачу.
– Теперь не плачешь, – с сарказмом сказала Томми, потому что сестра в свое время плакала именно у нее на плече.
– Лучше позаботься, чтобы тебе не плакать из-за этого нового парня!
– Этого не случится. Я не собираюсь позволить какому-нибудь парню разрушить мою жизнь. У меня есть планы.
– Вот так-так, – пробормотала Тереза.
– Что ты хочешь сказать? – тут же поинтересовалась Томми.
– По-моему, она говорит: «Гордость предшествует падению», – спокойно сказала Табиса.
– Нет, я… – начала Тереза, но Томми перебила:
– Я не гордая. Просто уверена в себе.
– Кто-нибудь сегодня говорил с мамой? – спросила Тереза, отчаянно пытаясь переменить тему.
– Я, – сказала Табиса. – Она немного расстроена – думала, ты придешь повидать ее после школы.
– А ты, Таб? Ты тоже не была в школе, – заметила Томми.
– Да, но я была занята – делала видео. Она это поняла. Думает, меня ждет огромный успех. – Табиса вызывающе вскинула подбородок.
– Не сомневаюсь, Табиса, – мягко сказала Томми.
– Я тоже, – добавила другая тройняшка.
В синих глазах Табисы сверкнули слезы. У всех сестер глаза были одинакового синего оттенка. Она взяла их за руки.
– Вы – лучшие сестры в мире.
Томми заехала за Питом Шофилдом в девять утра, как он просил, и они направились в «Ла Мадлен», французскую булочную, где подавали завтрак.
– Я бы не подумала, что вы любите французские булочные, – сказала ему Томми, когда им подали заказ.
Он ухмыльнулся.
– С круассаном почти все становится лучше.
– Верно.
– Итак, вы знакомы с моей мамой?
Томми с удивленным видом откинулась на спинку стула.
– Что? Откуда?
– Она всю жизнь прожила в Форт-Ворсе. Я просто думал, вы, может быть, знакомы.
– Извините. Я выросла в другом районе. – Его социальное положение было гораздо выше того, что было у нее в детстве. – Возможно, вы не заметили, но Форт-Ворс теперь большой город.
Судя по всему, она не лгала. Он переменил тему:
– Как вы начали заниматься недвижимостью?
Томми пожала плечами.
– Мама настояла, чтобы я получила диплом учителя – тогда у меня всегда была бы работа, но вскоре после выпуска я поняла, что учительницей быть не смогу.
– Почему?
– Я пыталась обучать английскому языку одновременно тридцать студентов, пять раз в день. Им не хотелось бывать на моих уроках, и они мне об этом сказали.
– Похоже, эта работа не доставила вам удовольствия.
– Нет. Но поскольку я люблю дома, решила попробовать их продавать. Получила лицензию и нашла работу в компании Изабел. И с тех пор работаю там.
– Вы подобрали мне несколько вариантов на сегодня?
– Да. Я думала, вы предпочтете не дом, а квартиру в кондоминиуме, раз не женаты и у вас нет детей. Есть несколько очень…
– Вы ошибаетесь, – спокойно сказал Пит.
– Вы женаты? – спросила Томми, широко открыв глаза. У нее кольнуло в желудке. Наверное, дело в несварении, а не в том, что ее опечалил ответ.
– Нет, но надеюсь скоро жениться. Хочу, чтобы у меня была большая семья, дом, где мы сможем принимать гостей. Мне не годятся квартиры в кондоминиуме. У меня была одна в Бостоне. Красивая, но мне надоела теснота.
– О, сожалею. Но я могу подобрать в этом районе подходящие дома, если вы дадите мне несколько минут.
– Конечно. Но только после завтрака.
– Не возражаю. – Она прожевала намазанный маслом круассан и спросила: – Ваш брат живет с мамой?
Пит ухмыльнулся.
– Нет. Она в два счета сведет его с ума. Ему и так пришлось нелегко, когда он остался единственным сыном, которого можно было мучить.
– Мучить?
– Иногда мама многого требует.
– Значит, вам не нужен дом по соседству с матерью?
– Подошло бы что-нибудь поблизости, в разумных пределах, но не рядом.
– Но разве будущая жена не захочет к нам присоединиться?
Пит пожал плечами.
– Я еще не выбрал будущую жену. Но мне нужен дом, который подойдет в будущем.
– Ваш брат женат?
– Не-а. Он хотел сегодня прийти на встречу с вами, но я не разрешил.
– Почему?
– Может, перейдем к делу?
– Да, ну, я сделаю несколько звонков. – Томми вытащила блокнот и, проконсультировавшись кое с кем по телефону, записала адреса домов, которыми, по ее мнению, он мог бы заинтересоваться. – Хорошо, я готова, если готовы вы, мистер Шофилд, – с веселой улыбкой сказала она, пытаясь скрыть разочарование: ведь она неправильно поняла, что нужно клиенту.
– Зовите меня Пит. И давай на «ты».
– Хорошо, Пит. Идем?
– Конечно.
После первого дома она поняла, что промахнулась.
– Что тебе не понравилось в этом доме?
– Не очень привлекателен снаружи. И понадобится поработать, прежде чем я смогу въехать.
– Понятно. Ну, я не уверена насчет следующего. Те, что у меня запланированы на завтра, по-моему, скорее окажутся в твоем вкусе.
– Ты можешь чем-то объяснить потерю своего энтузиазма? – нахмурясь, спросил Пит после того, как они вышли из следующего дома.
– Я просто расстроена тем, что неправильно подобрала дома.
– Но ты показала всего два. Давай пойдем на ланч.
Томми беспокоило, что они больше едят, чем осматривают дома. Может, ее и разочаровало, что он надеется стать семейным человеком и в его будущих планах есть жена и дети. В результате ее чувства к Питу изменились. Но это не означало, что она не может продать ему дом.
Выходя с ней из ресторана, Пит засмеялся:
– Так я и знал.
Томми в смятении посмотрела на него.
– Прошу прощенья?
Она увидела, что он смотрит на красивого мужчину, направляющегося к ним. Пит шагнул вперед и обнял его, после чего сказал:
– Томми, разреши тебя познакомить с моим братом-близнецом, Джимом.
С его братом-близнецом? Теперь Томми поняла, что Пит Шофилд никак не может быть Одним-Единственным.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Пит точно знал – с Томми что-то не так. До конца ланча она молчала, но он приписал это озабоченности. Когда они добрались до очередного дома, ему показалось, что энтузиазма у нее уже почти не осталось. Томми позволила ему самостоятельно осмотреть дом. Она старалась не оставаться с ним в одной комнате.
Дом оказался слишком тесным и старым, но Томми даже не спросила, чем он его не устраивает. Повела его в следующий, и все пошло по-прежнему. Потом он предложил где-нибудь выпить кофе и обсудить, что понравилось и не понравилось. А главное – что с ней вдруг случилось.
– Конечно, если это, по-твоему, поможет, – ответила она.
– Вот «Старбакс». Годится?
Она кивнула и въехала на стоянку. Они уселись за столик, передними поставили кофе, и Пит перешел к делу:
– Что случилось? Решила не продавать мне дом?
– Нет, конечно. – Она вынула из сумочки записную книжку. – Итак, что тебе не понравилось в этих двух домах?
Чем больше он думал о перемене в ее поведении, тем больше ему казалось, что Томми замкнулась в себе после того, как он познакомил ее в ресторане с Джимом.
– Что ты думаешь о моем брате?
– Он показался мне милым.
– Он замечательный. Я очень по нему скучал.
– Тогда почему бы вам не поселиться в одном доме?
Пит нахмурился.
– Мы взрослые люди. Я надеюсь завести семью. Почему бы мне не купить собственный дом?
– У него есть собственный дом?
– Нет. Он живет в кондоминиуме. – Пит глотнул кофе, искоса наблюдая за Томми. Непохоже, чтобы ей не понравился Джим. Он поставил чашку на стол и решил говорить напрямик:
– Мне показалось, тебя расстроила встреча с моим братом.
– Вовсе нет. Если хочешь, даже могу его познакомить с одной из моих сестер.
– У тебя есть сестры?
– Две.
– Они похожи на тебя? – спросил он, не в силах думать о трех Томми. Одна действовала на него странно. – Как их зовут?
– Табиса и Тереза.
– Томми, Табиса и Тереза? Три Т?
Она ответила не очень счастливым тоном:
– Мы немного от этого устали.
– Извини… Ну, иногда родители дают детям не очень удачные имена. Я так благодарен, что моя мать не… Ну, знаешь, как иногда называют близнецов. Со мной и Джимом обращались как с личностями.
Томми не ответила.
– Сколько лет сестрам?
– Рассказать о домах, которые ты увидишь завтра?
Пит нахмурился.
– Не хочешь говорить о сестрах?
Она покачала головой.
– Много работы. Завтра сможешь осматривать дома весь день?
– Да. Я очень надеялся сразу найти жилье. Ведь на следующей педеле ты будешь работать на мой персонал. Жены тоже прилетят.
– Знаю. Я даже говорила с двумя. У меня все распланировано.
– Уверен, так и есть. Итак, что ты подготовила на завтра?
Она вытащила из сумки несколько листков.
– Вот пять домов, которые, по-моему, тебе понравятся.
Он посмотрел на фотографии и прочитал то, что о них говорилось.
– Нравятся какие-нибудь?
– Ну, у них у всех есть то, что мне нравится. Они не идеальны, но ведь ни один дом… и ни один человек… не идеален. Хорошо, посмотрим. – Он вернул ей бумаги. – Что ты делаешь сегодня вечером?
– Сегодня вечером? – Она удивленно уставилась на него. – Мне… мне нужно искать другие дома.
– Одна работа и никакой игры – во вред любому, Томми. Позволь пригласить тебя на обед. – Он щелкнул пальцами. – Мне пришла в голову отличная мысль. Можешь пригласить сестер, а я приведу Джима и… и кого-нибудь еще.
– Не знаю, свободны ли сестры. И, по-моему, нам не следует смешивать дело с удовольствием.
– Ерунда! Позвони им сейчас же. Они на работе?
– Нет. Обе – учительницы.
Пит понял: она еще пытается сопротивляться. Он не был самовлюбленным, но знал, что очень привлекателен. Ему всегда легко удавалось назначать свидания. Не то чтобы у него было много свиданий в Бостоне. У человека, который начинает свой бизнес, остается немного времени. А после того как Пит основал компанию, он должен был постоянно ею заниматься. Почти всегда приглашал женщин только на деловые и благотворительные мероприятия, которые должен был посещать. Женщины, казалось, очень радовались даже таким свиданиям; многие намекали, что не хотели бы ограничиться одним вечером. Но тогда почему Томми проявляет несговорчивость?
Он решил настоять на своем.
– Позвони им, Томми… пожалуйста.
Она смотрела на него с минуту, потом вынула сотовый телефон.
– Тереза? Это Томми. Мистер Шофилд, мой клиент, вечером приглашает нас пообедать с ним, его братом и другом. Можешь прийти? – Она выслушала ответ и добавила: – А Таб?.. Хорошо, сообщу тебе время и место.
– Согласились?
– Тереза согласилась и сказала, что Табиса тоже наверняка придет.
Пит выбрал дорогой ресторан. Томми с сестрами побывали там всего один раз. В день рождения матери.
Дома у Табисы Томми ждала, пока сестры закончат наряжаться.
– Я волнуюсь из-за вечера, – сказала Табиса, выходя из ванной.
– Надеюсь, проведем его с удовольствием, – неуверенно сказала Томми. Она почему-то боялась, что обед кончится катастрофой. Ей следовало настоять на своем, когда она сказала Питу, что они должны встречаться только в интересах дела.
Тереза внимательно посмотрела на сестру.
– У тебя встревоженный голос. Разве тебе не нравится этот мужчина? Ты сказала, что считаешь его одним-единственным.
– Это не так, – быстро и коротко ответила Томми. – Я ошиблась.
– Почему? – спросила Табиса. Она неохотно сказала:
– Он ищет женщину, которая совьет ему гнездо. Ну, вы же понимаете, – добавила она, увидев, что сестры сбиты с толку, – которая любит создавать домашний уют и проводить время на кухне беременной и босой. Это не я.
– Он так и сказал?
– Не так длинно, но он ищет большой дом, чтобы поселить там кучу детей.
– Значит, он помолвлен? – спросила Табиса.
– Нет.
Тереза тихо сказала:
– Может, ты его неправильно понимаешь.
– Не думаю. Кроме того… – Томми прикусила язык.
– Кроме того – что? – спросила Табиса.
– У него есть брат-близнец, – выпалила Томми.
– О! – сказала Табиса.
– Что тут такого? – поинтересовалась Тереза. Чуть ли не все, сказала самой себе Томми. Если совместить ее склонность к рождению близнецов со склонностью Пита… Она вздрогнула.
– Если я когда-нибудь решу иметь детей, я хочу, чтобы они рождались по одному за раз, – решительно сказала Томми. Она пересекла комнату и обняла сестер. – Вы обе замечательные, но разве не помните, как тесно было в ванной? И как мы делились одеждой? Ни одна из нас не знала, что кому принадлежит и будет ли эта одежда в шкафу, когда кому-нибудь из нас понадобится.
– Я как будто скучаю по тем дням, – с улыбкой сказала Тереза.
Табиса согласилась:
– Да, нам было весело, верно? Но бедная мама!
– Вот именно, – объяснила Томми. – Я собираюсь сделать карьеру. А потом буду рожать по одному ребенку.
– Но иногда встречаешь идеального человека. Нельзя его упустить, не попытавшись выяснить, что у вас за отношения, – сказала Тереза.
– Не верю, что для каждой женщины есть всего один мужчина. Если я с ним не останусь, это не означает, что всю жизнь буду старой девой.
– Не станем об этом спорить сегодня вечером, – вставила Табиса. – И потом, у нас нет времени. Как выглядит моя прическа?
У нее были волосы до плеч с подвернутыми кончиками. Тереза распустила обычную косу, и волосы упали волной до середины спины. Она заколола их сбоку. Томми иногда жалела, что так коротко подстриглась, но ей шел эффектный стиль.
– Ты выглядишь красиво, Таб. Вы обе.
– И ты тоже. – У Табисы вырвался смешок. – Надо же, мы все идем на тройное свидание. Почему мы никогда этого не делали, когда были подростками?
Томми знала ответ: потому что это было бы катастрофой. И так будет сегодня вечером.
– Я сказала Питу, что мы встретимся в ресторане.
Все три сели в «Лексус» Томми.
– Знаешь, Таб, когда ты продашь свое видео, то сможешь позволить себе такую же машину.
– Тогда без хорошей машины останусь только я, – сказала Тереза.
– Я сделала машину продолжением своего кабинета, Тереза. Поэтому мне и нужна хорошая, – почти извиняющимся тоном сказала Томми. Она зарабатывала гораздо больше денег, чем сестры, и иногда это ее беспокоило. Хотя она всегда была более чем щедрой. Томми часто делала покупки в трех экземплярах и говорила сестрам, что сделка была слишком выгодной, чтобы от нее отказаться.
Когда они подъехали к ресторану, Томми почувствовала, что нервничает. Она минутку посидела, пытаясь успокоиться.
– Что случилось? – спросила Тереза.
– Ничего, – ответила она. – Пойдем. – Все три вышли из машины, и на них сразу же обратили внимание так, что Томми поняла: вместе они привлекают внимание. В конце концов, всю жизнь они были тройняшками. На них смотрели везде, где бы они ни появлялись.
Именно в том и была проблема. Ей следовало сказать об этом Питу.
Пит пристально глядел на дверь ресторана. Брат отвлек его:
– Я никогда не видел тебя таким, Пит. Ты влюбился в нее?
– Ты видел Томми. Что ты о ней думаешь? – с улыбкой поинтересовался Пит.
– Это она занимается недвижимостью? – спросил третий мужчина. Он был одним из сотрудников, переезжавших в Форт-Ворс.
– Да, Бретт. Она великолепна. Если ее сестры хоть немного на нее похожи…
И тут Пит увидел Томми.
– Вот она.
Все трое повернулись к двери.
Бретт согласился с мнением Пита о даме по имени Томми. Джим собирался тоже с ним согласиться, как вдруг появилась вторая… а потом третья Томми. Они выглядели одинаково: высокие, стройные, светловолосые. Отличались только прически.
Джим заговорил первым:
– Какого черта, Пит? Ты не сказал, что они тройняшки.
– Это потому, что мне не сказала Томми. – Пит встал из-за стола и пошел навстречу дамам. – Добрый вечер. Я Пит Шофилд, – представился он. – Томми, ты нас не познакомишь?
Она сделала жест рукой.
– Это Табиса, а это Тереза. Девочки, знакомьтесь: мистер Питер Шофилд.
– Зовите меня Пит. – Пит улыбнулся. – Мы за тем столиком. – Он взял Томми под руку и повел их к столику.
– Почему ты мне не сказала, что вы тройняшки? – прошептал он.
– Это имеет значение? – спокойно спросила Томми.
Пит представил дам Джиму и Бретту, и все расселись. Бретт оказался слева от Томми, и Питу не понравилось, что Томми сразу разговорилась с ним. Табиса разговаривала с Джимом, а Тереза, сидевшая с другой стороны от Бретта, и он сам остались без собеседников.
Когда Бретт повернулся к Терезе, Пит немедленно обратился к Томми:
– Вы говорите о жилье?
– Да. Он собирается осмотреть квартиры в кондоминиумах.
– Кто их ему покажет?
– Я сказала ему, что можем встретиться завтра после ланча. Ведь ты не так уж долго осматривал дома.
– Тебя расстроило, что я не сразу нашел подходящий? Я просто не увидел того, что хочу.
– Завтра я поведу тебя в более современные дома. Хочешь?
– Да.
К столику подошел официант. Они заказали блюда, и Пит попытался сделать разговор более общим. Он спросил женщин об их карьерах.
Табиса с энтузиазмом принялась рассказывать, а Тереза отмалчивалась, пока Томми не попросила ее рассказать забавные истории о воспитанниках детского сада.
К концу ужина Пит понял, что, вопреки своим надеждам, больше ничего не узнал о Томми. Особенно о том, что ее беспокоило. Он предложил продолжить вечер и пойти на танцы в знаменитый ковбойский бар «У Билли Боба», но Томми отказалась, сославшись на работу, и тройняшки ушли, поблагодарив Пита за ужин.
В машине Пита трое мужчин молчали несколько минут. Потом Бретт сказал:
– Все три сестры – красавицы. Как по-твоему, Джим?
– Конечно. Сегодня я уже встречался с Томми, так что не ожидал увидеть уродин, но при этом и не ожидал, что они окажутся тройняшками.
– Я тоже, – признался Пит.
– Итак, ты интересуешься Томми? – небрежно спросил Бретт.
– Верно. А что?
– На меня произвела впечатление Табиса. Завтра я смогу прийти посмотреть, как она снимает видео. – Бретт повернулся к Джиму. – Что ты думаешь о Терезе?