355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джуди Кристенбери » Дом, любимый дом » Текст книги (страница 5)
Дом, любимый дом
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 21:30

Текст книги "Дом, любимый дом"


Автор книги: Джуди Кристенбери



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

– Но я собираюсь купить с большим экраном, – подчеркнул Пит.

– У тебя будет бассейн? – спросила миссис Шофилд. – Внутренний дворик – красивый, но с бассейном он стал бы привлекательнее.

Пит пожал плечами.

– Не знаю. Может, когда заведу семью.

– Джим – член клуба. Тебе тоже следует об этом задуматься. Кстати, вы могли бы работать вместе.

– Верно, мама.

– Или подожди, пока не женишься. Возможно, Томми пожелает что-нибудь еще, или ей и Терезе захочется, чтобы вы работали вчетвером.

– Мама! – запротестовал Джим. – Я же тебе сказал, что не встречаюсь с Терезой.

– Конечно, – со смехом сказала миссис Шофилд. – Ты бы еще сказал, что Пит не собирается жениться на Томми. – Она вышла, а ее сыновья уставились друг на друга.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

– Мама опять за свое! – воскликнул Джим.

– Брось, Джим. Мы же больше не подростки. Нам только надо сказать «нет». – Пит с удовольствием насмехался над братом. За то, что тот не пришел ему на помощь раньше. Но, честно говоря, долго ли они смогут сопротивляться матери? Чего стоил один их разговор в спальне! – Кстати, мама перестанет считать, будто мы женимся на Томми и Терезе, если ты начнешь встречаться с другой.

– И как раз это я собираюсь сделать. Я не женюсь на Терезе просто потому, что ты интересуешься Томми.

Пит успокоился.

– Я бы и не хотел. Но, надеюсь, ты будешь честен с Терезой. Она должна знать, что ты ею не интересуешься.

– Я об этом позабочусь. – Джим направился к двери.

– Подожди минутку. Ты ведь не сердишься на меня?

– Нет.

– Тогда почему уходишь? Я думал, мы куда-нибудь пойдем.

Джим покачал головой.

– Не сегодня вечером. Я устал. И должен подумать. Позвоню после.

Пит проводил брата и пошел на кухню за газировкой, потом поднялся в новую спальню, собираясь растянуться на кровати и смотреть матч «Рейнджеров». Но после того как он включил маленький переносной телевизор на туалетном столике и повернулся к кровати, она внезапно показалась ему слишком большой… для одного.

Томми и Тереза усердно работали. Тереза находила вещи для дома Пита и показывала их Томми. Все, что покупали, они просили доставить в следующий понедельник.

Джим не появлялся, а Пита они видели только иногда. В первую очередь они занимались основами интерьера. Потом поработают над деталями.

– Знаешь, – в понедельник сказала Тереза, – может, мне следовало стать художником по интерьеру. Эта работа нравится мне даже больше, чем работа учительницы.

– Никогда не поздно поменять профессию, – заметила Томми. – Если хочешь пойти учиться, я заплачу за курсы.

Тереза обняла сестру.

– Томми, тебе незачем платить за мои занятия. Я копила деньги и даже часть из них вложила в акции. Могу заплатить за себя, если решу учиться.

Томми внимательно посмотрела на сестру.

– Ты выглядишь счастливой. Только потому, что мы занимаемся домом Пита?

– Ну, позвонил Джим. Вечером приглашает меня на обед.

– И поэтому ты счастлива?

– Да. Он… особенный.

– Тогда я за тебя счастлива.

У Томми в субботу был выходной, поэтому она не завела будильник. Но ее разбудил телефон. В половине девятого.

– Томми, это Таб. Ты разговаривала с Терезой?

– Что-нибудь случилось? – сонным голосом спросила она.

– По-моему, да. Знаешь, Тереза встает рано. Я звонила ей несколько минут назад, и она говорила… очень взволнованно.

– О чем?

– Сказала, что устала. Но… не знаю. Она слишком сдержанная, чтобы пожаловаться, что ее кто-то расстроил.

– Говорила о Джиме?

– Нет. А должна была?

– Вчера вечером у них было свидание. Может, он у нее, а ей неловко сказать.

– У них такие отношения?

– Не знаю. По-моему, к тому шло. Я ей позвоню.

– Хорошо.

Томми отбросила одеяло, прошла на кухню и сварила кофе. Ей не хотелось звонить Терезе и вмешиваться в ее роман, но они с Табисой знали: сестра слишком мягкая, чтобы постоять за себя. Они всегда заботились о Терезе.

– Алло?

– Это Томми, Как дела?

– Тебе позвонила Табиса? – спросила Тереза.

– Да, только потому, что беспокоилась о тебе. У тебя все в порядке?

– Да, все хорошо. Я поздно встала. Это не запрещено.

– Как прошел вечер?

– Вечер? О, ты о Джиме.

Томми услышала в ее голосе страдание.

– Да.

– Он хотел вежливо сообщить, что я его не интересую.

– О, дорогая, мне жаль.

– Пожалуйста, Томми, я большая девочка. По крайней мере он был со мной честен.

– Да, но… – Томми прикусила язык. – Хорошо, мы просто беспокоились о тебе.

– Знаю. Вы – два мои сторожевых пса, но тревожиться не о чем.

– Как насчет ланча?

– У меня много дел, но спасибо за приглашение. Я скоро перезвоню тебе, Мама Курица. А вообще хочу посвятить субботу ничегонеделанию.

– Хорошо. Поговорю с тобой позже.

Томми повесила трубку. Минуту смотрела в пространство, потом оделась и, сев в машину, поехала к Питу. На ее звонок Пит через несколько минут сбежал вниз. На нем были только джинсы. В руке он держал футболку, но еще не успел ее надеть.

Она была потрясена. Могла только смотреть на его широкую грудь.

Пит заговорил первым.

– Томми, входи. Э-э… я должен был тебя ждать?

– Нет. Но я хотела… У тебя есть кофе?

– Конечно. Пойдем. – Он проводил ее на кухню, надел футболку и немедленно наполнил кофеварку. – Хочешь гренки? О, подожди минутку, у меня есть замороженная сдоба для тостера. Хочешь?

– Да. Извини, я должна была что-нибудь привезти с собой. Я не думала…

– Томми, ты расстроена?

– Нет! Да. То есть расстроена, но это не твоя вина.

– И ты приехала ко мне? Рад, что ты мне доверяешь.

Он вынул сдобу из тостера и, положив на тарелку, поставил ее перед Томми.

– Садись, дорогая. Кофе будет готов через минуту.

Томми села на табурет. Почему-то все шло не так, как она задумала.

– Я…

– Нужна вилка? Сейчас дам. И салфетку тоже. Ты знаешь, я умею принять гостей, – с улыбкой добавил Пит.

Он подал вилку и салфетку. И налил им по чашке кофе.

– Спасибо. – Томми отпила большой глоток и сказала: – Я зря приехала.

Пит удивленно поднял глаза.

– Такой плохой кофе?

– Нет, но я сделала ошибку, когда приехала сюда. Извини, что тебя побеспокоила.

Она встала и хотела уйти, но Пит схватил ее за руку.

– Ешь завтрак, Томми. Потом поговорим, если захочешь. Если не захочешь, то найдем другое занятие. Просто расслабься.

Томми глубоко вздохнула и села. Ей стало как-то спокойнее, когда он сказал, что ей незачем говорить. Они молча пили кофе, потом она снова заговорила:

– Я зря приехала, но беспокоюсь из-за Терезы. Джим вчера вечером сказал ей, что больше не хочет ее видеть. Я знаю, это его выбор, но…

– Он мне сказал, что хочет объясниться с ней. Мне жаль, если он ее обидел.

– Было не похоже, что он несчастен или ему скучно. Он притворялся?

– В этом вини нашу маму.

– Вашу маму? – удивленно спросила Томми. Пит смотрел на кофейную чашку. Потом ответил:

– В старших классах я встречался с одной девчонкой. У нее была подруга, которая влюбилась в Джима, и я попросил его составлять нам иногда компанию. Почему-то это стало привычкой, которую поощряла мама. Не успел Джим опомниться, как девушка стала надеяться на кольцо и подняла большой скандал, когда он сказал «нет».

– О!

– После этого Джим поклялся, что никогда не попадет в подобную ситуацию. А в понедельник вечером мама сделала несколько намеков по поводу женитьбы, и Джим встревожился.

– Спасибо, что ты мне это рассказал, – со вздохом сказала Томми. – Но Тереза… она ребенок, знаешь, и немного наивна.

– Ребенок? Младше тебя на целых пять минут.

Томми вздернула подбородок.

– На восемь. Но весила меньше всех и всегда добивалась успеха позже нас. И она работает в детском саду, почти не имеет дела со взрослыми.

– Потому-то я не встречал никого милее ее.

Томми поджала губы.

– Ну, большое спасибо!

– Я не сказал: никого интереснее. Это относилось бы к тебе, Томми.

Томми снова расслабилась.

– Не понимаю, что во мне такого интересного. Я совершенно обыкновенная.

– Во-первых, ты красива, – сказал Пит, наклоняясь к ней.

– Не больше, чем Табиса или Тереза. В конце концов, мы выглядим одинаково.

– По-моему, я бы вас различил, даже если бы вы сделали одинаковую прическу.

– Как? – с недоверием спросила она.

– Может, из-за твоей решительности. Ты могла бы испугать детей в детском саду, а Тереза – никогда.

– Это верно.

– И две старших сестры ее защищают? – спросил Пит, поднимая бровь.

– Стараемся. Но теперь она не рассказывает о своих проблемах. Нам нелегко что-нибудь у нее выпытать. – Томми нахмурилась при этой мысли.

– Может, Тереза пытается дать вам понять, Томми, что она не ребенок.

Томми свирепо посмотрела на него.

– Я это знаю. Нет, мне все-таки не следовало сюда приезжать.

– Я всегда рад тебя видеть, дорогая. Вообще-то, если бы ты сказала мне заранее, я мог бы испечь для тебя блины.

– Ты ведь не умеешь готовить, – напомнила Томми.

– Это не относится к блинам. Наверняка ты тоже умеешь кое-что готовить, если приходится.

– Конечно! Но не блюда для гурманов или для компании.

– Гмм. Значит, нам понадобится поставщик не каждый день, а только когда мы будем принимать гостей?

– Нам – кому? – огрызнулась Томми. Пит отпил кофе.

– Я просто думал о нас с тобой. Ты же сказала, что не умеешь готовить.

Томми встала.

– Мне пора.

– Может, если дашь мне время принять душ и переодеться, съездишь со мной за покупками? Мама сказала, она видела синие кресла, которые подошли бы к моему кабинету. И еще вместе посмотрим на картины, которые можно повесить на стены, – я не доверяю своему вкусу.

– Я тоже не принимала душ.

– Хорошо, поезжай домой и приготовься, а я заеду через… скажем, сорок пять минут.

Она кивнула.

– Хорошо.

– Тебе это нравится? – спросила Томми срывающимся от презрения голосом. Они с Питом осматривали местную галерею.

– Да. А тебе не правится?

– Это просто капли краски, которые расплескали на холсте. Любой мог бы так сделать!

– Но мне нравится творческая энергия художника. Мы могли бы это повесить у меня в кабинете и выбрать картины, которые тебе нравятся, для гостиной и спальни.

Она отвела взгляд. Он не впервые говорил об их решениях как о части совместного будущего. Нужно вернуть его на землю.

– Покупай, если хочешь. – Она подозвала служащего галереи, и Пит немедленно заказал доставку своей «энергичной» современной картины на понедельник.

Несколько раньше внимание Томми привлек пейзаж с васильками, цветами штата Техас, но она ничего об этом не сказала. В конце концов, они уже купили одну дорогую картину.

Пит остановился как раз перед этим полотном.

– Это мило. Нравится?

Томми недоверчиво уставилась на него. Он ее дразнит?

– Да, нравится, но, по-моему…

– Эта художница знаменита своими пейзажами, – сказал служитель галереи. – Неплохое вложение.

– По-моему, эта картина хорошо бы смотрелась и в столовой, и в гостиной. – Пит еще с минуту смотрел на полотно. – Эй, она бы здорово выглядела в моей синей спальне, верно? Смягчила бы впечатление, как ты сказала.

– Да, но дорогую картину в спальне мало кто увидит, – заметила Томми.

– Мы возьмем ее, – сказал Пит, не споря с Томми.

– Ты уверен, Пит?

– Да. Нам рекомендовали посетить и аукцион, чтобы поискать подходящие полотна. Пойдем. – Пит схватил Томми за руку.

– Пит, я никогда не была на аукционе. Не знаю, как… Подожди!

Пит наклонился и быстро поцеловал ее в губы. Томми пришла в смятение.

– Будет здорово, обещаю.

На аукционе им понравилось множество вещей. Красивые кожаные диваны для общей комнаты, три картины, несколько ламп, журнальный столик…

Пит отметил все в списке.

– Не слишком ли много картин? – нахмурясь, спросила Томми.

– Так экономически выгоднее. Лучше нанять грузовик сразу на весь товар.

– Наверное. – Внимание Томми привлек старый деревянный сундук. – Красиво, не так ли?

– Да, но что бы ты с ним сделала?

– Из него получился бы замечательный журнальный столик в общей комнате.

– Ты права, – удивленно сказал Пит.

– Придется его почистить и отполировать, и ты мог бы класть на него ноги, когда будешь смотреть по телевизору игру или что-нибудь еще.

– Я отмечу в списке, – заверил ее Пит.

Они уселись на складные стулья и стали ждать начала аукциона.

– Мы очень хорошая команда, Томми. Было бы скучно, если бы нам нравилось одно и то же. Так дом будет интереснее.

– Но ты, может, не захочешь там жить.

– Нет, мне там очень нравится, – заверил он ей с теплой улыбкой.

На эстраду поднялся аукционист и стукнул молотком.

– Дамы и господа, займите места, пожалуйста. Мы готовы начать. – Он прочитал правила аукциона.

Томми слушала очень внимательно. Внезапно она увидела широкую улыбку Пита и поняла, что он смеется над ней, но, вздернув подбородок, снова сосредоточилась на аукционисте.

Когда распродажа началась, Томми удивило то, как быстро она шла. Томми схватила список и стала предупреждать Пита за несколько минут до продажи того, чем они интересовались.

Пит действовал как бывалый посетитель аукционов и успевал называть цены в надлежащий момент.

Томми удивило, как мало стоили некоторые вещи. Происходящее показалось ей увлекательным.

Словно читая ее мысли, Пит предупредил:

– Следующим продают старый сундук. Предложи цену.

Она подождала, пока аукционист не начнет торг – с пятнадцати долларов, и, быстро сориентировавшись, купила сундук за сорок долларов.

– Молодец, – прошептал Пит.

Наконец они купили все, что было в их списке, кроме одной картины. Томми решила, что цена оказалась слишком высокой. Эта картина не очень заинтересовала ее.

Пит заплатил за покупки и, заказав доставку, вернулся к Томми.

– Вы прекрасно поработали, мадам художник по интерьеру. – Он обнял ее и поцеловал.

Она быстро высвободилась.

– Уже поздно. Почти семь часов.

– Верно. Но мы еще пойдем пообедаем и отпразднуем наш успех. Потом я отвезу тебя домой.

– Но ты уже угостил меня ланчем, Пит.

– Ты ешь всего раз вдень? Неудивительно, что ты такая стройная.

– Нет, но…

– Рад слышать. Идем. Я умираю с голоду.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

– Почему бы тебе не приехать завтра? – спросила Томми Терезу.

– Я заеду днем, но, раз я тебе не нужна во время доставки, вряд ли буду полезна.

– Но, Тереза, мне понадобится помощь, чтобы решить, куда повесить картины.

Тереза сделала паузу. Потом сказала:

– Я приеду утром, но не хочу быть там, если придет Джим.

– Знаешь, Тереза, – медленно сказала Томми, – Пит объяснил, почему Джим так себя повел.

– Джим ясно дал мне понять, в чем дело, Томми. Две пары в доме – это слишком сильно напоминает то, с чем он столкнулся в прошлом.

– Хорошо, приезжай утром, а потом уедешь.

– Спасибо.

Томми повесила трубку. Сегодня голос Терезы уже не был таким подавленным. Томми не могла ее винить, что та не хочет встретиться в доме с Джимом. Но Томми это совсем не нравилось. Удовольствие от работы отчасти состояло в том, что она делила ее с Терезой.

Утром в понедельник Пит открыл им дверь в синем костюме, явно сшитом на заказ. Он объяснил, что у него встреча, которую нельзя пропустить.

– Кофе готов, дамы, – сказал он Томми и Терезе. – Зайду позже. – Поцеловав на прощанье Томми, он ушел.

– Дружелюбный, не так ли? – с усмешкой сказала Тереза.

Томми не обратила внимания на реплику сестры.

– Выпьем кофе. Я выпила всего одну чашку дома. – Они вошли на кухню, и Томми удовлетворенно вздохнула. – Красивый дом, верно?

– Конечно. Из-за него я думаю, что мне нужна другая работа, более денежная. Мне слишком нравятся красивые вещи, – с улыбкой сказала Тереза и предостерегающе подняла руку. – Не предлагай что-нибудь мне купить, Томми. Я не это имела в виду.

– Знаю, но я могу…

– Нет, не можешь. Мне как раз нравится самой делать выгодные покупки и украшать ими жилье.

– О, я не рассказала об аукционе, – сказала Томми. Она поставила кружки и налила кофе. – Сядем за стол и… О! Вот коробка с пончиками.

– Может быть, они не для нас.

– Для нас, – сказала Томми, краснея. – Он оставил записку. – Она смяла ее, прежде чем сестра успела прочитать обращенные к ней нежные слова.

– А, ну, это мило с его стороны.

Сестры принялись за кофе и пончики. Томми рассказала Терезе об аукционе и, в частности, о сундуке, а потом они начали обсуждать семейные новости.

– Мама с кем-то встречается? – удивленно спросила Томми. – Не знала.

– Узнала бы, если бы вчера была дома. Она позвонила мне около четырех. Очень нервничала.

Томми не удержалась от улыбки. Энн Тайлер была красивой женщиной пятидесяти с небольшим лет, и у нее была возможность встречаться с кем-нибудь и раньше. Но она всегда считала своих дочерей важнее любого мужчины.

– Она хорошо провела время?

Тереза усмехнулась.

– Я звонила ей утром. Она пыталась говорить спокойно, но, по-моему, провела время более чем хорошо.

– Я ей позвоню, – сказала Томми.

Когда ее мать ответила, в дверь позвонили.

– Я открою, – сказала Тереза, думая, что это доставка.

Она распахнула дверь. На пороге стоял Джим.

– Пит здесь? – спросил он.

– Нет, на встрече в офисе. Томми здесь, если ты хочешь поговорить с ней. – Тереза резко посторонилась, пропуская его.

Он нахмурился, но, входя, промолчал.

– Она на кухне, – добавила Тереза и, отправившись в кабинет Пита, села за стол.

Если Джим захочет остаться, она выдумает какой-нибудь предлог и уйдет. Ее больше не обвинят в том, что она пытается заставить его жениться!

Несколько минут спустя Тереза услышала, как хлопнула дверь. Она вернулась на кухню.

– Вот и ты, – сказала Томми. – Джим спрашивал, не может ли его мать поехать сегодня с нами. Ей сейчас тяжело, потому что одна из ее подруг вчера внезапно умерла.

– О, как печально. Значит, она приедет сюда?

– Джим думал, это лучше, чем сидеть дома в полном одиночестве. Он очень хороший сын.

– Да. По-моему, он заботился о ней все годы, когда Пит был в Бостоне.

– Да. Сомневаюсь, что Пит понимает, как это может быть нелегко.

– Ты говорила с мамой?

– Да. Она прекрасно провела время. Сегодня вечером ее друг пригласил маму на обед. Хотел пойти с ней в ресторан вчера вечером, но она побоялась показаться слишком нетерпеливой, – со смехом сказала Томми.

– Это мило, верно?

В дверь снова позвонили. Тереза не пошевелилась.

– Я открою, – вызвалась Томми.

Это оказался фургон с аукциона. В дом начали вносить мебель. Прежде чем закончили, вернулся Джим с матерью. Ее очаровали новые покупки.

Джим подошел к Томми.

– Скажи Питу, днем он должен отвезти маму домой. Я буду на встрече, которая начинается в два, и не знаю, когда закончится.

– Конечно. Мы о ней позаботимся.

– Спасибо, – сказал он Томми, но посмотрел на Терезу. – Здесь все в порядке? – наконец спросил он.

– Ну да. Не беспокойся, Джим, мы приглядим за твоей мамой.

– Спасибо, – снова сказал он и зашагал к машине.

Тереза притворилась, будто даже не знает, что он ушел, но Томми увидела, как расслабились ее плечи.

Когда внесли сундук, миссис Шофилд воскликнула:

– О, мило! Что ты собираешься с ним делать, Томми?

– Надо его почистить, отполировать, и он станет журнальным столиком в общей комнате.

– Какая удивительная мысль. О, я так рада, что приехала сюда сегодня. Вы с Терезой – замечательная компания. – И она вдруг заплакала.

Томми обняла миссис Шофилд. К сожалению, Пит не купил бумажных носовых платков. Тереза вынула несколько из своей сумочки.

– Сядьте на новый диван, миссис Шофилд. Он очень удобный, – сказала Тереза и подвела ее к дивану.

– О, подумать только. – Она шмыгала носом после каждого слова. – Какой красивый. Идеальное место, чтобы смотреть телевизор.

– Да. К сожалению, телевизор Пит еще не купил, – сказала ей Томми.

Миссис Шофилд явно надо было поговорить о своей подруге. Сестры сели рядом с ней, и она рассказала о женщине, которая так много для нее значила. Они подавали платки и слушали. Потом миссис Шофилд замолчала, и они продолжали сидеть в тишине.

Наконец она подняла глаза.

– Вы, девочки, такие замечательные. Когда я пытаюсь рассказать о проблемах Питу или Джиму, они думают, что должны все исправить. Единственное, что мне было нужно, – это чтобы кто-то меня выслушал.

– Именно для этого и существуют друзья. Вы говорите о подруге как о замечательной женщине. – Томми снова ее обняла. Потом встала. – Теперь надо решить, где повесить картины. Вы их видели?

– Видела две, – сказала Эвелин, – и они мне очень понравились. Есть и другие?

– О, да, купили еще две в галерее. Одна – поле васильков, а вторая – современная картина, которую Пит захотел повесить у себя в кабинете. А еще мы купили два синих кресла, которые вы порекомендовали для кабинета.

Они обсудили, где именно поставить диваны в общей комнате и где должны быть лампы. Вдруг миссис Шофилд сказала:

– Я хочу есть!

Томми посмотрела на часы.

– Ну, неудивительно. Второй час. Хотите пойти в ресторан?

– Можно купить что-нибудь готовое? Я выгляжу ужасно после слез.

– Миссис Шофилд, вы хорошо выглядите, но можно поесть и здесь, – согласилась Тереза.

– Называй меня Эвелин. Тогда буду чувствовать себя моложе.

– Эвелин, ладно, – кивнула Томми. – Пойду за едой. Как насчет китайской?

– О, я люблю китайскую.

– Я только на несколько минут, – пообещала Томми, записав, кто что хочет. Потом убежала, оставив Терезу развлекать Эвелин.

Сразу после ее ухода зазвонил телефон. Тереза ответила:

– Дом Шофилда.

– Привет, это Джим. Хотел проверить, как дела у мамы.

– Все хорошо. Поговори с ней. – Она протянула трубку Эвелин.

Они разговаривали несколько минут. Эвелин хвалила ее и Томми. Тереза мысленно пожала плечами. Она не хотела противоречить Эвелин в угоду Джиму.

Эвелин повесила трубку и повернулась к Терезе.

– Мне очень повезло, что мои сыновья интересуются такими милыми девушками.

Тереза вздохнула.

– Джим не интересуется мной, Эвелин. И я даже не уверена, что Пит интересуется Томми. Мы работаем у него, вот и вес.

Прежде чем Эвелин успела ответить, вернулась Томми с едой – к немалому облегчению Терезы.

После ланча привезли картины из галереи, а вскоре после этого синие кресла. Женщины устанавливали мебель до пяти часов.

– Не знаю, где Джим, – сказала Эвелин, глядя на часы.

– У него поздняя встреча. Я знаю, Пит собирался заехать, но мы можем отвезти вас домой, – заверила ее Томми.

– Вы терпели меня целый день и не должны еще и отвозить меня домой. Разве Пит не приходит домой в пять?

– Не знаем точно, Эвелин, – сказала Томми.

– Ну, давайте позвоним ему в офис. – Эвелин схватила телефонную трубку. Пит вскоре ответил. – Дорогой, мне нужно, чтобы ты отвез меня домой. Не хочу затруднять девочек, они и так столько старались.

– Где ты, мама?

– В твоем доме. Приехала, потому что расстроилась из-за смерти Лилы. Помнишь? Я рассказывала вчера.

– О, да. Э-э… Томми рядом?

– Конечно. О каких, по-твоему, девочках я говорила?

– Тогда передай ей трубку.

Эвелин протянула трубку Томми.

– Он хочет поговорить с тобой.

– Алло?

– Извини, ты была целый день занята из-за мамы. Я не знал, что она приедет.

– Ее привез Джим.

– Она до сих пор расстроена?

Томми посмотрела на Эвелин.

Та прислушивалась.

– Нет, мы прекрасно провели время.

– Она тебя слышит, так?

– Да.

– У меня работы еще на полчаса. Потом приеду и отвезу вас обедать. Позвоню Джиму…

– Нет! Э-э… он на встрече.

– Хорошо, вчетвером.

– Пит, незачем нас угощать. Вы с мамой можете…

– Не спорь. – Он повесил трубку.

– Пит говорит, что приедет через полчаса. Хочет отвезти нас обедать. – Томми посмотрела на сестру, надеясь, что та поняла: Джима не будет.

– А Джим? – спросила Эвелин.

– Он на встрече, помните? – сказала Тереза.

– О, верно. Ну, ему не везет. Обойдемся без одного члена семьи. Итак, куда поедем?

Члены семьи?..

Эвелин болтала о ресторанах. Томми растерянно посмотрела на сестру. Они попали в ловушку!

Питу очень понравился кабинет. Обед прошел хорошо, вот только Эвелин иногда замечала, как ей нравится «семейный вечер».

Потом спросила, будут ли девочки завтра в доме.

Пит ответил первым:

– Может, мне удастся освободиться пораньше и пригласить тебя на ланч, мама.

– Ну, было бы мило, дорогой, – сказала Эвелин, – но девочки умеют слушать гораздо лучше.

Томми еле удержалась от смеха, услышав это замечание и увидев выражение лица Пита. Она толкнула ногой Терезу под столом, и та тоже улыбнулась. Но, как всегда, спасла положение:

– Может, завтра вам лучше пойти на ланч с нашей мамой? Вы сказали, что хотите с ней встретиться, – напомнила она. – Мы как-то были в хорошем кафе. Хотите туда пойти?

– О, конечно. С удовольствием познакомлюсь с вашей мамой. Она так хорошо вас воспитала, девочки.

– Скажите, когда. Я попытаюсь к вам присоединиться, – сказала Томми.

Тереза кивнула ей.

– Позвоню утром.

Они вышли из ресторана. Пит взял Томми за руку и остановил.

– Спасибо, что утешили маму. Я даже не понимал…

– Знаю. Но Джим понял.

– Да, я тоже должен был понять. Но вы с Терезой молодцы. Я перед вами в долгу.

– Нет. Твоя мама – восхитительная женщина. Она попробовала высвободить руку, но Пит не отпускал. Вместо этого он попытался поцеловать ее в губы. Она отстранила его.

– Нет. Я всего лишь работаю у тебя, помнишь?

– Да. Но ведь этот поцелуй – в знак благодарности. А я очень благодарен.

– Пит…

Он поцеловал ее, как обычно при расставании. Когда успел привыкнуть? Томми не помнила точно. Она только знала, что ей это нравится. Чересчур.

Томми вошла в кафе вскоре после Терезы. Их мать и Эвелин сидели за столиком.

– Извините, я опоздала, – сказала она.

– Привет, Томми, – отозвалась Эвелин. – Только что встретилась с твоей мамой.

Энн Тайлер улыбнулась дочери. В свои пятьдесят с небольшим она была еще стройной, а в белокурых волосах было совсем немного седины.

– Последнее время я редко тебя вижу, Томми.

– Мне жаль, мама. Я была занята переездом компании мистера Шофилда. А потом он нанял нас с Терезой обставлять новый дом.

– Я слышала, – сказала ее мать.

Эвелин предложила после ланча показать Энн дом.

– С удовольствием, – заверила ее Энн. – Я мало занималась отделкой, но люблю смотреть журналы по дизайну.

Томми поняла, что, несмотря на разный статус, се мать и Эвелин, похоже, нашли общий язык. Она проводила их в дом Пита и сказала, что должна вернуться на работу. Выбежала, чтобы не уступить испуганному взгляду Терезы, которая оставалась наедине с обеими матерями. Скрестила пальцы и понадеялась, что все пойдет хорошо.

Вечером дома Томми обнаружила на автоответчике четыре сообщения. Нажала на кнопку, налила стакан чаю со льдом и принялась слушать.

Первой позвонила Тереза:

– Мы пережили день, и, по-моему, Эвелин и мама довольны.

Второе сообщение было от матери:

– Милая, мне очень понравилась Эвелин. Но она, кажется, думает, что между вами и Питом не только обустройство дома. Это правда?

Томми решила позвонить сестре и выяснить, что сказала Эвелин. Но вряд ли что-то из ряда вон, раз Тереза об этом не упомянула.

Следующей позвонила Эвелин. Она восторгалась тем, как провела день, и благодарила Томми и Терезу.

Ладно. Это хорошо. Главное – она ничего не сказала о сыновьях.

Номером четвертым был Пит:

– Дорогая, только хотел узнать, как прошел ланч. Джим просил передать тебе благодарность и от него. Как насчет обеда? Я не хочу готовить и подумал, мы можем перекусить вместе. Позвони мне.

Она сжала зубы. Нельзя уступать его обаятельному, теплому тону. Нельзя.

Так почему она тянется к телефону?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю