Текст книги "Дом, любимый дом"
Автор книги: Джуди Кристенбери
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
– Она довольно мила, но я не мог назначить ей свидание. Она оказалась такой же молчаливой, как я.
Бретт засмеялся, и Пит не удержался от улыбки.
– Это не так, Джим. Тебе просто не нравится выкраивать время. С Терезой у тебя было бы для дел столько времени, сколько тебе надо.
– Да, слишком много.
– Что ж, я рад, что меня познакомили с Табисой. Когда переезжаешь в другой город, иногда трудно завязать знакомства, – сказал Бретт. – Мне очень хочется увидеть, как она снимает видео по фитнесу. На ней наверняка будет один из тех эластичных костюмов.
Ему не следовало это говорить. Теперь Пит представлял себе Томми тренером в гимнастическом костюме из ярко-красной эластичной ткани. Она наклонялась, касаясь пальцев ног.
Следующее утро тоже было неудачным. Пита заинтересовала только кухня в одном из домов.
– Что бы ты приготовила в первую очередь на этой кухне? – спросил он.
Томми оцепенела. Потом сказала:
– Китайскую еду навынос.
– Слушай, Томми, я же сказал: «приготовила».
– Я не готовлю, Пит. Редко ем дома. А если ем, то ставлю замороженный обед в микроволновую печь или делаю бутерброд.
– Томми, я уверен, ты можешь что-нибудь приготовить.
Он явно ее не понимал. Она просто не была домашней хозяйкой. Томми решила поменяться с ним ролями.
– А что приготовил бы ты, Пит?
– Я не готовлю.
– Тогда у нас есть нечто общее, – сказала она и вышла.
Нахмурившись, он пошел за ней.
– Но, Томми, ты – женщина.
– Как верно. И что ты хочешь этим сказать?
– Ну, женщины должны… я имею в виду, моя мама отлично готовит.
– К счастью для тебя.
– Твоя мама хорошо готовит?
– Не очень. Мой отец умер до нашего рождения, поэтому ей пришлось устроиться на работу. Обеды не были изысканными. Но она хорошо о нас заботилась.
– Уверен, что да. – Он больше ничего не сказал, пока они не оказались в машине. – Как умер твой папа?
– Он был пожарным. На него и другого пожарного обрушилась крыша горящего здания. Они не смогли выйти. – Томми решила быть краткой. Хотя в детстве ей не хватало отца, незачем было делиться этими чувствами с клиентом. А никем другим Пит Шофилд никогда ей не будет. Она заговорила о деле: – В следующем доме тоже хорошая кухня. И кабинет. Но всего три спальни.
– Мне нужно не меньше четырех спален. Нет чего-нибудь получше?
– Есть, но я не могу его показать раньше следующего понедельника. Строитель должен кое-что привести в порядок. Хочет во всем добиться совершенства. На прошлой неделе разрешил риэлторам заняться этим домом, но сказал, что мы сможем его показывать не раньше понедельника. Это на редкость чудесный дом. Совершенно новый, с четырьмя спальнями, каждая с отдельной ванной, еще одна ванная – внизу, с кабинетом, уютной небольшой комнатой, большой гостиной и столовой и футуристической кухней.
– Звучит идеально.
– Должна тебя предупредить: он довольно дорого стоит. – Она назвала цену. – Конечно, можно предложить меньше, и владелец, может, согласится.
– Решим после того, как осмотрю дом.
– Хорошо. Отвезти тебя обратно к маме или куда-нибудь еще? – Томми чувствовала и сожаление, и облегчение.
– Сначала пойдем на ланч. Хотелось бы с тобой кое о чем поговорить.
Помолчав, Томми сказала:
– По-моему, ничем не могу тебе помочь, кроме как найти дом.
– Я объясню. Ничего страшного, обещаю.
Они сели за столик в ресторане поблизости, заказали блюда, и он сказал:
– Я хочу показать этот район моему персоналу с мужьями и женами, пусть поймут, что в проживании здесь есть кое-какие плюсы. Думаю начать агитацию в понедельник вечером, во время игры «Техасских рейнджеров». Сниму для такого случая номер люкс.
– Отличная мысль.
– Хорошо, я рад, что она тебе нравится. Я бы хотел, чтобы ты пришла и выступила в качестве хозяйки моей вечеринки. Тогда ты немного пообщаешься с женами.
– По-моему, то, что ты собираешься их пригласить, – хорошая мысль, Пит, но вряд ли мне подходит такая роль. Я уверена, она хорошо бы подошла твоей маме.
– Я люблю маму, но у нее не было бы ничего общего с этими дамами. Жены – моложе, и их не очень бы заинтересовал местный клуб игры в бридж.
Томми вздохнула.
– Не знаю, Пит. Мне кажется, это неправильно.
– Хочешь, чтобы я тебе заплатил? В этом проблема?
– Нет! Я не пыталась получить от тебя больше денег. Я много заработаю на продаже домов всему твоему персоналу и тебе.
– А то, что ты будешь хозяйкой дома, означает, что тебе удастся лучше выполнить работу, потому что выяснишь, какой именно дом ищет каждая женщина. Или ты ненавидишь бейсбол?
– Нет, я с удовольствием смотрю, как играют «Рейнджеры».
– Ну так что? В конце концов, тебе не придется готовить.
Томми задумалась. Она поклялась избегать любого общения с Питом, но ведь это касалось только дела.
– Хорошо, я согласна.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Пролетел остаток недели. Бретту понравилась третья квартира в кондоминиуме. Его предложение приняли. И Томми выгадала на сверхсрочной сделке. Между тем она изучала разные дома на рынке, стараясь найти для каждой пары пять-шесть вариантов. Пит звонил несколько раз. Он пригласил ее на обед, чтобы отметить приобретение Бретта, но она отказалась. Пит слишком се привлекал, и она знала, что лучше избегать его. Они не подходили друг другу.
Ее сестры переживали нечто подобное. Табиса несколько раз встречалась с Бреттом, но Томми была уверена, что она не влюблена. А Джим даже не звонил Терезе.
Ближе к субботе Томми пожалела, что согласилась на бейсбольный матч. Она выяснила, что Бретт пригласил Табису, то есть Тереза осталась не у дел.
Она сидела на кухне у Терезы, наблюдала, как та готовит печенье, как вдруг раздался телефонный звонок. Тереза ответила на кухне:
– Алло?
Томми подумала, что звонит мать. Но сестра покраснела, и Томми изменила свое мнение.
– Что ж, с удовольствием. Я люблю бейсбол.
Томми прищурилась. Неужели Джим? Тереза повесила трубку и спросила:
– Почему ты не сказала, что вы идете на бейсбол?
– Бретт пригласил Табису, а я не хотела, чтобы ты расстроилась, если Джим не позвонит.
Тереза подошла к Томми и обняла ее.
– Глупая. Я иногда хожу на свидания.
– Конечно… ну, я рада, что мы втроем будем там в понедельник вечером.
– А как дела с поиском дома Питу?
– Хочет подождать до понедельника, когда я смогу показать ему совершенно новый дом. Стоит довольно дорого, но это, кажется, его не обеспокоило.
– Хорошо. Когда приезжают остальные?
– Вообще-то именно поэтому у Пита и возникло решение отправиться на стадион. Это их первый вечер в Форт-Ворсе. Пит хочет им показать преимущества этого района.
– Хорошо. А детей они отправят в «Шесть флагов над Техасом»?
– На этой неделе дети не приедут. Но потом стоило бы организовать это для них. – Томми рассеянно взяла печенье и сказала: – Я думала посоветовать как-нибудь вечером пойти в новый симфонический зал. Там так красиво.
– «Каса» снова открыт, не так ли? – спросила Тереза. Она говорила о круглом театре, который построили в Форт-Ворсе много лет назад.
– Хорошая мысль. Я и это посоветую. И, кроме того, на следующей неделе на «Колониальном поле для гольфа» будет турнир. Вероятно, мужчины с удовольствием проведут день на турнире, а женщины могут вместе пойти на ланч.
– Для них наверняка найдется много занятий. Потом, когда они все переедут, я с удовольствием поведу их в «Шесть флагов» или в зоопарк. В конце концов, малыши – это моя специальность.
– Да, верно. Ты потрясающе ладишь с детьми. Я предложу Питу.
Как по волшебству, Пит позвонил ей на сотовый телефон.
– Мама пригласила тебя на обед сегодня вечером, – сказал он. – Очень хочет, чтобы ты пришла.
Что он мог сказать матери? Не желая казаться невежливой, она все-таки спросила:
– Почему?
– Потому что я много о тебе говорил. – Прежде чем она успела отказаться, он добавил: – А Джим хотел пригласить и Терезу.
Отлично. Теперь придется пойти. Томми не хотелось лишать сестру возможности провести вечер с Джимом.
Тереза пришла в восторг.
– Мы придем, – неохотно сообщила Томми. Потом, словно для очистки совести, сказала: – Мы думали над тем, какие развлечения здесь можно найти для твоего персонала. Расскажем сегодня вечером.
– Отлично. Я заеду за вами в…
– Нет, мы с Терезой приедем на моей машине.
– Хорошо. Жду в семь часов.
Томми отключила телефон и призналась:
– По-моему, он пригласил меня на обед, чтобы я посмотрела, как хорошо готовит его мать.
– Почему же?
– Когда я показывала ему дом с красивой кухней, он поинтересовался, что в первую очередь я бы приготовила на этой кухне. Я объяснила, что не готовлю.
– Томми, это не так. Ты умеешь готовить многие блюда.
– Да, но хуже, чем ты. Или даже мама.
– Значит, ты ему сказала, что вообще ничего бы не приготовила?
– Нет, что заказала бы китайскую еду навынос.
Тереза ахнула.
– Не может быть!
– Может быть. Пусть сразу узнает, что я не из тех женщин, какими он интересуется.
– Наверное, в этом ты права, – ответила Тереза.
Она была права. Не так ли?
Когда Пит представил матери Терезу и Томми, Эвелин Шофилд в восторге захлопала в ладоши.
– Ты не сказал, что они близнецы, Питер.
– Не близнецы, – поспешно сказала Томми. – Мы тройняшки. Сегодня вечером здесь нет нашей сестры Табисы.
– О, удивительно! Мне казалось, я очень занята из-за близнецов. Как же справилась ваша мать?
– Было нелегко, особенно потому, что она работала целыми днями, – сказала Томми.
– Вот как? О, надо же, а я не хотела работать. Для меня на первом месте были дети.
Тереза и Томми промолчали. Матери объяснил Пит:
– Отец у них умер раньше, чем они родились. У их матери не было выбора, мама.
– О, надо же, как печально.
Джим посмотрел на Терезу.
– Я об этом не знал, Тереза.
Она пожала плечами.
– Это было давно.
– Томми – такое странное имя для девочки. Как оно вам досталось? – спросила миссис Шофилд.
Томми заскрежетала зубами. Ответила Тереза:
– Мама хотела родить сына и назвать его в честь папы. Но родились три девочки. Поэтому она назвала самую старшую Томазиной, в честь папы, которого звали Томас. Потом нашла имена на Т для нас остальных.
– А, понятно. Это осложняет вам жизнь, Томми? Томми вздернула подбородок.
– Вовсе нет.
– Такие великолепные блондинки могли бы зваться как угодно – и были бы счастливы, – тихо сказал Джим, чуть ли не выговаривая матери.
– Ну, конечно, я не имела в виду…
– Разумеется, миссис Шофилд, – сказала Томми, пытаясь сгладить разговор. – Я очень жду обеда. Пит рассказал мне, что вы замечательно готовите.
– О, да. Мы с мужем с удовольствием давали обеды. У меня несколько лет был один и тот же поставщик.
Томми чуть не задохнулась.
– По… поставщик?
– Мама, я думал, все готовила ты, – удивленно сказал Пит.
– Дорогой, я не могу красиво выглядеть – и готовить. А ведь еще следовало распорядиться, чтобы служанка убрала дом перед приемом гостей. Я могу сделать одно из трех, но никто не справился бы сразу с тремя делами. – Она невозмутимо улыбнулась обеим молодым женщинам.
Томми с трудом удержалась от смеха, а Пит уставился на мать, словно впервые ее видел. Затем он бросил красноречивый взгляд на Джима, но тот только пожал плечами.
Они сели обедать, и Томми сделала комплимент хозяйке дома по поводу сервировки стола.
– О, спасибо, дорогая. Мой муж купил мне этот фарфор, когда мы проводили отпуск во Франции до рождения мальчиков. Я так люблю этот сервиз.
После этого миссис Шофилд рассказала им, где она нашла столовое стекло и серебро, которое так хорошо с ним сочеталось. Рассказ занял пол-обеда.
Наконец Пит спросил у девушки о планах для его служащих, которые они обсуждали. Ему понравились все идеи, особенно турнир по гольфу.
– Спасибо, Тереза. Я хочу, чтобы мои люди были здесь счастливы.
– Они все родились в Бостоне? – спросила Томми.
– Нет, но они все с северо-востока. Там немного другая жизнь.
– Джим, ты тоже уезжал в колледж? – спросила Тереза.
Он улыбнулся.
– Нет, в тот год умер папа, и я подумал, что должен остаться поближе к дому. Я учился в Техасском христианском университете здесь, в городе. Остался поблизости на случай, если маме могло что-нибудь понадобиться.
– Ты заботливый человек, – с улыбкой сказала Тереза.
– Конечно, заботливый, – разразилась потоком слов Эвелин. – Оба моих сына – чудесные люди. Пит тоже постоянно звонил, хотя и был так далеко. Но ему дали стипендию в Гарварде. Я не хотела, чтобы он упустил эту возможность.
– У Джима тоже была стипендия в ТХУ, – напомнил матери Пит.
– Да, конечно, и мне это прекрасно подошло.
– Уверена, что да, – согласилась Томми, обмениваясь с сестрой многозначительными улыбками.
– Очень милые молодые дамы, – заметила Эвелин, когда гостьи ушли.
– Да, – согласился Джим.
– Странно, что у них такие милые манеры, раз их мать работала. Работающие женщины не думают о том, как их занятость повлияет на детей. – Она кивнула с самоуспокоенным видом.
– Мама, – начал Пит, – не у каждой женщины есть выбор в том, что касается работы. Тебе повезло, что папа был хорошо застрахован и что он унаследовал от отца много денег и имущества.
– Да, но некоторые женщины работают даже тогда, когда не обязаны, а в таких случаях, по-моему, страдают их муж и дети.
Джим покачал головой, глядя на брата. Пит как раз открыл рот, снова собираясь объяснить матери реальности современной жизни. Опережая его, Джим поцеловал мать в щеку и поблагодарил за прекрасный обед. Пит ушел вместе с ним.
– Есть время выпить чашку кофе? – спросил Пит.
– Конечно. Где?
Пит назвал кафе неподалеку. Он не мог забыть о разговоре за обедом. Когда они заказали кофе, он сказал:
– Я понятия не имел, что у мамы был поставщик.
– Что касается мамы, ты многого не знаешь. Папа здорово ее избаловал. Когда он умер, а ты уехал учиться, я стал ее компаньоном, автомехаником, а заодно менял лампочки и вообще был на побегушках.
Официантка принесла кофе. Джим отпил глоток и добавил:
– Кроме того, вызывал водопроводчика, мастера на все руки и косильщика газона. Мама не хотела иметь с ними дела.
– Почему?
– Этими вещами всегда занимался папа. Она ожидала, что ее жизнь не изменится, даже несмотря на то, что он умер.
– Черт, почему ты ничего не сказал? Теперь ты наверняка меня ненавидишь, – с сожалением сказал Пит.
– Если бы я звонил и жаловался, ты бросил бы Гарвард и поспешил домой, чтобы самому быть на побегушках. Тогда ты ненавидел бы меня.
– Нет, но по крайней мере я бы больше тебя ценил.
– Ничего. Ты служил одной цели. Мама могла хвастать, что один из ее сыновей учится в Гарварде.
– ТХУ – тоже хорошее заведение. И ты не упустишь свой шанс, раз так рано стал партнером.
– Не так уж привлекательно, как быть президентом собственной компании. – Он поднял руку, когда Пит хотел возразить. – Я не жалуюсь. Доволен работой и жизнью. Просто рассказываю тебе о маме.
– Мне жаль, Джим.
Джим ухмыльнулся.
– Не беспокойся. Наверстаешь последние десять лет или около того. Теперь, когда ее впечатляющий сын вернулся домой, она потребует, чтобы ты присутствовал на каждом обеде и вечеринке. Тебя будут до тошноты часто выставлять напоказ. А сватовство! Ты завидный жених, и она будет ожидать, что ты женишься на дочери крупного промышленника или, того лучше, на девушке из королевского рода.
Пит почувствовал себя так, словно уже собирался избавиться от своего обеда.
– Надеюсь, ты ошибаешься.
Джим ничего не сказал, но по его мрачной улыбке Пит понял, что он уверен в своей правоте.
– Значит, ты не думаешь, что она одобрит Томми?
– Вернись к реальности, брат. Разве ты не слышал, как она сказала, что удивляется их хорошим манерам? У Томми не было бы ни одного шанса.
Пит нахмурился. Потом сказал, глядя на брата из-под опущенных ресниц:
– Томми не готовит.
– Мама тоже, но она все равно осудила бы Томми.
– Ну, я думаю, женщина должна уметь готовить. Если ее муж захочет устроить званый обед, она должна суметь выступить в роли хозяйки дома.
– Ты сказал это Томми?
– Я… я намекнул, что ожидаю от своей жены умения готовить.
– Ты готовишь? – спросил Джим.
– Я не голодаю, но часто ем в ресторанах.
– Наверное, она тоже.
– Да, она сказала, что это наше общее свойство.
Джим засмеялся.
– Она сильная женщина. По-моему, ее сестры тоже. И, кажется, они все довольны своей работой.
– Должно быть, да.
– Если тебе нужна женщина, умеющая создать уют для тебя и будущих детей, ты ищешь женщину вроде мамы. Но за такую ограниченную точку зрения ты должен заплатить.
– А ты, значит, не ищешь женщину вроде мамы? – с любопытством спросил Пит.
– У меня нет времени на двух таких женщин. Мне нужна самостоятельная личность. Которая поможет мне, если я попаду в беду, и наоборот – которая сама может стоять на ногах.
– А что случится, когда у вас будут дети?
– Мы решим. Вряд ли детей воспитывает только женщина.
– Ну, конечно, нет, но… Ты собираешься менять памперсы?
– Почему этим должна заниматься только женщина?
– Стирать, готовить, заботиться о детях?
Джим засмеялся.
– Послушай, ты должен переместиться в двадцать первый век! Надеюсь, мне хватит денег, чтобы нанять прислугу или домработницу, но зачем заводить детей, если не собираешься их воспитывать?
– Наверное, ты прав. Папа проводил с нами много времени.
– Да. Разве ты не помнишь, как мама говорила, что с нами вообще нет сладу и лучше бы мы шли гулять? Она всегда ожидала, что папа куда-нибудь нас уведет. Махала рукой и говорила: «Уведи их из дома. У меня болит голова».
Пит грустно улыбнулся брату.
– Прекрасно помню.
– Она считает, будто проводила с нами все свободное время. Но на самом деле проводила много времени в клубе со своими друзьями.
– Ой! Теперь будет над чем подумать.
– Вот еще кое-что к твоему сведению. Помнишь Грега Боудена?
– Конечно. Мы все вместе учились в школе. Он поступил в Стэнфорд, верно?
– Да. Получил степень по юриспруденции. Он женился на Сюзанне Гэстон, блондинке, в которую мы все были влюблены.
– Я ее помню. Немного похожа на Томми и ее сестер.
– Да. Так вот, тебе надо послушать Грега, когда мы играем в гольф. Он сердится и разочарован, потому что не понимал, каким трудным становится брак из-за таких женщин. Она вызывает его со встреч, требуя, чтобы он присматривал за ребенком, потому что няня не может прийти, а она хочет отправиться за покупками.
– Гм… Как он с этим справляется?
– Плохо. Говорит, счетов все прибавляется, но она твердит, что покупает только необходимое. Он говорит, у нее больше пятидесяти пар туфель. И все равно покупает новые.
– Мама так делает?
Джим только покачал головой.
– Как-нибудь проверь ее шкаф. У нее есть одежда, которую она купила и ни разу не надела. На одежде до сих пор ярлык с указанием цены десятилетней давности. Но она все равно забивает свой гардероб. К счастью для нас, папа оставил ей много денег, но я бы не рассчитывал на наследство.
– Разве мы ничего не можем сделать?
– Папа позволял ей тратить, сколько захочет. А теперь она тратит деньги, потому что ей больше нечего делать. – Джим покачал головой. – И именно поэтому мне нужна женщина, которая заботится о себе, умеет уложиться в бюджет и у которой есть интересы, кроме дохода мужа.
– И ты до сих пор не нашел такую женщину?
– Я не тороплюсь: у меня на руках мама. Но теперь нам тридцать один год. Думаю, мне пора всерьез заняться поисками. Не хочу быть слишком старым, когда появятся дети.
– Верно, но я до сих пор должен уделять много времени моей растущей компании. Не понимаю, как я при этом смогу быть таким отцом и мужем, как ты говоришь.
Джим кивнул.
– Думаю, здесь дело в том, что ты ставишь на первое место. Я готов предпочесть отношения и детей, которые появятся. Я бы советовал тебе не жениться, пока не будешь готов сделать то же самое. Или пока не привыкнешь присматривать за мамой. Тогда лучше поймешь, что я имею в виду.
Пит кивнул. Благодаря Джиму ему было над чем подумать. Но брат наверняка преувеличивал. По крайней мере Пит на это надеялся.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
В понедельник Томми снова заехала за Питом в девять часов. Пит хотел первым увидеть новый дом.
Томми убедилась, что у дома есть почтовый ящик с ключом и он готов к показу. Строитель подтвердил ей это. Он добавил, что ему часто звонили по поводу дома.
Она небрежно сообщила обо всем Питу. Он негодующе на нее посмотрел.
– Я плохо реагирую на шантаж!
Томми повернулась и уставилась на него. Наконец Пит схватил руль, и машина поехала прямо.
– Будь внимательной, – резко сказал он.
– О чем ты говоришь? – спросила она, по-прежнему глядя на него. – Я тебя не шантажировала!
– Ты пытаешься поторопить меня с покупкой дома. Она затормозила и поехала обратно.
– Что ты делаешь? – спросил он.
– Везу тебя обратно в дом матери. Я не занимаюсь делами так, как ты подразумеваешь. Единственный способ это доказать – не везти тебя сегодня на осмотр дома.
– Ты ведешь себя нелепо! Я хочу увидеть дом сегодня.
– Ты плохо реагируешь на шантаж? А я – на оскорбления. Может, тебе следует обратиться к другому риэлтору.
– Это займет слишком много времени, мисс Тайлер. Поверни машину и вези меня к дому!
Она колебалась. Наконец молча подчинилась. Перед домом была припаркована машина. Томми узнала автомобиль другого риэлтора. Но не сказала об этом Питу. Он снова обвинит ее в шантаже.
– Строитель встречается с нами здесь?
– Нет.
– Тогда чья это машина?
Томми приподняла бровь.
– Думаешь, я могу узнать каждую машину в Форт-Ворсе?
– Нет, но…
– Но что? Я привезла тебя сюда, как ты просил. Разве ты не думаешь, что нам следует войти? Или собираешься принять решение, оставаясь на тротуаре?
– Я хочу осмотреть дом, – твердо сказал он.
– Очень хорошо. Давай войдем.
Они подошли к двери. Строитель прекрасно благоустроил участок, и он производил отличное впечатление. Почтовый ящик с ключом был открыт, так что Томми попыталась войти. Дверь тут же открылась.
– Здесь кто-то есть? – спросил Пит.
– Да, но ты все равно можешь осмотреть дом. Они вошли и натолкнулись на молодую брюнетку.
– Томми! Как дела? Я тебя не видела на последней встрече риэлторов.
– Привет, Шелли. – Томми представила Пита. Потом вежливо спросила его: – Хочешь, я осмотрю дом вместе с тобой, или предпочитаешь походить здесь самостоятельно?
– Я справлюсь, – мрачно сказал Пит и исчез в одной из комнат.
Шелли приподняла брови и кивнула в его сторону.
– В плохом настроении?
– Да, – со вздохом сказала Томми.
– Очень жаль. Он красив.
– Да. Твои клиенты тоже здесь?
– Ага. Этим домом многие интересуются, так что привезла их пораньше.
– Их первый дом?
Шелли кивнула.
– Мне следовало отвезти их в другие, чтобы было с чем сравнивать, но я боялась, что это здание исчезнет с рынка.
– Не уверена, что строитель нас не поторопит с решением, – сказала Томми, снова вздохнув.
– Он наверняка его скоро продаст. Это мой любимый дом.
– И мой тоже, – сказала Томми. По винтовой лестнице спустилась какая-то пара.
– Что вы думаете? – спросила Шелли.
– Дороговато, – сказал мужчина.
– Мне жаль. По-моему, я назвала вам цену, прежде чем приехать, – холодно ответила Шелли.
– Назвали, но за такие деньги я ожидал дворец, – сказал мужчина, пожав плечами.
Томми отвернулась, чтобы скрыть улыбку. Очевидно, они не изучали рынок. Зато Пит прекрасно в нем ориентировался. Конечно, ведь его мать и брат до сих пор живут здесь.
– Ну, по соседству есть еще один дом, который вам, может, больше понравится, – сказала Шелли, пытаясь говорить веселым голосом.
Она кивнула Томми и повела своих клиентов к выходу.
– Они ушли? – спросил Пит за ее спиной.
Томми едва не вскрикнула. Она не услышала, как он вошел в переднюю.
– Да.
– И их не интересует этот дом?
– По-моему, нет.
– Хорошо. Он мне нужен.
Томми уставилась на него.
– Ты хотя бы был наверху?
– Нет, но…
– Я ни за что не передам строителю твоего предложения, пока не осмотришь весь дом.
Она взяла его за руку и начала официальный осмотр, не позволяя Питу высказываться.
– Теперь можешь вернуться и посмотреть все, что хочешь увидеть снова.
Он схватил ее за руку.
– Томми, я…
Внизу открылась дверь.
– Эй! – выкрикнул кто-то.
Пит тихо сказал:
– Мне нужен этот дом. Немедленно расскажи о моем предложении.
– Мы должны обсудить, что ты хочешь предложить, – прошептала Томми.
– Цену, которую просят. Я не хочу терять этот дом, пытаясь сбавить несколько тысяч.
– Хорошо. Пойдем к машине. Я могу оттуда позвонить мистеру Хэнсону.
Они спустились по лестнице. Внизу оказалась еще одна риэлторша. Она поздоровалась с Томми и начала показывать дом своим клиентам.
Томми продолжала держать Пита за руку, боясь, как бы он им не сказал, что уже купил дом. А это было неверно… пока.
Они подошли к машине, она набрала номер мистера Хэнсона и сказала, что у нее есть предложение купить дом за запрашиваемую цену.
– Напечатайте проект контракта и принесите мне.
– Итак, вы согласны? – спросила она. В голосе строителя прозвучали нотки, которые ее встревожили.
– Я дам вам знать. Сегодня жду несколько предложений.
Томми боялась повесить трубку. Как она скажет Питу, что покупка, возможно, сорвется?
Было еще только начало сезона, и преданные болельщики «Техасских рейнджеров» надеялись на то, что он окажется успешным. Перед матчем в понедельник вечером трибуны быстро заполнялись.
Братья заехали за Томми и Терезой. По дороге па стадион Пит спросил о своем контракте, но Томми могла сказать только то, что новостей пока нет.
– Ты ведь не собираешься показывать этот дом кому-нибудь из моих людей?
– Конечно, нет, – сказала она и переменила тему. Они рано приехали и успели поздороваться со всеми гостями.
В закрытой ложе стояли столы и стулья, которых хватило бы на дюжину человек. Там было несколько телевизоров, а на переднем плане – широкие окна. Оттуда открывался вид на бейсбольное поле немного ближе к первой базе.
Тереза повернулась к Джиму.
– Отсюда отличный вид.
– Да. Я рад, что ты любишь бейсбол.
– Я в основном смотрю его по телевизору, но пару раз в году стараюсь бывать на стадионе. Здесь такая чудесная атмосфера.
– Мои люди станут его сравнивать с Фенуэй-парком и «Зеленым чудовищем», – сказал Пит, имея в виду стадион «Бостон редсокс», в дальней части которого имелась высокая стена зеленого цвета.
– Ну, у каждого стадиона не такая богатая история, как у Фенуэя, но зато он красивый, – подчеркнула Томми.
– Надеюсь, им нравится, – сказал Пит.
Приехала первая пара. Конечно, Томми и Терезу не удивила их реакция при виде близняшек. Следующими приехали Табиса и Бретт, снова вызвав изумление.
Тереза прошептала Томми:
– По-моему, мы должны для апофеоза стать рядом.
– Да уж. Джим и Пит – близнецы, но они не похожи друг на друга, поэтому никто об этом и не думает.
Табиса подошла к сестрам.
– Мне немного надоедает такое внимание. Чувствую себя так, будто у меня с носом не все в порядке.
– Конечно, – вздохнула Томми, – нам уже пора к этому привыкнуть, но мы давно не появлялись на людях все вместе.
По мере того как подходили другие гости, тройняшки пытались свести к минимуму их удивление: быстро здоровались и меняли тему. В частности, Томми принялась рассказывать о том, как она подыскивает им дома. К счастью, открылся буфет, и Пит пригласил друзей угощаться.
– Я думала, ты сама захочешь готовить, – сказала Томми Терезе.
– Мне нравится готовить, но я не мазохистка, – пробормотала Тереза.
Положив еду на тарелку, она уселась за стол, где Джим занял ей место. Табиса последовала ее примеру, но уселась рядом с Бреттом. Пит появился рядом с Томми перед самым началом игры.
– Все в порядке? Томми кивнула.
– По-моему, они все – славные люди.
– Так и есть. Иначе я не перевозил бы их сюда.
Услышав ликование толпы, Томми посмотрела на экран телевизора.
– Вот это да, ты видел? Очко за перебежку в доме на первом поле! Потрясающе! Смотри, радуется даже кое-кто из твоих.
Пит ухмыльнулся.
– Конечно. «Техас» играете с «Янки». Болельщики «Редсокс» всегда так реагируют против «Янки».
У Томми вырвался смешок. Она кивнула.
– Я должна была об этом помнить. «Проклятье "Бейб"».
– Точно. «Янки» лишили «Сокс» «Бейб рут», и они так об этом и не забыли. Но теперь, когда «Бостон» выиграл одно из первенств по бейсболу, проклятье снято.
– Ты уже положил еду на тарелку? – спросила его Томми.
– Нет, ухаживал за тобой. – Он жестом пригласил ее пройти вперед. – Мы будем есть за последним столом с Биллом и Аделью.
Они заняли свои места, и Томми, поздоровавшись с Аделью, попросила:
– Адель, расскажите мне о ваших детях. У вас их двое, не так ли?
Адель, как все матери, любила эту тему. Она несколько минут рассказывала Томми о своих двух детях, мальчике и девочке. Потом сказала:
– О, я вам совсем надоела с моими малышами.
– Вовсе нет, – сказала Томми. – Это поможет мне найти для вас подходящий дом. Вообще-то я показывала Питу на прошлой неделе дом, который идеально бы вам подошел. А вверху, на гараже, уже есть баскетбольная корзина.
– Расскажите подробнее.
– Там великолепная кухня. Она произвела на Пита огромное впечатление.
– Не уверена, что он разбирается в кухнях. Мы все знаем, что он даже воду не кипятит.
Томми рассмеялась.
– Ему нужна хорошая кухня для жены, которая у него когда-нибудь появится.
Адель закатила глаза.
– Типичный мужчина. Мне так повезло, что Билл помогает мне дома.
– Рада это слышать. Я подумала, что, может, там, в восточных районах, такая позиция, как у Пита, встречается нередко.
– Здесь, в Техасе, у вас нет мужчин, которые считают себя высшей расой? – спросила Адель.
– Есть, но мы пытаемся их просветить как можно скорее, – со смехом сказала Томми.
После обеда мужчины поставили стулья перед окнами, чтобы сосредоточиться на игре. Томми воспользовалась этой возможностью и завела разговор с двумя другими женами.
Сотрудники компании попросили своих жен первыми осмотреть дома и отсеять все, которые им не понравятся. Поэтому Томми пообещала показать дома во вторник трем женщинам. Она знала, что показывать одно и то же не рекомендуется, но была уверена: у них разные вкусы.
– Ведь вы знаете, что завтра приедут еще две пары? – спросила Адель.
– Нет, я думала, все уже здесь.
– Надеюсь, завтра я найду что-нибудь, – сказала Адель. – Хочу обустроиться как можно скорее. Моим детям не нравятся перемены. Унаследовали это от матери, – добавила она с печальной улыбкой.
– Я знаю, – сказала Томми, – переезжать всегда трудно. Но я здесь именно для того, чтобы облегчить вам переезд.
Она воспользовалась возможностью и сказала молодым матерям, что Тереза – учительница в детском саду, а Табиса преподает аэробику в средней школе. Женщины пришли в волнение: у них у всех были маленькие дети, которые в Бостоне ходили в гимнастические залы. Они забросали ее сестер вопросами.
Вот и славно, похвалила Томми. Она удовлетворенно откинулась на спинку стула и усмехнулась. Именно в этот момент Пит взглянул на нее и улыбнулся.
Если бы только она могла так же легко справиться с собственными проблемами!