355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джорджия Ле Карр » Сорок 2 дня (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Сорок 2 дня (ЛП)
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:53

Текст книги "Сорок 2 дня (ЛП)"


Автор книги: Джорджия Ле Карр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)

– Ты должна оставить их. Они делают твою задницу более аппетитной, до которой тчно хочется дотронуться. Блейк кобель, ведь правильно?

– Почему ты так решила?

– Я просто предполагаю. Сейчас примерь длинное черное платье, – командует она.

Когда я выхожу в черном длинном платье, Билли говорит на выдохе:

– Очень, очень сексуально.

Я широко улыбаюсь.

– Сколько тебе разрешено взять вещей?

– Я думаю, столько, сколько захочу.

– Правда? И сколько это?

Я почему-то вспоминаю о белом платье.

– Я не знаю.

– Итак, что произошло прошлой ночью?

– Он сердится на меня, Билл. Ужасно сердится.

– Он не причинил тебе боль, не так ли? – я слышу праведный гнев в голосе Билли. Она такой баламут.

– Нет, – отвечаю я, – но я считаю невозможным обсуждать с Билли то, что я чувствую к Блейку. Для Билли секс – это развлечение, она занимается им, когда чувствует настроение заняться сексом. Для меня, и я подозреваю, что для Блейка тоже, это необходимость вызывающая зуд. И я понимаю, что именно в этом и заключается причина, из-за которой он злится. Он ненавидит терять контроль, контроль необходим ему, как воздух. На самом деле, если бы я пыталась одним словом описать его личность, то это было бы слово – контроль. Вся его жизнь – это контроль над собой и другими. Он контролирует все, то, что делает, что ест, и как ест, все свои дела, с погрешностью на точность во времени, и с точностью до безупречного внешнего вида. Я ни разу не видела ни одной пылинки на его обуви.

До тех пор, как я вернулась, все было в превосходном порядке, все было поделено и занимало свою нишу, отдельное место для невесты и любовницы. Теперь все перемешалось. Я была, словно прядь волос на его голове, которая не хотела приручаться. Он хочет уйти и чувствовать только отвращение ко мне, но не может. Я прямо смотрю в глаза Билли.

– Его настоящий гнев направлен не на меня, а на себя самого, из-за того, что он по-прежнему хочет меня.

– Я не ругаюсь на него. Я только боюсь, что все выйдет из-под контроля и разразиться скандал, а он будет не в состоянии или не пожелает защитить тебя от своей семьи и этой суки.

Я не рассказываю ей о моем недавнем столкновении с Викторией в Harvey Nichols. Потому что это будет похоже, словно запустить кошку в голубятню. Билли остается со мной до пяти часов, пока не рассасываются пробки на автомагистралях, и это происходит где-то в районе шести. Я отправляю ее домой с тяжелым сердцем и даю с собой пару банок козьего молока.

В семь я выхожу из ванной и надеваю синее платье, длинное и прямое со сдержанным вырезом, оно значительно подчеркивает глубину моих синих глаз и делает формы более округлыми, которыми я уже давно не обладаю. Я одеваю темно-синего переливающегося цвета туфли, и слышу, как Блейк входит в апартаменты. Я смотрю на часы. Он пришел рано. На моем лице застывает удивление, когда он проходит прямо в спальню. Мгновение мы смотрим друг другу в глаза. Он одет в серебристо-серый костюм, белую рубашку, и полосатый черно-красный галстук.

– Я надеюсь, ты оделась в эту монашескую робу не из-за меня, так как я стащу ее с тебя при первой возможности, – говорит он.

Раньше он подходил ко мне и говорил, как прекрасно я выгляжу. Мои руки так безнадежно дрожат, что я взмахиваю ими, и опускаю по бокам. Теперь, чтобы я не делала, он не будет признавать ничего, за исключением того, чтобы окончательно утвердиться, что я шлюха. Он идет к кровати. Дневник лежит на тумбочке, берет его в руки и открывает на первой пустой странице, подходит ко мне почти вплотную, его лицо опять одна сплошная маска, не выражающая ничего. Опускает руку в карман пиджака и достает гладкую черную перьевую ручку. Швейцарскую. Очень дорогую. Он молча протягивает мне дневник и ручку.

Я забираю их и следую в столовую, сажусь на длинный полированный стол и пишу:

День 1

Блейк разорвал белое платье пополам, которое мне действительно очень понравилось и жестко трахал меня в спальне напротив стены. Затем он бросил меня на кровать, возбудив меня и ничего не сделав, чтобы снять мое напряжение, и назвал меня словом на букву «п».

Я возвращаюсь в гостиную, где Блейк наливает себе рюмку виски, мне кажется, что мои огромные глаза становятся еще больше от испуга, но все равно протягиваю ему дневник и ручку. Он открывает и читает два предложения, которые я написала и смотрит на меня с изумлением.

– Слово на букву «п». Может мне стоит напомнить тебе, что ты сама из бараков, где...э-э... слово на букву «п» почти основная часть речи?

Я поднимаю подбородок вверх.

– Я впервые услышала это слово на детской площадке, когда мне было шесть лет. Какая-то мать сидела на одной из скамеек у качелей и сказала своей дочери дошкольного возраста «умная маленькая пизда». Поэтому придя домой, я сказала это слово маме. Она не ругала меня и не заставляла мыть рот с мылом. «Я явно допустила большую оплошность, как мать, если ты считаешь нормальным, произносить такое мерзкое слово. Я не буду есть, пока не пойму, что я сделала не так», – отаетила она. И она действительно поставила ужин на стол и отказалась есть. «Но ты конечно обязательно должна поесть, потому что ты ничего не сделала неправильного», – сказала она мне. Я должна была съесть все до последней крошки, она бы не позволила мне ничего оставить. На завтрак все повторилось снова. К обеду я была в таком отчаянии, что не смогла съесть ни одного кусочка, и я пообещала, что никогда не произнесу это слово снова. И я не произносила его до сегодняшнего дня.

Он отступает от меня на несколько шагов, как будто понимая, что от меня исходит, яд, который может повлиять на его психическое здоровье или благополучие.

– Если ты готова, мы можем идти, – спокойно говорит он.

На улице он нажимает на пульт, который снимает с сигнализации белый Lamborghini. Крылья машины поднимаются вверх. Этот пафосный автомобиль у меня ассоциируется с испорченными сыновьями нефтяных шейхов Саудовской Аравии. Я сажусь внутрь.

– Что случилось с Aston?

– В печатался в дерево.

Я поворачиваю к нему голову.

– Ты был в машине?

– Да, треснула пара ребер, но, как видишь, я вышел невредимым. Это тяжело, мне было больно.

Тембр его голоса говорит мне, что это случилось по моей вине, из-за того, что я так поступила с ним.

Ресторан The Fat Duck такой же, как я его и запомнила. Отличный сервис и божественная кухня, но есть и большая разница, которую я не могу не заметить. Блейк пьет гораздо больше, чем тогда. Он заказывает обязательную бутылку вина, которая идеально соответствует нашей еде, но не касается ее, а вместо этого налегает на виски. Я уже насчитала семь порций.

– Ты был совершенно пьян, когда попал в аварию, не так ли?

– Ну да. Мисс Марпл раскрывает еще одну тайну.

– И против тебя не возбудили уголовного дела?

Алкоголь возымел свое действие и слегка расслабил его напряженные плечи. Он смеется, и я хочу прижаться к этим жестким губам.

– Ты забыла все, что я рассказывал тебе, дорогая, Лана? Баррингтоны выше закона. Сливки всегда плавают на поверхности.

– Так же, как и дерьмо.

Он поднимает бокал и сдавленно смеется, но смех выглядит каким-то не веселым.

– Посмотрим, какой находчивой ты будешь, находясь голой в моей постели.

– Зависит от того, насколько свободен будет мой рот, – неблагоразумно комментирую я.

– Использованный, дорогая.

Я чувствую, что мои щеки начинают краснеть.

– Ты планируешь сесть за руль сегодня вечером?

Он поднимает стакан и выпивает его.

– Я не стал бы рисковать твоим милым лицом, впечатывающимся в мое лобовое стекло или еще куда-нибудь. Том приедет, чтобы забрать нас.

В машине мы не дотрагиваемся друг до друга. Наш разговор ни о чем, натянутый и ничего не значащий.

– Что ты делала сегодня?

– Билли приезжала со своим ребенком.

– Повеселились?

– Да.

Мы оба уже думаем о времени, когда останемся одни, когда только наши тела будут говорить. Что-то есть в этом мужчине, что заставляет мои руки чесаться от желания прикоснуться к его коже, посасывать эти крепко сжатые родные губы, сливаться с ним... вечно. Желание затуманивает мой мозг.

Я делаю вид, как будто случайно падает моя сумочка на пол машины. Он наклоняется, чтобы поднять ее, и я протягиваю руку, и провожу по его одетому бедру и сразу же чувствую, как он напрягается.

– Не играй со мной, Лана. Я уже на грани, – предупреждает он.

Мы как фитиль и огонь, не разделимы, но и вместе не можем...теперь.

11.

В лифте я поднимаю глаза, чтобы встретиться с его взглядом.

Трахнуть. Черт!

Двери лифта со свистом открывается.

Он берет меня за руку и тащит за собой по коридору. Открывает дверь в апартаменты и толкает внутрь, разворачивает и дергает к себе, я чуть ли не падаю прямо на него. Моя сумочка, открывшись и вывалив все содержимое, падает на ковер. Его горячие губы находят мои. Поцелуй грубый, сумасшедше интенсивный и полный яростного желания. Именно это я и увидела в его глазах, и я проваливаюсь в эти ощущения, и понимаю, что не хочу выныривать из этой глубины. Его рука находит молнию на моей спине, которая скользит вниз, и одежда монахини спадает к моим туфлям.

Его руки умело расстегивают застежку на моем лифчике. Один рывок, и он оказывается там же, где и платье. Я совсем теряюсь от охватившего меня желания, поэтому едва слышу звук разрываемых кружев. И опять, я – голая, а он полностью одет.

Мгновение он держит меня на расстоянии вытянутой руки, просто разглядывая с ног до головы, затем поворачивает меня к позолоченному зеркалу, висящему на стене.

– Посмотри на себя, – рявкает он. – Твои зрачки расширены и жаждут удовольствия. И любой подойдет для этого.

Я хочу отодвинуться от себя, увиденной в зеркале. Мои глаза остекленевшие и полны похоти. Я выгляжу...голодной, одичавшей...возбужденной. Еще он неправ. Никто не подойдет, кроме него, потому что никто не доставлял мне удовольствия.

Он гладит мои горящие щеки, затем наклоняет голову, и его крепкие белые зубы покусывают мочку моего уха.

– Сливки с сахаром и яд, – говорит он и впивается зубами в мою шею.

В зеркале мои глаза расширяются от шока и наслаждения. Ощущение настолько сильное, что заставляет меня чувствовать себя безрассудно. От нежных покусываний моей кожи, у меня вырывается стон. Его рот движется к моему соску. Его искусный рот посылает ноющую боль в мою сердцевину. Моя киска с возбужденным безумием жаждет, чтобы он вошел в меня. Вкус истинного желания становится изнемогающим. Я толкаюсь спиной к толстой, жесткой выпуклости, тоскуя по ней, желая, чтобы она оказалась внутри меня. Он просовывает палец между моими половыми губами и затем кладет его ко мне в рот.

– Соси.

Я зажимаю его палец между губами и сосу сначала нежно, потом сильнее. Он начинает расстегивать ремень.

Я встаю на колени, ковер впивается в мои колени, расстегиваю ширинку, выпускаю рубашка и целую крепкий, тугой живот. Он замирает. Я прохожусь языком по золотисто-коричневой коже, линии тонких волос и следую по ней до эластичного верха боксерок. Мои зубы впиваются в материал и тянут вниз. Его член вырывается на свободу набухший, злой прямо оказавшись перед моим ртом. Я беру пульсирующую плоть в свою руку, головка увеличивается, и оживает в моей руке.

Я быстро стаскиваю его боксеры вниз по бедрам, в то время как мой рот поглощает великолепный, жесткий член. Я смотрю на него и наблюдаю, как он резко выдыхает. Медленно, я двигаюсь вперед, и разрешаю ему увидеть, как каждый дюйм его члена, скользит между моих губ. Он пульсирует в моем рту, и это заставляет меня жадно сосать его эрегированную головку. Я пытаюсь принять его все глубже и глубже.

Он начинает двигаться бедрами, вдалбливая себя в мое горло. Я с трудом дышу, словно у меня во рту кляп, но он купается в удовольствии. Его член должен быть всегда внутри меня, там ему место, по-другому было бы точно неправильно. Я поражена потенциалом моей навязчивой идеи.

– Да. Да, вот так... именно так, – хрипло говорит он.

И удерживает мою голову на месте двумя руками, пока его толчки становятся все более и более сильными, мышцы напряженными, пока не вырывается неистовый стон, и он выгибается, и я чувствую, как его горячее семя выплескивается на заднюю стенку моего горла. Я глотаю жидкость с резким вкусом. Он остается у меня во рту, запрокинув голову на несколько минут. Мои глаза смотрят на него, в ожидании. Он опускает взгляд на меня, его член находится между моих губ, на его лицо падает тень.

– Очень мило, – говорит он мягко. – Ты рождена, чтобы отсасывать. Я удивлен, что раньше этого не понял. – Он вытаскивает свой член из моего рта. – А теперь иди и сядь на кровать.

Я встаю и просто смотрю на него. Он опять хочет унизить меня. Скорее ад замерзнет, нежели я позволю ему добиться успеха. Голая и босая, но с высоко поднятой головой я иду в спальню. Я подхожу к кровати и, словно по инструкции, сажусь на краешек. Он появляется в дверях. Он по-прежнему полностью одет, и обладает полным контролем над ситуацией, а я голая и беззащитная.

– Нет, сядь на подушки, у изголовья.

Я поднимаюсь вверх и опираюсь на пухлые подушки.

Он подходит и садится на кровать рядом со мной. Его голос звучит так, словно мы ведем обычную беседу.

– Как ты занималась сексом в прошлом году?

Я краснею.

Какие-то стальные нотки слышатся в его голосе.

– У тебя был любовник?

Я отрицательно качаю головой.

– Ты обходилась без любовника? – удивленно спрашивает он.

Я киваю головой снова.

– Покажи мне, что ты делала?

– Я не могу, – шепчу я.

– Покажи мне, – приказывает он.

Я открываю рот, но он останавливает меня, положив палец на мои губы, и медленно отрицательно качает головой.

– Ты, очевидно, не совсем понимаешь, как мы будем играть, – объясняет он. – Единственные слова, которые я хочу услышать, из этих восхитительных губ – это да, пожалуйста, и еще. – Он убирает свой палец. – Ты готова произнести одно из этих слов или их комбинацию?

Я медленно отрицательно качаю головой.

– Я так и думал. Покажите мне, – говорит он, и теперь его голос звучит холодно и властно.

Я сжимаю мои губы вместе и чувствую, как внутри меня загорается неповиновение. Именно этого он и хочет. Он хочет смотреть, как я мастурбирую перед ним. Прекрасно. Я разрешу ему смотреть. Он видел уже все. Он складывает руки на груди, я медленно раздвигаю ноги. Он слегка улыбается на мое безмолвное согласие. Я передвигаю пальцы на клитор и закрываю глаза.

– Открой глаза.

Мои глаза открываются, и я фиксирую свой затуманенный взгляд на его сверкающих глазах, пока перемещаю пальцы между своими скользкими от соков складочками, и, собрав немного влаги, начинаю двигать вокруг чувствительного бугорка, медленно привлекая его внимание.

Его глаза тщательно следят за мной, ни на минуту не покидая.

– О чем ты думаешь, когда удовлетворяешь сама себя?

– О тебе.

Выражение его лица не меняется, но глаза слегка поблескивают.

– Ты скучала по моему члену внутри себя?

– Очень сильно.

Слышится звук полный недоверия, и он тянется к прикроватной тумбочке. Когда он открывает ящик, удивление отражается на моем лице, потому что он заполнен новыми, в упаковке секс-игрушками. И мой взгляд выхватывает поблескивающую пару наручников. Порывшись внутри, он достает вибратор и кладет на кровать. Страшный черно-оранжевый и огромный. Ужасно огромный. Я в ужасе сжимаю ноги вместе. Это уже совсем не похоже на секс, скорее это похоже на наказание, заполнить меня огромной страшной оранжевой игрушкой. Унижая меня, словно я всего лишь кусок мяса и показывая тем самым, что я для него ничего не значу. Мое решение быть сильной и уверенность в том, что он никогда не сможет унизить меня, если я этого не позволю, превращается в пыль.

– Не волнуйся. Это не больно, – обещает он, включая вибратор, и раздается жужжащий звук.

Широко распахнутыми глаза, наполненными ужасом, я смотрю на этот жужжащий предмет.

– Нет, Блейк. Пожалуйста, не надо, – умоляю я.

– Раздвинь ноги.

Я отрицательно качаю головой.

– Пожалуйста. Если ты будешь наказывать меня таким образом... я сбегу.

– Нет, ты не сделаешь этого. Вспомни, я заплатил в свое время. И с тем, что принадлежит мне, я делаю все, что хочу. Мы заключили сделку. Я дал тебе то, что ты хотела, а ты даешь мне то, чего хочу я. Я отдал тебе, что ты хотела, помнишь. Теперь твоя очередь дать мне то, чего хочу я. И я хочу увидеть этот огромный внушительный оранжевый вибратор, погруженный внутрь, твоей сладкой, жаждущей киски.

Я проглатываю комок, застрявший в горле, и облизываю губы.

– Зачем нужен этот вибратор, если есть твой член?

– Потому что, – терпеливо объясняет он, как будто беседует с особенно тупым ребенком. – Ты не всегда будешь иметь мой член.

Я смотрю в его глаза, пытаясь отыскать страстного любовника, которого я очень люблю и обожаю, но его глаза совершенно пустые. Я знаю, что сделаю все, чтобы вернуть того мужчину себе, и поэтому глубоко где-то внутри себя я нахожу силы. Итак, он хочет вставить эту неживую машину в меня, ну что ж, я разрешу ему сделать то, что он хочет, и посмотрю, что произойдет. Посмотрим, какого результата он достигнет!

– Хорошо, – говорю я и широко развожу ноги.

Он не показывает вида, что удивлен моим открытым дерзким повиновением. Я подпрыгиваю, когда он дотрагивается вибратором до моего клитора.

– Слишком чувствительно? – мягко спрашивает он, перемещая его немного в сторону.

Он быстро проводит вибрирующей головкой вдоль влажных складок, и очень медленно вставляет его в меня, внимательно наблюдая за моим лицом. Я задыхаюсь и ловлю ртом воздух, испытывая шок от огромного размера, пока он вталкивает его до конца.

– Хорошо? – спрашивает он.

– Хорошо, – отвечаю я, вздернув свой подбородок, мои глаза расширяются, а пальцы сжимают шелковый пододеяльник.

Он трахает меня вибратором, при том, что я прошу больше не делать этого и не прикасаться ко мне, потому что начинаю трепетать от нахлынувших волн приливающего оргазма, но он в упор собственнически внимательно смотрит на меня, когда я кончаю.

Затем он встает и уходит из комнаты.

Я лежу на кровати распростертая, с вибратором, по-прежнему находящемся внутри меня, уставясь прямо в потолок. Слышен только мягкий приглушенный звук, исходящий от этой работающей игрушки, на который я не обращаю внимание, находясь в таком унизительном положении. Я хочу вытащить его, но мои конечности, словно наполнены свинцом, и я не в состоянии ими даже пошевелить. Я люблю этого мужчину, а он просто ненавидит меня. В его глазах я не увидела ничего, никакой капли заботы или переживаний обо мне! И я, наконец-то, понимаю, что для него я всего лишь демон, который должен быть изгнан, прежде чем он женится на дочери графа. Я слышу, как входная дверь захлопывается, и первый всхлип вылетает из меня. Я пытаюсь быть стойкой и отважной, сдерживая свои рыдания, но они не хотят останавливаться.

Вдруг он появляется в дверях, и я вижу сквозь слезы, застилающие глаза, как он приближается ко мне. Садится рядом со мной на кровать и вытаскивает вибратор, с чмокающим звуком. Блейк нажимает на кнопку, и жужжащий звук прекращается, наклоняет ко мне голову и начинает слизывать слезы, катящиеся по моим щекам.

– Убирайся к черту, Блейк, – шепчу я.

Он прячет лицо в моих волосах.

– Прости, – говорит он.

Я продолжаю смотреть в потолок. Мне ужасно грустно до отчаяния, так мне не было, даже когда я посещала врача, адвоката, Флер, мадам Юлу, The Fat Duck.

– Ты решил уничтожить все, воссоздав это, Блейк?

– Нет.

– Чего ты хочешь?

– Я думал, что знаю, но, похоже, что нет, – честно признается он.

– Чего ты хочешь?

– Мести. Я хотел наказать тебя и приготовил все виды унижений, которые только возможны, но я не могу наносить тебе ущерб, не повреждая себя. Может быть, ты, действительно, мой злейший враг, как назвал тебя мой отец.

Совершенно автоматически мои руки, пытаясь защититься, оборачиваются вокруг него. Я знаю, что ему тоже больно, но просто не знаю, как уменьшить эту боль. Я хочу рассказать ему о Виктории, но что это даст? Она превратиться в обновленного и в высшей степени опасного врага.

– Я не твой враг, Блейк. Я никогда не хотела причинить тебе боль.

Он горько смеется.

– Так кто же ты? Друг?

Я печально вздыхаю. Слышит ли он грусть? Скорее всего, что нет. В его понятии я охотница за деньгами, которая получила деньги и сбежала. Теперь я гожусь только для грязного секса, между нами такая пропасть, которую кажется, невозможно преодолеть. Из башни, сделанной из слоновой кости, Виктория триумфально улыбается мне и говорит, что я не вхожу в его жизненные планы, и никогда не буду.

– Куда нас это приведет?

Он не отвечает. Просто заключает меня в свои объятья и прячет лицо в сгибе моей шеи. Медленно начинает проводить языком по коже, автоматически моя голова поворачивается, приглашая. Чувствовать его мягкие губы, скользящие по моей коже – это восхитительно. Его язык прожигает дорожку к моему соску, он берет его в рот и мое унижение и боль испаряются. «Все, что происходит между мужчиной и женщиной – это священное путешествие», – однажды сказала моя мать.

Она сказала это, когда отец ушел от нее.

У меня вырывается стон. Молча, сдержанно он передвигается к другой груди, зубами захватив вершинку и слегка потянув, я извиваюсь от его профессиональных действий. Он поднимает голову и внимательно смотрит на меня, в то время, как его пальцы сжимают жесткий сосок. Я умираю от желания по нему. Вдруг он поднимается на локтях и с непревзойденной легкостью, оказывается между моих ног, поместив язык на всю длину в мои набухшие складки. Я хватаюсь за его шелковистые волосы, пока его горячий язык толкается в меня, периодически облизывая и лаская. И потом он начинает посасывать...

Ах, удовольствие, наслаждение!

Он вдруг сжимает мой опухший клитор пальцами, и сильнейшее наслаждение, словно электрический ток пронзает меня. Я кричу и чувствую безрассудную вспышку, за которой следует волны оргазма, разбивающиеся о скалы внизу, а я парю высоко. Когда я возвращаюсь назад на кровать, Блейк продолжает облизывать мою сочащуюся соками киску. До меня никогда не дотронется никто другой там, думаю я лениво, сонно и грустно. Он сделал то, что намеревался сделать, погубил меня для всех других мужчин.

Я настолько обессилена и измучена, что закрываю глаза и засыпаю с ощущением его шелковистой головы, находящейся между моих бедер.

12.

Я просыпаюсь по-прежнему в одиночестве, одеяло прикрывает мое обнаженное тело, поворачиваю голову и смотрю на бескрайнюю кровать с другой стороны от меня, подушка так и не помята. Вздохнув, я выскальзываю из-под одеяла, и прохладный воздух приятно холодит кожу. Я слышу мелодичный голос Франчески, персонального шоппера Блейка, производящей досмотр на кухне необходимых продуктов. Она всегда передвигается очень тихо, как мышка. Я натягиваю на себя какую-то одежду, чищу зубы, и иду в направлении ее голоса. Она обновляет свой список продуктов на iPad.

– Ciao, – встречает она меня обворожительной улыбкой. Франческа из Неаполя. – Помню, ты любишь джем, и я принесла тебе две большие банки. – Она протягивает их мне – Ты довольна?

Я подхожу и забираю их.

– Да. Огромное спасибо. Грация, Франческа.

У нее на щеках появляются красивые милые ямочки.

Том везет Билли, Сораба и меня в «Королевский Китай» в Байсуотер. Мы находим столик и заказываем себе дим-сам.

Я достаю банки с джемом из рюкзака и запихиваю их в задний карман на коляске Сораба, Билли довольно улыбается в ответ.

– Льготы от богатства, – говорит она. – Кстати, мне звонил Джек, разыскивая тебя. Твой мобильник должно быть был выключен.

– Ох! Что ты сказала ему?

– Правду, конечно, что ты с Блейком.

– И что он сказал?

– Он какое-то время сохранял мертвую тишину, а потом поинтересовался, уверена ли я, что ты в безопасности. Я сказала, что не знаю, но что ты думаешь, что тебе ничего не угрожает, и он повесил трубку.

Я прикусываю нижнюю губу.

– Ты должна ему позвонить. Он беспокоится о тебе.

– Я обязательно позвоню после обеда.

– Как продвигаются дела в публичном гнездышке Блейка?

Я поспешно выдыхаю.

– Я не знаю, Билли. Я словно надувная кукла и он использует меня, как хочет. Это действительно просто секс. Он такой далекий, такой злой и очень страдает. Я не верю, что я когда-нибудь смогу достучаться до него. Он хочет отомстить, но у него не хватает силенок.

– Какого вида месть он хочет? – вкрадчиво спрашивает Билли.

– Сексуального унижения. Прошлой ночью он использовал… вибратор, – мои щеки покрываются ярким красным цветом, сами слова возможно только мне даются с трудом.

Билли смеется.

– Ты так наивна. Вибратор не является сексуальным унижением, все пользуются им. Если кто-то предложит использовать один на мне, я тогда лягу на спину, и так широко разведу свои ноги насколько смогу.

– Ты не понимаешь, Билли. Он сделал это потому, что прекрасно понимает, что я сексуально подавлена.

– Ох, ради бога. Ты плакала, не так ли?

Я киваю, и играю с палочками для еды.

– Что бы ты сделала на моем месте, Билли?

– Во-первых, я не ты. Я не думаю, что я могла бы когда-либо оказаться в такой херовой ситуации.

– Но если бы ты все-таки оказалась, – настаиваю я.

– Тогда я бы выпила не менее половины бутылки водки и бросила ему вызов, и заставила его испытать самое худшее. Нажми все его кнопки и толкни его не щадя, пока он точно не потеряет свое жесткое чувство контроля. И тогда вопрос был бы решен. Имей в виду, я бы не стала это делать, если бы была уверена, что он способен по-настоящему причинить мне боль. Но ты тысячу процентов уверена, что Блейк не пойдет на это, верно?

– Тысяча процентов. Он бесчувственный, но не жестокий.

Я оплачиваю счет новой платиновой кредитной картой, которую я не просила, но ее привезли ко мне сегодня утром. Билли приподнимает от впечатления брови, но молчит.

Потом мы проводим приятный вечер в Whiteley’s Shopping Centre. Я ничего не хочу, но отношусь с уважением к Билли, когда она, действительно, выбирает классные ковбойские сапоги, которые ей безумно нравятся, и мы покупаем некоторые изумительные мягкие постельные принадлежности для Сораба. Это те, вещи, которые я никогда не могла себе позволить раньше.

Все оплачивается новой картой, на которой девяносто тысяч фунтов кредитного лимита.

После этого Том высаживает Билли и Сораба, и я набираю Джека.

– С тобой все в порядке? – первое, что произносит Джек.

– Он не способен причинить мне боль Джек, – отвечаю я.

– Меня беспокоит не он.

– Виктория, не будет ничего предпринимать на мой счет.

– Лана, она заплатила тебе двести тысяч фунтов, чтобы ты исчезла. Ты взяла эти деньги и теперь вернулась к ее парню, и у тебя даже в мыслях нет, что она собирается свести счеты?

О Боже! Похоже, это все кажется до крайности глупым, я явно совершила какую-то оплошность.

– Я не искала его, Джек. Он сам нашел меня. Кроме этого, это всего лишь продлится 42 дня.

– 42 дня?

– Он просто хочет, чтобы я закончила мой контракт. Осталось 42 дня. Ну, сорок один, уже, если быть точной.

– Лана, я мужчина, и я сообщаю тебе, что ни один не хочет, чтобы женщина была с ним всего лишь 42 дня. Это не закончится за 42 дня. Я могу поклясться на крови прямо сейчас. Ты будешь его любовницей, до тех пор, пока не наступит тот день, когда ему наскучит твое тело. Это именно то, что ты хочешь для себя?

Я чувствую, что меня словно ударили ниже пояса, и все же я должна признать, что он прав.

– Я не знаю, чего я хочу больше всего, Джек. На данный момент, все, что я знаю, пока я с Блейком в течение сорока одного дня. Я действую в зависимости от обстоятельств.

Джек тяжело вздыхает.

– Хорошо, Лана, но обещай мне, что ты хотя бы будешь заботиться о себе. При первом малейшем признаке, когда ты почувствуешь, что что-то идет не так, ты позвонишь мне.

– Я обещаю. Джек?

– Да?

– Пожалуйста, не беспокойся обо мне, я уже большая девочка. Я могу позаботиться о себе сама.

– Просто будь осторожна, хорошо, – говорит он хрипло, и затем отключается.

Я откидываюсь на спинку, но мои мысли заняты не предупреждением Джека, а чем-то еще, что-то беспокоит меня, но пока я не могу понять, что именно.

Как только я захожу в пентхаус, то направляюсь к моему компьютеру. В поиске я набираю слово «пизда».

И я пребываю в шоке, узнав, что слово пизда – самое обидное и в высшей степени ругательное слово в английском языке, и оно стало считаться нецензурным только во времена Шекспира. До этого оно шло от корня слова «королева» и клинописи, древней формы письма. Само слово происходит от шумерского слова «кунта»*, обозначающего женские гениталии. (*По англ. Пизда – cunt)

Итак: когда мужчина называет женщину «пизда» на самом деле, он называет ее королевой, которая изобрела письменность и цифры, и считается одним из лучших комплиментов женщине, который она может получить. Ирландцы, по-видимому, использовали это слово, когда хотели показать свою заботу и ласку!

Мне также становится известно, что пизда – это единственное слово в английском языке, которое описывает все женские гениталии. Вагина относится только к внутреннему входу и внутренние половые губы идут с точностью к клитору попадающие в большие половые губы и малые. Поэтому женщина в целом представляет невероятный сексуальный оркестр в своей полноте и колоссальной славе, обозначающийся словом «пизда»!

В этот момент я успокаиваюсь по поводу этого ужасного слова, которым он меня обозвал.

Когда Блейк назвал меня пиздой, я сделала вид, что оскорбилась. Настоящая правда заключается в том, что много лет я избегала это слово, презирая других за то, что оно отвратительно и противно срывалось с их языков, спасаясь от него как можно дальше, но я все время чувствовала, что собой оно несет обнаженную сексуальную силу. Да, я – пизда, и я хочу его твердый горячий член глубоко внутри моей пизды. Я понимаю, что неважно, что Блейк показал этим, пытаясь проучить меня, но мое тело – это мой храм, и в конце концов, у меня между ног находится алтарь, называемый пиздой, которому он поклоняется.

И в голове у меня созрел план. План, который именно и подразумевает участие моей пизды.

13.

Блейк отправляет сообщение, что будет примерно в 8:00 вечера.

В семь тридцать я принимаю душ, и надеваю мои новые черные чулки и подвязки. Я с осторожностью проскальзываю в черное платье, застегивающееся на черные перламутровые пуговицы, которое Флер прислала мне, чтобы я надела в оперу. Я смотрю на себя в зеркало и любуюсь на замысловатую красоту платья, которое должно быть, стоит целое состояние.

На груди и по всей спине сделана вставка из черного витиеватого кружева, слегка украшенного стразами, но кружево такое нежное, словно паутинка, которая похожа на татуировку, сделанную у меня на коже. Я расправляю ткань по всему телу, и потом поворачиваюсь спиной, чтобы увидеть производимый эффект. Оно выглядит действительно превосходно, и, возможно, даже сексуально. Я распускаю волосы и сажусь наносить макияж, закончив, надеваю черные шпильки и вхожу в гостиную, платье мягко струиться вокруг моих ног.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю