355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джорджия Ле Карр » Вакансия для слепого чтеца (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Вакансия для слепого чтеца (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 сентября 2017, 15:00

Текст книги "Вакансия для слепого чтеца (ЛП)"


Автор книги: Джорджия Ле Карр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

9.
Лара

Как только я вышла из машины, не могу объяснить, что я хотела найти в этом доме, но меня тянуло к нему, звало что-то притягательное и загадочное. Поэтому я сделала то, что делаю всегда.

Прыгнула обеими ногами.

Только я направилась к дому, почувствовала запах животного, следующего за мной, я догадалась, что это не собака, а должно быть один из волков, которые жили с ним. Он не собирался мне причинять вреда, для меня это было очевидно. Я продолжила свой путь. Землю подморозило и образовалась корка льда, поэтому я сосредоточилась, чтобы не подскользнуться и не свалиться на задницу. Видно, его волки были на крыльце и ушли несколько минут назад, потому что в воздухе сильно чувствовался их запах. Он спустился по ступенькам, походка у него была крадущегося зверя, сдержанная. Я учуяла запах кожи от его обуви, сильный жар, исходящий от его чисто вымытого тела, и запах его собственной кожи.

Господи Боже, он был больше животным, чем человеком!

Кит Карсон был определенно... интригующим.

Я поняла, что он на фут выше меня. И он был широк в плечах. Очень широкий. И сильный. От него исходили мощные флюиды. Этот человек знал, как пользоваться топором. Он взял мою руку в свою, у него была огромная рука, чуть ли не с мою голову. И от него струилась сила. Одним взмахом...

Он проводил меня в свою гостиную. Она была небольшой и было жарко, как в бане, пахло воском для пола и деревом. Он позвал меня, приглашая сесть в лучшее кресло в комнате, но в нем была сломана пружина. И ее конец неприятно врезался мне в ягодицы, я немного сместилась. Я не думала, что он заметит, но, должно быть, из-за того, что я заерзала, он перешел в противоположный конец комнаты. Я услышала скрип от его веса, когда он обосновался в кресле. Потом услышала шорох одежды, видимо он наклонился вперед.

Ну... это интересно.

Я начала стаскивать с себя пальто, и услышала его резкий вдох.

– Все в порядке? – спросила я, хмурясь, мои органы чувств обострились. Внезапно, в комнате воцарилась полная тишина, только огонь потрескивал в камине. Я вдохнула и запах горящей древесины наполнил нос. Тишина.

– Да, – резко ответил он. – Прекрасно.

Резкость его голоса могла напугать других женщин, но не меня. Я безоговорочно доверяла ему. Поэтому я расслабилась и напряжение сошло. Я понимала, что мне нечего бояться. Сегодня я надела черные брюки, поэтому уверенно положила ногу на ногу.

– Вы так сильно разожгли камин. Не многие знают, как это делать, – непринужденно произнесла я.

Он хмыкнул.

Совершенно не переживая из-за его молчания, я вежливо продолжила разговор.

– Так вы хотите, чтобы я читала вам?

– Да, – хрипло ответил он.

– Почему вы хотите слепого чтеца, вернее чтицу?

– Мне не нравится, когда люди на меня смотрят, – пробормотал он очень тихо и низко, что я практически его с трудом расслышала. Он неспокойно постучал ногой по полу. И я поняла, что на нем одеты ботинки повышенной прочности. Я представляла их ужасно потертыми и ободранными.

Он хотел выглядеть жестким, сильным, грубым и раздраженным, но под всем этим бахвальством скрывалось очень много беспокойства. Этот человек по какой-то причине решил спрятаться от мира, но теперь, когда мир пришел к его порогу в виде женщины, которую он сам же и нанял на работу, подав объявление, у меня появилось такое чувство, что он сейчас пришел в ужас, поразившись, что же это такое он наделал.

– Понятно, – тихо сказала я.

– У меня уже есть книга, которую вы можете мне начать читать, – он замолчал, нервно ерзая, потом вдруг спохватился и более ласково, как мне показалось, добавил:

– Если вы согласитесь на эту работу, конечно.

Я подумала о нем, как о медведе. Большом гризли. Опасном, но почему-то я знала, что с ним я в полной безопасности.

– Прежде чем начать читать, думаю, мы должны обсудить условия, не так ли? – осторожно поинтересовалась я.

– Условия? – повторил он. Он даже вздрогнул.

– Конечно. Например, как часто вы хотите, чтобы я читала вам? У меня есть собственный бизнес, – я поправила свое пальто на коленях. – Я скульптор, но мой график довольно гибкий.

– Э-э... два раза в неделю?

– Хорошо, – я подождала, но он молчал. – И сколько по времени? Сколько по времени будет длиться каждый сеанс?

Я услышала, как он почесал то ли лицо, то ли голову.

– О! Ммм. Может быть, по часу?

Я кивнула.

– Сколько вы готовы платить?

– О, – Похоже, этим моим вопросом он был искренне ошарашен. – А сколько бы вы хотели?

Я нахально ухмыльнулась.

– Я могу назвать свою цену?

– В пределах разумного, – медленно произнес он. И я удивилась, что больше ничего не услышала, кроме его дыхания. Он привыкал ко мне и теперь спокойно обдумывал мои слова. Я была впечатлена, как быстро он адаптировался. Это говорило о том, кем он являлся, на самом деле, под всей этой грубой и раздраженной завесой.

Я наморщила лоб. Я никогда не могла предположить, что когда-нибудь смогу сама назвать свою стоимость. У него явно было не много денег, он жил здесь сам по себе, и мне не хотелось оставить его без гроша в кармане. Скульптуры, которые я продавала, покрывали мои расходы, так что, на самом деле, эта работа была мне не нужна.

–25.00$ в час платить мне, будет нормально? – спросила я.

Поскольку я была скульптором, работая долгими часами, без единого звука, только шорох от движения моих рук по материалу, я знала ценность тишины, но он так долго молчал, что я уже подумывала опустить свой запрос до 20.00$. Хотя это даже не окупало бы мной затраченное время, но по какой-то странной причине, я почему-то чувствовала, что мне необходимо получить эту работу.

Как только я собралась открыть рот и опустить цену, он заговорил:

– Я буду платить вам 50.00$ в час.

Мои брови поднялись от удивления.

– Я вполне останусь довольна 25.00$.

– 50.00$ – справедливая оплата, – подчеркнул он.

– Хорошо, спасибо. Тогда есть еще один вопрос. Сегодня сюда меня привезла моя подруга, но не уверена, что она на постоянной основе будет возить меня сюда два раза в неделю, все же тридцать минут в каждый конец...

– Я буду подхватывать вас, – тут же произнес он. Я поняла, что он смотрит на меня. Я чувствовала его пристальный взгляд, как он ощупывает мое лицо и тело.

– Спасибо, – сказала я.

– Откуда мне забирать вас? – спросил он.

– Как насчет, чтобы встречаться в «Молочной Королеве» или в библиотеке?

– Библиотеке, – моментально ответил он. Мне следовало бы учесть, что в «Молочной Королеве» показываться он не хотел.

– В какие дни нужно будет читать? – поинтересовалась я.

– У меня нет особых предпочтений.

– По вторникам и пятницам?

– Согласен.

Я кивнула.

– В два часа дня?

– Хорошо.

– Ах, да, чуть не забыла.

– Что? – Его голос вдруг стал настороженным. Этот человек так легко доверять не будет.


10.
Лара

– У вас в доме есть чай?

– Чай? – недоверчиво повторил он, словно это был яд.

Я проглотила улыбку.

– Да. Чай. Знаете, чай в пакетиках.

– Я знаю, что такое чай, – возмущенно ответил он. – Нет, у меня нет чая.

Моя улыбка все равно прорвалась. Он производил на меня впечатление мужчины, который предпочитал кофе, причем черный, как ночь, и настолько горячий, что можно было обжечься.

– Я люблю чай, – непринужденно добавила я.

– У меня в доме нет чая, – повторил он.

– Пока нет, – сказала я, наслаждаясь этим маленьким экспериментом, поскольку этот мужчина в общении напоминал медведя, очевидно же несколько лет, не общаясь с людьми. – Но я надеюсь, что вы измените свое отношение к чаю, потому что я бы с радостью выпивала чашку чая каждый раз, когда приходила бы к вам читать. Можно рассмотреть чашку чая, как оплату, например, 49.00$ плюс чашка чая.

Он молчал. Я даже не слышала, как он дышит. Я ждала – все, кто предпочитают перебрасываться фразами, должны понимать ценность молчания.

– Ты не собираешься облегчать мне жизнь, несмотря на то, что ты слепая, да? – выдохнул он.

Я дала ему свою самую широкую улыбку.

– Дорогой, ты даже себе не представляешь.

– Я куплю тебе чай, – сказал он, и в его голосе послышались насмешливые нотки. – Хотя, возможно, потребуется что-нибудь покрепче, чтобы успокоить твои нервы, когда ты будешь читать книгу, которую я приготовил для тебя.

У меня сжался желудок. Он флиртовал со мной! Разве заигрывают со слепой девушкой? Я никогда в жизни не с кем не флиртовала. Я даже не знаю, как это делается. Но с ним я ощущала себя смелой и дерзкой. Мне хотелось дотронуться до его лица.

– Почему? – со смехом поинтересовалась я. – Для слепой ты приготовил непристойное чтение?

– А ты бы возражала, если это было так?

– Нет. Я никогда не читала вслух, для меня это будет что-то новое.

Огонь потрескивал в камине. Он молчал, видно, не зная, что ответить, мне даже показалось, что я лишила его дара речи.

Когда-нибудь, пообещала я сама себе, я пойму и разгадаю его, распутав шерстяной клубок, как делает котенок, который играет с ним. Но сейчас я слышала только стук своего сердца в груди.

– Какой чай? – тихо спросил он.

В этот момент послышался грохот изнутри дома. Кит сразу же встал, уверенно шагая прямо на звук. Он прошел в глубь дома, где, я предполагала была кухня, и открыл входную дверь. Раздался еще один грохот, намного громче, а потом послышался пронзительный писк.

– Прекрати, – выругался он, его голос звучал низко, почти как рык.

Да, он определенно был больше похож на зверя, чем на человека. Наступила тишина, а потом послышался почти обиженный скулеж, и звук удаляющегося бега.

Кит вернулся в комнату и сел. Я ждала объяснений, как любой нормальный человек, который если отлучался куда-то, то старался как-то сгладить возникшую ситуацию, но он молчал.

– Улун, – произнесла я.

– Что? – рявкнул он.

– Чай улун. Я предпочитаю его.

– Ладно.

Я скользнула пальцами по часам. Удивительно. Я уже находилась в его доме в течение двадцати минут. По-моему, для одного дня было достаточно. Я положила руки на подлокотники и поднялась. Я услышала его шаги. Он передвигался быстро и тихо, так двигается человек, который обучен искусству боя.

– Спасибо, что согласился встретиться со мной.

– Ты... ты не будешь сегодня читать?

Я улыбнулась.

– Кажется сегодня вы чем-то расстроены и рассержены. Если вы все еще хотите, чтобы я вам читала, заберите меня в пятницу из библиотеки.

Инстинктивно я почувствовала его замешательство.

– Я тебя расстроил? Ко мне не так много приходит людей, поэтому я мог вести себя немного грубовато, но я не обижу тебя, – пояснил он.

– Вы не расстроили меня, мистер Карсон. Я с нетерпением буду ждать пятницы.

Я сделала шаг в сторону двери, он оказался перед ней раньше меня, чтобы открыть ее передо мной. Какой сюрприз – оказывается он был джентльменом, несмотря на все свое бахвальство и блеф. Я остановилась на пороге.

– Вы разрешите мне посмотреть вас когда-нибудь, да?

– Что?

– Руками, – эта мысль опьяняла меня. Дотронуться до него, было настолько сильным желанием, что даже крошечные волоски у меня на руках встали дыбом.

– У меня имеются шрамы, – пробормотал он.

– Я знаю, – прошептала я. – Шрамы для меня не безобразны, они всего лишь очертания.

– Эээ.

– Так вы позволите мне вас посмотреть?

– Да, – его голос звучал хрипло.

– До пятницы, – торжественно произнесла я.

– До завтра, – ответил он.

Я развернулась и стала спускаться вниз по ступенькам крыльца. Осторожно двигаясь по дороге, с палкой впереди, я дошла до машины без происшествий, открыла пассажирскую дверь и проскользнула внутрь. Прежде чем я закрыла дверь, Элейн набросились на меня.

– Что там случилось? Почему ты так долго?

– Не забрасывай меня вопросами, Элейн. Я всего лишь была там двадцать минут, – сказала я, потянув за ремень безопасности.

Она пару секунд молчала.

– А кажется, что час. Я как раз собиралась выломать его дверь и ринуться спасать тебя.

Я засмеялась, представив, как Элейн будет выламывать дверь в доме Кита, чтобы меня спасти. Я любила ее до смерти, но Элейн была самой большой трусихой на свете.

– Ну? – подстегнула она.

– На самом деле, все было довольно увлекательно, – сказала я с улыбкой.

– Рассказывай с самого начала и ничего не упускай, – настояла она, выруливая на проселочную дорогу. Она заставила меня рассказать ей все в деталях, пока везла обратно в городскую жизнь, не такую трудную и прекрасную, какая была в домике у Кита Карсона.


11.
Кит

Сердце колотилось так, как будто готово было, к чертовой матери, взорваться, член был жестким и мучительно давил на молнию джинсов. Такое чувство, словно вся кровь прилила к моему чертовому члену!

Я умирал от желания.

Никогда ни одна женщина, да еще одетая в пальто, не оказывала на меня такое разрушительное воздействие. В мозгу носились всевозможные мысли. Не просто мысли, а всевозможные грязные фантазии, словно я был каким-то озабоченным подростком.

Я, бл*ть, поднимаю ее юбку.

Она стонет.

На ней нет нижнего белья.

Я, бл*ть, широко расставляю ее ноги.

Да, да, она стонет, как только мой член погружается в ее мокрую киску снова и снова.

– Сильнее, Кит. Жестче, – умоляет она.

О, мать твою. Какого черта? Я не могу целый день ходить с таким проклятым стояком. Я рванул наверх в спальню. Сел на кровать, спустил джинсы на колени и освободил наконец-то член. Он выскочил, как черт из табакерки. Я лег на спину, закрыл глаза и представил голую Лару. Совершенно голое ее прекрасное тело. Она раздвинула ноги и показала мне свою маленькую киску с завитками волос на лобке. Такую красивую, что мне захотелось ее съесть.

– Позволь мне отсосать у тебя, – говорит она, открыв свой ротик.

Я сплюнул на ладонь и крепко сжал свой член, начиная поглаживать его.

Я представлял, как мой член входит в ее горячий, влажный рот. Она берет его с жадностью и стонет.

– Возьми меня глубже, – приказываю я ей. У нее вырывается какой-то утробный стон, пока она берет меня глубже до самого горла. Я двигаюсь, трахая ее рот. Господи, это так ох*ительно. Я почти забыл, что такое теплый, мягкий женский рот, и что он может творить со мной, когда я погружаюсь в него полностью своим членом, нуждающемся в удовлетворении.

Я стал двигать быстрее рукой по всей длине. На набухшей головке выступили первые капли преэякулянта.

Я наклоняюсь вперед, так чтобы лизнуть ее восхитительно розовые соски.

– Ты собираешься трахнуть мою киску? – спрашивает она.

– О, да, милая, конечно.

Я выхожу из нее и укладываю ее лицом вниз на кровать. Ее задница поднята в воздух, киска предстает моему обозрению вся мокрая, как бы умоляя меня. Я втыкаю свой оголенный член в это розовое блаженство.

– О! бл*дь, Лара, – простонал я, замерев на мгновение и выгнувшись дугой всем телом.

На меня накатывал оргазм, как вода, прорвавшая плотину. Ничто не могло остановить мое освобождение. Ничто. Я взорвался, выстрелив горячей струей, как фонтан в воздух, покрывая руки своей липкой спермой. Столько времени прошло с тех, когда я так хотел кончить.

Сердце умопомрачительно колотилось в груди, член был все еще напряжен. Лежа на кровати я понял одну вещь – эта женщина моя погибель.


12.
Лара

Моя любимая книга открытой лежала передо мной, пальцы двигались по выпуклым точкам, но я не понимала ни слова. В пятый раз я проверила часы на запястье. Оставалось еще пять минут до назначенного времени, когда он должен за мной приехать.

Я сидела близко к большим окнам с западной стороны, чтобы лучше слышать звуки с парковки. Я вздохнула и продолжила водить пальцами по точкам.

Спустя две минуты я услышала двигатель старого пикапа, машина остановилась. Мое сердце начало усиленно стучать. Я сложила руки на коленях и прислушалась.

Старые автомобили отличаются своеобразным звуком, в них нет компьютерного управления, и они не напичканы все возможными гаджетами. Старые автомобили, за которыми бережно ухаживают и поддерживают их в рабочем состоянии, имеют свое особенное звучание – что-то среднее между рыком и мурлыканьем. Есть солидность в этих машинах, они точно соответствуют словам, которые принято сейчас говорить: «Теперь уже никто так не делает, как раньше».

Грузовик Кита издавал именно такой звук.

Он был явно очень старым, но о нем заботились. Этот факт меня не удивил. Старый грузовичок с ухоженным двигателем, идеально подходил для него, по крайней мере, все, что я о нем знала, это было именно так.

Что меня удивило так это то, что он сам был несколько другим, по сравнению с нашей первой встречей.

– Привет, Лара, – официально сказал он, остановившись от меня в нескольких метрах.

– Хауди дудди [1]1
  Howdy doody-популярная тряпичная кукла-марионетка в 50-х годах


[Закрыть]
 и вам, мистер Карсон, – ответила я с ухмылкой.

– Пойдем? – мне кажется, я его немного смутила, но его голос звучал мягко и дружелюбно.

– Да, – сказала я, с хлопком закрывая книгу, и вставая. – Я всегда рада перестать притворяться, что читаю.

Он хихикнул, звук шел из глубины груди.

Воздух вокруг меня задвигался, видно он развернулся.

– Ты всегда говоришь все, что приходит тебе в голову? – спросил он, когда мы пошли к входной двери.

Наши шаги отдавались эхом в пустом пространстве.

– В основном, да. А почему вы спрашиваете?

– Большинство людей не все говорят, что они думают, это может смутить других и тебя.

– О, я тоже не всегда. Вы даже не представляете, что я думала, когда впервые с вами встретилась.

– Видишь, именно это я и имел ввиду?

– Нет, так не считается, – прервала я. – Если бы я сказала вам, что я думала, тогда это было бы правдой.

Он снова засмеялся, придерживая передо мной дверь.

– Добрый день, Ханна, – крикнула я, как только вышли на улицу.

– Хорошего вечера, Лара, – зазвенел ее голос, когда за нами закрывалась дверь.

Я последовала за ним к пикапу. Я уже знала, где стояла его машина, но подумала, что лучше позволить ему привести меня к ней самому. Не стоит ему показывать, что я буквально прилипла к окну, шпионя за ним, ожидая, когда он приедет. Он открыл дверцу, я ощупала высоту сиденья, и проворно запрыгнула, как коза. Хорошо, моя мама называла меня упрямой, шустрой козой.

В пикапе было тепло. Сиденья широкие и удобные, покрыты мягкой, как масло, кожей. Я пробежалась ладонью по ним, он сел рядом и закрыл дверь. С его появлением атмосфера в машине изменилась. Я почувствовала напряжение, как от электричества. И задалась вопросом, почувствовал ли он тоже самое.

– Мне нравятся старые автомобили, – сказала я, чтобы унять тысячи бабочек, порхающих у меня в животе.

Он помолчал.

– Откуда ты знаешь, что это старая машина?

– По звуку двигателя, – улыбнулась я, повернув к нему голову. – Только не говорите мне, что вы не слышите все это великолепное мурлыканье под капотом.

– Да, мэм, – произнес он с гордостью. – Я потратил много времени и сил на эту старую подружку.

– Хорошо, сэр. Это видно, – не знаю, что такое в нем было, но мне захотелось притвориться, что я замерзла, чтобы прижаться к нему. Даже перебросившись парой фраз у автомобиля, у возникла реакция опасного бурления в нижней половине моего тела. Это было странно и волнительно... и страшно.

Он выехал с парковки библиотеки на улицу, сказав:

– Я купил тебе чай.

– Спасибо! С нетерпением жду, чтобы выпить чашечку.

Он явно относился к тем людям, которые не многословны, погрузившись в глубокое молчание. Хотя я и пыталась завязать разговор время от времени, он возвращался к своей жесткой и грубоватой манере, отвечая мне или каким-то мычанием, или же неразборчивым бормотанием. Это будет интересный психологический эксперимент. Я не так уж была недовольна его молчанием. Я сидела неподвижно на сидение, прислушиваясь к звуку двигателя и окрестностям, пролетающим за окном.

Поездка до его дома оказалась не долгой, с Элейн мы добирались дольше; может из-за того, что тогда я так не нервничала. Как только машина стала подпрыгивать на колдобинах, я поняла, что мы съехали на проселочную дорогу.

Он не проронил ни слова, пока мы не свернули к его дому и не остановились. Он просто сказал:

– Сиди здесь, – и вышел из машины, обходя ее спереди, направляясь к моей дверце.

Когда он подошел, я уже вышла.

– Я сказал тебе сидеть, – в его голосе послышались высокие нотки.

– Если вы хотите, чтобы в следующий раз я подождала, вежливо попросите меня об этом, – ответила я. – И передо мной стоит открывать дверь, лишь в том случае, что вы – джентльмен, а не потому что я слепая.

Последовала минута молчания. Он был явно озадачен, поэтому отвечая подбирал и взвешивал каждое слово:

– Не сомневаюсь, что ты вполне способна самостоятельно выбраться из машины. Я собирался открыть для тебя дверцу не потому что ты слепая, а потому что земля сейчас скользкая, как теплое говно совы, сегодня с утра я чуть не навернулся дважды на свою задницу.

– Теплое говно совы? – зашлась я смехом, что даже согнулась в пополам.

Он взял меня за руку, я все продолжала заливаться и повел к крыльцу. Вдруг я даже не поняла, как это произошло, но мои ноги очутились в воздухе, я тут же перестала смеяться.

– Видишь? – спросил он.

Мы молча вошли в дом. Это было слишком коварно сделать что-то подобное, но я постаралась удержаться в вертикальном положении.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю