355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джорджия Бинг » Молли Мун и магическое путешествие во времени » Текст книги (страница 8)
Молли Мун и магическое путешествие во времени
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:32

Текст книги "Молли Мун и магическое путешествие во времени"


Автор книги: Джорджия Бинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)

Глава семнадцатая

Оджас стремительно вел Молли, Рокки, Леса и Петульку по улочкам, Молли на ходу объясняла, зачем Вакту понадобилось красть младших Молли. Оджас недоверчиво слушал, всё больше склоняясь к мысли, что Молли и ее друзья – сумасшедшие

– Так вы хотите тайно преследовать Вакта? – переспросил он, поняв, что, по крайней мере, эта часть истории правдива

– Да.

– В этой одежде? – Мальчишка недоверчиво фыркнул.

Молли посмотрела на свою футболку с танцующей мышью. Мозг ее заработал на полную катушку.

– Скажи, Оджас, а ты знаешь какого-нибудь мерзкого-премерзкого продавца одежды?

– Знаю, но не беспокойся, симпатичных людей тут гораздо больше.

– А почему этот мерзкий продавец такой мерзкий? – настаивала Молли.

– Ты такие странные вопросы задаешь! Но я отвечу. Это чрезвычайно богатый и очень жестокий человек, который владеет магазином возле базара. Он страшно вспыльчив и часто бьет жену и детей. Я его терпеть не могу, потому что он однажды оттаскал меня за уши только за то, что я присел у порога его магазина, чтобы вынуть из ноги занозу.

– А он говорит по-английски?

– Да, но он нехороший человек. Ты не понимаешь, Молли…

– Прекрасно понимаю, поверь мне. Ты отведешь нас к нему?

– В качестве величайшего одолжения. Но имей в виду, Молли, что после этого цена на дополнительные услуги сильно вырастет.

– Договорились, – согласилась Молли. – Только пошли быстрей.

Очень скоро они очутились в большом магазине, среди полок с одеждой. Лес задернул шелковую занавеску, прикрывающую вход в магазин. Петулька понюхала ковер.

– Есть тут кто-нибудь? – позвала Молли.

Над прилавком вырос низенький пузатый человечек с сонным, помятым лицом. Буркнув что-то вместо приветствия, он громко откашлялся.

– Добрый день, – сказала Молли. – Мы хотим купить у вас одежду.

Продавец окинул взглядом ее футболку с мышью, джинсы и осклабился. Он лениво выплыл из-за прилавка и тут увидел Оджаса. Человечек дернулся было вперед, но сообразив, что может отпугнуть покупателей, не стал вышвыривать мальчишку на улицу.

Молли взяла его под контроль, прежде чем он успел что-либо понять. Она постучала пальцем по его груди и заглянула в припухшие глазки. Нос продавца недовольно сморщился от такого вольного обращения, но уже в следующее мгновение гипнотический взгляд Молли насквозь пронзил мозг человечка, превратив его в кивающего болванчика

– Теперь вы полностью в моей власти, – произнесла Молли. – Нам всем нужна новая одежда. И, кроме того, деньги. Много денег. – Оджас закивал. Он уже раздумывал, какую сумму запросить с Молли за помощь.

Загипнотизированный человечек шагнул вперед. Он прекрасно понял всё, что ему сказали, и начал выбирать одежду с разных полок. Оджас с изумлением наблюдал, как продавец достал для Рокки длинную бордовую рубаху со стоячим воротничком и такого же цвета широкие штаны.

– Вот этот костюм – курта-чуриндер – подойдет вам, господин.

Оджасу он протянул такой же костюм, только с го цвета. Оджас сунул костюм в сумку.

– Поберегу для какого-нибудь торжественного случая, – пояснил он.

Лес выбрал себе белый костюм, а Молли было предложено серо-голубое сари.

– Ну нет, – сказала она, глядя на метры и метры ткани. – Мне в это без посторонней помощи никогда не замотаться.

– Что вы делаете, господин продавец! – воскликнул Оджас – Индийские девочки не носят сари! Это женская одежда!

Тогда загипнотизированный торговец предложил Молли платье с узкими штанами и длинный шарфик

– Шальвар-камиз для госпожи?

Скоро все переоделись. Молли набросила на голову полупрозрачный шарфик, а Рокки и Лес нацепили по чалме. На ноги все надели индийские туфли – кроме Оджаса, который предпочитал ходить босиком. Продавец дал Молли сумочку, полную денег, а еще она прихватила крепкую тряпичную торбу, чтобы засунуть туда Петульку, если понадобится срочно переместиться во времени.

Перед тем как уйти, Молли повернулась к торговцу.

Она была так занята, что даже не успела придумать, что сказать этому человечку на прощание. Поэтому пришлось сочинять на ходу:

– Отныне вы никому не скажете ни одного дурного слова. Вы будете вести себя как святой…

– Здесь нет святых в христианском понимании… – перебил ее Лес.

– Как ангел?

– Ангелов тоже нет. Как насчет джайна?

– А что это?

– Джайнизм – разновидность индуизма. Джайны исповедуют мир и любовь ко всему живому. Они вообще не едят мяса, стараются ходить так, чтобы даже случайно не наступить на насекомое, и носят марлевые повязки на лице, чтобы не проглотить невзначай какую-нибудь мошку.

Продавец терпеливо ждал.

– Значит, ведите себя, как джайн. И будьте особенно добры к жене и детям, чтобы они простили вас за прежнее поведение. И еще вы станете много петь и научитесь играть на каком-нибудь музыкальном инструменте, например…

– На шенаи, – подсказал Лес. – Это такой крутой инструмент типа гобоя, в который надо дуть.

– На шенаи, – договорила Молли. Затем она, никого не предупредив, сосредоточилась на прозрачном кристалле, остановила время и произнесла: – А кодовой фразой, которой я «запру» это внушение, будет «ИГРАЮЩИЙ НА ТАМБУРИНЕ». – Теперь, точно зная, что ее внушение не ослабнет, Молли снова разморозила время.

Уже после того, как они вышли из магазина, продавец начал громко напевать.

– Повезло ему, что его гипнотизировала ты, – сказал Оджас – Ты подарила ему возможность начать новую жизнь, а это стоит гораздо дороже всего, что мы у него взяли.

– Я тоже так думаю, – согласилась Молли, помахивая новой сумочкой, в которой звенели золотые монеты.

Закья и стражники подошли к чайной. Они умирали от жажды.

– Эй, женщина! – грубо сказал Закья. – Отвечай. Ты видела тут девчонку со странной собакой?

Индианка в желтом сари кинула подальше от чайной палочку, чтобы сынок ее нашел и принес. Она не хотела, чтобы малыш проболтался про Оджаса и его друзей. Когда мальчик со смехом убежал, женщина покачала головой.

– Не хотите ли чаю с лепешками? – спросила она, поворачиваясь к шкафу и одновременно пряча шариковую ручку за сахарницу. Там же стоял маленький глиняный горшочек с лекарственным порошком из сушеных трав, который «прочищал желудок», то есть со слабительным. Женщина незаметно подсыпала щепотку порошка в чай грубияну. Если повезет, проблемы с желудком задержат его, а значит, помогут ее друзьям.

Закья пил чай и размышлял, поглядывая, как мальчонка, точно щенок, бегает за палочкой. Неожиданно его поразила страшная мысль. О побеге Молли Мун рано или поздно придется сообщить Вакту!

А Оджас вел Молли и ее друзей на вокзал. Они шагали по иссушенным, пыльным дорогам, заполненным повозками, запряженными буйволами и лошадьми. Верблюды тянули фургоны, слоны шествовали с паланкинами на спинах. В своей новой одежде Молли уже не так выделялась из толпы. Она с удовольствием разглядывала идущих мимо женщин с большими медными кувшинами на головах и босоногих ребятишек, которые носились по улицам. В воздухе смешивались запахи благовоний, специй и дыма. Сверху припекало горячее мартовское солнце. Они прошли мимо заклинателя змей, который сидел возле круглой плетеной корзины, наигрывая на дудочке и глядя, как его ручная кобра покачивается под музыку. Молли так хотелось просто не спеша брести по улице, наслаждаясь окружающим, но надо было торопиться.

Воспоминания, приходящие от младших Молли, говорили о том, что Вакт уже далеко от Дели.

Наконец они добрались до вокзала, и Молли прикрыла лицо шарфиком.

– Стойте здесь, в стороне, – велел Оджас и растворился в толпе.

По платформе прогуливались группы англичан. На женщинах были платья, утянутые в талии, но с пышными длинными юбками, и огромные неуклюжие шляпы с вуалями. Мужчины были в белых костюмах и тяжелых тропических шлемах. Военные носили бриджи и высокие кожаные сапоги. На скамейках сидели английские детишки в тесных и жарких накрахмаленных платьицах и матросских костюмчиках и в белых панамах.

– Какое безобразие! – возмущенно говорила пожилая англичанка своему дряхлому мужу. – Этот великан просто-напросто украл наш паровоз!

Молли заметила состав без паровоза, сиротливо притулившийся на запасном пути.

– Но он был такой огромный, – отвечал ей муж с сухим, чисто английским произношением, – что никто не посмел его остановить.

– Если бы я в тот момент была здесь, – очень тихо заметила дама, – то ткнула бы его зонтиком в мягкое место!

– Дорогая, только не волнуйся. У тебя начнется сердцебиение. Скоро прибудет другой поезд, идущий в том же направлении, на Джайпур.

В этот миг раздался громкий вопль.

– Вор! Хватай вора! – Высокий мужчина указывал толпе на убегающего оборванца.

– Не может быть! – воскликнул Рокки. – Это же Оджас!

Молли немедленно сосредоточилась на прозрачном кристалле, и платформа замерла, превратившись в старинную картину. Мужчина тянул руки к Оджасу, и слетевший с его головы шлем завис в воздухе. Окружающие, взволнованно обернувшись, окаменели.

Несколько минут ушло на то, чтобы найти в этой толпе Оджаса – он пригнулся на бегу, став почти незаметным. Мальчишка держал бумажник из крокодильей кожи. Молли схватила Оджаса за руку, оживляя, и он тотчас рванулся вперед. Но Молли дернула его к себе. Тут он заметил, что всё вокруг застыло.

– Что… что произошло? – спросил он, разинув от изумления рот.

Молли была вне себя от ярости.

– Зачем ты это сделал, Оджас? Ты же знал, что мы не хотим привлекать к себе внимания. Ты понимаешь, что это не игра?! Мы просили тебя помочь, но такая помощь нам не нужна! А если бы тебя поймали? Ты же знаешь, что мы тебе заплатим, зачем же было красть этот дурацкий бумажник? Красть вообще нельзя. Это плохо.

– Плохо? ПЛОХО?! – закричал Оджас. – Да ты только что обокрала продавца в магазине! Ты помогла мне обокрасть того полицейского. И нечего тут изображать из себя идеал! Ты такая же плохая, как и я. Разница лишь в том, что у меня нет никого в целом свете, и мне приходится самому присматривать за собой. Думаешь, просто жить на улице? Нужно использовать любую возможность…

Молли растерялась – она как-то не задумывалась о том, как живется Оджасу. Девочка опустила голову.

– Я в любом случае не собирался ехать с вами, – заявил Оджас. – Вся эта болтовня насчет того, что Вакт похитил младших тебя, звучала как полный бред. Вы все сдвинулись!

– Наверное, это действительно звучало как бред, – вздохнула Молли. Она посмотрела на маленького английского мальчика, стрельнувшего горошиной через трубочку. Проследив траекторию полета заряда, она поняла, что мальчик целил в зад полной даме. – Извини меня, Оджас. Ты прав, я лицемерка. Только, пожалуйста, помоги нам сесть на поезд. И еще я верну мужчине его бумажник, ладно? Деньги за услуги я тебе отдам. Ты можешь надеть свой новый костюм, и тебя никто не узнает. А потом мы попрощаемся.

– Нет!

– Пожалуйста, Оджас.

– Молли, тебе надо было сразу показать мне, как ты заживаешь людей, и заставляешь птиц повисать на лету, и останавливаешь дым в воздухе.

– Некогда было.

– Понятно. Но теперь, увидев это, я поверил всему, что ты рассказывала.

– Правда?

– Ага. У меня нет близких, и ничто меня здесь не держит, поэтому я с удовольствием поеду с вами. Но помни – за деньги. За десять тысяч рупий.

– Договорились, – кивнула Молли. – Но с условием, что ты больше не будешь так эффектно шарить по карманам.

– И не забудь про путешествие в будущее!

– Не забуду, – ответила Молли, и они ударили по рукам.

Еще через десять минут бумажник вернулся в руку владельца, а Оджас в новом сером костюме стоял на другом конце вокзала. Молли разморозила время.

Несколько мгновений на платформе царил полный хаос. Английский господин разглядывал бумажник, оказавшийся у него в руке, а толпа лихорадочно ощупывала себя, проверяя, всё ли на месте.

Потом пришел поезд, свистя как гигантский кипящий чайник на колесах, и все тут же забыли про воришку.

Паровоз был великолепен. Сначала стало видно металлическую решетку и высокую медную трубу, затем – выпуклые бока, под которыми скрывалась емкость с водой. На боку красовалась надпись: «Делийский скорый». Сзади стоял большой ящик с углем, а за ним располагалась кабина машиниста. Кочегар забрасывал уголь в топку, чтобы вода кипела и двигала паровоз. Машинист остановил поезд и дернул за рычаг – горячий пар со свистом вырвался из трубы. Пассажиры, толкаясь и пихаясь, ринулись к вагонам.

– А почему бы нам не вернуться назад во времени и не сесть на тот же поезд, что и Вакт? – спросил Рокки.

– Слишком опасно, – помотала головой Молли. – Я уже думала об этом. Но если он нас заметит, то всё, нам конец. Смотри, поезд так быстро заполняется, что мы можем остаться без мест!

Действительно, англичане, чувствуя себя хозяевами, уже заняли первые четыре купейных вагона – самые удобные, чистые и прохладные. Индийцы, которым запрещалось сидеть вместе с англичанами, грузились в последние два вагона – тесные и душные.

– Вы только посмотрите! Англичане и индийцы сидят отдельно! Какая несправедливость! – поморщился Лес и обратился к Оджасу: – Надеюсь, ты будешь рад узнать, что в наше время люди разных национальностей сидят вместе! Мы граждане всего мира, Оджас, дружище!

– Но нам-то сейчас сесть негде, – заметила Молли. -

Вагоны набиты до отказа

– Это не страшно, – рассмеялся Оджас – Поедем на крыше.

– Поедем? – переспросила Молли. – Значит, ты все-таки решил ехать с нами?

– Ага, – улыбнулся мальчик. Молли улыбнулась в ответ.

– И мы поедем на крыше вагона?

– Обязательно, Молли. Чем выше, тем ближе к богам.

– Конечно, можно было бы сгонять в будущее и добраться на электричке, – вставил Рокки. – Но, знаешь, Молли, по-моему, на крыше лучше!

Глава восемнадцатая

В акт путешествовал в самом роскошном поезде, какой только существовал в то время. Он держал на делийском вокзале собственный состав, всегда готовый к отправлению. Когда он желал куда-то поехать, к составу немедленно присоединяли паровоз от другого поезда – так поступили и в этот раз.

Растянувшись на полке, Вакт вспоминал, как позабавили его эти надутые возмущенные людишки на перроне.

Было хорошо и прохладно – в середине купе стоял большой ящик с огромным куском льда. Под потолком натянули веревку. За один ее конец постоянно дергал мальчик, сидящий в самом дальнем углу купе, а к другому концу было привязано большое опахало, которое качалось над коробкой со льдом, овевая ветерком Вакта и его спутниц.

Напротив Вакта сидела десятилетняя Молли с Петулькой-щенком на коленях. Рядом с ней пристроились шести– и трехлетняя Молли, а младенец агукал в люльке. Все, кроме щенка, были в гипнотическом трансе.

Дверь в купе распахнулась, и вошли трое слуг. Они молча застелили стол белой скатертью и начали расставлять блюда с индийской едой: кусочками цыпленка в соусе, шиш-кебабами, тонкими хрустящими лепешками-пападами из гороховой муки и райтой – холодной простоквашей с зеленью, в которую полагалась макать папады, а еще там был рис, приправленный шафраном.

Почуяв еду, Петулька-щенок тут же открыла глаза и, соскочив с колен Молли, принялась тявкать на стол. Махараджа запустил в нее подушкой.

– ЗАТКНИСЬ, ГРЯЗНАЯ ТВАРЬ! – заорал он, затем грубо велел мальчишке-опахальщику отвлечь собаку.

Тощий мальчишка, подскочив, притянул щенка к себе. Потом вынул из кармана камушек и швырнул в сторону. Петулька помчалась за камушком, нашла и, очень довольная, принялась сосать.

Вакт перевел налитые кровью глаза на своих загипнотизированных гостий. Его взгляд остановился на трехлетней Молли.

– Займусь-ка я тобой, чтобы скоротать путь.

Вакт достал из кармана китайские палочки для еды. Затем, приподнявшись с полки, подполз к трехлетней Молли (он был слишком велик, чтобы встать в вагоне во весь рост) и щелкнул пальцами у нее перед глазами.

Трехлетняя Молли мгновенно очнулась. Хотя всё это время малышка находилась под гипнозом, она всё равно наблюдала за махараджей и пришла к выводу, что дядька очень похож на черепаху, которую показывали по телевизору. Поэтому она сразу же заявила:

– Тебе понадобится очень-очень больсая колобка, когда ты впадёсь в спячку.

Махараджа растерялся. Он решил, что не в состоянии сегодня общаться с трехлеткой. Гигант щелкнул пальцами, и малышка снова впала в транс. Тогда он повернулся к шестилетней Молли и вывел ее из гипноза, резко хлопнув в ладоши.

Шестилетняя Молли пришла в себя. Последний раз ее выводили из транса в комнате с качающимися кроватями, и она тогда ревела как белуга. Сейчас у нее на душе было немного поспокойнее.

– Кто вы? Вы меня удочерили? Но я не хочу быть вашей дочкой! Отвезите меня обратно в Брайерсвилль. Я не хочу жить в Африке!

– Мне ясен ход твоих мыслей, – ответил Вакт. – Можешь не волноваться, я тебя не удочерил, а лишь одолжил на время, чтобы проверить твои способности.

Шестилетка посмотрела на других Молли, удивленная тем, как они на нее похожи.

– Почему они все такие сонные? Ты уже будил большую девочку, да? И ее тоже зовут Молли?

– Наблюдательная, – отметил Вакт, выставляя перед собой китайские палочки. – А есть хочешь? Сейчас будешь демонстрировать мне свою ловкость. Вот тебе палочки. В Китае все едят такими палочками.

– А мы в Китае?

– Нет, но я прожил там пятнадцать лет, путечаясь обушествовать во времени.

– Пятнадцать лет! У вас так плохо получалось? – наивно удивилась Молли.

Вакт сразу обиделся.

– Еще неизвестно, как у тебя получится есть палочками. Смотри, как надо. – Придвинувшись к столу, он показал, как правильно держать палочки и брать ими кусочки цыпленка. – Ешь всё что хочешь, но только палочками.

Маленькая Молли взяла палочки и, глянув на полный стол еды, сморщила нос

– А кетчуп у вас есть?

– Нет.

– Мы в Африке?

– Ешь палочками.

– В Австралии?

– Ешь палочками.

– Никогда не слышала о стране под названием Ешь-палочками, – буркнула Молли себе под нос. Потом хмуро посмотрела на высого дядьку напротив и четко произнесла: – Мне – не – нравится – эта – еда, и я не буду есть палочками.

Молли отвернулась и снова уселась на крытую бархатом вагонную полку, подхватив заодно черного щенка.

– Даже не сказал «пожалуйста», когда просил, – проворчала она,

Вакт остолбенел. Он привык к беспрекословному подчинению и не умел обращаться с детьми.

– Да как ты посмела… – Тут махараджа вдруг вспомнил, что малютка Молли должна вырасти смелой девочкой. – Ладно, – произнес он. – Упрямство – это неплохо. А теперь посмотрим, есть ли у тебя способности к языкам. Повторяй за мной: «Элвали малелея ай нули».

Шестилетняя Молли прижала щенка к груди и зажмурилась. Они учили в школе французский язык, но у нее с этим дела обстояли неважно. Так же, как с математикой и письмом. Молли ненавидела контрольные и проверки, и этот человек начинал ее путать.

– Хороший щеночек, – шепнула она на ухо Петульке. С щенком ей было как-то спокойнее, он напоминал ей о Рокки и миссис Тринкелбери из приюта.

– Ну же, повторяй: «Элвали малелея ай нули» приказал Вакт. '

Девочка вскинула голову.

– Не буду я повторять эту чепуху. Я хочу домой, – заявила она.

Вакт со стоном щелкнул пальцами.

– Отправляйся обратно в транс! – Потом он обернулся к младенцу. – Да, красавицей тебя не назовешь!

Нос крошечной картошкой, близко посаженные глазки,… Не похожа на будущего вундеркинда – а также на художницу, музыканта, танцовщицу или ученого. Вакт обиженно надул губы – ребенок, которого он собирался вырастить как своего, не имел абсолютно никаких талантов. Однако махараджа тут же криво улыбнулся.

– Ничего. Твои гипнотические способности затмят остальные недостатки. Хоть ты и уродина, малышка Вакта, но зато гениальный гипнотизер. Когда мы приедем в Джайпур, я посвящу тебя в таинства лунной церемонии – Церемонии кристального источника! Что-то подсказывает мне, малышка Вакта, что ты, как магнит, будешь притягивать к себе кристаллы.

Младенец агукнул.

Кристальные источники. Вакт любил их до безумия. Лишь единицам было известно, откуда берутся кристаллы для путешествий во времени. Но Вакт знал – его посвятили в Церемонию кристального источника, когда он жил в Китае. И он не уставал поражаться тому, что кристаллы вообще существуют. По всему миру валялись самые обычные с виду серые потрескавшиеся валуны, которые на самом деле были совершенно необыкновенными, потому что в определенные ночи, в полнолуние, из их трещин появлялись на свет прозрачные, красные и зеленые кристаллы – некоторые гипнотизеры обладали способностью вызывать их из земли. Вакт отлично умел «вытягивать» кристаллы на поверхность и почему-то был уверен, что малышка тоже обладает этим талантом.

– Правда, здорово, Вакта? – спросил он, пощекотав ребенка под подбородком, – Конечно, здорово.

Петулька-щенок внимательно следила за гигантом. Ей не нравился ни его вид, ни его запах, и она была уверена, что ему не следует так низко склоняться над малышкой и дышать на нее. Петулька подошла к малютке Молли и, усевшись рядышком, строго тявкнула. Это означало: «Не твое».

За много миль от Вакта одиннадцатилетняя Молли с Петулькой под мышкой карабкалась по железной лесенке на крышу самого последнего вагона. Девочка на секунду замерла, ощутив приток новых воспоминаний, но тут же отмахнулась от них. Оджас протянул ей руку и втащил наверх. Края узкой крыши напомнили Молли крутые обрывы, но в самом центре торчало несколько железных рукояток, за которые можно было ухватиться. Тут уже расположилось множество людей. Когда Молли проходила мимо них, Петулька ощутила запах цыпленка, спрятавшегося за пазухой у мальчика, и козы, очень тихо сидящей возле хозяина. Животные явно знали, что им предстоит, и Петулька своим собачьим чутьем догадалась, что во время движения поезда ветер здесь задувает раз в десять сильнее, чем во время поездки на машине с высунутой из окна головой. Собачка облизнулась и полезла к Молли под шарфик.

Но в этот самый момент она вдруг смутно уловила запах страха, всегда исходивший от усатого старичка в чалме. Он приближался. Петулька гавкнула, пытаясь предупредить хозяйку.

– Мы не свалимся, Петулька, – успокоила ее Молли. – Я буду тебя держать.

Они нашли свободное местечко на крыше вагона и уселись посередке. Паровоз громко свистнул и выпустил клубы пара. Сидящая рядом девочка-индианка взвизгнула и рассмеялась, но Молли внезапно насторожилась.

– Не волнуйтесь, – успокоил друзей Оджас – Просто держитесь крепче и пригибайтесь, когда станем проезжать под мостами. И всё будет в порядке. – Он сложил ладони, закрыл глаза и начал бормотать молитвы.

Начальник станции дунул в свисток, и поезд ответил ему оглушительным гудком, запыхтел, заскрежетал. Медленно задвигались длинные железные поршни, вращающие колеса паровоза, и поезд тронулся с места.

Когда поезд уже покидал вокзал, Молли оглянулась. В какой-то миг ей почудилось, что она видит Закью, которого несут в паланкине четыре слуги. Но поезд ускорил ход и повернул, и платформа пропала из виду. Молли подумала, что ей, должно быть, просто показалось. А вскоре Закья совершенно выветрился у нее из головы.

Они мчались по направлению к Джайпуру, вокруг золотились поля и луга, а где-то впереди ехал Вакт. Молли даже приблизительно не догадывалась, что у него на уме. Она только надеялась, что гигант не собирается убивать младших Молли, которых забрал с собой. При мысли о том, что станет с ней, если Вакт убьет одну из них, девочка невольно прижала пальцы к губам и прикусила их. Ее шарфик трепетал на ветру, а воображение рисовало всякие ужасы. К примеру, если Вакт отрубит палец у шестилетней Молли – должен ли у одиннадцатилетней внезапно появиться давно заживший обрубок?

Молли потрогала шрам на шее. Откуда он взялся? Очевидно, что порез был очень глубоким. Почему, когда Молли перескочила в другое столетие, воспоминания перестали до нее доходить, а шрам все равно появился? И почему она ничего не помнит о том, как ей нанесли рану?

И еще один вопрос донимал Молли всё сильнее и сильнее: с какой стати Вакт так стремится оставить у себя младенца? Почему ему не подошли ни трех-, ни шести-, ни десятилетняя Молли? Потому, что у малышки не останется абсолютно никаких воспоминаний о Хардвикском приюте, и она будет считать себя родной дочерью Вахта? А может, потому, что старшие Молли какие-то не такие, неправильные?

С тех пор, как Люси Логан впала в тоску после воссоединения со своей давно потерянной дочерью, Молли стала подозревать, что с ней, с Молли, что-то неладно. И теперь поведение Вакта подтверждало ее подозрения – видимо, Молли не относится к числу тех детей, которых хочется найти и, тем более, удочерить. От таких мыслей сильно портится настроение.

Молли зажмурилась от яркого раскаленного солнца. К ней снова пришли воспоминания десятилетней себя. По крайней мере, она теперь знала, что Вакт обращается с младшими Молли вполне сносно.

Поезд мчался по иссушенным зноем равнинам; дым вился над головами сидящих на крыше пассажиров, сильный ветер грозил вот-вот скинуть их вниз. Петулькины уши трепетали, как крылышки. Косички-дреды колотили Леса по щекам, но он только улыбался, щурясь сквозь ресницы на расстилающийся вокруг прекрасный ландшафт.

Они заметили пробирающегося сквозь колючие заросли кабана и даже мельком видели леопарда, большими скачками кинувшегося в укрытие.

– Если внимательно смотреть, то можно увидеть даже тигра! – крикнул Оджас, стараясь перекрыть шум ветра. – Или носорога! А вон стадо слонов на водопое. Я же говорил, что так ездить лучше всего!

Местность прямо-таки кишела всевозможной живностью. Стада оленей в испуге разбегались от проносящегося мимо поезда. На холме стоял медведь – мотал головой, обхватив передними лапами дерево с пчелиным гнездом.

Поезд остановился на крошечной сельской станции, чтобы забрать мешки и посылки. На платформе толпились люди, торгующие съестным, – Молли почувствовала запах карри и горячих лепешек. Взяв у нее немного денег, Оджас спустился с крыши, чтобы купить воды и еды.

Петулька встряхнула головой и потерла лапкой запыленную мордочку, глядя, как Оджас пробирается по платформе к стойке, пахнущей луком и хлебом. Это говорило о том, что поезд тронется не сразу, а значит, можно размять лапы.

Петулька встала, встряхнулась и зевнула. Потом засеменила вперед, к голове состава. Она прошла мимо клетки с испуганно попискивающими цыплятами, бросив на них один-единственный гипнотический взгляд. Теснящиеся на крыше люди тянули руки, чтобы погладить собачку; какая-то женщина дала ей сочный кусочек баранины. Петулька, кивнув, приняла его с благодарностью. Маленький мальчик протянул ломтик манго – она тявкнула «спасибо», но отказалась.

Добравшись до паровоза, Петулька быстро осмотрела двигатель и принюхалась: пахло завтраком, который захватил с собой машинист. Что-то с сыром. Потом она развернулась и направилась обратно – люди вели себя всё так же дружелюбно. «Вообще люди здесь замечательные», – думала Петулька. Если бы не гигант со своим помощником, то Индия была бы одним из лучших мест, где ей довелось побывать. А вон и Молли стоит, ее высматривает.

Петулька тявкнула, и девочка сразу ее заметила.

И тут в нос Петульке ударила ужасная вонь. Собачка узнала запах страха и нетерпения, исходивший от старичка в чалме, только теперь к нему еще примешивалось «благоухание» тухлых яиц – пахло из вагона, на котором ехали они с Молли.

Петулька припустилась бегом. Она должна предупредить хозяйку!

Молли смотрела на Петульку, когда к ней пришли новые воспоминания. Лес и Рокки одновременно вскинули глаза на девочку.

– Эй, подруга, – сказал Лес, – тебе ничего нового в голову не пришло? Я вдруг только что вспомнил, что в этом же поезде едет Закья.

– И я, – вставил Рокки.

– И я, – подтвердила Молли. – Я вспомнила, как он садился в наш вагон. И я даже знаю, как ему это удалось. Когда мы отъезжали от Дели, мне показалось, что я видела, как Закья прибыл на вокзал. Но на поезд он опоздал…

– А ему было приказано догнать Вакта, – добавил Рокки.

– …И тогда он перескочил назад во времени ровно настолько, чтобы успеть сесть на поезд перед самым отправлением, – продолжала Молли. – А вспомнили мы об этом потому, что он изменил не только свое, но и наше прошлое.

– Потрясающе, подруга. У меня мозга за мозгу заходит от одной только мысли об этом. – Лес скосил глаза к переносице, изображая напряженный мыслительный процесс.

– К счастью, Закья не знает, что Оджас наш друг. – Вспомнив про фиолетовую капсулу, Молли прижала ладонь к животу. – Надеюсь, его механизм определяет только время, но не местонахождение человека. Иначе, стоит только его включить, и Закья поймет, что мы прямо над ним.

Петулька, задыхаясь, неслась по крыше.

– Не спеши, Петулька, – шепнула себе под нос Молли. – А то упадешь.

Подбежав, собачка принялась скрести крышу когтями.

– Сейчас Оджас принесет тебе попить. И поесть. Петулька вздохнула. Ну почему она не видит сквозь крышу?

Закья крепко спал, растянувшись на полке в купе. Порошок, который индианка в желтом сари подсыпала ему в чай, уже начал действовать, и в животе у старика всё время урчало. Серебряный механизм лежал в кармане, выключенный в наказание за то, что плохо работал – видимо, перегрелся. На соседней полке сидели две краснолицые англичанки в платьях с кринолинами и оскорбленно обмахивались веерами из слоновой кости. Они были до предела возмущены как грубостью этого человека, так и робостью своих мужей – те стояли в дверях, глупо улыбаясь, как будто их загипнотизировали (на самом деле так оно и было).

– Должна заметить, – произнесла одна дама из-под опущенной вуали, обращаясь к Закье, – что у вас манеры, как у дикой свиньи.

Словно в знак согласия, Закья пукнул, хрюкнул и захрапел дальше. Купе наполнила невыносимая вонь.

– Ну уж это слишком! – кашляя и прижимая к лицу носовые платки, дамы выскочили в коридор.

Оджас принес воды, лепешек-роти и овощного карри. Друзья торопливо поели, понимая, что на полном ходу и при встречном ветре это будет совершенно невозможно. И вскоре поезд, свистнув, тронулся в путь.

Теперь с крыши были видны ряды деревьев и, вдалеке, английские военные городки и индийские деревушки. Мелькали роскошные дворцы, принадлежащие местным раджам, и старинные индуистские храмы, похожие на песочные замки, которые строят из мокрого песка на пляжах. Маршировали индийские солдаты в форме британской армии, проезжали верхом английские офицеры. Нарядно одетые люди приносили подношения к порогам храмов. Крестьяне гнули спины на бескрайних полях.

Наконец, через семь бесконечно долгих, жарких, изматывающих часов они прибыли в Джайпур.

Молли с друзьями тихо сидели на крыше, ожидая, когда разойдутся пассажиры. В ушах у них всё еще шумело от ветра, а лица обгорели и почернели от въевшейся грязи и копоти. Молли напряженно наблюдала за толпой; наконец-то появился Закья. Он шел немного странно – как будто что-то случилось с его штанами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю