355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джорджия Бинг » Молли Мун и магическое путешествие во времени » Текст книги (страница 6)
Молли Мун и магическое путешествие во времени
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:32

Текст книги "Молли Мун и магическое путешествие во времени"


Автор книги: Джорджия Бинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)

Глава двенадцатая

Инкрустированный драгоценными камнями коридор был темен и пуст, лишь изредка доносилось из сада пронзительное «мяуканье» павлинов. Друзья крадучись вышли из комнаты и остановились, оглядываясь по сторонам и не зная, куда идти. Рокки прошел до конца коридора и потянул на себя дверь. Та неожиданно подалась, и Петулька нырнула внутрь.

Они оказались в душной и пыльной комнате. С потолка свисал закапанный воском подсвечник. Справа стояли две деревянные резные ширмы, сквозь которые сотнями мелких пятнышек пробивался свет. Слева, полускрытая занавесью, виднелась еще одна дверь. Они на цыпочках пересекли комнату, направляясь к ней. Глаза уже привыкали к полумраку, и Молли заметила, что на стенах, оклеенных обоями с лотосами, висят головы убитых животных: оленя с ветвистыми рогами, кабана с острыми клыками, оскалившихся леопардов. На полу вдоль стены лежали тигриные шкуры вместе с головами. Свет падал на старинный, викторианской эпохи, дагерротип с изображением группы охотников – Вакт с ружьем за плечом гордо опирался на тушу мертвого слона.

– Пошли отсюда поскорее, – шепнула Молли.

И, словно в ответ, из угла комнаты послышалось кряхтение. Все вздрогнули и оглянулись, боясь увидеть какого-нибудь ужасного зверя.

Но это был не зверь. На полу сидел, скрестив ноги, очень худой мужчина в длинной кремовой рубахе со складчатым подолом и в узких оранжевых штанах. На его плечи была накинута кашемировая шаль, а на голове красовалась выцветшая чалма в золотую и зеленую полоску, с поникшим черным пером.

Интересно, что прямо над головой у мужчины висел большой портрет индийского принца в точно такой же одежде. У обоих чалму скрепляла крупная зеленая брошь, инкрустированная драгоценными камнями; оба были в одинаковых дорогих украшениях. Вот только живой человек выглядел грязным и растрепанным. Нечесаная черная борода спускалась на грудь, а сильно отросшие усы напоминали клочья водорослей. По его остекленевшему взгляду Молли поняла, что он загипнотизирован. Потом она прочитала подпись под портретом:

МАХАРАДЖА
КРАСНОГО ФОРТА

И ей сразу стало ясно, что именно этот мужчина – настоящий владелец крепости, в которой они находились.

– Не застревай, – кинул ей Рокки, останавливаясь у двери. – Нам надо бежать отсюда, Молли!

– Но этот человек – настоящий махараджа! – Молли склонилась над бесчувственным мужчиной. – Эй, вы меня слышите? – Петулька понюхала его шелковые туфли. – Это ужасно. По-моему, у него на рубашке остались следы от всего, что он ел за последние несколько лет.

– Скорее, Молли, сюда кто-то идет! – поторапливал Рокки.

Махараджа снова закряхтел.

– Мне бы очень хотелось разгипнотизировать вас, – виновато сказала ему Молли. – Но, скорее всего, это невозможно, если не знаешь кодовой фразы. А я ее не знаю.

– Молли, подруга, шевелись, – проговорил Лес, дергаясь так, словно к нему под рубашку заползла змея. – Мне кажется, сюда, типа, идут.

В коридоре зашумели шаги. Медные створки дверей брякнули о стены. Еще минута – и их обнаружат! Приходилось убегать, оставив загипнотизированного махараджу. Молли вслед за друзьями кинулась к занавешенной двери.

Они очутились в бело-голубом коридоре с шестью дверями по стенам.

– Куда? – лихорадочно спросила Молли. – Здесь столько дверей!

– Главный вход должен быть слева, – веско сказал Рокки, открывая одну из них.

За дверью простирался огромный сад с зелеными лужайками и цветочными клумбами. Позади, в здании, раздались крики – друзья узнали хриплый голос Закьи.

– Поднимайте тревогу! Пленники сбежали! Молли, Рокки и Лес рванули по траве, Петулька мчалась следом. Впереди, за садом, за колоннами, маячили ворота Красного Форта. Гремели барабаны, на дерев] пронзительно орали павлины.

Из-за колонн, обнажая сабли, выскочили четыре стражника в чалмах.

Молли выхватила из кармана красный кристалл.

– Скорее, Лес, берись за мое плечо! Рокки, возьми Петульку и тоже клади мне руку на плечо. И ни в коем случае не отпускайте!

– Ну же, подруга! – Лес подскакивал на месте, истерически хихикая. – Эти ребятишки уже близко, и непохоже, что они собираются пригласить нас на танец!

– Лес, утихни, ладно? – попросила Молли. – Пожалуйста, соберись. Я переношу людей во времени впервые, так что, если хочешь выбраться отсюда живым, просто помолчи.

В этот момент дверь распахнулась, и из бело-голубого коридора выскочил Закья.

Неожиданно передумав, Молли сжала прозрачный кристалл, висящий у нее на шее, и привычно остановила время. Но Закья почувствовал это и сумел противостоять ей. Через миг в неподвижном мире двигались только он и Молли. Стражники были похожи на огромных игрушечных солдатиков. На лицах Леса и Рокки застыл ужас. Павлины замолчали – и наступила тишина.

Закья старался не смотреть Молли в глаза. Она торопливо спрятала красный кристалл, сообразив, что не знает о попавших к ней в руки кристаллах путешествий во времени. Еще она заметила, что Закья побаивается ее и ее гипнотических способностей.

– Тебе от меня не убежать, – сказал он.

– Зато я могу вас задержать.

– Да что ты! И надолго? Остановка времени – дело тяжелое даже для такого опытного гипнотизера, как я. Так что ты недолго продержишься в таком холоде.

Закья поддал ногой камушек, и тот покатился в сторону Молли. Девочка передернула плечами. Она не стала спорить, хотя Закья сильно недооценивал ее возможности. Наоборот, поддержала его заблуждение.

– Мне уже холодно и тяжело. Но лучше я потеряю сознание, чем сдамся вам.

Закья рассмеялся и поддал другой камушек. На самом деле ему было не по себе. Он вовсе не желал проверять, кто дольше выдержит в холодном оледеневшем мире – и у него уже ныло его ревматическое колено. Пытаться снова загипнотизировать Молли ему тоже не хотелось.

– С помощью какого пароля можно освободить загипнотизированного махараджу? – требовательно спросила Молли.

Закья покачал головой. Вопрос ему совсем не понравился.

– Не знаю. Но я готов заключить с тобой соглашение, – ответил он, гадая, на чем бы ему подловить Молли. И вдруг догадался. – Если разморозишь время, я расскажу тебе кое-что про этого махараджу.

Молли прикинулась, будто сомневается.

– Почему это я должна принимать ваши условия?

– Потому, мисс Мун, что вам в любом случае придется сдаться – раньше или позже. А так, когда вас снова схватят и запрут, вам будет над чем поразмыслить.

Молли скривилась, но кивнула.

И Закья, страшно довольный, что сумел уговорить Молли и что ему не придется докладывать Вакту о ее побеге, начал рассказывать о загипнотизированном махарадже. Но сначала он решил объяснить Молли про себя.

– Прежде всего, я расскажу, что связывает нас с Вактом. Ты, наверное, думаешь, что он меня ненавидит. Но пойми: сколько бы он ни обзывал меня собакой и ни плевался, всё равно я остаюсь для него самым близким человеком. И пусть я принадлежу к касте неприкасаемых, я никогда не был отверженным, изгоем, каким был он. Видите ли, мисс Мун, царственные родители Вакта посадили его под замок, как умалишенного. – Закья указал на здание позади себя. – Этот мужчина – его младший брат. С детства он жил как настоящий принц, в то время как его старший брат, гигант, прозябал в полном забвении. – Лицо Закьи смягчилось, а потом губы его вдруг скривились, словно от горечи. – Заперев своего чудовищного ребенка, родители Вакта делали вид, что его не существует: ни ребенка, ни его ужасного характера. Все свои детские годы я находился рядом с Вактом. Видел, как его отвергают и унижают, как растет его ненависть. У него сменилось пятьдесят семь нянек и еще больше наставников. Он был несносен. Ни один взрослый с ним не справлялся.

– А как Вакт узнал про гипноз? – поинтересовалась Молли.

Закья отвечал так, словно мысли его были где-то далеко-далеко.

– Нашел книгу. Он постоянно читал. Потом мы сбежали. Отправились в Китай, и там он узнал от одного старого воина о путешествиях во времени. Через какое-то время мы вернулись. – Он помолчал. – Существует такая поговорка, что месть – это блюдо, которое надо есть холодным. Что ж, к тому времени, как мы вернулись, всё давным-давно остыло, но Вакт так и не простил родителей. Его ненависть только сильнее распалилась. Вот почему он загипнотизировал брата и отобрал у него власть.

– А ты? Ты тоже ненавидишь его брата и родителей? У Закьи сузились глаза.

– Ты хочешь знать слишком много, Молли Мун. По-моему, пора тебе выполнить наш уговор и разморозить время.

– Нет. Ты пока мало рассказал. Закья застонал,

– Его родители давно умерли, но я по-прежнему их ненавижу. Они создали чудовище, из-за которого каждый мой день наполнен страхом. Я всё время боюсь, что Вакт загипнотизирует меня. И вынужден помогать ему добывать драгоценные кристаллы, поскольку, как ты сама видишь, если мы не достигнем Пузыря света в начале времен, кожа просто осыплется с нас подобно шелухе. Она очень сохнет от путешествий во времени. Конечно, когда-нибудь Вакт вознаградит меня и дарует мне свободу. К этому моменту мы уже вернемся из Пузыря света, и моя кожа снова станет гладкой и свежей. А Вакт завладеет всеми дворцами и крепостями Индии. Может быть даже, он и мне подарит парочку дворцов. У меня будут молодость и власть. Вот чего я жду. – Закья сплюнул себе под ноги. – А теперь, Мун, размораживай время.

Молли ощутила на своих плечах неподвижные руки Рокки и Леса. Убедилась в том, что Петулька – под мышкой у Рокки.

– Не люблю нарушать обещания, – сказала она. – Но еще больше не люблю, когда у меня отнимают свободу. – Тут Молли сосредоточилась на красном кристалле и разморозила время.

Едва мир обрел движение, Молли мысленно погрузилась в красный цвет.

– Ладно, ладно, я буду молчать, – проговорил Лес, продолжая прерванный разговор.

Молли всеми помыслами устремилась к теплому ветру времени. Через секунду послышалось громкое БУМ, и путешествие началось.

Глава тринадцатая

– Ну, – сказал Вакт, – я вывожу вас из транса на весь вечер. Надеюсь, вы этому рады. Десятилетняя Молли, моргая, посмотрела на огромного мужчину с кожей, покрытой струпьями, и перевела взгляд на его не менее шершавого помощника, который держал ручку и блокнот. Может, они ей снятся? Так же, как и одиннадцатилетняя Молли и повзрослевший Рокки?

Младшие девочки прижались к ней, пряча лица в ее новом странном шелковом наряде. Неужели они – это она? Но это же невозможно! Наверное, она все-таки спит. Но при этом десятилетняя Молли вовсе не чувствовала себя спящей. И всё вокруг было таким настоящим. Молли осмотрелась. Она стояла посреди роскошной комнаты – стены из цветною мрамора, золотые стульчики.

– Кто вы? – спросила она. – Почему мы здесь?

– Вы здесь только для того, чтобы поночь мне помять, каким станет этот младенец, когда вырастет. Он ведь будет очень похож на вас

Десятилетняя Молли не стала спорить.

– А почему мы одеты по-индийски? Гигант не пожелал ответить.

Молли замотала головой. Она ничего не понимала. Может, она сошла с ума? Сидит у себя в приюте, а воображает, что попала в Индию. Возможно, этот ужасный великан на самом деле – директриса приюта мисс Гадкинс

– Это что, ваше новое наказание, мисс Гадкинс? Огромный мужчина залился безумным смехом.

– О-о-ой, не могу! – воскликнул он. – С вами не соскучишься, мисс Мун!

Молли покачала головой.

– Это не я затопила ванную, мисс Гадкинс. Так нечестно. Пожалуйста, перестаньте.

– Затопила ванную! Затопила ванную! Ха! Ха-ха-ха! – Вакт стонал от хохота. – Утешься. Я не мисс Гадкинс. Ха! Я махараджа Вакт. Родился в 1835 году. Подвержен припадкам. Высокий, смасивый и круглый – ты согласна? Пятнадцать лет сидел взаперти благодаря собственным родителям. Представляешь? Много путешествовал – Европа, Африка, Китай, прудущее, бошлое. Но хватит обо мне. Сегодня мы поговорим о тебе. Посмотрим, на что ты способна Нужно же знать, какими талантами обладает мошка Кролли!

Шесть слуг внесли в комнату разнообразные предметы. Один установил в углу большие счеты, другие поставили низкий столик, на который положили толстую пачку плотной бумаги, узкую черную коробочку и длинные кисти. Махараджа уселся, скрестив ноги, возле столика и велел Молли сесть рядом. Она испуганно присела, подумав про себя, что если это сон, то пусть всё идет своим чередом.

Вакт выбрал кисточку и открыл узкую коробочку. Внутри оказались мисочка с водой и кусок сухой черной туши.

– Китайское искусство каллиграфии, – произнес Вакт, смочив кисточку и потерев ее о тушь, – легко дается творческим художественным натурам.

Легкими стремительными движениями кисти он мгновенно набросал небольшой пейзаж: скалистые горы и одинокая сосна на фоне предгрозового неба, а внизу волк.

– У меня врожденный талант художника. Живя в Китае, я сумел развить и отточить его. Теперь ты продемонстрируй свои способности.

У десятилетней Молли внутри всё сжалось. Она ненавидела проверки. К тому же никаких способностей у нее не было.

– Я плохо рисую.

– Да бери же кисть! – вскипел Вакт.

Склонившись вперед, Молли дрожащей рукой принялась рисовать. Она попыталась изобразить горы, но вышел какой-то бугор. Солнце было похоже на теннисный мячик, а сосна – на елочку, нарисованную трехлетним ребенком. Вместо волка получился огурец с четырьмя палочками.

– М-да, – с отвращением протянул Вакт. – Художника из малышки не выйдет. ЗАПИШИ ЭТО, ЗАКЬЯ! – крикнул он.

Затем они перешли к счетам, и Вакт проверил математические способности Молли. Но она никогда не была сильна в математике, а со счетами вообще столкнулась впервые, и от этого получалось еще хуже. Молли мучительно гоняла костяшки туда-сюда.

– МАТЕМАТИЧЕСКИ БЕЗДАРНА! – рявкнул Вакт. – Запиши это, Закья.

Проверка продолжалась. Привели музыканта с ситаром, чтобы узнать, может ли Молли играть на струнных инструментах, но ей еле удалось правильно повторить одну ноту. Потом пришла индийская танцовщица, но попытки Молли грациозно двигаться оказались столь слабы, что Вакт тут же оборвал урок.

– БЕЗНАДЕЖНА! – объявил он.

В конце концов он хлопнул в ладоши, и два человека поставили перед Молли большой вышитый мешок, полный разноцветных кристаллов.

– Ощущаешь что-нибудь? – спросил гигант, – Можешь потрогать стикраллы, если хочешь.

Затаив дыхание, Молли взяла красный поцарапанный кристалл.

– Очень приятный, – робко ответила она, тут возвратив его на место.

– И это всё, что ты чувствуешь?

Молли смущенно кивнула.

– Запиши это, Закья. Пока она не научится гипнотизировать, кристаллы ничего не будут значить для нее. – Вакт обернулся к Молли. – А ты когда-нибудь задумывалась о путешествиях во времени?

Молли нахмурилась. Кто он такой, этот человек, чтобы допрашивать ее?

– Не понимаю, с какой стати я должна вам рассказывать, о чем я думала или не думала! – ответила она. – Я вас вообще не знаю.

– Хмм. Смелая, но осторожная. Закья, записал? – Он снова выжидающе уставился на Молли. – Ты, конечно, девица с характером, но я всё же хочу услышать

твой ответ думала ли ты когда-нибудь о путешествиях во времени?

Его лицо приблизилось настолько, что Молли стали видны следы косметики, маскирующей его морщинистую кожу.

– Я думаю…

Молли лихорадочно соображала, что бы такое ответить. Ей не хотелось говорить великану, что он псих, не хотелось показывать свой страх. Вместо этого она вдруг вспомнила Рокки. Если бы ее друг был здесь, он бы обязательно нашел, что ответить. И тут в памяти Молли всплыли слова песни, которую сочинил Рокки, и она невольно повторила их вслух.

– Я думаю… время мчится подобно комете.

Гигант чуть прищурился и усмехнулся.

– Ха! Да ты поэт. Ну, хоть какой-то талант. Запиши, Закья. – Тут он щелкнул пальцами, и Молли впала в гипнотический транс. В голове у нее мягко звучал голос Рокки, напевающего песню:

 
Время мчится подобно комете,
Но судьба подарила нам дружбу.
Нет прекрасней подарка на свете,
Не страшись, я его не разрушу.
Но и ты сбереги наше братство
И в душе пронеси сквозь столетья.
Рассекая года и пространства,
Слушай – в сердце твоем буду петь я.
 

Одиннадцатилетняя Молли открыла глаза, чтобы проверить, все ли на месте. Они мчались вперед сквозь время. Рокки стоял справа, крепко зажмурившись, а Лес, восторженно тараща глаза и шлепая от удовольствия губами, точно рыбка в аквариуме, балдел от круговерти красок. Стражники их, судя по всему, не преследовали. Молли облегченно вздохнула. Но что делать дальше? Может быть, имеет смысл остановиться в какой-то временной точке, чтобы обдумать дальнейшие планы? Мысленно выставив свою «антенну», Молли попыталась определить, где они находятся – похоже, удалились лет на сто вперед от времени Вакта. Молли прервала движение.

Стояло жаркое утро. На месте зеленого пышного сада с павлинами простирался запущенный парк с высохшими деревьями и коричневыми скамейками вдоль стен. Маленький индийский мальчишка в красных штанах, стоявший рядом с родителями, вдруг замахал рукой и заорал:

– Ма-м-ма-а! Эти люди с собакой! Они взялись из ниоткуда! Мама!

– Да, да, – ответил отец. Он повернулся и со смехом ласково погладил сына по голове, восхищаясь богатым воображением отпрыска

– Посмотри, какой у нее огромный бриллиант! – не унимался мальчуган.

– Круто! – объявил Лес. – В следующий раз можно отправиться назад и повстречаться с древними индийскими йогами.

– Мы пока по-прежнему в опасности, – сказала Молли, снимая кристалл с шеи и пряча его в карман, а потом забрала у Рокки Петульку. – Не забывайте, Закья тоже умеет путешествовать во времени. К тому же я вам еще не всё рассказала. Когда я была под гипнозом, он заставил меня проглотить такую железную фиолетовую штучку. Она и сейчас у меня в животе. А у Закьи есть специальный механизм, который определяет, где находятся эти фиолетовые капсулы, – этот механизм помогает отслеживать путь. Я видела, как Закья им пользуется. Закья, конечно, не лучший специалист по путешествиям во времени, но кое-что все-таки умеет. Вполне вероятно, что он нас преследует. Механизм подскажет ему, в каком времени нас искать.

– А этот механизм и место показывает, где ты находишься? – спросил Рокки.

Молли пожала плечами и откинула волосы с лица. Было безумно душно.

– Там еще много чего случилось, – сказала она торопливо. – Когда я остановила время, Закья рассказал мне про Вакта и про того загипнотизированного мужчину. Это младший брат Вакта. Ой, да, еще одна вещь – путешествия во времени очень старят.

– А-а-а! Так вот отчего шелушится твоя кожа!

– Ты так обрадовался, Лес, как будто я в лотерею выиграла, – рассердилась Молли. – А я не хочу выглядеть, как старуха]

– Тш-ш, успокойся. – Рокки рассматривал щеку Молли. – Это наверняка происходит не сразу. Ведь Вакт и Закья путешествуют уже не один год.

– Они много путешествовали, когда жили в Китае, – подтвердила Молли.

– А ты покрутишься по времени совсем немножко, – бодро продолжил Рокки. – Значит, хуже не станет. Сейчас у тебя только возле уха немного шелушится, а это почти не заметно.

Молли повернулась к Красному Форту. Он превратился в настоящее место паломничества туристов. У ворот толпились торговцы с воздушными шариками, открытками, сувенирами, напитками, сахарной ватой, орехами и сладостями. Молли пока не знала, что делать дальше, но одно было очевидно – надо поскорее уносить ноги от крепости.

– Сейчас я расскажу, о чем еще говорил Закья. Только сначала уйдем отсюда

Они двинулись вперед. У дороги, не обращая внимания на окружающих, стояли две коровы.

– В Индии коровам разрешено ходить где угодно, – объяснял Лес, пока Молли и Рокки тащили его прочь от форта, мимо такси, ожидающих клиентов. – Индийцы, исповедующие индуизм, считают коров священными животными. Хозяин может спокойно отпустить свою корову гулять по улицам – ее никто не тронет. Здесь и говядину-то не едят.

– Самое лучшее, что можно сделать, это затеряться в толпе, – не слушая Леса и дергая Молли за рукав, сказал Рокки. – Пошли вон туда, к магазинам. Чем больше вокруг народу, тем для нас безопасней.

Они прошли под аркой с надписью «Чандни-Чок. Старый Дели». Толпы на улицах роились, как пчелы в улье. Повсюду сновали рикши и повозки, доверху нагруженные всевозможным добром на продажу – бревнами, металлоломом, канистрами с водой.

Люди таращились на Молли и Рокки, одетых в европейские костюмы. Хотя они очутились в относительно современной Индии (Молли не могла точно определить, какой это год), одежда прохожих была очень далека от привычной. Изредка встречались мужчины в брюках, но большинство было в дхоти – это длинный кусок белой ткани, который обматывается вокруг ног и талии наподобие просторных штанов. Кое-кто вообще носил лунги – просто длинную тряпку, обернутую вокруг тела, словно юбка Женщины были одеты в сари или мусульманские костюмы шальвар-камиз – прямое платье до колен и длинные (до щиколоток) штаны, а также полупрозрачный широкий шарф, который накидывали на голову или на плечи.

Мимо, звоня в колокольчик, протрусил рикша, волокущий за собой повозку, в которой сидело трое ребятишек в плохо сшитой школьной форме. Дети взволнованно указывали пальцами на Петульку, а при виде Леса дружно покатились со смеху.

– Ой, как мне это всё не нравится, – простонала Молли. – Если Закья последует за нами в это время, он легко нападет на след, поскольку нас запомнят все.

В этот момент откуда-то сзади донесся громкий визг, потом крики и шум.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю