355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джорджия Бинг » Молли Мун и магическое путешествие во времени » Текст книги (страница 17)
Молли Мун и магическое путешествие во времени
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:32

Текст книги "Молли Мун и магическое путешествие во времени"


Автор книги: Джорджия Бинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)

Глава тридцать седьмая

– Операция «Младенец» прошла успешно! – объявила Молли, возникнув возле грузовика, и открыла дверцу. – Так странно… Знаешь, Рокки, ты был такой хорошенький в детстве.

Рокки с улыбкой протянул Молли трехлетнюю малышку.

Взяв ее за ручку, Молли направилась к Счастливому Приюту.

– Расскажу все, когда вернусь, – крикнула она, помахав друзьям. И исчезла.

И вновь Молли неслась сквозь года, сжимая в руке зеленый кристалл и стремясь попасть точно в тот миг, с которого жизнь маленькой Молли продолжится как ни в чем не бывало. Девочки проскочили время, где Молли было четыре года. Мимо стремительно проносились миллионы и триллионы мгновений жизни Молли. И каждое мгновение напоминало крошечный кадрик в длинной киноленте, которую прокручивали задом наперед.

А потом Молли ощутила, что приближается отрезок времени, в котором ее нет – ее, трехлетней. Молли замедлила полет и остановилась.

Стояло холодное серое утро, туман стелился над травой. Молли подхватила малышку на руки и тихо открыла дверь Хардвикского приюта. Она осторожно поднялась по лестнице и прошла по коридору. Все еще спали, из комнат доносилось посапывание да легкие всхрапы. Пахло сонными детьми. Подойдя к двери детской, Молли услышала тихое пение:

– Кукусонок, кукусонок, не выпихивай меня из гнезда!

Молли открыла дверь. Трехлетний Рокки сел в кроватке.

– Кто там? Кто плисол? – спросил он.

– Я просто возвращаю тебе твою подружку, – сказала Молли.

Она заглянула в глаза трехлетней Молли и, подумав о красном кристалле, вернулась вместе с ней в поток времени, чтобы дать последние наставления.

– Ты, малышка Молли, забудешь всё страшное, что с тобой случилось, когда противный дядька унес тебя с собой. Про него ты тоже забудешь. Поняла? – Девочка кивнула. – Свои распоряжения я запечатываю кодовой фразой: «МОКРАЯ МЕДУЗА».Молли вывела малышку из гипноза и вернулась в реальный мир.

При виде Рокки трехлетняя Молли звонко рассмеялась.

– Локки! Сто ты делаесь?

Молли посадила ее в кроватку. Малыши обнялись и плюхнулись на подушки. А большая Молли быстро вышла. Она решила не касаться остальных воспоминаний маленькой Молли об Индии, поскольку они и так должны были скоро стереться у нее из памяти или превратиться в сны. Если даже она и начнет рассказывать о том, как каталась на слоне, ей всё равно никто не поверит.

«Интересно, обрадовалась бы Люси Логан, если бы нашла свою дочь в трехлетнем возрасте, – размышляла Молли, проносясь сквозь время в будущее. – Малышка было такой милой – наверняка Люси полюбила бы ее». С этими мыслями она и вернулась к грузовику.

– Операция «Трехлетняя Молли» прошла успешно! – доложила она с улыбкой. – Теперь займемся шестилетней Молли и щенком-Петулькой.

Рокки помог шестилетней Молли выбраться из машины, а Молли взяла щенка.

Они промчались сквозь время. Была осень, и деревья стояли коричневые и золотые. Молли отвела малышку на задний двор Хардвикского приюта В окна было видно, как внутри ходит уродливая мисс Гадкинс. Молли быстро заговорила

– Ну, Молли, вот вы с Петулькой и дома. Но, пожалуйста, не рассказывай никому об Индии. Забудь о том, что ты там была. Иногда тебе будут сниться красивые сны обо всех чудесах, которые ты увидела Ты запомнишь то, как мы с тобой смеялись на дороге, но забудешь всё страшное и неприятное, в том числе и огромного дядьку. – Молли вместе с малышкой вошла во временной поток. – Свои распоряжения я запечатываю кодовой фразой: «ВОЛОСАТЫЙ ХИППИ».

После этого они вернулись в реальный мир. Петулька-щенок принялась сосать камушек. «Вряд ли щенок способен запомнить, что он был в Индии», – решила Молли и не стала гипнотизировать маленькую Петульку.

Открылась задняя дверь, и вышла крайне недовольная мисс Гадкинс

– Должна вам заметить, что это частная территория, – начала она, но тут заметила малышку и брезгливо фыркнула. – А, ребенок! Вы из семьи, которая хочет ее удочерить? – И добавила, обернувшись к шестилетней Молли: – Девочка, не смей играть с моим щенком, сколько раз тебе говорить! И что это за странная одежда?

«Мисс Гадкинс уже забыла, что малышки не было целую неделю, – поняла Молли. – Гипноз действует».

– Сегодня удочерение не состоится, спасибо, – ответила Молли.

Она заглянула в нежное личико шестилетней себя, и ее снова охватила тоска. Она не могла уйти, совсем не вмешавшись. Нужно было сделать хоть что-то – хоть самую малость, – чтобы облегчить жизнь приютским детям. Она посмотрела в глаза мисс Гадкинс, и та сразу же впала в транс

– Мисс Гадкинс, – сказала Молли. – Сегодня вы будете добры к этой девочке. И в последующие годы, опьянев, вы всякий раз будете ласковы ко всем детям в приюте. Вам ясно?

– Да. Но сейчас я только чуть-чуть выпила, – ответила та.

– А ты, Молли, помни: как бы тяжело тебе ни пришлось, в будущем твоя жизнь обязательно изменится к лучшему, – шепнула Молли на ухо малышке.

После этого она отвела девочку в дом, прошла с ней до комнаты, из которой доносился голос Рокки.

– Ты сейчас встретишься с Рокки, Молли. При виде него ты сразу же выйдешь из транса. Если он спросит, где ты была, скажи, что не помнишь. Сейчас ты забудешь обо мне.

Девочка кивнула, и Молли подтолкнула ее к дверям комнаты.

После этого она вернулась во двор и щелкнула пальцами перед лицом мисс Гадкинс, выводя ее из гипнотического состояния.

– Куда подевалась эта девчонка? – спросила та, растерянно вертя во все стороны головой, точно страус

– Она в доме.

Мисс Гадкинс оглушительно рыгнула.

– Может, выпьете со мной чашечку чая?

Она прижала ладонь ко рту, но в тот же миг раздался громкий неприличный звук, и в воздухе распространился отвратительный запах. Молли поспешно отступила назад. Дышать стало невозможно. В то же время, Молли убедилась, что гипноз действует.

– Я, пожалуй, пойду.

Раздался громкий БУМ, и Молли исчезла – лишь на мокрой траве остались слабые следы. Мисс Гадкинс изумленно огляделась и, заметив примятую траву, рухнула на колени.

– ПРИВИДЕНИЯ! – хрипло крикнула она, ощупывая землю. Потом, уже тише, добавила: – Нет, Агнес, это все выпивка.

Молли неслась сквозь время – теперь уже с десятилетней Молли.

Они вышли в реальный мир холодной ноябрьской ночью. Парадная дверь была заперта. Молли, подумав, открыла окно в гостиную.

– Через минуту ты поднимешься по лестнице и ляжешь в свою постель. Завтра, когда все начнут спрашивать, где ты пропадала целых полторы недели, отвечай, что болела и не хочешь об этом говорить. И никогда не говори. Ты будешь думать, что лежала в больнице и почти всё время спала. А когда не спала – читала книжку про Индию, но из-за болезни плохо запомнила, о чем там написано. И не забывай почаще ходить в библиотеку. – Молли прикусила язык. Она не должна подталкивать себя к каким-то решениям, это может всё изменить до такой степени, что десятилетняя Молли так и не найдет книгу по гипнозу. – А сейчас иди спать. Проснувшись, ты уже не будешь помнить, как оказалась в своей постели. Ты забудешь меня и то, что я тебя гипнотизировала, – Они перенеслись во временной поток. – Свои распоряжения я запечатываю кодовой фразой: «КОЛЕСО ВРЕМЕНИ». – Девочки вернулись в реальное время. – Помни, Молли, скоро с тобой случится что-то необыкновенное.

Молли печально посмотрела на десятилетнюю себя. Понравилась бы она теперь Люси Логан? Скорее всего, нет. Может, Люси просто не умеет общаться со взрослыми детьми? Молли вздохнула. Надо было подумать о чем-нибудь более веселом, но, к сожалению, не получалось. Ведь сегодня она вновь встретится с Люси Логан – и увидит у нее на лице всё то же несчастно-разочарованное выражение.

Глава тридцать восьмая

– Я смотрю, ты все-таки кое-что подправила там, в прошлом, – сказал Рокки, когда Молли возникла около грузовика. – У меня появились новые воспоминания. Например, о том, как пьяная мисс Гадкинс повезла нас в кино, и по пути мы чуть не врезались во встречный автомобиль. А еще, как она, тоже пьяная, пыталась печь блины, но то и дело роняла их со сковородки.

– Не смогла удержаться, – ответила Молли, забираясь в грузовик и обнимая Рокки. – Ура! Мне просто не верится, что всё наконец закончилось. ОПЕРАЦИЯ ЗАВЕРШЕНА!

– Ура! – подхватил Оджас.

– Клево, – согласился Лес

– Клево? – повернулась к нему Молли. – И это всё?

– Ну ладно, ладно… Я испытываю сногсшибательно психоделическое и вселенски потрясающее облегчение.

– У-у-у-у-у-увафф! – согласилась Петулька.

Амрит тихо просунула хобот в кабину в надежде незаметно стянуть пару-другую ирисок, пока все поздравляют друг друга.

Грузовик спустился по обледенелой аллее и вновь выехал на брайерсвилльскую дорогу.

– Ну что, пора проведать, как там мои шнурки поживают. – Молли и сама не знала, почему назвала так своих родителей. Может, потому, что на самом деле была совсем не в восторге от предстоящей встречи и не спешила с ними увидеться. Рокки понял ее состояние.

– Не волнуйся, – сказал он, похлопав Молли по руке. – Ты не обязана становиться для них идеальной дочерью. Вы можете остаться просто друзьями.

– Я вовсе не уверена, что хочу дружить с Люси Логан, – ответила Молли. Лес притормозил, чтобы не сбить фазана. – Она совсем не обрадовалась, когда узнала, что я – ее дочь. Она была разочарована. Но что я могу поделать, если я не такая обаятельная, как ты, Рокки?!

– Молли, погоди переживать. Наверняка у нее есть причина так себя вести.

– Ага, я ей не понравилась.

Грузовик свернул на улицу, проходящую через весь Брайерсвилль.

– Так непривычно, что с нами нет младших Молли, – заметила Молли. – Мне их уже не хватает. Надеюсь, у них все в порядке.

– Подруга, то, что ты сейчас сказала, это бред! – Лес зашелся в хохоте. – Конечно, у них всё в порядке. Они же все в тебе!

– Да, наверное.

Оджас не отлипал от окна.

– Так это и есть будущее! – ахнул он, когда они проезжали мимо фермерского двора с огромными амбарами из рифленого металла.

– Это просто ферма, – ответил Рокки. – Подожди, еще увидишь компьютерную игру! У тебя точно башню снесет.

– Башню снесет… – задумчиво повторил Оджас, запоминая новое выражение.

– И фотоаппараты. Тебе понравятся фотоаппараты, – добавила Молли.

Петулька выпрямилась на сиденье, пытаясь разглядеть что-нибудь. Она почуяла лам в Брайерсвилль-парке и задрожала от волнения. Ей не терпелось пробежаться по знакомым лужайкам; хотелось немедленно проверить, на месте ли зарытые в укромных уголках камушки.

Собачка поежилась от холода и на мгновение вспомнила восхитительную индийскую жару. Да, поездка удалась. Мясо павлина оказалось чрезвычайно нежным, и служанки во дворце были очень заботливы – на ее коготках до сих пор еще не стерся розовый лак. Но с каким удовольствием она сейчас погоняет кроликов!

– А твои родители? Они мне понравятся? – спросил Оджас.

– Они мне не настоящие родители, – ответила Молли.

– Правда?

– Правда. То есть их родители доводятся мне бабушками и дедушками, но встретилась я с ними совсем недавно. Мы почти незнакомы.

– Но они тебе нравятся? Молли задумалась.

– Ну, они такие, со странностями. Сам увидишь. Немножко не в себе. Но не противные и не страшные.

Грузовик проехал по заснеженным улицам и подкатил наконец к черным воротам Брайерсвилль-парка. Очень скоро друзья уже ехали по длинной аллее, мимо лугов, на которых паслись ламы, и кустов, подстриженных в форме животных.

– Думаю, они будут в восторге от Амрит, – сказал Оджас, заметив куст в форме слона.

– Вообще-то все эти кусты придумал мой дядя, – объяснила Молли. – Его зовут Корнелиус. Кстати, сейчас он считает себя бараном. Да вот и он сам!

Лес снизил скорость. Корнелиус Логан в лыжном костюме стоял на лугу среди стада овец.

– Корнелиус был загипнотизирован Вактом, – вставил Рокки. – И поэтому вел себя совершенно безобразно.

– Бедняга, – согласилась Молли. – Вакт добрался до него давным-давно. Корнелиус как-то говорил мне, что всегда завидовал своей сестре-двойняшке Люси. Видимо, Вакт загипнотизировал его еще в детстве. Бедный, бедный Корнелиус Представляете? Находиться под гипнозом всю свою жизнь, лет с трех или около того – вот ужас-то! Если даже я сумею вывести Корнелиуса из транса, он может сойти с ума от потрясения. Он сейчас такой счастливый… щиплет себе травку.

– Да, но он тюрьме. В гипнотической тюрьме, – возразил Рокки. – Он имеет право знать о себе правду.

Мотор зарычал.

– Когда-нибудь ты разгадаешь кодовую фразу Вахта, – сказал Лес, переключая скорость, – и тогда освободишь и Корнелиуса, и махараджей.

– Я обязательно это сделаю, – ответила Молли. – Скорее всего, уже на следующей неделе. Но с кодовой фразой, точнее, с кодовым словом (ведь вся фраза состоит из одного слова) придется помучиться. Ни «вопли», ни «ленты» ничего не дают. Должны быть какие-то другие слова. Его код похож на ведьмовское заклинание. Я только поняла, что он не то начинается, не то кончается или на «ваф», или на «вап», или на «лин». Догадаться, что это такое, просто невозможно.

Лес въехал на покрытый гравием двор поместья Брайерсвилль-парк. Оджас тут же перебрался в кузов, чтобы подготовить Амрит к выходу.

Высокие входные двери из черного дерева внезапно распахнулись. На пороге появился Праймо Клетс. Он щурился, прикрывая ладонью глаза от белого зимнего света и пытаясь понять, что нужно здесь здоровенному грузовику.

– Молли, Рокки, Лес, – тревожно закричал он. – Это вы?

Из кабины выпрыгнула взволнованная Петулька. Она уже взлетела по ступенькам, пока Молли, Рокки и Лес только выбирались из грузовика.

– Э-э, мы вернулись, – сообщила Молли так спокойно, будто они ненадолго отъезжали в магазин за молоком.

– Люси! – закричал Праймо. – Они вернулись! Все вернулись! – Он сбежал по ступенькам и сжал Молли и Рокки в объятиях. – Господи, мы уж думали, что вы пропали навсегда! Мы решили, что вы… вы…

– Погибли? Ну уж нет, дружище. Смерть нас искала, но не догнала, – произнес Лес

– Слава богу. – Праймо Клетс снова прижал к себе Молли и Рокки.

Рокки незаметно подмигнул подружке, словно говоря: «А он нас все-таки любит».

Из дома выскочила Люси Логан. Она замерла на крыльце, но тут же слетела вниз по ступенькам. Она не пыталась обнять Молли и Рокки, а стояла и улыбалась. Молли не решалась встретиться с ней взглядом.

– Где же вы были? – рассмеялся счастливый Праймо.

– Это долгая история, – ответила Молли, осторожно косясь на Люси.

Праймо отследил ее взгляд.

– Люси уже гораздо лучше, – сказал он. – Мы много разговаривали и наконец разобрались в причине ее печали.

У Молли екнуло сердце. Они выяснили, почему Люси недовольна своей дочерью!

– Молли! – воскликнула Люси, заметив смятение на лице девочки. – Ты, наверное, боялась увидеть меня вновь! – Она умоляюще стиснула руки. – Не волнуйся. Обещаю, что больше не буду ходить как в воду опущенная. Мне так жаль, Молли! Я была похожа на мокрую тряпку. Вместо того чтобы радоваться нашей встрече, я горевала о том, чего не вернуть. Но мне было так трудно принять свое прошлое, так хотелось, чтобы всё сложилось иначе – чтобы тебя и… и… не отняли у меня.

Но Молли с трудом понимала, что ей говорят. Ее трясло от волнения и страха, она ждала, что еще скажет ей Люси.

– Люси, – смущенно улыбнулся Праймо, – не торопись говорить об этом Молли. Она будет потрясена так же, как я. Не стоит прямо здесь, на улице…

– Да, извини, это само собой получилось. Позже.

– Позже – что? – спросила Молли, не обращая внимания на скачущую вокруг Петульку. До нее наконец дошел смысл слов Люси. – Ты не хотела, чтобы у тебя отняли меня и что?

– Я страдала оттого, что ты и…

– Корнелиус? – предположила Молли. – Мы знаем, что его загипнотизировал Вакт. Мы уже знаем.

– Вакт? Кто это?

– Вы никогда о нем не слышали? Люси покачала головой.

– Это человек, похитивший Петульку, – объяснила Молли.

– И этот Вакт похитил Корнелиуса? Каким образом? Как?

Молли замялась. Она уже решила не рассказывать Люси о том, что Корнелиуса загипнотизировали еще в детстве. Она оглянулась на Леса и Рокки. Оба смущенно пялились себе под ноги. Они тоже не хотели говорить Люси про брата, чтобы не огорчать ее. Но Молли случайно проболталась – так же, как и сама Люси.

– Сначала ты скажи, – попыталась сменить тему Молли. – Скажи, что у тебя отняли.

Люси покачала головой и бросила вопросительный взгляд на Праймо.

– Хорошо, расскажи, – кивнул тот. Некоторое время Люси молчала, собираясь с духом, и Молли поняла, что у нее, видимо, были серьезные причины для скорби. Что же это такое?

– Ты ведь знаешь, Молли, – начала Люси, и ее голубые глаза наполнились слезами, – что мы с Корнелиусом двойняшки.

– Ну да. – Молли нахмурилась, не понимая, что ей пытаются сказать.

– В одной и той же семье в разных поколениях часто рождаются близнецы и… – Люси прижала ладони к щекам. – И…

– И ты тоже, – договорил Праймо.

– Я тоже – что?

– Близнец.

– Что? У меня есть двойняшка? – недоверчиво произнесла Молли. – И где же она?

– Он,

– Он? И где же он?

– Мы не знаем, Молли, – ответил Праймо.

– Извини, – проговорила Люси, утирая глаза желтым платочком. – Я думала, что уже выплакалась. Но мне… так тяжело… думать об этом, – она всхлипнула, – без слё-о-оз!

– Брат? – отупело пробормотала Молли.

Она вдруг представила себе мальчика чуть выше себя ростом, стоящего возле нее. Молли посмотрела на Рокки.

– А ты его когда-нибудь видела? – спросила она у Люси.

– Да, до того, как… кто-то украл его.

– Корнелиус не в курсе, что произошло с ребенком, – сказал Праймо. – Это такой удар для нас с Люси – не знать, где он, жив ли он, что с ним. – Он говорил очень серьезно, и губы у него дрожали. – Это совсем неподходящее место для такого разговора, – произнес Клетс, ставя ногу на ступеньку.

– Вполне подходящее! – возразила Молли.

Все ее страхи мгновенно испарились. Она больше не чувствовала себя недостойной любви. Ее переполняла уверенность. Люси страдала вовсе не потому, что Молли ее разочаровала. У нее была совсем другая причина для слез. Раньше Молли была бессильна помочь ей. Но теперь у нее появилась такая возможность.

– Не переживайте, – попыталась успокоить родителей Молли. – Я знаю кое-что, что может помочь мне разыскать его. Правда! Только не сегодня, – торопливо добавила она – Я очень, очень устала и хотела бы провести хотя бы один день в своем настоящем времени, прежде чем усвистать в какое-нибудь другое.

– О чем ты? – не понял Праймо.

– Молли умеет путешествовать во времени, дружище, – объяснил Лес. – Носится по нему туда-сюда Она вам и сына найдет.

– Найду, – сказала Молли и, подойдя к Люси, сжала ее руку. – Так что не грусти, Люси. Есть надежда – Молли уже гадала про себя, где может быть ее брат. В другой стране, в другом времени? А может, в соседнем городе, в другом приюте? – Я обязательно его отыщу и постараюсь вернуть вам.

– Правда, Молли? – Люси ущипнула себя за щеку. – Наверное, мне всё это снится!

В этот момент из грузовика вылез Оджас, закутанный в три одеяла

– Вам не снится, мемсаиб, – сказал он, стуча зубами от холода. – Молли отлично путешествует во времени.

– Это Оджас, – объявила Молли.

Люси с растерянной улыбкой пожала ему руку. Потом Оджас пожал руку Праймо.

– Рад познакомиться, – сказал мальчик. – Счастлив посетить ваш век!

Праймо и Люси уставились на одежду Оджаса

– Из какого же вы времени? – осторожно поинтересовался Праймо.

– Да я из 1870 года Из Индии, из города Дели. В Дели никогда не бывает так холодно! Амрит тоже оттуда. Придется сшить ей пальто, если она останется здесь жить!

– Амрит?

Рокки уже отпирал кузов и распахивал дверцы. Амрит не требовалось особого приглашения. Любопытная слониха тут же выбралась из грузовика и, подойдя к Люси и Праймо, внимательно их обнюхала

– Надо же! – воскликнула Люси. – Я всегда так любила слонов! Какое чудо! Она может жить в павильоне возле бассейна

– Это ей понравится, – ответил Оджас, поглаживая хобот слонихи. – Она очень любит купаться.

– Хочешь покататься на ней? – спросила Молли.

– Не то слово! – ответила Люси. И Молли наконец-то услышала то, о чем так долго мечтала – мамин смех.

Оджас велел Амрит опуститься на колени, и Люси забралась ей на спину. Но прежде чем велеть слонихе подняться, Оджас сделал кое-что еще. Он что-то вложил в хобот Амрит, а потом негромко свистнул. Слониха послушно выполнила команду.

– Что это? – удивилась Люси, когда Амрит положила ей на ладонь небольшой сверток. Развернув бумагу, она обнаружила браслет, украшенный драгоценными камнями.

– Это подарок для вас, – ответил Оджас – Поносите пока, А на следующей неделе придется вернуть его законному владельцу.

– Спасибо тебе, Оджас – Люси надела браслет, он оказался слишком велик для ее руки. – Наверное, он принадлежит очень крупной женщине.

Все рассмеялись.

– Ой, нет, Люси, это не для руки. Его надо носить на ноге.

Праймо протянул Оджасу свою куртку на теплой подкладке.

– Может, отведем Амрит в ее новый дом? – спросил он, довольно улыбаясь.

И все отправились наискосок через лужайку к бассейну.

– Вы, наверное, пережили какие-то необыкновенные приключения, – сказал Праймо, похлопывая Молли и Рокки по плечам. – Мы так волновались, когда вы пропали! Как только поедите и отдохнете, сразу же расскажете, что с вами было, и объясните, как можно путешествовать во времени.

– Всё успеем, – с улыбкой кивнула Молли.

Перед ними, покачивая бедрами, шла Амрит – ее вел за собой Оджас.

– Теперь-то мне совершенно ясно, – заметил Праймо, – что здесь очень не хватало именно слона. Дом никогда не покажется пустым, если в нем есть слоны и дети.

– И забавные взрослые, – вставил Рокки, поглядывая на Леса, который только что прошелся колесом по траве.

Мимо деловито пробежала Петулька.

– И домашние животные, – добавила Молли. – Особенно петулькообразные! – Она опустилась на одно колено, чтобы подтянуть шнурки на кроссовке. – Идите, я вас сейчас догоню.

Влажная земля была покрыта следами: Амрит, Оджаса, Рокки, Праймо и Петульки. Молли оглянулась на свои собственные отпечатки ног.

«Прошлое состоит из отпечатков жизни, – подумала она. – Интересно, что будет со мной дальше?» Вообще-то она собиралась открыть клинику, но, кажется, в планы опять придется внести изменения. Ведь нужно искать близнеца. Молли еще не была до конца уверена, хочет ли она иметь брата, но, с другой стороны, ей уже не терпелось узнать, какой он и как выглядит.

Впереди шел, насвистывая, Рокки. Это была мелодия той самой, сочиненной им самим, песенки. Молли отлично помнила слова:

 
Время мчится подобно комете,
Но судьба подарила нам дружбу.
Нет прекрасней подарка на свете,
Не страшись я его не разрушу.
Но и ты сбереги наше братство
И в душе пронеси сквозь столетья.
Рассекая года и пространства,
Слушай – в сердце твоем буду петь я.
 

Молли улыбнулась. Она любила своих друзей и свою жизнь. Не важно, куда еще занесет ее судьба – в начало или в конец времен, или в самую их середину, – Молли будет радоваться каждой минуте.

Во многих тысячах миль от Брайерсвилль-парка по помойке на окраине Джайпура бродил странный человек с не менее странным серебряным механизмом в руках. Закья, – а это было он, – прижимал к лицу платок, прикрывая нос от омерзительных запахов.

– Я найду ее, где бы она ни была, – бормотал он, водя попискивающим механизмом над кучами мусора. – Я ЗНАЮ, ЧТО ТЫ ГДЕ-ТО ЗДЕСЬ, МОЛЛИ МУН! – закричал он вдруг как безумный. – Я МОГУ ТЕБЕ ПОМОЧЬ!

Отбросив в сторону механизм, он начал яростно разгребать руками гниющие отходы.

Закья рылся в помойке всю ночь, и всю ночь за ним наблюдали луна и звезды.

На самом дне мусорной ямы крошечная фиолетовая капсула в последний раз подала сигнал. После этого она отключилась и начала мирно ржаветь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю