412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джорджетт Сент-Клер » Рождественское желание дракона (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Рождественское желание дракона (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 января 2019, 20:00

Текст книги "Рождественское желание дракона (ЛП)"


Автор книги: Джорджетт Сент-Клер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

А это еще что такое?

Джаспер и его клан быстро окружили Харбингеров. Лиза знала, что их лидера называют Фабиан Смертоносный.

– Дай нам пройти, – огрызнулся Фабиан на Джаспера. – Или ты пожалеешь об этом.

Заместитель мэра Кристофф, дородный мужчина с белой бородой и закрученными усами, пел вместе с колядующими, но при виде этой сцены, поспешил к ним.

– В городе запрещено оружие! – возмущенно воскликнул он. – Вы пугаете туристов своими копьями и вашими… – Он указал на черепа, пришитые к плащу Фабиана. – Вашей атрибутикой. Прошу вас немедленно покинуть площадь.

– Скоро мы будем хозяевами вашего мира, – усмехнулся Фабиан Смертоносный.

Джаспер подошел к Фабиану нос к носу.

– Пошел прочь отсюда, иначе мы поднимемся в небо. – Его глаза сверкнули. – И мы оба прекрасно знаем, что ты не хочешь этого, потому что ты слабый Драккен. Вы слабее нас иначе давно объявили бы нам официальную войну.

Глаза Фабиана засияли ярко-красным, а из ноздрей повалил дым. Несколько детей из толпы начали плакать, и их родители поспешили увести их с площади.

– Возможно, это скоро изменится, – грубо ответило Фабиан, затем развернулся и ушел, его клан последовал за ним.

Глава 10

На следующее утро Джаспер проснулся с плохим предчувствием. А оно ни разу его не подводило. Должно произойти нечто плохое.

Он быстро оделся, с сожалением бросив взгляд на свою постель. Он хотел, чтобы Лиза была с ним, проводила каждую ночь в его объятьях. Он надеялся, что она очень скоро согласится выйти за него, и он, наконец, начнет планировать свадебное торжество.

Он поспешил увидеться с братьями. Они были на кухне и завтракали.

– Харбингеры пытались что-нибудь выкинуть? – спросил Джаспер.

Все покачали головами.

– Наши беспилотники всю ночь следили за их отелем, – сказал Корл. – Они не покидали его.

Джаспер вышел на улицу, чтобы найти Лизу и увидел ее, стоящей возле одного из киосков ее семьи, разговаривающей с человеком, которого он не знал. Она хмурилась и выглядела очень несчастной.

Он не знал, что случилось, но ощутил прилив ярости, рвущейся наружу. Кто-то посмел обидеть его нареченную.

Он поспешил к ней, и к его полному удивлению, она резко развернулась к нему и посмотрела на него очень злобно, он никогда не видел ее такой.

– Ах, ты сукин сын.

Он остолбенел, обдумывая услышанное. Он знал, о какой именно суке она говорит. Был лишь один человек, о котором она могла так выражаться.

– Моя мать что-то тебе наговорила? Ты зла на мою мать, я прав?

– Ну, уж нет, твоя мать здесь совершенно ни при чем. – Она практически швыряла в него словами. – И подумать только я почти влюбилась в тебя. Значит, Драккены не могут лгать? Да лааадно. Вот что значит нельзя верить всему, что написано в Галактической Энциклопедии.

Он в ступоре смотрел, как она уходила, так и пылая яростью. А что сейчас вообще было?

К нему подошел Корл.

– Сейчас неподходящее время? – спросил он.

– Отчего же ты сделал такой вывод? – сквозь зубы прошипел Джаспер.

– Ты покрылся чешуей и из твоего носа валит дым.

Джаспер разочарованно мотнул головой.

– Да, сейчас неподходящее время.

– Извини, – сказал Корл. – Нам нужно немедленно отправляться в конференц-центр. Люди подали жалобу местному Галактическому Представителю, и Судья вызвал оба клана. – Он усмехнулся. – Надеюсь, дойдет до битвы не на жизнь, а на смерть!

– Мне бы сейчас не помешала хорошая бойня, – согласно прорычал Джаспер.

Он и его клан собрались и отправились на место встречи, опоздав на два часа.

Фабиан Смертоносный уже был там, с мужчинами и несколькими женщинами. Джаспер узнал Валерию Кровожадную.

Умно. Поскольку женщины генетически способны лгать, значит, они идеальные переговорщики.

Все собрались перед сценой в большом и пустом зале заседаний, и тут появилась голограмма Судьи, человека по имени Орион.

– Приветствую, о мудрейший! Клан Бальтазар угрожал нам и пытался бросить мне вызов, – быстро заговорил Фабиан.

Орион посмотрел на него и поднял бровь.

– Мне доложили, что вы ходили по городу с оружием, что противоречит законам колонии. Пока не будет принято решения кому достанется колония, вы будете следовать местным законам. Что касается индивидуального вызова, Правитель клана Бальтазар придерживался своих законных прав.

Фабиан нахмурился.

– Клан Бальтазар шпионит за нами и за этим залом заседания.

– Как собственно и вы, – вставил Джаспер.

– Полная клевета, – возмущенно воскликнула Валерия. – Мы абсолютно честны во всех наших делах здесь.

– Это правда? – саркастически спросил Джаспер Фабиана.

– Ты слышал, что сказала моя принцесса, – ответил лидер.

Сейчас был продемонстрирован классический пример манипуляции Харбингеров. Ответил-то он правду, Джаспер слышал, что сказала женщина.

– Вы обязаны ответить на его вопрос, – обратилась голограмма к Фабиану.

– На какой вопрос я должен ответить? – ухмыльнулся Фабиан.

– Твои шпионы тоже следят за этим местом и за нашим отелем? – повторил Джаспер.

Лидер Харбингеров злобно зыркнул на него.

– Да, – прорычал он, его глаза стали, как у рептилии, ярко-красными с устрашающей черной вертикальной щелью.

– Вы оба можете поставить здесь охрану вплоть до окончательного заседания, дабы убедиться, что не будет саботажа. – Судья выглядел раздраженным. – Встреча пройдет через неделю, так что будьте любезны держаться подальше друг от друга до этого момента. Поскольку Харбингеры нарушили законы человеческого мира, я запрещаю им снова входить в город. – На сим он исчез.

Джаспер торжественно-презрительно взглянул на лидера клана Харбингер, и затем со своим кланом вернулся в гостиницу.

Ему нужно как можно скорее выяснить, почему его нареченная злится на него. Он не успокоится, пока все не выяснит и не придумает, как все исправить.

Однако это оказалось очень нелегко. Лиза весь день избегала его и едва ли перекинулась с ним парой слов. А под вечер сбежала в свою комнату и заперлась там. На стуки Джаспера она не отвечала.

Так прошло два дня. Днями Лиза работала, а ночами полностью игнорировала Джаспера. Джаспер знал, что мог настоять на выполнении соглашения, и она должна была бы пойти с ним на свидание, но он не хотел заставлять ее. Он хотел, чтобы она сама захотела быть с ним. Он хотел, чтобы она смотрела на него как прежде до того, как начала злиться… ее глаза сияли красивым светом, а на розовых губах играла улыбка.

На третье утро Джаспер увидел, как она скользнула в дом своей бабушки в шесть утра. Он немедленно последовал за ней и постучал в дверь.

Бабушка Лизы распахнула дверь.

Джаспер поклонился ей.

– Приветствую вас, пекарь товаров и предок моей нареченной.

Ее бабушка лишь покачала головой, в ее глазах он увидел разочарование.

К ним подошла Лиза, буравя его злым взглядом. За ней шла Марьяна в сопровождении Ла Ла. Даже Ла Ла выглядела озлобленной, отчего Джаспер испытал шок.

Он вынул конфетку из кармана и протянул Ла Ла. Она схватила ее, бросила на пол и растоптала.

– Сриии, сриии, ла, ла, – бранилась она.

Марьяна явно удивилась.

– Должна ли я пояснить, в какое отверстие она предложила засунуть твои конфеты?

– Оу, нет, я предпочту остаться в неведении.

– Зачем ты пришел? – грозно спросила Лиза.

– Ты знаешь зачем. Я пришел, чтобы выяснить, почему ты злишься.

– Да ладно. Значит вот какую игру ты затеял. – Лиза вызывающе посмотрела на него.

Джаспер растерянно покачал головой.

– Мы играем? А во что мы играем? Мне эта игра совсем не нравится.

– Ладно, – фыркнула Лиза. – Во время расследования на Станции контроля погоды были обнаружены чешуйки Драккена прямо рядом с машиной, которая была сломана. Серебристые, с черным оттенком. – Она посмотрела на него. – Ладно, если бы причина была в том, что ты сделал это, чтобы провести со мной больше времени на нашем свидании, а застрять в том ресторане это единственный способ удержать меня. Но факт в том, что ты поклялся, что не причастен к поломке погодной станции. А еще ты уверял меня, что твой вид не способен лгать.

– Так и есть, – сказал Джаспер.

– Да уж, также же сказано и в Галактической Энциклопедии, но ты солгал насчет погодной станции, а значит, ты в принципе способен лгать. Единственная причина, по которой я поверила, что ты не заражал наши деревья фунгусом в том, что ты заверил меня, что не можешь солгать. Но ты можешь. И если ты смог солгать об этом, значит, сможешь и обо всем остальном.

– Такую логику нельзя отрицать, – сказал Джаспер.

– Ты признаешь это? – ее глаза расширились от изумления.

– Святые небеса, – произнесла бабушка. – Никогда не думала, что скажу это, но я больше не смогу пожелать тебе счастливого рождества. Ты… ты заслуживаешь куска угля в своем чулке.

А это плохо? Судя по выражению ее лица, Джаспер решил, что это очень плохо.

– Мы не лжем, и я не причинял вреда погодной машине и твоей планете. Я воин, а не саботажник. Я просто согласился, что ты права – если бы я мог лгать, я бы лгал обо всем. А теперь я должен лично провести расследование.

– Не торопись, – сказала Лиза, лучезарно улыбнувшись. – Столетие или два меня вполне устроят.

– Подумать только, а я еще приглашала его украшать с нами елку, – произнесла бабушка, когда он развернулся и направился к выходу. – Да он же обычный… Скрудж! – На ее глазах выступили слезы. – Вот. Я это сказала

У Джаспера было ощущение, что женщина выдала самое страшное проклятие, которое только могло сорваться с ее губ. Он чувствовал себя, отвратительно, хотя и не сделал ничего плохого. Тот факт, что Лиза и ее бабушка поверили, что он причастен ко всему происходящему, глубоко ранил его.

Глава 11

Расследование не заняло много времени. У Джаспера был лишь один подозреваемый и как только он выяснил, как обстояли дела на самом деле, он с братьями и другими членами клана отправился в гостевой домик.

Его братья и собратья выжидательно рассредоточились по дому, а Марьяна, Лиза и ее семья ушли на кухню. Пришли все кроме Лорена. Лиза держала на руках Ла Ла, которая осматривала присутствующих не самым добрым взглядом, обнажив клычки.

– Мама, тебе есть, что сказать всем здесь собравшимся? – заговорил Джаспер, буравя ее яростным взглядом.

– Я бы могла много чего сказать, – произнесла Кармелита. – Например, я бы хотела поблагодарить семью Лизы за их гостеприимство, и то с какой душевностью они делятся с нами своими рождественскими обычаями. Кроме того, я бы с радостью рассказала о нашей планете, которую они еще не посетили и…

– Есть ли что-то в чем ты хотела бы признаться, мама? – сквозь зубы процедил Джаспер, отчего его тело покрылось серебряными чешуйками, а изо рта и носа повалил дым.

– Мне абсолютно не в чем признаваться, – ответила ему его мать, невинно хлопая глазами. – Почему я должна хотеть в чем-то признаться? Если бы я сделала что-то не так, я бы постаралась все скрыть, это более чем очевидно.

– Ты испытываешь мое терпение, мама. Немедленно расскажи им все. Я твой Правитель, и я приказываю, – прорычал Джаспер.

Его мать закатила глаза, словно нашкодивший ребенок.

– Ох, ладно, а то ты не отстанешь, – проворчала она. – Мой сын не портил погодную машину. Это была я.

– Тебе кто-нибудь помогал? – спросил Джаспер, сверля ее взглядом.

– Конечно. Вообще-то всю работу за меня сделал Лорен. Но вся вина полностью лежит на мне. Я приказала ему это сделать и пригрозила, что расскажу все его секреты, связанные с его детством, если он мне не поможет.

– А что ещё ты заставила его испортить? – неустанно продолжал Джаспер.

– Переводчик, – ответила его мать. – Хотя он плохо справился с этим поручением. Он должен был перестать работать, как только ты приземлишься в ресторане.

– Я не понимаю, – возмущенно воскликнула Лиза. – Зачем вы вынудили меня и Джаспера провести ночь вместе, если категорически против наших отношений?

Его мать грациозно пожала плечами.

– Я решила, что ваше свидание превратится в катастрофу, особенно со сломанным переводчиком, а необходимость провести ночь на одной территории, вынудит вас понять, что вы не подходите друг другу.

– Твой план с треском провалился, потому что наше свидание было самым чудесным за все времена. – Джаспер триумфально посмотрел на мать.

– Да? – недоверчиво поинтересовалась Лиза.

– Безусловно, – сказал Джаспер.

Лиза снова начала чувствовать к нему тепло, совсем чуть-чуть. Ну ладно, очень сильно.

А вот Марьяну было не так легко убедить.

– Лично я все еще не доверяю вам, – заявила она Корлу. – И если твой Правитель причинит боль моей подруге – особенно, что касается чувств, то он ответит передо мной.

– Если ты навредишь моему Правителю, тогда ты ответишь передо мной, – в ответ сказал Корл.

– Твои угрозы не тяжелее Ларкузианского скимрона, – фыркнула Марьяна.

Все уставились на нее.

– Они не очень страшные, – объяснила она.

– Ага, я поняла это по контексту, – сказала Лиза.

– О, мой Бог, я так рада, что все разрешилось! – воскликнула бабуля, сияя от радости. – Ненавижу злиться на Рождество.

Она взяла со стойки тарелку с печеньями и протянула Кармелите. Она взяла одно и подозрительно на него посмотрела.

– Какой яд содержится в этих сахарных кружочках? – спросила она. – Мой организм сможет переварить многие яды, но все же не все.

– Они не отравлены, – презрительно произнесла Лиза, схватив одно печенье и засунув его в рот. – Это знаменитые сахарные печенья моей бабушки. Она никогда не осквернит старинный семейный рецепт ядом.

– Но это не имеет никакого смысла, – запротестовала Кармелита. – Для вашей семьи будет нормальным сделать нечто подобное, чтобы наказать меня.

– Нет, совсем нет. Вы сделали хорошую вещь, рассказав правду, за это будете вознаграждены. – Бабушка просто сияла. Ее вера в элементарную порядочность была восстановлена.

– Я на стороне матери чешуйчатого Сатаны, – сказала Марьяна. – Самое правильное было бы наказ… ай! – пока она говорила, бабуля сунула ей в рот печенье. – Нечефсно. Вы веть снаете, я факое не ем.

Мать Джаспера стояла рядом и качала головой, недоуменно глядя на эту сцену.

– Так, что вы там говорили, дорогая? – сказала бабуля.

– Я ничего не говорила… ой! – Как только Кармелита открыла рот, бабуля всунула в него два печенья.

– А вот это стоило предусмотреть, – самодовольно сказала Лиза.

Кармелита прожевала печенье. Ко всеобщему удивлению она взяла еще несколько.

– Что? – спросила она – Я не совсем уверена, что в этих сахарных кругляшках нет яда. Мой организм очень силен. Поэтому чем больше я употреблю этих сахарных кружочков, тем меньше вероятность, что кто-то то другой пострадает от человеческого вероломства.

На сим она схватила тарелку с печеньем и гордо прошествовала к выходу.

– Я напишу вам рецепт, – крикнула ей вслед бабуля, – но яд я исключу!

Ла Ла спрятала клыки. Она подошла к Джасперу, потянула за штанину и протянула обе ладони.

– Я принимаю твои извинения, – сказала ей Джаспер, и достал из кармана две конфетки. Она тут же засунула их себе в рот и сделала тройное сальто назад.

– Полагаю я могу настоять, что ты должна мне свидание, которое может начаться в обед, – триумфально заявил Джаспер Лизе.

Лиза взглянула на бабушку. Ей нужно время подумать. Она была в смятении. Последние дни были просто отвратительны. В тот момент, как она поверила, что Джаспер лжет ей, она ощутила себя преданной, и это резало ее больнее ножа. Она постоянно жаждала, чтобы он был рядом, и ей приходилось бороться с собой, чтобы устоять. Ночами не могла уснуть, тоскуя по его теплу, его поцелуям, его прикосновениям… она заставила себя отгородиться от него. Если снова впустит его в свою жизнь, сможет ли когда-нибудь сбежать? А что если он по-настоящему предаст ее? Она не была уверена, что ее сердце сможет пережить это.

«Он никогда этого не сделает», прошептал тихий голосок внутри нее. «Он никогда не предаст тебя, и ты это знаешь».

Она потерла лицо руками. Киоск. Ей нужно работать в киоске.

– Я должна помочь бабушке. У нас очень много клиентов.

Бабуля покачала головой.

– Не переживай, дорогая, мы с дедушкой со всем справимся, к тому же я наняла дополнительных работников из города нам на помощь.

– Да неужели? – Лиза пристально на нее посмотрела, сощурив глаза. – Я одного не могу понять, почему все сговорились против меня, чтобы я встречалась с этим весьма сомнительным пришельцем?

Бабушка пожала плечами.

– Мне кажется, он серьезно увлекся тобой, – сказала она.

Лиза фыркнула. Он и вправду увлекся ею, но это не та тема, которую она хотела бы обсуждать с бабушкой.

– Ты просто любитель романтических историй, которые начинаются на Рождество, – высказалась Лиза и взглянула на Джаспера. – Ну ладно, ты победил, – сказала она. – Ну и какое свидание меня ждет?

– Я покажу тебе мой корабль, – заявил он.

* * * * *

После полудня, когда Джаспер и Лиза направлялись к автолёту, к ним подбежал Корл, размахивающий руками.

– Мы заметили необычную активность Харбингеров, – проинформировал Корл Джаспера. – Мы выследили небольшую группу, блуждающую в нескольких милях от окраины города. И ходят они там уже не в первый раз. Но там ничего нет – ни зданий, ни домов, только мертвые яблони. Мы только что засекли полдюжины человек из их клана.

Джаспер нахмурился.

– Там точно ничего нет? Может тайник с оружием?

Корл решительно покачал головой.

– Нет… Мы просканировали их энергетические сигнатуры.

– Кто владеет этой землей? – спросил его Джаспер.

– Мэр Северного Полюса и его жена.

– Пол и Барбара, – сказала Лиза. – Пойду, позвоню им.

Она нажала на передатчик на запястье и набрала Полу, но нарвалась на автоответчик. Затем позвонила Барбаре и рассказала о чужаках на их земле.

– Ты знаешь, что они там делают? – спросила ее Лиза.

– Не имею ни малейшего представления. – На заднем фоне Лиза услышала гул голосов. Барбара работала на почте.

– Они явно возвращаются туда по какой-то причине, – сказала Лиза.

– Что ж, – голос Барбары был грустным и безнадежным. – Какая теперь разница? Этот клан или другой, в скором времени кто-то из них будет владеть всей планетой. Они могут бродить там хоть сутками напролет, мне уже все равно.

Лиза отключилась, озадаченно качая головой.

Джаспер фыркнул.

– Мы можем справиться с Харбингерами. Корл, возьми половину людей и отправляйтесь на расследование. Здесь оставь Стеррана и постоянно будь с ними на связи. Мы вернемся через несколько часов.

Он, его товарищ по клану Киро, и Лиза улетели на его автолёте к сверхсветовому звездолету клана Бальтазар, а затем Киро пересел на другой автолёт и вернулся на Рождественскую Колонию, чтобы Джаспер и Лиза могли самостоятельно вернуться на планету.

Автолёт семьи Лизы взорвется, если попробует покинуть эту атмосферу.

Звездолет был впечатляющем. Он был огромным, а интерьер был изящным, сразу было видно, что декор подбирали со вкусом.

Двери были семи футов в высоту с овалообразной аркой. Как только Джаспер подвел ее к ним, двери распахнулись, и они вошли внутрь.

Одна из стен капитанского мостика была огромным экраном, который показывал черное, как смоль небо с миллионами сияющих звезд. На мостике находилось с дюжину Драккенов, они общались, пили горячие напитки, и нажимали на голографические экраны. Как только вошел Джаспер они вскочили на ноги и отдали честь.

– Боже мой, это просто потрясающе! – запястье Лизы завибрировало, и рядом с ней возникла Женева. – Тебе очень повезло. Хотела бы и я иметь огромного, сексуального, богатого парня-дракона.

– Женева, ты вообще способна контролировать свой словарный поток? – возмутилась Лиза, вся, покраснев, пока члены команды перешептывались и хихикали.

– Гигантский, сексуальный, богатый парень-дракон, – прошептал один Драккен другому, и они громко рассмеялись.

– Я буду твоим гигантским, сексуальным, богатым парнем-драконом! – заявил другой парень голограмме, размахивая руками Женеве.

Женева рассмеялась, а Лиза зыркнула на Драккена.

– Я подумаю об этом, – ответила она ему, подмигнув.

Джаспер поклонился голограмме.

– Приветствую тебя, дивная сестра моей нареченной. Лиза сообщила тебе, что мы собираемся пожениться?

– Нет, – ответила Женева и удивленно приподняла брови. – Я провожу неделю зарытой в учебники, готовясь к экзаменам, а у вас там творится черте что! То есть… поздравляю!

– Я еще не приняла окончательного решения, – встряла Лиза, и, обернувшись, увидела, как Джаспер прошептал, – Уже приняла.

– Где вы будете жить? – спросила Женева. – Если вы переедете на его планету, я не смогу навещать вас. – Она криво усмехнулась. – Я сказала преподавателям, что это будет мой последний семестр здесь. Нет, не беспокойся, – сразу добавила она, не дав Лизе раскрыть рта. – Я реалистка. И непреклонна. Я найду способ путешествовать по галактике несмотря ни на что. – Она помахала Лизе и исчезла.

– Но ты станешь богатой, когда выйдешь за меня, и конечно же это распространяется и на твою семью.

– Я знаю свою семью, – сказала Лиза, покачав головой. – Они не принимают подачки.

– А что если я смогу помочь сохранить планету открытой для всех вас? – просил Джаспер.

– Это невероятно щедрое предложение, но дело в том, что мы зависим от наших деревьев. А так как мы не знаем, что вызвало фунгус, сажать новые деревья бессмысленно, ведь они тоже могут погибнуть. К тому же, чтобы восстановить леса нам понадобятся десятилетия, а такой огромный срок губителен для нашего дела.

– Не оставляй надежду.

– Похоже, моя бабушка и до тебя добралась со своим неиссякаемым Рождественским духом, – усмехнулась Лиза. Они подошли к овальным дверям.

– Очень может быть, – улыбнулся Джаспер. – А теперь позволь показать тебе мои покои. А ну угомонитесь, – прикрикнул он на экипаж, когда те переглянулись и дали друг другу пять. – Вы ведете себя, как дети и производите плохое впечатление на мою нареченную.

Затем они прошли через двери.

Покои Джаспера имели изящные линии современного космического корабля, а по полу, стенам и потолку маячили санодроиды, поддерживающие звездолет в чистоте, граничащей со стерильностью. На кровати были разложены меховые шкуры, типичные для традиционных взглядов Драккенов, но там были и подушки отделанные золотым и серебряным бархатом и шелка цвета бриллиантов. Словно ты спишь на горе сокровищ. Но не такой бугристой, конечно.

Дверь за ними закрылась, оставив лишь овальный контур.

Джаспер показал Лизе небольшой бар с двумя стульями, выступающими из пола, словно инопланетные грибы. Он достал бутылку ликера из движущегося винного шкафчика и налил каждому в тяжелый золотой кубок, инкрустированный бриллиантами. Напиток приятно обжег ее внутренности и имел сладкое послевкусие.

– Ммм, как вкусно, – пробормотала Лиза. – Теоретически, если наш медовый месяц будет проходить, как ты описывал, этот прекрасный шкафчик будет там присутствовать?

– Он. Кофе. И все, что ты пожелаешь. – Джаспер вздохнул и поставил кубок. – Я бы хотел остаться здесь с тобой до скончания времен, но нам нужно возвращаться на Крайний Север и выяснить, что удалось выяснить моему брату.

Когда они попытались выйти, дверь закрылась наглухо.

– Дверь, отворись, – приказал Джаспер.

– Прошу прощения, но ваша матушка перепрограммировала меня. Я не смею выпускать вас, пока она лично не позволит мне этого. Однако она попросила, чтобы я включил вам эту запись.

Голос матери Джаспера раздался, словно из ниоткуда.

– Тебе не следовало отсылать меня на корабль, ведь я перепрограммировала твои покои. Я не терплю поражений, – сказала она. – Эта дверь будет заперта до тех пор, пока ты не свяжешься со мной и не сообщишь, что передумал жениться на смертной. Я поработала и над твоим коммуникатором, так что связаться ты можешь только со мной. Любые другие виды связи будут блокироваться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю