355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джорджетт Сент-Клер » Рождественское желание дракона (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Рождественское желание дракона (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 января 2019, 20:00

Текст книги "Рождественское желание дракона (ЛП)"


Автор книги: Джорджетт Сент-Клер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Джорджетт Сент-Клер
Рождественское желание дракона

 Перевод: Валерия Плотникова

Сверщик-переводчик: Елена Лазуткина

(Материал предназначен только для ознакомления и не несет никакой материальной выгоды! Просим вас удалять файлы с жесткого диска после прочтения.)

Глава 1

Дело было за две недели до Рождества в маленькой колонии на Крайнем Севере, расположенной на планетоиде, вращающемся вокруг Терры-2, и все что могло пойти не так, пошло.

Ранним утром Лиза Хоторн обнаружила следы черного фунгуса на последней неиспорченной рождественской ели в лесу.

Вернувшись домой, она была так расстроена, что потеряла счет времени и сожгла яблочные пироги, которые готовила.

В довершении всего, Санта-Клаус только что упал с крыши семейной гостиницы Хоторнов с громким стуком. А его роботы-олени таскали сани по небу над их головами, без лидера, кружа по бесконечному кругу.

– Хочешь, чтобы я разобралась? – ее бабушка поставила поднос с сахарным печеньем на кухонную стойку. Она была маленькой, пухленькой и одетой, как Миссис Клаус, в красное бархатное платье, отороченное белым мехом.

Лиза вздохнула.

– Неее, заканчивай с выпечкой. Я сама разберусь.

Нацепив куртку, она схватила пульт управления с кухонной стойки, и выбежала на улицу, ее сапоги хрустели на белом снегу. Она топала и сверлила взглядом Сантабота, лежавшего на боку на передней лужайке, дымясь и шипя.

Ну почему это происходит сейчас? А все так хорошо начиналось.

Станция контроля погоды за ночь напорошила свежий слой сияющего белого снега, идеальной консистенции для изготовления снежков, снежных ангелов и снеговиков. Дюжина трехфутовых, остроухих пришельцев Срилаа, одетых как эльфы, собрались за забором в форме карамельной трости. Они ждали, чтобы начать приставать к клиентам, когда они откроются через полчаса.

За их гостиницей, вплоть до горизонта простирался сосновый лес. Большинство деревьев рядом с домом были все еще не тронуты фунгусом, создавая ощущение спокойной, счастливой зимней страны чудес.

Лиза нетерпеливо покачала головой и нажала несколько кнопок на пульте управления. Олени и сани изящно заскользили на землю.

Голова Сантабота повернулась, и он уставился на нее своими добрыми глазками-пуговками, вокруг которых были маленькие морщинки.

– Хо, хо, хо, – прохрипел он. – Чего ты желаешь на Рождество, милый мальчик?

Милый мальчик? Прекрасно. Она и так была одарена не слишком большой грудью. И ей уж точно не нужно напоминать об этом захудалому куску машины, спасибо большущее.

Лиза фыркнула.

– Я хочу, чтобы Сантабот работал. И чтобы ты мог различать мой пол, ты Андромедановская подделка.

– Что ж, если ты весь год вел себя хорошо, и помогал маме и папе, тогда ты… ты… ты… – голос Санты затих, и он повалился, дергаясь и искрясь.

Твою же мать. Даже если бы она могла быстро найти специалиста по механическим ботам, ей нечем за это заплатить. Ее семейная гостиница дышала на ладан, как и у других колонистов. После того как все деревья заразились черным фунгусом, вся колония была вынуждена объявить о банкротстве.

Но туристы все же посещали знаменитую Рождественскую колонию в эти последние недели, и ее семья нуждалась в каждой крупице дохода, который она могла раздобыть. Поездка на санях Санты была самой популярной, но только теперь ей настал капут.

– Дурацкий второсортный бот, – закричала она и пнула его голову.

– Она только что пнула Санту? – раздался испуганный детский голос.

Она подняла глаза, и ее сердце сжалось. В воротах стояла семья и смотрела на нее, их рты открылись в немом ужасе. Они приехали рановато. Срилаа облепили их, надеясь на леденцы. Их раса нуждалась в огромном количестве глюкозы, чтобы выжить. Семья Лизы платила им сахаром, единственной валютой, на которую они были согласны, но им всегда было мало.

Фактически, ее семья создала процветающий бизнес на продаже сладостей для детей, чтобы прокормить Срилаа… по крайней мере, так было раньше.

– Санта мертв? – вопил один из детей. – Мы не получим подарков в этом году?

– Кто будет кормить оленей? Они будут голодать? – донесся другой маленький голосок.

– Не будет подарков, и олени умрут с голоду! – завыл первый и все они забились в истерике.

– С Сантой все нормально! У него просто эээ… лихорадка! Поэтому он и искрится! Миссис Санта как раз собирается дать ему лекарство от всех болезней. Возвращайтесь завтра; ему будет гораздо лучше! – объяснила Лиза чересчур бодро. Какая же она лгунья. Этот проклятый бот ни за что не будет работать завтра.

Члены семьи бросили на нее испуганный взгляд и поспешили ретироваться к своему автолёту. Они забежали внутрь, хлопнули дверью и понеслись, словно за ними гнался Денубиан Рантар в огне. Блеск. Просто блеск.

– Вопрос, – произнесла голограмма ее младшей сестры Женевы, появляясь рядом с ней. – Ты действительно пнула Санту в голову? Ты, что целенаправленно пытаешься уничтожить наш бизнес? – Женева в настоящий момент была не на этой планете. Она училась в бизнес-школе на крошечной механической луне, которая вращалась вокруг Крайнего Севера.

Лиза уставилась на нее.

– Наш бизнес? – спросила она. – Ты, что страдаешь от заражения Албронианского мозгового червя? Все это кануло. – Она обвела их земли рукой, часто моргая, дабы сдержать слезы. – Через две недели Крайний Север будет закрыт. Навсегда. Рождественский бизнес семьи Хоторн постигнет участь динозавров. Все повторится как с Террой-1. Вымирание. Исчезновение. Крайний Север будет захвачен драконами – прошу прощения, Драккенами. И, насколько мне известно, они не празднуют Рождество. Так что, не я убила наш бизнес.

– У Терры-1 есть шанс на возрождение, – сказала Женева. Пока она говорила, у нее пропала половина тела. Помехи космических лучей; вот что происходит, когда используешь дешевое оборудование. – Я подумываю совершить паломничество туда в будущем году. Атмосфера становится пригодна к дыханию – точнее пока ты находишься в своем жизнеобеспечивающем скафандре и не проводишь на поверхности дольше четырех часов.

«На какие шишы?» Лиза не стала произносить это вслух. Ни у кого из них не было достаточно галактических стан-кредов, чтобы прыгать по планетам, а тем более отправиться в другую галактику. Когда она и бабушка с дедушкой покинут гостиницу, им, по крайней мере, еще год придется неустанно работать, чтобы покрыть расходы на эвакуацию с этого умирающего камня.

Отчасти она была рада, что Женева не сможет позволить себе поездку на Терру-1. Космические путешествия были опасны, если ты не был неприлично богат и не мог позволить себе летать бизнес-классом или выше. Что несет с собой дополнительную безопасность. Там есть и пираты, и мусорщики, и работорговцы, и всякая разная хрень, которая может поймать тебя и сделать заложником межпланетных войн.

Возле Терры-1 не было ни одного портала, этих загадочных межпространственных дверей, которые позволяли мгновенно преодолевать тысячи и даже миллионы парсеков. А это значит, что единственный способ добраться до Терры-1 – лететь на обыкновенном корабле «Со сверхсветовой скоростью», путешествие на котором займет недели.

Для пассажиров третьего класса, к которому, безусловно, относится Женева, шансы не достигнуть места назначения один из десяти тысяч. Конечно, это означает, что 9 999 из 10 000 шансов на то, чтобы добраться до пункта назначения… но это ее сестра. Она не хотела, чтобы она рисковала.

– Никогда не знаешь наверняка, – прокричала бабушка. Она подошла к ним, усмехаясь. – Это Рождество. Чудеса случаются. Я встретила вашего деда на Рождество.

Лиза вздохнула.

– Да, бабуля, я знаю, и это чудесная история. – И это правда. В любой другой момент она бы с удовольствием послушала эту историю в миллионный раз. Бабуля была туристкой на Крайнем Севере, когда влюбилась в Джорджа Хоторна, сильного лесоруба, проводившего ей экскурсию по Рождественскому лесу Хоторнов.

Прямо сейчас у Лизы не было сердца. Она делала все, чтобы подарить туристам последнее счастливое Рождество.

У нее не было душевных сил слушать счастливые истории о прошлом.

– Что ж, у нас нет Сантабота и, похоже, не будет до конца сезона, – сказала она бабушке. – Можешь найти дедушку, чтобы он помог нам перенести эту груду хлама в сарай?

– Пойду, найду его. Кажется, он в мастерской делает гирлянды. – Бабушка повернулась и пошла, каждый ее шаг сопровождался хрустом снега.

Лиза опустилась на колени рядом с искрящимся Сантой

– Ты Гринч, – сообщила она ему.

– Эй, Лиза! – позвала ее подруга Марьяна.

Марьяна, саблезубый тигр перевертыш с Фелис-7, подошла к ней. Как и все, кто работал на Рождественский бизнес семьи Хоторн она носила красный бархат, отороченный белым мехом, который выглядел нелепо на ней, так как она была шесть футов и пять дюймов (182 см) ростом. Ее уши были заостренными и покрытыми белым пушком.

– Не знала, что ты пригласила Сатану отпраздновать с тобой Рождество, – проговорила она с хмурым видом.

– Санта, не Сатана, – терпеливо поправила Лиза. – Я знаю, что они оба носят красное, но они совершенно разные существа. Один из них дарит подарки и любит печенье с молоком, другой обманывает людей и проклинает их души на вечные муки в аду.

Универсальный Галактический переводчик, вставленный в ухо Марьяны работал отлично, но она все равно не до конца понимала человеческих традиций.

– Нет, не Санта – а настоящий Сатана, – сказала Марьяна, указывая на что-то позади Лизы. – Сатана ведь царь зла, верно?

Лиза обернулась, и сердце ее ушло в пятки.

Группа высоких гуманоидных инопланетян только что приземлилась на автолёте и, выйдя из него, направились прямо к ней.

Она узнала их лидера, Джаспера. Она встречалась с ним однажды месяц назад, и он произвел на нее сильное впечатление.

В нем было почти семь футов (213 см) роста, а глаза были нечеловеческие, льдисто-голубые. Его темные, блестящие волосы ниспадали на плечи и были чернее самого угля. Внешность его в целом была гуманоидная, но кожа светилась серебром, а на висках проглядывали серебристые чешуйки.

На нем были кожаные коричневые сапоги, кожаные лосины, совершенно не скрывающие его впечатляющих размеров выпирающее достоинство, и кожаную тунику.

Увидев его можно подумать, что он простодушный варвар, ходящий по заснеженной Земле тысячи лет назад. Но это огромное заблуждение.

Драккен, вид драконов-перевертышей с дальних рубежей Млечного пути, интересный микс технологий и традиций. Они освоили путешествия со сверхсветовой скоростью задолго до людей, но одевались они также, как и тысячи лет назад, поддерживая жесткие традиции, определяющие их жизнь, начиная от отношений, одежды и заканчивая тактикой ведения войн.

Эти Драккены были представителями клана Бальтазар, которые купили Крайний Север за бесценок в Первом Галактическом Банке, после того как колония обанкротилась. Как ни странно, еще один клан Драккенов – Харбингер – также пытался купить их колонию, и даже бросил вызов Бальтазарам в Галактическом Суде. Но все это не имеет смысла. Без сосен, яблонь, каштанов и кленов колония бесполезна.

В любом случае, это не имеет значения. Драккены не имеют права быть здесь – сегодня десятое декабря по календарю Терры-1, а сделка вступит в силу лишь первого января.

Лиза направилась к Джасперу, топая так сильно, что сапоги заносило снегом.

Прежде чем разразиться тирадой бранных выражений, странное чувство охватило ее. Проклятье, то же случилось в их прошлую встречу. Она почувствовала головокружение, и ее сердце бешено забилось в груди, отчего она начала задыхаться.

Джаспер поймал ее, и она оказалась в его объятиях, вдыхая его запах. Он пах изысканными пряностями – словно корица. Как этот инопланетянин мог пахнуть, словно бесценная пряность с Терры?

Он опустил на нее взгляд, и его полные, соблазнительные губы расплылись в улыбке. А глаза подозрительно заблестели.

– Здравствуй, сердце мое, – сказал он ей. – Благодарю, что бросилась в мои объятия. Означает ли это, что ты, наконец, признала, что должна быть моей?

Ну да, конечно. Когда они встретились с ним месяц назад – и она тоже завалилась в обморок в его объятия – он сообщил ей, что помимо того, что купил планетоид, собирается объявить ее своей нареченной.

Глава 2

Марьяна подскочила, наполовину перевернувшись, когти вылезли из ее пальцев. Изгибаясь изо рта, появились огромные клыки.

– Отпусти мою подругу! – яростно прошипела она, из-за клыков девушка немного шепелявила. – Убери от нее свои лапы, ты чешуйчатый извращенец!

Два высоких, красивых дракона похожих на Джаспера рассмеялись позади них. Его братья, Стерран и Корл. Не то чтобы Лиза одержимо изучала Джаспера и его клан, и разглядывала его фотографии снова и снова с того момента, как они познакомились месяц назад. Нет, совсем нет.

– Члены самого благородного и великолепного клана Бальтазар, несущие смерть огнем, не пристают, – возмущенно заявил Джаспер. – Вообще-то, это твоя подруга пристает ко мне. – Он опустил на нее взгляд. – Но я не возражаю.

Просто охренеть. Красивый ублюдок флиртовал с ней. Это не честно.

– Ха! Значит поэтому ты облапал ее всю. Как выражаются люди, неважно, – заявила Марьяна, хватая Лизу. Лиза глубоко вздохнула и оттолкнула от себя Джаспера. Он тут же отпустил ее, Марьяна помогла Лизе подняться на крыльцо, пока она глубоко дышала и пыталась не упасть в обморок.

– Ты в порядке? Почему ты чуть не упала в обморок? Он выстрелил в тебя ядовитым дротиком или что-то в этом духе? – Марьяна глянула на Драккенов. – Они вероломны. Я чувствую это; я борюсь с желанием перекинуться. Это происходит только при серьезной угрозе.

– Он не травил меня, – ответила Лиза. – Не знаю, что на меня нашло. Наверно, я мало поела сегодня. Еще стресс.

Она знала, что это не так. Что бы это ни было за чувство, оно вызвано Джаспером. Какой-то странный контроль над разумом? Она не знала, что он с ней делает, но каждый раз как ее взгляд падал на этого ублюдка, он опьянял ее. К тому же она ощущала странное чувство вожделения и страстного желания, чего раньше никогда не испытывала.

Джаспер, казалось, совершенно не беспокоился. На его красивом лице сияла огромная, самодовольная ухмылка, пока он стоял и пялился на нее.

– Слава богу, я спасла тебя от этого жуткого извращенца, – вздохнула Марьяна.

– Да уж. Хорошо, что ты была со мной в этот момент. – Но в тайне, Лиза подумала, что было бы не так уж и плохо, если бы Марьяна оставила ее в объятиях Джаспера на пару мгновений подольше. Всего лишь на минутку – или часок, или даже на всю ночь – так было бы просто чудесно.

Она потрясла головой, дабы отогнать смехотворные мысли.

Люди Джаспера начали вытаскивать багаж, и она поняла, что они направляются к гостинице. Лиза поспешила перехватить их, Марьяна последовала за ней, выпуская когти. Марьяна испустила низкое, угрожающее рычание.

– Что вы делаете? – потребовала Лиза.

Двое мужчин сопровождающих Джаспера, такие же высокие как он, выступили вперед.

– Представляем Его Великолепное Превосходительство, Он тот, кто несет смерть с небес, Он тот…

– Он тот, кто не способен говорить за себя? – грубо перебила Лиза. Ей было плевать, что Драккен обладал какой-то непонятной силой вышибать из нее дыхание. Он был гадом, который воспользовался несчастьем ее семьи и купил их землю за бесценок. И что, черт возьми, он имел ввиду, заявляя на нее права? Еще чего.

– Я безусловно могу говорить за себя, – холодно ответил Джаспер.

– Значит, вы пришли сюда злорадствовать? – Лиза бурила его стальным взглядом.

– Нет, мы пришли, чтобы снять комнаты в вашей гостинице на ближайшие две недели.

– Ты издеваешься надо мной? Почему я должна сдавать комнаты ублюдкам, которые разрушили всю нашу колонию?

– Я оскорблен, – отозвался Корл.

– Да мне похрен. – Лиза зыркнула на него. – Мы знаем, это были вы.

Корл фыркнул, и из его ноздрей повалил дым.

– Если бы мы уничтожили вашу землю, здесь и камня на камне не осталось бы. – Он махнул руками. – Все здания не повреждены. И деревья, и цветы, и подлесок. Люди ходят по улицам и смеются, а не жалуются на дымящиеся трупы своих близких. Мы несущие смерть огнем. Как смеешь ты говорить, что мы опустились до такой низкой работы, как уничтожение этого мира?

– Мой брат говорит правду, – сказал Джаспер. – Но я прощаю тебе твое непонимание наших способностей. Скоро ты будешь больше знать об этом. Особенно обо мне. Ты узнаешь меня и мои способности. – Его глаза сверкнули так, что не было никаких сомнений в его заявлении.

– Почему? – с подозрением спросила Лиза.

– Потому что ты моя… – он произнес слово, которое не поддается переводу.

– Твоя кто?

Голос Женевы раздался позади нее.

– Я знаю, что это означает. – Лиза обернулась и сердито уставилась на сестру. Ее сестра имела привычку звонить по голографической связи в самый неподходящий момент.

– Разве тебе не надо учиться? – Лиза подняла бровь в раздражении.

– Да, надо. – Ухмыльнулась Женева. – Но школа – это скучно. Шпионить за тобой гораздо веселее. И насчет того, что он только что сказал. Это означает, что он твой парень. – И она отключилась.

– Нет, нет, – поспешил опровергнуть Джаспер. – Это не означает ничего подобного. Это значит нареченный. Мое сердце поет, когда я вижу тебя. Ты моя суженая. Ты и я созданы друг для друга.

– Ха, ха, ха, – громко рассмеялась Лиза.

Джаспер в замешательстве оглянулся на братьев по клану.

– Смертная смеется, но на ее лице нет радости, – сказал он. – Ты можешь объяснить это Лорен? Она больна?

Мужчина, внешне похожий на Джаспера, сделал шаг вперед, постучал по бронзовому браслету на запястье и что-то в него прошептал. Браслет ответил ему чириканьем, он поднял глаза на Джаспера и пожал плечами.

– Поступки людей странные. Как и ты, который объявил нареченной человеческую женщину, – произнес Лорен.

– Смертная стоит прямо здесь, – проворчала Лиза, с раздражением размахивая руками.

Джаспер кивнул.

– Да, я вижу. Мы Драккены имеем исключительное зрение. Мы генетически превосходны во многих отношениях. Наши дети унаследуют твою красоту, – любезно сказал он ей, – и мою силу, и способность летать.

Лиза покачала головой.

– Останови несущийся поезд, будь любезен. Это выражение! – добавила она, когда Лорен озадаченно посмотрел на нее и вновь начал разговаривать с браслетом.

К ним подошла женщина. Она была высокой и красивой, в кожаном платье и сапогах. Ее черные волосы были уложены в высокую прическу и сцеплены серебряной нитью с бриллиантами, сияющими, словно звезды в небе.

Мать Джаспера Кармелита. Матриарх клана Бальтазар, внушающий ужас воин.

– Я согласна со смертной, – проинформировала она сына.

– Вы? – удивленно воскликнула Лиза.

– Да. Идея, что ты выйдешь замуж за члена нашего клана, как ты выражаешься, безумна. Я категорически запрещаю это.

– И все же я Правитель клана. Поэтому я решаю, кто на ком может жениться, а кто нет, а не ты, – в раздражении сказал Джаспер.

Она одарила его властным взглядом.

– Но я все ещё твоя мать, та, которая высиживала твоё яйцо десять долгих месяцев. Я просто желаю лучшего для тебя, поэтому запрещаю этот союз.

Джаспер фыркнул.

– Все знают, что девяносто девять процентов времени нас высиживали грелки инкубатора.

– В любом случае, я была там, когда ты вылупился. Я ушла прямо посреди ежемесячной заточки когтей, как только мне сообщили, что на твоём яйце появилась первая трещина. – Его мать выглядела возмущённой.

– Эй, – раздраженно встряла Лиза. – Не то чтобы я планировала выходить замуж за вашего сына, или становиться для него инкубатором, хотя даже не знаю, как это работает, но из чистого любопытства, почему вы не хотите, чтобы мы поженились?

– Думаю, это очевидно, – ответила его мать, уставившись на неё.

– Не для меня, – сказала Лиза.

– Догадайся, – ответила она, и развернувшись направилась к автолёту.

«Пошла на хер, стерва», с негодованием подумала Лиза.

В любом случае, это неважно. Скоро здесь будут посетители, и у Лизы были более насущные проблемы, чем сбитый с толку Драккен.

– Мы не сдадим вам комнат. Ты и твой клан заразили все наши деревья чёрным фунгусом и разрушили мир, который заселили наши пра-пра-пра-прадеды, – заявила Лиза Джасперу. – Вы сделали это специально, чтобы мы объявили о банкротстве, а вы смогли купить здесь все за бесценок. Так что можешь поцеловать мой зад.

– Я принимаю твоё предложение с энтузиазмом. Однако, мы уже забронировали комнаты. И повторяю, мы не саботировали ваши леса. Зачем нам это делать?

– Суть в том, что твой клан и Харбингеры хотят нашу планету, потому что вы все считаете, что здесь есть нечто ценное, – сказала Лиза. – И вы знаете, что мы бы никогда не продали ее по собственной воле.

– Знаешь ли ты, что мужчины расы Драккен не способны лгать на генетическом уровне? – спросил Джаспер.

– Это по твоим словам, – саркастически ответила Лиза. – Но, если ты все-таки можешь врать, то легко можешь солгать, что вы не имеете способности лгать.

– В этом легко убедиться, – не уступал Джаспер. – И между прочим, именно клан Харбингер первыми захотели купить вашу планету, после объявления о банкротстве, а не мы. Мы только что узнали об этом и просто заплатили больше.

– Наш мэр спрашивал у посла Харбингеров, они ли отравили наши деревья, и они ответили, что нет, – сказала Лиза. – Следовательно, если Драккены не могут лгать, тогда они тоже этого не делали. Я устала от бессмысленных споров, Джаспер – мне нужно перенести чертового сломанного Сантабота в сарай.

– Мы готовы платить в пять раз больше ваших обычных расценок за комнаты в вашей гостинице, – заявил Джаспер.

– Нет, пардон, у нас нет свободных комнат, – сказала Лиза. – А ещё, можешь гореть в аду.

Марьяна постучала её по руке.

– Ты же говорила, что он не Сатана, – пробурчала она.

– Я знаю, что люди способны говорить неправду, – произнёс Джаспер, озираясь. – Я вижу лишь один автолёт, кроме моего, припаркованный здесь, и я не вижу гостей, прогуливающихся по территории. Как ты можешь утверждать, что у вас все занято? Я уверен, что ты говоришь неправду.

– Это не имеет ни малейшего значения, и на этом мы закончили. – Она развернулась и пошла прочь.

– Мы можем подписать договор аренды, по которому ты и твоя семья можете проживать здесь следующие пять лет бесплатно, – сказал Джаспер. – Это в дополнение к тому, что мы заплатим за комнаты в гостинице в течение следующих двух недель.

– Нет, значит, нет, – яростно воскликнула Лиза.

– Конечно, это очевидный факт. Слово означает то, что означает. – Джаспер посмотрел на неё в замешательстве. – Так мы пришли к согласию? Я попрошу нашего юриста распечатать договор и мы подпишем его кровью.

Лиза скривилась.

– Фууу, нет. Я ни за что не буду ничего подписывать собственной кровью.

Он подошёл вплотную к ней, отчего она чаще задышала, втягивая его запах.

– Лиза, я пришёл, – позвал ее дедушка. – Тебе нужна помощь с Сантой?

– О слава богам, – пробурчала Лиза, и поспешила к нему. Она была в шаге от того, чтобы запустить руки в штаны Джаспера и посмотреть, что же они скрывают.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю