355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джорджетт Сент-Клер » Рождественское желание дракона (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Рождественское желание дракона (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 января 2019, 20:00

Текст книги "Рождественское желание дракона (ЛП)"


Автор книги: Джорджетт Сент-Клер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

Глава 7

Джаспер предложил Лизе полететь на его спине в роскошный ресторан «Швейцарское Шале», расположенный на вершине горы, с видом на весь город.

Лиза могла настоять на автолёте, но не сделала этого. Ей нравилось ощущение его теплой кожи, как его мускулы перекатываются под ее пальцами, а его сильные крылья рассекают воздух.

Прогноз погоды обещал чистое небо до часа ночи, затем на протяжении всей ночи будет идти снег, а температура будет колебаться от тридцати двух до тридцати пяти. Но к этому времени они уже вернуться домой.

В гостинице все еще было много туристов, поэтому Джаспер ушел в сторону, чтобы перекинуться.

Она снова наблюдала, как черные чешуйки зарябили на его коже, словно костяшки домино. Пальцы превратились в когти, из носа вырвались клубы дыма, а лицо превратилось в изящную, ящероподобную морду. На висках замелькали тонкие чешуйки, пока его тело росло и менялось. В человеческом обличье, серебро на его коже просто мерцало. А теперь его чешуя сияла, словно лунный свет. Широко расправив крылья, он ударил хвостом по земле.

Она забралась ему на спину, прижимая к себе его одежду, и прильнула к нему. Жар драконьего тела согревал ее, когда они взмыли в небо.

«Швейцарское Шале» было причудливым и красивым, словно отдаленная альпийская хижина, дорожку обрамляли деревья, покрытые мхом, что добавляло деревенского очарования. Оно выглядело словно с открытки или картинки с шоколадной обертки.

По мере того, как Джаспер снижался, от взмаха его крыльев деревья начинали дрожать, отчего по воздуху разносился запах сосновой смолы и соблазнительные ароматы лучшей кулинарии со всего Крайнего Севера.

Не то чтобы она собиралась информировать об этом бабулю. Конечно, нет, если она хочет еще раз попробовать сахарных печений.

Снег начался раньше предполагаемого времени. Когда они подошли к входу в Шале, их присыпало, словно сахарной пудрой. Станция Контроля Погоды очень хорошо управляла погодой, лишь немного отходя от прогноза. Снег может начаться или закончиться на пару минут раньше или позже, температура может варьироваться в пределах пары градусов.

В принципе Лиза не возражала. Она любила снег.

В эту ночь ресторан был занят лишь на четверть. Она была здесь всего дважды, праздновала шестнадцатый и двадцать первый день рождения, и если ей не изменяла память, бронировать столик нужно за месяц.

Еда, однако, здесь была превосходная. Лиза заказала омара. Джаспер заказал пять порций ребрышек; видимо Драккенам нужно много есть, чтобы разжечь пламя.

Пока они ели, Джаспер рассказывал ей о своем доме.

– Портал находится в относительной близости от нас, на расстоянии нескольких тысяч миль от нашей планеты, так что это не очень далеко, – объяснил он. – Корабли класса «Быстрее Скорости Света» проходят через портал и мгновенно оказываются на нашей планете. Она очень красивая. Небо глубокого, глубокого синего цвета, и у нас пять лун, сияющих в небе словно жемчужины. Наши дома вручную построены из камня; а города выглядят, как ваши средневековые, но с более широкими дорогами, позволяющими нам приземляться и взлетать. Небо всегда заполнено летающими Драккенами.

– Звучит потрясающе, – сказала Лиза. – Держу пари моя сестра Женева с удовольствием захочет увидеть твою планету. Хотя она не добралась и до Терры-2. Она учится в бизнес-школе на ближайшей механической Луне, надеясь построить карьеру, которая позволит ей путешествовать.

– Она всегда желанный гость у нас, – сказал Джаспер.

Лиза подняла бровь.

– Или мы можем жить и на моей планете, и на Крайнем Севере, – добавил он, с лукавым блеском в глазах.

– Ты не собираешься сдаваться, да?

– Нет. Я знаю, что ты хочешь меня, – ответил Джаспер, и, потянувшись, взял ее за руку. – Ты же в курсе, что Драккены имеют очень чувствительное обоняние? Я тебя возбуждаю. Запах твоего возбуждения, словно сладкий нектар.

Лиза отдернула руку, щеки запылали алым румянцем.

– Неправда! – пробурчала она, и быстро осушила пол бокала красного вина, и следующие две минуты не сводила глаз с тарелки, пока жевала.

– Мы еще не говорили о детях, – сказал Джаспер. – Когда человеческая женщина выходит замуж за Драккена, малыши выращиваются в специальном инкубаторе. Ее яйцеклетки смешиваются со спермой ее пары и затем помещаются в инкубатор на десять месяцев. Как думаешь, ты будешь чувствовать себя менее привязанной к детям, если они будут зачаты подобным образом? – спрашивая это, он выглядел несколько обеспокоенным.

Она яростно тряхнула головой.

– Притворюсь и подыграю этому фантастическому сценарию. Я буду любить собственных детей, в независимости, как они были зачаты. И я хочу много детей. Я всегда мечтала о большой семье. Мои родители погибли, когда они отправились за товарами для нашего бизнеса на подержанном космическом корабле. Женеве был всего лишь год от роду. У них не было шанса родить много детей.

Джаспер накрыл ее руку своей, и она просидела так несколько минут, черпая силу и тепло, пока не убрала руку. Она не может позволить себе привыкнуть к этому. Нельзя. Она не посмеет.

Джаспер посмотрел в окно и нахмурился. Девушка проследила за его взглядом и сильно забеспокоилась. Она так отвлеклась на Джаспера, что совсем забыла о погоде, а тем временем легкий снегопад превратился в снежную бурю.

– Как часто ваша Станция Контроля Погоды неправильно срабатывает? – озадаченно спросил Джаспер.

– Чтобы вот так? – Она покачала головой. – Никогда.

Джаспер нахмурился.

– Хмм. Я не могу лететь в метель. Похоже, мы застряли здесь.

– Ты замешан в этом? – подозрительно спросила она.

– Конечно, нет. Я красивый, обаятельный, невероятно талантлив в искусстве соблазнения, сказочно богат и бесстрашный воин. Мне не нужно опускаться до таких ухищрений, чтобы заполучить тебя. Ты и так влюбишься в меня.

Лиза не смогла сдержаться. Она разразилась смехом. Надменная пара, сидящая за соседним столиком, одетая в соответствующие золотые костюмы и обвешанная драгоценностями, презрительно уставилась на них.

От этого Лиза стала смеяться только сильнее.

– А еще, я забавный, а ты уже оценила, насколько веселым я могу быть. Как я могу проиграть? – произнес Джаспер.

Когда Лиза, наконец, смогла перестать смеяться, то сказала, – Окей, и что ты надеешься выиграть?

– Твое сердце. – Он так серьезно это произнес, что девушка опешила.

– Быть не может, – выдохнула она.

– Когда ты, наконец, соизволишь провести исследование, упрямый человек, то осознаешь, что Драккены не способны лгать.

Лиза нахмурилась и начала барабанить пальцами по столу.

Вообще-то, она уже все выяснила, еще в обед. Сама не понимала, почему не сделала этого раньше; может потому что, боялась, что все его слова окажутся правдой, и тогда ей придется серьезней относится к его романтическому преследованию.

По-видимому, сотни лет назад вопреки Галактической Федерации произошла очень жестокая война. На тот момент Соглашения еще не было.

Война началась после того, как Харбингеры пообещали заключить мирный договор, и тем самым заманили клан Бальтазар в ловушку. В результате разрушительной войны были уничтожены обе планеты Драккенов.

Наказание было жестоким, с того момента все мужчины Драккенов не могли лгать на генетическом уровне.

Однако Галактическая Федерация допустила пару ошибок. Во-первых, они изменили только мужчин, из глупого предубеждения, что лишь мужчины способны вести войны. А во-вторых, они ничего не сделали с природной агрессией и страстью к насилию. Харбингеры и Бальтазары, как и прежде, сталкивались друг с другом, и за последние сотни лет дюжину раз объявляли войну.

– Вообще то, я уже кое-что изучила, – произнесла она. – И, похоже, это правда – ты не способен лгать. Из этого следует, что ты говорил правду, о том, что не заражал наши деревья.

Он расплылся в яркой улыбке.

– Так и есть. – Он взял ее за руку. – Значит, теперь ты примешь мои ухаживания, влюбишься в меня и станешь моей невестой?

– Честно говоря, не думаю, что это хорошая идея… ну, знаешь… выйти за тебя замуж. Только сегодня я смогла осознать, что ты не причастен к распространению черного фунгуса. Дело в том, что… ну… мы ведь только познакомились. А ты уже разглагольствуешь о свадьбе.

Льдисто-голубые глаза Джаспера буравили ее.

– Просто ответь мне на один вопрос. Когда мы впервые встретились, разве не возникла у тебя немедленная физическая и эмоциональная реакция, которую ты раньше никогда не испытывала?

Он пристально вглядывался в нее. Было ясно, что ответ для него очень, очень важен. Ей отчаянно хотелось солгать. Она боялась эмоций, которые сшибали ее с ног, каждый раз как он оказывался рядом. Но не смогла.

– Да, – ответила она.

Мужчина триумфально кивнул.

– Значит, я прав, без всяких сомнений. Мы истинная пара, – сказал он. – Когда Драккен встречает свою половину, они оба понимают это в самый первый миг.

– Моя семья очень важна для меня, и я не знаю, что приготовило для нас будущее, – сказала она. – Честно признаться, я не могу думать ни о каких отношениях с тобой, пока мы не решим где и как будем жить дальше. Я знаю, что ты позволишь нам остаться в нашей гостинице, но на планете не будет никакой работы, и раз уж на, то пошло, если случится так, что колонией завладеет клан Харбингер, то все наши договоры перестанут быть действительны.

– Боюсь, ты права, – сказал он. – Но я обеспечу тебя и твою семью домом, потому что ты станешь моей королевой. – Он провел пальцем по ее руке.

– Я не могу ответить тебе прямо сейчас, – сказала она. – Моя семья никогда ни от кого не примет милостыни. Мы сами найдем способ зарабатывать на жизнь. Для моих дедушки и бабушки тот факт, что кто-то будет платить за них, словно… в общем, это будет равносильно смерти.

Он снова посмотрел в окно.

– Мы обсудим это позже. Пойду забронирую для нас номер.

Джаспер пошел к стойке регистрации Шале и вернулся через несколько минут. Он забронировал одноэтажный домик с красивой верандой, который располагался в нескольких сотнях футов от Шале. Выйдя на улицу, мужчина схватил ее за руку.

– Глар харф маджминг раран, – произнес он, нежно улыбаясь.

Она озадаченно посмотрела на него.

– Что ты сейчас сказал? – спросила она.

Он нахмурился.

– Минг ранг новар флин джабджаб? – сказал он, наверно.

Она постучала по уху, давая понять, что не понимала ни слова из того, что он говорил. Мужчина сконфуженно посмотрел на нее. Лиза нахмурилась.

– Серьезно, это какая-то шутка?

Ответом ей была тарабарщина. Лиза раздраженно махнула руками. Еще ни разу в жизни она не видела, чтобы так много механизмов ломалось одновременно.

Джаспер пожал плечами и улыбнулся ей. Руками он сделал сердце и указал на нее. Лиза изо всех сил пыталась не улыбаться. Черт возьми, у них ведь серьезная проблема.

Но снег падал так быстро, что они практически ничего не видели, так что Джаспер взял ее за руку, что-то глаголя на инопланетном, и таща ее к домику.

Лиза послушно шла за ним, часто моргая и пытаясь разглядеть хоть что-нибудь. Но поскользнулась, и чуть не упала, но Джаспер вовремя подхватил ее на руки, отчего она протестующее завизжала.

– Я сама могу идти! – закричала она, пытаясь перекричать бушующий ветер.

– Глар джиб джаб! Рагнар мигнар! – выкрикнул он в ответ, сильнее сжимая ее, и пытаясь прорваться через нескончаемую стену снега.

Она ощутила, как напряглись его мышцы, а грудь была теплой и твердой. Перестав сопротивляться, девушка уткнулась лицом ему в плечо, пока он шел.

Дойдя до входной двери, он опустил ее и указал на небо. Она едва могла разглядеть звезды в очень сильном снегопаде. Он продолжал указывать на небо, пытаясь ей что-то сказать.

– Мар гларваб ларвар, – торжественно проинформировал он ее и поцеловал.

На этот раз она подалась ему на встречу и, привстав на цыпочки, обвила руками его за шею. Он обнял ее сильной рукой и прижал к себе, снова оторвав от земли.

Когда она разомкнула губы, он удовлетворенно зарычал и скользнул внутрь своим языком, дразня и вкушая. Когда он оторвался от нее, она затаила дыхание, увидев, как его глаза заволокла пелена дикого желания.

Опустив голову, он решительно и ласково облизал ее нижнюю губу, в мучительном обещании еще нет… но очень скоро.

Затем медленно отстранился и, распахнув дверь, вошел внутрь.

Люксы «Швейцарское Шале» были сделаны в том же альпийском стиле, как и сам ресторан, но здесь было более очевидно, что убранство создано, как для роскоши, так и для очарования. Комнаты были сделаны в деревенском стиле. Простые шкафы были открыты, чтобы показать первоклассный голографический экран и укомплектованный минибар. Винная карта даже включала в себя винтажные вина с Терры-1, с тех времен, когда еще можно было выращивать что-либо на родной планете человечества. Цены заставили Лизу побледнеть, она поспешно сунула список обратно в минибар и закрыла дверь. Огромная кровать со столбами из искусно вырезанного светлого дерева, была мягкой, как облако. Она вздрогнула, неохотно решив, что было бы дурным тоном залезть под сшитое вручную лоскутное одеяло мокрой и в грязной обуви.

Джаспер вновь сказал что-то невнятное, поспешил в ванную и вышел оттуда с полотенцем. Он начал вытирать ее мокрые от снега волосы, разговаривая с ней на своем родном языке.

Она подняла на него глаза.

– Ты, по-прежнему, не понимаешь меня? Отлично. Я, правда, очень, очень хочу заняться с тобой сексом. Несколько дней. Всегда. Но я все еще не знаю, что готовит мне будущее и я до сих пор боюсь довериться тебе.

Джаспер что-то ей ответил и нежно погладил по щеке. Возбуждение накрыло ее словно цунами раскаленной волной, и она практически захныкала.

– Кроме того, когда ты касаешься меня, мне стоит больших усилий не запрыгнуть на тебя, – сказала она, глядя ему в глаза. – Слава Богу, ты меня не понимаешь. Иначе я бы умерла от унижения.

Джаспер подхватил ее на руки, в глазах горело дикое желание, и понес к огромной кровати. В этот момент не требовалось никаких слов.

Глава 8

Он уложил ее в центр большой кровати, и она с удовольствием погрузилась в ее мягкое тепло. Джаспер стянул с нее обувь, затем носки и начал растирать руками холодные ноги девушки, чтобы согреть их. Она чуть не рассмеялась над тем, как нежно с ней обращался этот огромный и грозный воин, но смех замер на ее губах, когда она увидела решимость в его взгляде и ловкость, с какой он начал избавлять ее от остальной одежды.

Она начала помогать ему, но он покачал головой и сказал что-то на своем языке. Для ее слуха это был просто набор бессмысленных слогов, но смысл был яснее дня – сегодня она в его полной власти. От этой мысли ее пронзила волнительная дрожь.

Похоже, Джаспер решил, что она замерзла, потому что он отодвинулся от кровати, быстро скинул лосины и тунику, и лег рядом с ней, прижимая к своему сильному, мускулистому и горячему телу. Он нежно погладил ее влажные волосы, разметавшиеся по подушке.

Затем он подсунул руку под ее спину и прижал к своей груди. Ее соски тут же напряглись от страсти, а лоно увлажнилось. Она стала дышать в унисон с ним, словно он доминировал даже в этом – это что-то вроде первобытной силы, которая заставляла ее ощущать себя в полной безопасности рядом с ним.

Девушка наблюдала за его губами, пока он что-то говорил ей, и хотя она не знала его языка, но отчетливо поняла слово «нареченная».

Затем он опустил голову и поцеловал ее. Его язык исследовал ее рот сильными, уверенными движениями, которые посылали электрические разряды по всему ее телу. Она извивалась под ним, а он погладил ее грудь, затем провел рукой по всему телу, повторяя каждый изгиб. Ее кожа начала пылать страстным пламенем.

Он провел рукой по ее бедрам, и запустил пальцы в средоточие ее возбуждения, заставив Лизу застонать. Он начал гладить ее гладкую, чувствительную плоть, а она, потрясенная волнами ноющего желания, сильнее вцепилась в него.

Джаспер скользнул в нее пальцем, доставляя тем самым небывалое наслаждение. Она ахнула и шире развела бедра, когда он сильнее вторгся в нее, затем начал поглаживать клитор большим пальцем.

Яркие звезды засияли перед ней, от интенсивности ощущений меж ее бедер, и она вцепилась пальцами в его спину и задыхалась от звуков поощрения, которые не требовали перевода, даже если бы переводчик работал.

Ноги Лизы начали дрожать от подступающего оргазма, и Джаспер отстранился, целуя ее в шею и грудь, наблюдая, как волна блаженства накрывает ее. Его глаза блестели от первобытного удовлетворения, на лице было выражение яростной гордости и одержимости, пока она содрогалась в его руках, вскрикивая снова и снова.

Она спустилась с небес на землю, задыхаясь от удовольствия, но Джаспер был неумолим. Он раздвинул рукой ее ноги, и устроился меж ее бедер, держа свой вес одной рукой, чтобы не раздавить ее своей тяжестью. Другой рукой он схватился за свой возбужденный член, который был довольно таки большим и толстым, и подвел его к ее лону.

Лиза закусила губу и застонала, когда он прижал головку своего члена к ее все еще пульсирующему входу, смазывая себя соками ее оргазма, отчего она почти взмолилась, чтобы он поскорее овладел ею.

Его дыхание было затруднено, и он стиснул зубы, пытаясь держать себя под контролем, когда начал медленно входить в нее. Он был большим и горячим, и, скользнув в нее, начал растягивать, отчего она сжалась вокруг него и вскрикнула.

Полностью заполнив девушку, так что их тела слились в единое целое, он прижался влажным лбом к ее и снова произнес слово, которое она знала, означало «нареченная». Она содрогнулась при звуке его голоса, и не осталось никаких сомнений, она принадлежала лишь ему.

Когда он начал двигаться внутри нее, она погладила его спину, чувствуя, как сильные мускулы перекатываются под ее ладонями. Она сжала его ягодицы, а затем снова вернулась к влажной от пота спине мужчины.

Джаспер застонал и подхватил ее под попку, дабы глубже погрузиться в нее. Он заполнил ее полностью, подталкивая к краю оргазма, который оказался невероятно сильным и накрыл ее так интенсивно, словно Лизу сбила с ног океанская волна.

В то время как она сжалась вокруг него, задыхаясь от удовольствия, толчки Джаспера стали быстрее и настойчивее. Брови сдвинулись, рот приоткрылся, и с каждым новым движением его стоны становились все громче.

И когда она прижалась к нему и удовлетворенно вскрикнула, он издал долгий и хриплый крик удовольствия, снова и снова вонзаясь в нее, пока волна оргазма накрывала их, и вот, наконец, они прижались друг к другу, пропитанные потом и со сбившимся дыханием, а их тела воспевали силу их любви.

Глава 9

Лиза села зевая и потягиваясь. Джаспер давно проснулся и, по-видимому, принял душ, потому что сидел одетый за столом, пил кофе и ел яйца с беконом.

Сквозь окно лился солнечный свет, окутывая его золотистыми лучами. Похоже, метель утихла.

– Доброе утро, моя ненаглядная, – произнес Джаспер.

Лиза встала и натянула шелковый халат.

– Я смотрю, переводчик снова функционирует, – сказала она, сконфуженно мотнув головой. – И погодная машина тоже.

– Нам очень повезло. Полагаю, ты больше не станешь отрицать, что мы созданы друг для друга. Нам уже принесли завтрак. Налить тебе кофе?

– Для мужчины, который с утра готовит мне кофе – это огромное преимущество, – сказала Лиза. Она подошла к столу и села, а Джаспер протянул ей чашку кофе. Сделав глоток, она улыбнулась. – Оу, ты добавил молоко и сахар. Прямо как я люблю. Вообще-то, это может стать для тебя решающим фактором.

– Правда? – Джаспер выглядел заинтригованным. – Тогда я немедленно прикажу посадить плантацию кофе рядом с нашим домом в Аркадии. Еще я построю кофейню, в которой будет продаваться самая вкусная выпечка. Кажется, люди любят такие заведения.

– Уау, я смотрю, ты любишь делать все с размахом, – Лиза сделала большой глоток кофе.

Джаспер поерзал на своем стуле, отчего тот заскрипел под его весом.

– Подожди, пока не увидишь свадьбу, – сказал он. – Традиционно подвенечное платье инкрустировано драгоценностями, а пятидесятифутовый шлейф будут нести твои подружки невесты. Невеста Правителя обязательно будет в семейной тиаре жениха. Праздник будет длиться пять дней. Жених и невеста остаются в… не могу перевести это слово, в общем, это домик, где они проведут медовый месяц. Они выходят, когда пожелают, чтобы принять участие в празднике, а затем возвращаются в любовное гнездышко, чтобы проводить дни напролет в любовных утехах.

– Боже праведный. Тебе стоило начать именно с таких подробностей. Особенно про любовное гнездышко. – Лиза откусила большой кусок сырного омлета и всерьез задумалась над предложением Джаспера.

Неужели Джаспер прав? Неужели Драккены узнают свою «нареченную» как только увидят? Не слишком ли это нереально? Но ведь многие люди верят в любовь с первого взгляда.

Ее тело и эмоции реагировали так, как никогда прежде. Он пленил ее в тот самый миг, как она впервые увидела его. И теперь, когда она понимала, что он не виновен в уничтожении их колонии… больше не считала его плохим. Сексуальный, потрясающий в постели, красивый, хорошо относится к ее семье, чрезмерно балует Срилаа…

– Тысячу фунтов золота за твои мысли, – произнес Джаспер, подливая ей кофе.

И он ей кофе наливал! Ну, как его можно за это не любить?

– Вообще-то, правильно говорить «пенни за твои мысли» («о чем задумалась»).

– Но я уверен, что твои мысли стоят намного больше. – Подмигнув ей, он вернулся к поеданию бекона.

– Черт возьми. Ты на самом деле очаровашка. – Она мотнула головой, смущенно улыбнувшись.

– А я говорил тебе.

– Думаю, мне все же стоит узнать тебя получше, прежде чем я соглашусь стать твоей женой, потому что все это ново для меня. Прошлая ночь была невероятной, утро чудесным, и я буду, счастлива, если так и будет продолжаться до конца моей жизни. Но все же давай не будем торопить события.

Господи. Она, правда, это сказала? Мужчине, которого едва знала?

– И еще, – поспешно добавила она, – мне срочно нужно в душ, и затем нам пора бы возвращаться назад. Сегодня насыщенный день, впрочем, как обычно, и я должна помогать бабушке с дедушкой.

И она метнулась в ванную.

– Я принимаю твое предложение! – крикнул Джаспер, когда она закрывала дверь.

В ванной в стену был встроен большой телевизор. Пока она принимала душ, в новостях рассказывали о том, что вчера вечером Станция контроля погоды была неисправна, но уже сегодня все работает как надо.

Джаспер обернулся в дракона и быстренько доставил их в гостиницу.

Когда они прибыли, она была очень рада, что ее семья слишком занята обслуживанием клиентов, поэтому не станет интересоваться, где она провела прошлую ночь.

На бешеной скорости к ней подбежала Ла Ла и мертвой хваткой вцепилась ей в ногу.

– Сриии, сриии, сриии! – завыла она.

– Я тоже по тебе скучала, – призналась Лиза, погладив ее по голове.

Ла Ла выжидательно протянула руку. Упс. Лиза напрочь забыла принести ей сладостей.

А вот Джаспер подсуетился.

– Держи, дорогая, – сказал он Лизе, и протянул мешочек с мятными леденцами, которые наверно купил в отеле. Затем поцеловал Лизу и пошел в гостиницу.

– Какой же он оказывается, продуманный, – проговорила Лиза, изумленно покачав головой. Прежде чем она успела открыть мешочек и вынуть несколько конфет, Ла Ла схватила его и унеслась прочь.

Лиза погналась за ней, но Ла Ла спряталась за толпой детишек, и имела наглость выглянуть из-за них и показать ей язык.

– Я знаю, где ты спишь! – крикнула ей Лиза.

Марьяна, продававшая мятные конфеты в кондитерской, махнула ей рукой.

– Чешуйчатый Сатана не сделал ничего неуместного, правда? – спросила она, понизив голос, дабы клиенты не услышали. Спросив это, она нахмурилась, отчего у нее появились клыки и когти.

– Ты замечательная подруга, Марьяна. Нет, он не… ээээ… пытался, – сказала Лиза и быстро отвернулась, чтобы Марьяна не заметила предательский румянец. Чешуйчатый Сатана не пытался сотворить ничего неуместного, ему это удалось с огромным успехом. – Пойду, проверю Сантабота, – добавила Лиза и убежала.

* * * *

Следующие дни были очень насыщены, потому что Лиза помогала семье обслуживать непрекращающийся поток туристов.

Лиза спала в гостинице… в своей комнате. Она с сожалением заявила Джасперу, что не может проводить ночи с ним пока ее семья поблизости, и он согласился с ней. Он проводил все свое время со своей семьей, не спуская глаз с Харбингеров, но ужинал с ее бабушкой и дедушкой и всячески их очаровывал.

Марьяна оставалась подозрительной и несговорчивой, неважно насколько мило Джаспер вел себя с ней, что очень его забавляло.

В конце недели бабушка и дедушка пригласили Джаспера и его семью поехать в город и посмотреть на Рождественских колядовщиков.

На площади под ясным ночным небом собралось много народу. В декабре песнопения устраивались каждый вечер.

Мощенная городская площадь была украшена огнями. Механическая Луна Крайнего Севера медленно плыла по небу, сани Сантабота запряженные восьмеркой механических оленей четко выделялись на фоне серебряного шара. Воздух был наполнен смехом и визгами радостных детишек. Туристы и колонисты согревали руки стаканами с глинтвейном или горячим шоколадом с корицей. Последнее здоровое дерево – огромная и великолепная дугласовая пихта – стояло в центре площади, украшенное изящными стеклянными шариками, которые красиво переливались на свету. Под ним лежали десятки красиво завернутых подарков, которые будут распределены между нуждающимися детьми и доставлены почтовыми дронами Барбары.

На площади собрались сотни людей, инопланетян и гуманоидов. Колядующие поднялись на сцену, одетые в стиле викторианской Англии. Женщины были одеты в кружевные чепчики, наминки и большие колоколообразные шотландки. Мужчины же были в черных цилиндрах и фраках, а их клетчатые жилеты соответствовали тону женских юбок. Их голоса были звонкими и чистыми.

– Твой брат стоит слишком близко к моей человеческой подруге, и к тому же, мне категорически не нравится, как он на нее смотрит, – заявила Марьяна Корлу. – Я знаю, что означает этот взгляд.

– Да? И что же он означает? – поинтересовался Корл.

– Таким взглядом мой вид одаривает свою жертву прямо перед тем как наброситься на нее и съесть, – отчеканила Марьяна.

Корл взглянул на нее, и, судя по его губам, он изо всех сил пытался не рассмеяться. В итоге ему пришлось прикрыть рот кулаком и прикинуться, что он кашляет.

– Ты не ошибаешься, – сказал он.

– Ты находишь меня забавной? – прошипела Марьяна.

– Честно признаться, да, – сказал Корл.

– Если бы мы встретились на поле битвы, ты бы так не считал, – заверила его Марьяна.

– Уверен, что это так, – усмехнулся Корл. – Я бы с радостью полюбовался твоим обличием и мастерством, прежде чем превратить тебя в пепел.

Марьяна фыркнула.

– Полагаешь, я настолько глупа, чтобы подпустить тебя настолько близко? Даже котенком я не была настолько несмышленой. Но могу заверить, что потратила бы наносекунду, чтобы полюбоваться твоей великолепной самоуверенностью и красотой твоей чешуйчатой шкуры, прежде чем заманила тебя в ловушку, убила, освежевала и сделала пару отличных ботфортов.

– Ботфортов? – Брови Корла взметнулись, и приобрели странный красный оттенок. Словно он… смутился? – Никогда не видел подобных сапог. Они будут доходить тебе до… бедер?

Марьяна издала низкое, угрожающие рычание. Прежде чем она успела сказать что-нибудь еще, Лиза поспешно схватила ее за руку и увела прочь.

– Прекрати играться со своей жертвой, – сказала Лиза. – Идем, будем подпевать колядкам.

– Это ничтожное создание недостойно именоваться жертвой, – фыркнула Марьяна.

Лиза посмотрела на него. Только Марьяна могла назвать его ничтожным.

– Но уверяю тебя, я чувствую, что он опасен. У моей расы развилась способность ощущать, если враг близко. Умоляю, будь осторожна. – Она взглянула на Джаспера, который стоял с членами своего клана, зачарованно наблюдая за колядующими.

И затем присоединилась к Лизе подпевая колядке «Добрый Король Вацлав». (Рождественская песнь в прозе, повествующая о короле Богемии, отправляющемся в путешествие и не побоявшемся суровой зимней погоды, чтобы дать милостыню бедному крестьянину на праздник Стефана (26 декабря, второй день Рождества). Во время путешествия, его слуга собирается отказаться от борьбы с холодной погодой, но тем не менее следует за своим королем, шаг за шагом, через глубокий снег. Легенда основана на жизни Вацлава I, чешского герцога Богемии или Святого Вацлава (907–935).– прим. пер.)

Лиза заметила, стоящего на краю площади Роджера. Как обычно, один. Он в принципе не пользовался популярностью. На его лице все еще были порезы и синяки после того, как Джаспер швырнул его в кусты. И поделом.

Роджер поймал взгляд Лизы и уставился на нее. Лиза отвела глаза. Роджер будет единственным по кому она не будет скучать, если – когда – она покинет Рождественскую Колонию.

Чувствуя на себе его сверлящий взгляд, она развернулась и пошла прочь, но натолкнулась на Барбару, которая тоже была одна. Что странно, ведь ее дети всегда рядом с ней.

– Привет Барбара, а где твоя семья? Они ведь не работают в такой день, правда?

– Они все простудились, – нахмурившись, ответила Барбара. Она тоже выглядела немного бледной, а под глазами были темные круги. Лизу окатил приступ сочувствия. Не самое лучшее время в году, чтобы болеть, особенно для ее семьи, ведь все они помогают ей в почтовом отделении. Ночь колядования единственная, когда Барбара не работала.

– Тебе нужна панацея? – спросила Лиза. – Уверена мы сможем отыскать ее. (Панаце́я – мифологическое универсальное средство от всех болезней – прим. пер.)

– Нет, спасибо, – ответила Барбара. – Они уже приняли лекарство, и теперь восстанавливают силы. Думаю, завтра они уже будут на ногах.

Панацея обычно вылечивает простуду в течение часа максимум двух. Лиза надеялась, что они не серьезно больны. Какую болезнь не могла вылечить панацея? Она не смогла вспомнить ни одной такой.

Что ж, если бы семья Барбары болела чем-то серьезным, она бы уже давно вызвала доктора с другой планеты.

Внезапно толпа оживилась, и начала на что-то указывать.

Лиза проследила за их взглядами и увидела группу перевертышей, которые были ни кем иным, как кланом Харбингер. Она впервые видела их в городе. Им не особо нравились все эти рождественские празднества.

Они были такими же высокими, как и клан Бальтазар, а на лбах виднелись красные чешуйки. Они носили меховые сапоги, лосины и меховые накидки, и к ужасу Лизы, она увидела, что украшения у них сделаны из костей и черепов. В руках у них были копья, и они оглядывали толпу надменными и угрожающими взглядами.

Как ни странно, Лиза заметила, как один из них обменялся взглядом с Роджером. Роджер медленно кивнул и ухмыльнулся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю