Текст книги "Вампиры [Vampire$] (ЛП)"
Автор книги: Джон Стикли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Джон Стикли
Вампиры
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Vampire$ Inc
Глава 1
Они все были там, когда Кроу и его Команда прикатили на эту последнюю работу. Все полицейские и местные чиновники. Мэр. Школьный совет. Это был маленький городок в Индиане.
Это был такой хороший, жаркий летний день, чересчур. Толпа быстро отступила из-за вздымающейся пыли, поднятой на подъездной дороге, похожим на молочный полуфабрикат, белым гравийным покрытием, прижимая платки к лицу и кашляя. Затем они стояли на бурой траве и наблюдали оглушительную процессию вокруг них, растягивающуюся перед фасадом большого дома.
Двигатели на всех пяти автомобилях остановились сразу. Джек Кроу вышел из головного Джипа и встал там, все шесть футов два дюйма мускулов, решимости и опытности. Он постоял немного, осмотрев цель. Когда он обернулся, местные чиновники стояли вокруг него полукругом, как будто хотели погреться.
Фактически, чтобы погреться.
Кроу слегка улыбнулся им. Он пожал руку мэру, человеку с круглым, нервным лицом. Он взглянул на часы. Был полдень и 105 градусов по Фаренгейту.
Время начинать убивать.
Они взорвали динамитом южное крыло десять минут спустя. Заряд пошел на второй этаж с балконом и снес всю секцию квартиры на землю, как яростный кулак. Было намного больше дыма, намного больше пыли. Они ждали. Вскоре снова стало солнечно. Начали зацеплять обломки и оттаскивать их прочь.
Горожане наблюдали все это, вздрагивая при первом визге стальных элементов на кирпичной кладке. Они наблюдали механизм, неуклюже занимающий позицию. Они наблюдали, как команда из пяти человек появилась из фургона с восьмифутовыми копьями и изготовилась. По большей части они наблюдали за Кроу.
Вероятно, они отпрыгнули не дальше, чем на фут, когда щебень в первый раз шевельнулся сам по себе.
– Босс! – позвал молодой блондин по кличке Кот со своего сиденья, наподобие вороньего гнездышка наверху одного из тягачей. – Я думаю, у нас есть один. – Он встал, заслонив глаза от яркого солнечного света и указывая. – Прямо там, в конце.
– Окей, – откликнулся Кроу хладнокровно. – Рок-н-ролл.
Команда сменила позицию, окружив зону насколько возможно и допустимо из-за разрушенной подошвы здания. Из своих задних карманов они достали то, что выглядело как длинные женские оперные перчатки и надели их. Стальная сетка ткани ярко мерцала. Горожане, вероятно неосознанно, теснее придвинулись друг к другу.
Затем Кроу, перетаскивая трос от широкого тягача, сжатый в его огромном правом кулаке, прошел сквозь круг своих людей и ударил зубцом глубоко вниз, под сильно нависший над зоной удара обломок карниза. Он отступил и протянул свою левую руку. Кто-то вручил ему арбалет размером со свингсет, а затем все просто замерли там на мгновение.
Это началось почти в тот момент, как Джек дал сигнал грузоподъемному крану тянуть трос. Кладка едва наклонилась в одну сторону, когда первый демон засвистел и задымился в агонии под солнечными лучами, визжащий, как гарпия, терзающий воздух черными когтями и щелкающий мертвыми серыми клыками и затем извергший отвратительную черную жижу, когда первый выстрел Кроу вогнал болт, размером с бейсбольную биту сквозь его грудную клетку и позвоночник на семь дюймов в карниз позади него.
Он корчился и завывал, горел, плакал и с маниакальным неистовством пытался стащить себя с деревянного кола, но занозистые зубцы держали его крепко, убивая его, убивая его, оттаскивая его от земного мира, людей и яркого, послеполуденного лета Индианы.
– Однако, – заметил Кот после нескольких секунд гнетущей тишины, – странно.
Мэр повернулся к старшему городскому советнику и усмехнулся. Последний ответил соответственно. Вскоре все горожане смеялись и хохотали снимая напряжение и с облегчением, которое стало возможным после ужаса прошедших месяцев и – И никто больше не смеялся. Ни Кот, брезгливо всматривающийся вниз со своего насеста над ними, никто из членов команды, и не Джек Кроу, чей испепеляюще-презрительный взгляд, вернул им первоначальную бледность.
Когда они помолчали в течении долгих пяти секунд, Джек сказал, – Хозяин не должен появляться первым. Он обычно посылает всех вперед.
– Как… – начал было мэр надтреснувшим голосом. Он прочистил свое пересохшее горло и попытался снова. – Как вы узнаете, что это был хозяин?
Джек закурил сигарету и уставился в землю.
– Через некоторое время, – ответил он мягко, – вы сможете сказать.
Он тихо постоял так несколько секунд. Затем он посмотрел на них, посмотрел на отдельных горожан в первый раз.
Они увяли. Ужас, потери, ощущение тотального голого бессилия.
Поблекли.
И будет только хуже.
И что, подумал он, вы собираетесь делать, когда все закончится, джентльмены? Когда ваш город видел вас бесполезными и малодушными и вы чувствуете, что вашу мужественность растоптали?
Собираетесь ли вы сделать то, что пытались другие?
Собираетесь ли вы вернуть это за счет нас?
Когда все закончится, вы собираетесь обмануть нас, чтобы показать, что вы все еще мужчины?
Потому, что действительно будет хуже. Это был только первый.
– Хорошо, – резко прорычал он, одновременно хлопнув в ладоши.
– Давайте продолжим. Рок-н-ролл.
И они продолжили. И стало только хуже. Второе извержение сопровождалось воем и криком, снова мерзко и с пугающей быстротой, и фонтаном забили черные кровавые брызги, когда болт поразил его и отбросил назад, и все же он не умер до тех пор, пока один из членов команды не проколол его череп своим копьем.
Это было ужасно отвратительно.
Это был кошмар среди бела дня.
Это была женщина, которую каждый горожанин знал уже более сорока лет.
После школьной учительницы явился местный почтмейстер, королева студенческого бала и ее жених, футбольный защитник, какая-то злополучная юная девица из колледжа, имевшая непоправимое несчастье пробить колесо на проселочной дороге, которая на самом деле была темной и длинной, но только казалась пустой.
Обыкновенно. Но в пропорциях было что-то не так.
– Девять всего, считая хозяина, – сказал Энтони, читая по блокноту Кота, через полтора часа после последнего появления. – Но только три головореза. – Он перевел взгляд со страницы на своего босса. – Они были не очень заняты, не так ли?
Кроу взял из его рук блокнот и взглянул.
– Нет, – был его единственный ответ.
Оба мужчины обернулись на звук Джипа, возвращающегося по подъездной дороге с осанистым Котом и похоронной командой. Один из горожан подошел к ним, пока они выгружали пустые жестянки из под почвенного коагулянта и закидывали их обратно в полуприцеп.
– Как ты думаешь, где-то есть другое гнездо? – спросил Энтони через несколько секунд. Кроу взглянул на своего собеседника, чья бычья шея и массивные плечи оставались напряженными от тягот этого дня. Кроу решил, что он выглядел ужасно, после пяти часов резни, решил, что наверное, это правильно.
– Нет, – ответил он. – Это оно. Я никогда не слышал, чтобы они держали головорезов где-нибудь еще. В любом случае, новички должны быть вокруг хозяина.
– Тогда как получилось.
– Черт возьми, Энтони! Я не знаю, почему они не обращают в последнее время. Может они что-то делают.
– Что? – Энтони хотел знать.
Кроу вздохнул. Они всегда приходили к нему с такими вопросами как этот. Он был старейшим ветераном, три года в этом, и вероятно, по факту, долгожителем карьеры этого типа в мире. Но это не значит, что он знал вампирское дерьмо. Никто не знал вампирское дерьмо. Никто не жил достаточно долго, чтобы научиться, и он разозлил его, так, как все они смотрели на него, ожидая получить все ответы. Какое они имеют право – поймал он себя на мысли, сделал глубокий вдох. Он снова посмотрел на Энтони, бывшего профессионального полузащитника в Сиэтл Сихаукс, когда Кроу нанял его. Человек, который был глубоко преданным, остроумным и одним из самых смелых людей, которого он когда либо видел, и который, черт возьми, заслужил ответ от человека, который утверждал, что он его босс и хозяин.
– Прости, дружище. Я просто не знаю.
Кроу сказал копьеносцам, что не может успокоиться, принес, демонстративно при всей группе забил последний из зарядов вглубь обломков и пошел поговорить с Котом, по-прежнему стоящим и болтающим с горожанами. По пути, шагая вперед, он заметил местному священнику, Отцу Эрнандесу, не копаться в останках его трюка, девяти кучках пепла. Кроу проглотил недовольство вздыхающего старика, такое уж воспитание.
– Священники называют это Джоплин джуйс, в честь Карла Джоплина, парня, открывшего его для нас, – говорил Кот мэру и другому человеку, имя которого Кроу не вспомнил. – Это просто не дает восстать. Даже без этого, я знаю, это слишком трудно для большинства из них. Найденное проклятое гнездо тут главное. Запомните.
– Целка Кот! – выкрикнул Кроу, не в силах выносит это дольше. Горожане, которые за несколько часов до этого были слишком напуганы, чтобы говорить, сейчас с покровительственным видом позволили себе проявлять интерес к процедуре. Конечно, это было превращение, которого Кроу ожидал с полудня, но легче от этого не было.
Кот извинился и отошел под их неодобрительными взглядами. Кроу положил руку на плечи Кота и отвернувшись от него, произнес очевидным, но неслышным шепотом, который, несомненно, воспринимался как оскорбление.
– Разве ты не видишь, что происходит, черт возьми?
Кот вздохнул.
– Да. – Он выглядел обиженным. И вот, он напомнил Кроу себя, больше, чем просто с удивлением. – Черт, – продолжал Кот, – Мне нравились эти люди. Знаешь, парень-банкир, Фостер? Он планирует построить.
– Планирует обмануть твою слепую задницу заодно с моей.
Кот нахмурился. Он посмотрел в сторону горожан и не увидел их.
– Да, – сказал Кот наконец.
Они закурили сигареты и пошли к грузовикам.
– Но, знаешь Джек? Не совсем, – заныл Кот неожиданным, печальным шепотом. – Они просто пытаются вытащить себя из ямы, в которой очутились. – Он остановился. – Ты тот, кто рассказывал мне все это сам.
Кроу был непреклонен.
– Тогда они не должны были попасть в яму в первую очередь.
– Вампиры сделали это, Джек.
– Адское подобие они сделали. Никакого сочувствия, Кот. Если бы у них хватило проклятой смелости противостоять этому… И теперь они пытаются свалить это на нас, чтобы мы сделали это за них.
– Прямо у них на глазах, и всего города. Их города.
Кроу остановился и посмотрел туда, откуда они пришли.
– Никакого сочувствия, – повторил он.
– Послушай, просто потому, что они малость чувствуют… Я не знаю – стыдно, наверное.
– Тебе когда-нибудь приходило в голову, что они могут чего-то стыдиться?
Они помолчали несколько секунд.
– Все плотно, – сказал наконец Кот со вздохом. – Я их подготовлю.
Кроу покачал головой.
– Не нужно. Не в этот раз. На этот раз я не собираюсь мириться с этим дерьмом.
Кот бросил на него быстрый взгляд.
– Только я думаю, мне следует…
– Нет, черт возьми! – Кроу почти кричал. – Смотри! Я так устал от этих ублюдков, ползающих и умоляющих нас на коленях, потому, что они недостаточно взрослые, чтобы противостоять существам, превращающим их жен и дочерей в кровавых шлюх. И затем они пытаются притвориться, что они не обманывают маленьких кретинов, торгуясь о цене, так как это просто еще одна бизнес-сделка, это не имеет ничего общего с тем фактом, что именно мы натворим, когда это подсчитано.
Кроу остановился и задохнувшись от гнева, швырнул сигарету на землю и закурил другую.
Кот подождал, пока он успокоился.
– Ну, на всякий случай, – начал он настолько небрежно, насколько мог, – Я устрою.
– Делай что хочешь, – свирепо перебил Кроу. – Но я говорю тебе, что я ебал этих хамов и всех прочих, как они. Я их растопчу. – Он поднес свой дрожащий указательный палец под нос Кота. – Ты меня слышишь?
Кот смиренно кивнул.
– Я слышу тебя.
Кроу кивнул с удовлетворенным видом. Он бросил свою новую сигарету на землю, подтянул штаны и прошествовал к кругу людей, все еще находящихся у Джипа. Он остановился и обернувшись, с ног до головы оглядел своего друга.
– Я их растопчу! – прорычал он.
Затем он еще быстрее зашагал вперед. Ha полпути к горожанам, Кот подслушал, как он сурово прошептал про себя:
– Поставим их раком!
Глава 2
Это была хорошая тюрьма – если вам нравятся старые вестерны.
Камера Кроу напомнила ему каждого Стрелка, которого он когда либо видел. В ней была раскладушка, табурет, параша без крышки, и дверь, которой требуются ключи от города, чтобы открыть ее.
Но помощник шерифа был чем-то таким особенным, что это почти стоило того.
Помощник шерифа был чудом.
Во-первых, у него был хобот, который Кроу счел анатомическим триумфом. Но он был в точке сборки носа, где человек достигал величия. Никогда в жизни (и, он подозревал, никто вообще) Кроу не видел, чтобы кто-то ковырял в носу с таким рвением – не говоря уже о осязаемых результатах – так много часов подряд.
Он обладал другими достоинствами. Кроме того, что он был социальной слизью, он был также городским хулиганом. Будучи первый час в каталажке Кроу увидел его бесстыдно пресмыкающимся перед сыном мэра, увидел, как он двинул кулаком, украшенным кольцом с большим красным камнем и короной некоего старшеклассника за то, что он опоздал с оплатой парковочного талона, и разбил пальцы Джека армированным фонариком, когда тот держался ими за тюремную решетку.
Идея убить его заставила Кроу ощутить во всем теле тепло и покалывание. Это сделало часы сносными. Или вернее, настроило его на это. «Хулиганы не любят драться, – давно сказал ему дедушка Кроу. – Хулиганы боятся драться. Хулиганы любят бить людей». – Помня об этом, Кроу работал над планом с первых часов. Наконец он решил поскулить.
Он заскулил о том, что его закрыли в тюрьме, о том, что его обманули все – те богатые парни, которые думают, что они такие большие деляги, потому, что у них есть деньги. – Он скулил о еде – или ее недостатке – утверждая, что он голоден. Он скулил о вкусе воды и запахе параши и предположил, что между этим есть связь.
Он говорил, что его пальцы болят, сосал их громко и часто, держал их так, чтобы продемонстрировать, как они опухли, и потребовал свидания с доктором.
Когда помощник шерифа велел ему заткнуться в третий раз, это было рычание.
Ответ Кроу был столь же ужасен.
– Сделай меня, толстяк! – отрезал он, но опустил глаза, сказав это.
Помощник шерифа улыбнулся и встал с фонариком в руке. Он обошел вокруг стола, ритмично ударяя оружием о свою жирную ладонь.
– Может я так и сделаю, – угрожающе промурлыкал он.
Кроу отступил на полшага назад от решетки и, похоже, попал, отступил назад и заявил, – Я не боюсь тебя! – наименее убедительным тоном, который только мог подобрать.
Это был звездный час хулигана. Маленькие свиные глазки помощника шерифа сверкнули, когда он потянулся за ключами. Его желтые передние зубы – все три – восторженно оскалились, когда он увидел заключенного, оказавшегося у дальней стены камеры. Но когда он открыл дверь камеры, его дребезжащий голосок жирного панка изменился от самодовольного ликования до чисто звенящего, высокого крика.
Кроу перебросил его через рабочий стол.
Помощник шерифа поднялся с расщепленных останков рабочего кресла и в шоке уставился на стол. Он не мог поверить, что это происходит с ним.
Происходило.
Кроу не причинил ему вреда. Он просто елозил им по офисному полу достаточно долго, чтобы заставить его расплакаться. Затем он посадил его в камеру.
Из среднего ящика стола он взял армейский Кольт и дополнительную обойму. Он нетерпеливо посмотрел на телефон, отчаянно желая поговорить с Котом. Но было невозможно предсказать, кто ответит на звонок в мотеле. Черт, он не слышал об остальной части своей команды все время, пока сидел в каталажке. Должно быть они предпринимали обычные усилия, чтобы вытащить его… Затем он припомнил, как наорал на Кота, что не нуждается в помощи. Но, конечно, Кот не послушался. С другой стороны, у Целки Кота была самая что ни на есть приводящая в бешенство привычка повиноваться ему в самые трудные времена. Черт.
Он оставил идею позвонить. Лучше просто убраться подальше от проклятого полицейского участка. Он засунул автоматический пистолет за пояс и направился к двери. Он слегка отсалютовал помощнику шерифа.
– Увидимся, Гомер. Это было реально.
– Как, – захныкал помощник шерифа, сидя в камере, – ты узнал, что меня зовут Гомер?
Кроу рассмеялся и посмотрел на небеса.
– Есть Бог, – прошептал он про себя. – И у него есть чувство юмора.
Затем он отбросил все другие мысли. Он выключил свет в комнате, сделал глубокий вдох и положил руку на ручку двери.
– Хорошо, – прошипел он, – рок-н-ролл, черт возьми! – и рванул ее, открывая.
На тротуаре за воротами тюрьмы стояли все копы мира.
Это был не лучший момент в жизни Джека.
– Остановите его, пожалуйста! – закричал человек, которого Кроу опознал как банкира Фостера, и копы всей массой бросились вперед. Кроу думал об автоматическом пистолете за поясом, думал о шансах на победу, о том, как ни при каких обстоятельствах не стрелять ни в кого из полицейских, пробормотал – Дерьмо, – и поднял руки на голову.
– Нет! Нет! – закричал мэр, пробираясь сквозь толпу разгоряченных констеблей, – не он! – Он схватил Кроу за руку и потянул его, как ребенок. – Мистер Кроу, остановите его! – умолял он, повернувшись и указывая на улицу и городскую площадь.
Жестикулирующая толпа расступилась и Кроу увидел, наконец, свою команду. У них был кран, установленный на максимальной высоте с длинной стрелой, которая тянулась прямо вниз от звездного неба в грудь вампира, извивавшегося и шипящего у подножия памятника основателю города.
Энтони, стоя на капоте Джипа, держал руку в воздухе, готовый сигнализировать крановщику, который даже сейчас контролировал натяжение троса.
– Отпусти его! – ревел Энтони, – или у тебя снова начнутся неприятности!
Кроу посмотрел на плюющегося и извивающегося в – вампира – и удивился, почему они никогда не узнавали Кота в сером гриме. Затем он повернулся к мэру и спросил, – Ну, что это будет? Мы платим или нет?
– В самом деле, Мистер Кроу! – выкрикнул Банкир Фостер, – никогда не было вопроса о том, оплатить ли ваш гонорар, как таковой. Просто расходы казались несколько…
– Фостер, ты такой богом проклятый надоеда, – протянул Кроу. Он повернулся к мэру. – Да или нет?
– Да – было сказано решительно. Процессия проделала путь через площадь к банку. Энтони шел бок о бок с Кроу, но остальные члены команды – особенно крановщик и все еще корчащийся (и теперь тихо хихикающий) Кот – стояли на месте. Кроу заметил, что на самом деле было не так много копов, как он сначала подумал. Возможно, полдюжины или около того, считая солдат и настоящих помощников шерифа. Остальные, те же зеваки, присутствующие у особняка весь день.
С дверями банка возникли проблемы, а было только десять вечера. Банкир Фостер утверждал, что у него не было ключей и, предложил всем подождать до следующего утра и пока он болтал про дверь, Шериф Ортега пнул его сапогом тринадцатого размера от Тони Лама. Сердце Кроу было покорено не столько этим пинком, сколько озорной улыбкой на лице Ортеги, когда он это проделал.
Само хранилище, замок, открывающийся в установленное время и все тут, были другой проблемой, но только Crow & Co. встречались с этим раньше.
– У вас есть кассовая машина, не так ли? – Энтони спросил напрямик. Итак, чек был оформлен и Кроу подтвердив его, передал серолицему Коту, под удивленный, добродушный смех – особенно копов – и Кот уехал, чтобы отправить его по почте из любого другого близлежащего городка.
Хотя Джек Кроу был чем-то меньшим, чем ПиАр мастер, он не был полным дураком.
– Время вечеринки, – весело объявил он, непременно нужно пригласить всех и каждого из отцов города и полицейских. Наиболее приемлемо. Владелец магазина спиртного был убежден предоставить Джеку кредит, мертвоглазой улыбкой Ортеги. – Магазин, – как подобало в трезвом округе Богобоязненного штата, не имел видимых признаков изобилия но был хорошо укомплектован. Сегодня все вникают в дух вещи. Потребовалось всего двадцать минут, чтобы перегрузить Джип со всеми помогавшими.
– В мотель! – хо! – завопил предводитель каравана Ортега, размахивая бутылкой бурбона из окна своей патрульной машины – Чеви пикап.
– Рок-н-ролл! – проверещал маленький мэр, затем покраснел а все остальные рассмеялись и зааплодировали.
И вечеринка началась.
Глава 3
Арбалетный болт, пробивший насквозь автомат Dr Pepper machine сдернул менеджера мотеля с постели, чтобы обнаружить Кроу и Шерифа Ортегу – обхвативших друг друга за плечи, слегка покачивающихся в унисон – у своего офиса.
– Мы перестали размениваться, – сказал Ортега. Шериф был полезен.
– Я могу ручаться за него в этом, – добавил Кроу, и они ухмыльнувшись, похлопали друг друга по спине.
Менеджер просто вытаращил глаза. Это (не к добру) странно видеть двух гигантов, ухмыляющихся ему свысока – и что, того хуже, кивавших ему головами так яростно, словно они пара гребцов – это было слишком. Менеджер вернулся в постель и натянул подушку на уши.
Были равноценные оправдания для большинства других разрушений. Правда, в некоторых из них могли быть обвинены высшие силы. И легкомысленность. Но большая часть чистой резни была совершенно неизбежной из-за самой природы спортивных состязаний на этом уровне Чемпионата. Список событий включал Вращение Кофейного Столика, Вольтижировка с Копьем и популярный Ковровый Хоккей Пепельницей. Все это было просто вспомогательным средством, в ожидании главного события: Напоить Себя До Слепоты В Ожидании Появления Проклятых Шлюх, которое, как известно, достаточно напряженное по определению и только становится более безобразным, чем дольше длится.
В общем, они нанесли ущерб мотелю на сумму в $5,000.
Это было очень весело.
Вечеринка начиналась с примерно двух дюжин участников, включая Команду Кроу, местных, и копов. Позднее, она разбухла до пятидесяти или около того. Но к трем часам по-полуночи, она вернулась к двадцати серьезным единомышленникам. Отец Эрнандес оказался забавным. Он пел грязные куплеты на Испанском и Английском. Большинство считало это немного странным. Но оказалось, что Эрнандес был когда-то как настоящим отцом, так и мужем, с двумя маленькими дочками и рыжеволосой женой – все они умерли от бубонной чумы, всего лишь двадцать лет назад на северо-западе Мексики.
Из-за этого стало неловко и все выпили за помин их душ, и каждый из присутствующих согласился в частном порядке прекратить называть его – Придурок.
Их депрессия только усилилась, когда светловолосый парень по имени, ни хрена себе, Бэмби, который несколько часов назад забрел в их компанию невесть откуда, начал плакать о погибшей семье Эрнандеса. Это разозлило Кроу. Он уже был в плохом настроении из-за значка шерифа и пистолета. На самом деле он очень любил носить значок. Он был блестящим, придавал ему чувство официальности и все такое, и напомнил ему в каком кармане у него сигареты. Но пистолет был одним из этих магнумов сорок четыре, выпирал на два дюйма ниже талии и всякий раз, когда он присаживался, ствол тыкался в его яйца, заставляя вскрикивать и вскакивать на ноги, чтобы не натереть их и это только напоминало ему, что шлюх все еще не было и так далее.
А еще этот вой Бэмби, перекрывавший все остальное. Он очистил от всех основную софу типа люкс одним взмахом тыльной стороны ладони и расстегнул молнию на чехле самой большой подушки. Затем он подошел, поднял всхлипывающего Бэмби за уши и попытался засунуть его внутрь и застегнуть.
Энтони просто не мог стерпеть этого.
– Прояви немного, черт возьми уважения, Джек! – фыркнул он и выпустил паренька из подушки. Бэмби вознаградил Энтони, обняв его за шею, пробулькал, – Спасибо, брат, – и проблевался ему на грудь.
Энтони даже не рассердился. Он просто подхватил его и отнес в то, что осталось от ванной, умыл его, держа голову Бэмби, пока того тошнило, над ванной. Затем он перенес его, все еще всхлипывающего, на руках, назад в комнату, уложил и усевшись начал читать лекцию о доброте всем присутствующим, заканчивая двумя изящными утверждениями:
– Демонстрация определенной степени уважения и чуткости ваших человеческих душ-это способ, которым настоящий человек демонстрирует класс – и – Между прочим, эти ебаные фифы появятся или нет?
В сочетании с высказываниями, посланными Котом – давно вернувшимся, и почти так же долго мертвецки пьяным – в кудахтающем исступлении. Он перекатывался с боку на бок, брыкая ногами.
Остальные участники вечеринки в униженном недоумении уставились на него. Все, то есть, кроме шерифа. Ортега был ужален и унижен замечанием о фифах. Будучи шерифом, закупки были явно его ответственностью, и то, что они не появились к настоящему времени, почти 4:30 утра, взбесило его.
Но телефон – он действительно разъярил его. Он пытался позвонить в течение двух часов, чтобы узнать о причинах задержки, но он в жизни не смог заставить сукина сына работать. He было даже чертова гудка.
Это, в свою очередь, сделало Дэвида Дейо ужасно виновным. Дейо, член команды копейщиков, отвечал за то, что он вырвал телефон из стены в первый раз несколькими часами ранее. Ветеран, прослуживший три года на эсминце Хепберн, и следовательно человек воспитанный и культурный, он много часов соединял провода, с помощью самых лучших военно-морских узлов. Но по какой-то причине телефон по-прежнему не работал.
Полдюжины из них опустились на четвереньки. Чтобы исследовать ситуацию. Все согласились, что узел прекрасный и что по телефону можно дозвониться до Бога. Реальная проблема, конечно, заключалась в том, что каждый был пьян настолько, чтобы убить всякое соображения. Но это ни до кого не доходило. За исключением, может быть Кота, чье внезапно возобновившееся кудахтанье оставалось тайной.
Кто-то предложил использовать телефон в соседней комнате. Это открыло возможность для Кота оказаться полезным.
– Я сделаю это, – вскричал он. Он поднялся, шатаясь от смеха, и отрикошетил в соседнюю спальню, вырвал там телефон и принес его, как просили.
Этот тоже не сработал.
Виновата телефонная компания, согласились все. Ебаная телефонная компания. И все выпили.
Начинать это было действительно поздно. Осталось только крутое ядро. Команда Кроу, три копа, включая шерифа, Отца Эрнандеса, и Бэмби. Кто-то предложил пойти и получить женщин, Квест. Это вызвало одобрение, пока кто-то не заметил, что у них почти закончилось спиртное.
Один из помощников шерифа напомнил всем о времени. Владелец магазина спиртного давно его запер и отправился домой спать. Тогда Ортега, отчаявшись искупить вину, допустил, что так как они уже более или менее ограбили банк, взломать магазин со спиртным не великое дело.
– Сначала шлюхи! – промолвил Бэмби.
– Я слишком пьян, чтобы трахаться, – проворчал Энтони, выливая спиртное на голову Бэмби и вставая.
Ортега уставился на Энтони.
– Ты шутишь.
– Не шучу, – заверил его Энтони. – Я слишком пьян, для чего-либо кроме питья. – Он поднял указательный палец, как указку лектора. – И сначала я должен побеспокоиться об этом. Простите меня.
Дух товарищества быстро перерос в перепалку, звучавшую как две подбадриваемых конкурирующих секции колледжа.
– Сначала выпивка!
– Нет! Секс сначала!
– Выпивка!
– Секс!
– Выпивка!
– Секс!
– Выпивка!
Кто-то крикнул, – Без излишнего энтузиазма! – и получил здоровых тумаков со всех сторон.
Зато Бэмби оказался на высоте.
– У меня снаружи фургон, – протрубил он радостно. – Мы сможем набить его до отказа!
– Да! – закричала толпа, когда Бэмби отвесил поклон, с осторожностью поднялся по высоким ступеням к двери, открыл, и – И вампир напал на него и вонзил свои когти глубоко ему под ребра и развел их и затем… он… разорвал… его… грудь… надвое. Бэмби умер, ужасно завизжав и разбрызгивая кровь органами и затем опал на пол маленькой кучкой и вампир напал на них, на остальных, слишком быстрый, слишком, черт возьми, быстрый, слишком быстрый, чтобы в это можно было поверить, и у первого парня, члена команды копейщиков, только и было времени, чтобы поднять предплечье перед лицом, до того, как демон резанул его и разорвал его от горла до плеча и он закричал – Господи Иисусе, как он кричал!
Болты! Где этот гребаный арбалет? было все, что успел подумать Кроу. И он крутанулся вокруг, ища его, отвлекаясь от демона на секунду, потому, что это был вампир, и это был единственный способ остановить его, единственный путь в мире, и это происходило ночью! Если бы не ночное время, возможно этого не было бы, но это было, прислонясь к торцу стола под лампой, Кроу нырнул через софу, полную охваченных ужасом смертных, некоторые из них только вскочили на ноги, потому что это было так быстро для них, просто слишком… это не могло произойти, не так ли? Я имею в виду, мы устроили вечеринку, и все было просто…
Кроу перескочил через спинку дивана над макушкой чьей-то поднимающейся головы и она перевернула его на бок в воздухе в середине прыжка и он сначала приземлился правым плечом на место нахождения болта.
«Боже! – выдохнул он, когда он погрузился в его плоть. Он крутанулся в сторону от него и он сорвал с него лоскут кожи вместе с куском рубашки. – Боже, Боже, Боже!» – Он истекал кровью, как сумасшедший, агонизировал от боли, лампа забалансировала и упала на ковер, прямо рядом с каплями его пота и случилось короткое замыкание и затем Кроу встал на колени с пустым лицом, избитый, чтобы увидеть в стробо-вспышках продолжающийся кошмар.
Тьма…
Свет: Дэвид Дейо, средний черный пояс, наносит удар в прыжке ребром правой ноги, точно под подбородок вампира, где горло было мягким, с таким звуком, что вылетел бы череп любого нормального человека…
Тьма…
Свет: Демон хватает Дэвида… o, Боже! используя его хребет, как ручку, ударяет им взад-вперед, от пола до потолка. Дэвид давно уже мертв, все его кости переломаны, жутко болтаются и Энтони! Красавчик Энтони с его огромными плечами, всем телом ударяет в демона, хватает его, будто собирается крестить, словно на Астроторфе и…
Тьма… И затем грохот в черноте, всего в двух шагах от него.
Свет: Тело Энтони висит на подоконнике разбитого окна и затем скользит, жутко, медленно, постепенно, его ноги волочат за собой занавески поп-поп-поп – мягкой волной спадает занавеска с карниза, окутывая его и – Кот рядом с ним, поднимает его, шипя, – Да! Да! Да! Окно! – как если бы, это был план побега для Энтони и для всех.
– Что… – пробормотал Кроу, но он знал, что имел в виду Кот. Им придется бежать. Демон рычал и убивал, непобедимый в ночи. У них не было шансов, и он спотыкаясь бросился к окну, Кот приподнял его, схватил за плечо, которое уже кровоточило, и – Охх! – сорвалось с губ Кроу с болью, и Кот сказал – Джек, тебе больно! – удивленно и Кроу промямлил, – Мы все мертвы!