355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Шеттлер » Тихоокеанский шторм (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Тихоокеанский шторм (ЛП)
  • Текст добавлен: 10 апреля 2018, 08:00

Текст книги "Тихоокеанский шторм (ЛП)"


Автор книги: Джон Шеттлер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц)

ГЛАВА 12

Ракеты взмыли в свежий утренний воздух. Внезапный рев ракетных двигателей разорвал тишину. С-300, установленный на «Кирове», представлял собой серьезно модернизированную версию старого С-300П. Каждая пусковая установка включала восемь ракет на поворотном барабане в вертикальной шахте. Они имели дальность до 150 миль[31]31
  Километров


[Закрыть]
и в мгновение ока набрали скорость Мах6, чтобы доставить к целям свои 150-килограммовые боевые части, подрываемые в непосредственной близости от целей и создающие град осколков во всех направлениях. Проблем с обнаружением целей не было – вражеские самолеты приближались крупной группой в плотном построении. А эти ракеты были настолько точны, что могли перехватывать даже баллистические ракеты малой дальности. Крупное формирование малоскоростных самолетов было идеальной мишенью.

Одна за другой ракеты взмывали вверх и устремлялись к целям на столбах огня, и для пилотов приближающихся самолетов это был кошмар, которого никто из них не видел – за исключением одного.

* * *

Хаяси заметил гневные белые следы, приближающиеся с поразительной скоростью, и ужасные воспоминания о гибели его эскадрильи вернулись к нему. Он ощутил холод страха и животе, но успокоился. Дракон полыхнул огнем, подумал он. В прошлый раз мы оказались прямо над этим демоном, и ракеты разорвали мою эскадрилью на куски, а затем открыли огонь эти зенитные пушки, настолько смертоносные, что только один его самолет смог уцелеть. Он знал, что на этот раз будет еще хуже. Наши самолеты просто ждут удара, выстроившись, словно птицы на заборе! В мгновение ока он понял, что нужно сделать, и, сжав микрофон, выкрикнул предупреждение.

– Говорит Хаяси! Всем, всем – рассыпаться! Перегруппироваться на высоте 4 000! – И сам немедленно бросил свой самолет в крутое пикирование. Три истребителя, сопровождавшие его, были удивлены внезапным маневром, но мгновенно опомнились и ушли с переворотом вслед за ним. Пилоты остальных самолетов, шедших выше и позади, услышал предупреждение, отреагировали по-разному. Некоторые задались вопросом, не потерял ли Хаяси самообладание после того, что случилось, и стали ждать распоряжений от Сакамото. А затем они увидели ракеты, приближающиеся в чистом голубом небе, и их глаза широко раскрылись от удивления.

Эскадрильи D3A2 Ямагути с «Сёкаку» попали под удар первыми. Три С-300 влетели прямо в строй 1-й эскадрильи, и все девять самолетов оказались в облаке металлических осколков. Из девяти машин пять были поражены, три так сильно, что потеряли управление. Еще два получили сильные повреждения, а один взорвался. 2-я эскадрилья следовала в километре позади и несколько выше, и увидев, что случилось с их братьями, а также три ракеты, направлявшиеся прямо к ним, немедленно поняли предупреждение Хаяси.

– За мной! – Закричал один из пилотов, бросая самолет в крутое пике. Ракеты изменили курс, который привел их прямо к оставшимся самолетов 1-й эскадрильи. Еще две машины взорвались огромными огненными шарами в чистом голубом небе.

В нескольких сотнях метров ниже, пилоты торпедоносцев также получили предупреждение и бросились врассыпную звеньями пот три машины, снижаясь ниже 4 000 метров, как скомандовал Хаяси. Одну из групп настигли две последние С-300, и все три самолета оказались уничтожены градом осколков.

Однако итог первого залпа «Киров» был достаточно невыразительным. Восемь ракет сбили восемь самолетов и повредили два других, один настолько сильно, что он был вынужден повернуть обратно с сильной утечкой топлива, делавшей безопасную посадку очень призрачной перспективой. Вместо этого ему придется искать корабли надводной ударной группы и садиться на воду вблизи «Кирисимы». Но его пилот останется в живых и сможет попытать счастья в другой раз.

Через несколько мгновений они заметили в небе сверкающие белые следы, и пилоты приготовились к новому раунду, выведя моторы на полную тягу и отважно бросились вперед. Однако никто даже не видел корабля, с которого были выпущены эти ракеты!

Три истребителя сопровождения А6М2 «Зеро» отважно бросились наперерез приближающимся ракетами, тщетно ведя огонь из пулеметов по огненным демонам. Но ракеты были просто слишком быстры, быстрее пуль, которые пытались поразить их, и у истребителей не было никаких шансов поразить их. Но у них был шанс пожертвовать собой, чтобы их братья на ударных самолетах смогли продолжить атаку. Три из восьми ракет поразили «Зеро», разорвав их на куски, а оставшиеся пять влетали в отдельные группы по два-три самолета.

Три бомбардировщика и два торпедоносца были сбиты. У еще одного торпедоносца пробило осколками крылья, он потерял слишком много топлива и был вынужден отстрелить тяжелую торпеду, утратив боевую ценность. Таким образом шестнадцать ракет сбили восемнадцать самолетов. От ударной группы осталось двадцать восемь пикировщиков и двенадцать торпедоносцев, когда она подошла на девяносто миль. Еще девять истребителей все еще прикрывали их, и все сорок девять самолетов продолжили движение к «Кирову».

* * *

Карпов видел результаты стрельбы на радаре, Роденко озвучил те же цифры. Это было отвратительно.

– Похоже, что они среагировали очень быстро, – сказал Роденко. – Бросились врассыпную, во всех направлениях, не как первые две группы, шедшие плотным строем.

– Быстро учатся, – сказал Карпов. – Прямо как британцы. Сколько до прихода целей в зону огня «Кинжала»?

– Пятнадцать минут.

– Хорошо. Самсонов, прекратить огонь. Переходим на системы средней дальности. Нам нужно сохранить дальнобойные средства, а боезапас С-300 сократился до девятнадцати ракет. Результаты недостаточно для адекватного отражения подобной атаки, но мы не можем расходовать боекомплект.

Вооружение «Кирова» было в полной мере способно отразить атаку ударной группы адмирала Хары – в современных морских сражениях противник мог бы быть еще серьезнее. Если бы это были шестьдесят американских самолетов с одного из их атомных авианосцев, «Киров» бы задействовал все, что было. В современном бою действовала одна парадигма – сделай или умри, и осторожное, взвешенное и размеренное использование зенитных средств привело бы только к потоплению обороняющегося. Напряженность возрастала по мере того, как они наблюдали за медленным приближением вражеских сил.

– Собираются на высоте 4 000, – доложил Роденко.

– Они могут заметить нас? – Спросил Карпов.

– При нынешней высоте линия горизонта находиться для них в 130 милях. Они могут видеть следы наших ракет, и скоро смогут заметить нас невооруженным взглядом.

– Единственный недостаток наших ракет, – сказал Карпов. – Они указывают врагу наше местоположение. – Он выпрямился, глядя на корабельный хронометр. – Товарищ адмирал, запрашиваю вашего разрешения на применение комплекса «Кинжал» через десять минут.

– Разрешаю, – кивнул Вольский.

Ракеты комплекса «Клинок» могли поражать цели на высоте до 6 000 метров, и ударная группа находилась прямо в среднем диапазоне на удалении около шестидесяти пяти километров. Иногда этот комплекс именовался «Кинжал», будучи модификацией старого 3К95. «Клинок» был когда-то названием экспортной модификации этого комплекса, но затем его получил обновленный вариант системы, установленный на обновленном «Кирове». Ракеты имели «холодный» старт и выбрасывались из пусковых установок сжатым воздухом, после чего срабатывал двигатель, устремляя ракету к цели. Система наведения включала два радара, один для общего обзора, другой для наведения ракет.

В каждой подпалубной установке находилось восемь ракет, хотя система управления была предназначена для одновременного поражения не более четырех целей и обеспечивала наведение до двух ракет на одну цель, чтобы гарантировать ее поражение[32]32
  Одна пусковая установка «Кинжала» в принципе не может обеспечить пуск восьми ракет сразу – только по одной с интервалом 3 секунды, так что стрельба залпом ведется из нескольких пусковых (до восьми) сразу


[Закрыть]
. Однако, учитывая сложившиеся обстоятельства, «Киров» не мог позволить себе роскошь расходовать ценный боезапас столь экстравагантным способом.

– Самсонов, готов? Одиночные пуски. Залпов не давать. Следующую ракету запускать только после поражения цели, понятно?

– Так точно. Комплекс в режиме одиночного пуска, системы норма.

– Не стрелять до дистанции двадцать километров. Радары заметят цели намного раньше, но ракету будут более эффективны на малой дистанции.

Самсонов начал выполнять целераспределение быстрыми движениями светового пера[33]33
  В управлении комплексом «Кинжал» не используется световое перо. И, наверное, излишне говорить, что управление вообще осуществляется с отдельного поста расчетом из 13 человек под командованием старшего лейтенанта


[Закрыть]
. Это был современный бой. Он не сгорбливался в кресле пилота, как его враги, слыша рев двигателя своего самолета, несшегося вперед через ракетный огонь, ноги не вжимали педали, рука не сжимала дроссельную заслонку. Он просто сидел в хорошо кондиционируемом помещении, постукивая стеклом по стеклу на экране, спокойно определяя цели.

Карпов повернулся и кивнул в его сторону.

– Огонь.

* * *

Следующие ракеты показались более изящными, более целеустремленными, они оставляли за собой более тонкие следы. Первая устремилась к одному из D3А. Пилот резко рванул в сторону, попытавшись уйти со снижением, но ракета не обманулась. Она выполнила резкий разворот и ударила в самолет, исчезнувший в ярком оранжево-черном шаре.

Ракеты устремлялись к ним одна за другой, неторопливо и размеренно расчерчивая следами небо. Хаяси услышал крик «Банзай!» и увидел, как три истребителя А6М2 «Рейсен» бросились наперерез ракетам, словно могли навязать им ближний бой. Мощные двигатели и превосходная скорость позволили им вырваться вперед ударных самолетов и тем самым стать целью для очередной ракеты. Компьютерные «мозги» ракет быстро адаптировались и перевелись на «Зеро». Все три самолета погибли один за другим от еще трех тонких дымных следов. Смертельная игра продолжалась.

«Киров» израсходовал восемнадцать ракет. Каждая поразила цель, но боезапас уменьшился до опасного размера всего в девятнадцать ракет. Восемь пикировщиков, четыре торпедоносца и шесть храбрых «Зеро» были сбиты, остались лишь те, что были выделены Хаяси в качестве личного эскорта. Хоаси и Итихара, оба командира эскадрилий с «Сёкаку» погибли, но остальные командиры уцелели. Ударная группа была значительно прорежена. Уцелело всего двадцать восемь ударных самолетов и три истребителя, и для японцев было бы гораздо предпочтительнее просто спасти своих пилотов прежде, чем они попадут в прицелы этих ракет, но подобные соображения для них не существовали. Они бросились вперед, и пилоты всех тридцать одного самолетов наконец увидели цель.

Они находились в десяти милях от нее и быстро приближались. Хаяси услышал, как Сакамото выкрикнул приказ рассредоточиться. Пикирующие бомбардировщики зашли в атаку с текущей высоты, хотя Сакамото начал набирать 5 000 для атаки. Оставшиеся восемь торпедоносцев поступили в соответствии с собственной тактикой, уйдя на малую высоту и рассредоточившись, чтобы атаковать цель со всех направлений.

Хаяси и его три истребителя оказались в самой гуще событий. Он вышел на связь с ними:

– Оставаться со мной. Мы пойдем вместе, братья. Дзинрай Бутай!

Последовало мучительное ожидание, пока самолеты подбирались все ближе к темному силуэту корабля внизу. Затем Сакамото дал команду, и D3A отвернули носы от яркого солнца и начали заход под рев моторов и крики «Банзай!». Ударная группа, наконец, достигла цели, хотя в ней осталось меньше половины самолетов.

* * *

Карпов немедленно задействовал ту же систему, что использовал для отражения первого неожиданного удара бомбардировщиков – смертоносные «Кортики», выпустившие все шестнадцать ракет двумя залпами по восемь. Двигаясь со скоростью около километра в секунду, они достигли самолетов сразу же, как те начали заход.

Самолеты попали под удар, некоторые оказались поражены сразу двумя ракетами и начали падать в море. У одного самолета оторвал крыло, которое оказалось поражено еще одной ракетой и разорвано в клочья. Всего шестнадцать ракет сбили двенадцать «Вэлов», и только восемь бесстрашных пилотов сумели подойти достаточно близко, чтобы попытаться сбросить бомбы. Смертоносные орудия полыхнули смертью и разорвали еще троих. Пять бомб были сброшены, двое командирами эскадрилий Эмой и Сакамото. Они легли с близкими промахами, сильно встряхнув «Киров» и засыпав осколками верхнюю палубу по левому борту. Остальные три бомбы упали далеко мимо. Зенитные орудия АР-710 тем временем открыли огонь по восьми торпедоносцам короткими убийственными очередями. Шесть были сбиты на подходе, и только два подошли достаточно близко, чтобы сбросить торпеды, которые прошли далеко мимо, будучи плохо нацелены в хаосе боя.

Затем на сцену выскочили Хаяси и три его истребителя, и «Кортики» развернули в их стороны длинные черные стволы. Жуткий вой разорвал воздух, и вой заходящих в пикирование самолетов стал ужасным предсмертным криком. Два из трех «Зеро» загорелись, пробитые 30-мм снарядами и, потеряв управление, рухнули в воду. Но Хаяси продолжал рваться к цели. Он был уже очень близко и должен был сбрасывать бомбу, однако его лицо превратилось в маску смерти, и он дал полную тягу и убрал тормоза. Он ощутил как что-то ударило в крыло, затем в другое, и с удивлением увидел, что оба крыла были начисто срезаны. Ручка управления бешено затряслась, но он уже не думал о том, как суметь сбросить бомбу точно в цель. Вместо этого он изо всех сил старался удержать самолет направленным на вражеский корабль, и последним из Богов Грома, отважных Дзинрай Бутай, направил последний D3 с «Дзуйхо» прямо в центр вражеского корабля.

Лейтенант Эма избежал жуткого огня зенитных орудий только потому, что его самолет еще не был определен целью, и медленно опускался на воду, вывернул голову вправо и глядя на отважный рывок Хаяси. Он увидел мощный взрыв в задней части надстройки, возле трехкоординатной РЛС «Фрегат», выдававшей координаты на экраны на главном мостике. Из центра корабля вырвался огонь и дым.

– Банзай, Хаяси! – Закричал он. – Банзай!

Хаяси был первым, кто заметил «Киров» и первым, кто нанес по нему удар. Теперь он стал единственным, отплатившим за самолеты и жизни всего ударного соединения Хары.

Бой закончился.

ЧАСТЬ ПЯТАЯ БОРЬБА ЗА ЖИВУЧЕСТЬ

«Оплакивая тех, кто умер молодым, тех, кто ограблен временем, – мы горюем об утраченной радости. Мы сожалеем о возможностях и наслаждениях, которые нам не были доступны. Мы чувствуем уверенность, что эти юные тела знали томительный восторг, которого мы тщетно домогаемся всю жизнь. Мы верим, что невинные души, заключенные в хрупкие оболочки, могли свободно летать и знали радость, которой мы лишены».

Жозефина Харт, «Крах»[34]34
  В оригинале данная часть именуется «Damage control», то есть, буквально, «контроль ущерба», а роман Ж.Харт также именуется «Damage» – «Ущерб», но на русский язык был переведен как «Крах». Поэтому задуманный автором каламбур неизбежно теряется


[Закрыть]

ГЛАВА 13

Самолет Хаяси рухнул примерно в семидесяти пяти метрах от кормы, ударив прямо в бронированную крышу вспомогательной цитадели. Этот «Боевой мостик», как его иногда называли, использовал адмирал Вольский для восстановления контроля над кораблем во время «инцидента Карпова» в Северной Атлантике. Он служил запасным центром управления на случай повреждения или выхода из строя систем основного командного центра. Здесь имелись станции управления всеми жизненно важными системами корабля – включая боевой информационный центр, рулевое управление, посты связи, оператора РЛС и гидроакустика. Он был защищен 200 миллиметрами обшитой кевларом стальной брони, как и главный мостик. Она стала единственным, что помешало самолету войти прямо во внутренности корабля.

Бронированная крыша прогнулась, а затем рухнула под ударом самолета весом более 2500 килограммов, обломки D3А проникли в цитадель, после чего взорвалась бомба. Внутри, в сущности, короба из 200-мм усиленной стали не уцелело ничего – оборудование, компьютеры, станции управления были полностью уничтожены, но конструкция не позволила взрыву проникнуть на палубы ниже. Мостик в этот момент не использовался по назначению, но трое дежурных офицеров были мгновенно убиты.

Сила взрыва ушла, главным образом, вверх, через пролом в крыше. Обломки D3A и осколки взорвавшейся бомбы градом ударили по антенне станции «Фрегат», оборвав контрольные трассы и разбив сами панели, немедленно выведя основной радар корабля из строя.

«Киров» содрогнулся от удара, но он не был смертелен. Тем не менее, в районе боевого мостика начался пожар, а огонь был самым страшным врагом любого корабля с тех времен, как древние греки впервые применили его в качестве оружия. Показались группы борьбы за живучесть, а корабль поддерживал высокую скорость, пока Вольский не отдал приказ замедлиться до двадцати узлов.

На экране «ротана» они увидели, что антенна «Фрегата» не вращается. Одна из станций наведения комплекса «Кинжал», установленная на крыше кормовой цитадели, также превратилась в почерневший остов.

Прошло совсем немного времени прежде, чем Быко доложил, что пожары будут потушены в течение часа, но боевой мостик был полностью уничтожен и не подлежал восстановлению. Трое членов экипажа погибли, семнадцать получили ранения. Несмотря на все, это было хорошей новостью. Если бы самолет Хаяси рухнул на пятьдесят метров впереди, он ударил бы прямо в заднюю часть передней надстройки, где находились два скрытых вентиляционных канала, когда-то выполнявшие функцию дымовой трубы[35]35
  На крейсерах проекта 1144 имеются два вспомогательных котла на случай выхода реактора из строя (согласно автору, при модернизации они были убраны)


[Закрыть]
. Учитывая отсуствие в том месте бронирования, стоившего упоминания, его самолет бы ушел вглубь корпуса, вероятно, дойдя до брони, окружавшей реакторы корабля.

– Нам нужно время, товарищ адмирал, – признал Быко по переговорному устройству. – Были еще два близких промаха, один очень близко к рабочей зоне реактора. Слава богу, они не попали, но я считаю разумным отправить водолазов для проверки. Нужно сбавить ход. Пожар серьезен.

– Скажите ему, что мы замедляем ход до двадцати узлов и будем готовы сбавить до десяти, если они не смогут взять пожар под контроль. Пусть доложит, когда водолазы будут готовы. – Вольский сложил руки. Его тяжелые черты приняли обеспокоенное выражение.

– Это едва нас не угробило, товарищи офицеры, – тяжело сказал он. – Вы хорошо себя показали, Карпов, учитывая ситуацию с боекомплектом. Но мы давно знаем о безрассудной решительности и храбрости японец. Эта атака стала прекрасным примером. Они готовы умереть за этот единственный удар, и да поможет нам Бог, если мы забудем об этом, находясь в этих водах.

– На сегодняшний момент японский флот является наиболее подготовленным боевым флотом в мире, товарищ адмирал, – сказал Федоров. – У них нет самой лучшей техники, но их подготовка и новации это компенсируют. Я полагаю, мы только что стали первой в истории целью камикадзе. В той версии истории это случилось намного позже.

Исторически, первые подразделения токубэцу ко: гэки-тай еще не были созданы. Первые атаки они совершили только в октябре 1944, когда Масафуми Арима, который прямо сейчас находился на борту авианосца «Сёкаку» возглавил атаку, подобную этой, на американскую авианосную ударную группу. Один из самолетов поразил USS «Франклин», тяжелый авианосец типа «Эссекс», и Арима немедленно был вознесен до полубога военными пропагандистами. В том же месяце был сформирован первый «ударный отряд специальных атак». Вскоре был поражен крейсер «Австралия», а также несколько небольших кораблей, но первая официально заявленная атака специального подразделения камикадзе была совершена на легкий эскортный авианосец «Сен-Ло» во время сражения в заливе Лейте.

– Что же, теперь эта идея придет им в головы на несколько лет раньше, – сказал Вольский. – Кто знает, как это скажется на ходе войны? Что Быко говорит по поводу радара?

– РЛС «Фрегат» выведена из строя. Мы не узнаем, насколько тяжелы повреждения еще несколько часов, пока не будут потушены пожары и не станет возможно отправить людей на кормовую надстройку. Пока там слишком сильный дым. Выведена из строя кормовая РЛС комплекса «Кинжал», так что я считаю разумным переправить все ракеты из кормовых пусковых установок в носовые.

– Поручите это Мартынову, – сказал Вольский, косясь в иллюминатор на огонь и дым на корме. – Это прямо таки сигнал, обозначающий наше местоположение на много километров во все стороны. Роденко, что по преследующим нас кораблям?

– По последним данным примерно в 27 морских милях позади, товарищ адмирал. Я переключаюсь на системы с фазированной антенной решеткой, чтобы компенсировать выход из строя «Фрегата», но некоторые из них не отвечают.

– Судя по всему, те, что находились на кормовой цитадели, – сказал Карпов. – Сомневаюсь, что они могли уцелеть.

– Вероятно, товарищ капитан, – согласился Роденко. – Это оставляет нам передние и передние бортовые антенны, что обеспечит прикрытие до 120 градуса по обоим бортам. Без кормовой антенны и «Фрегата» у нас образовалась брешь прямо по корме с относительно слабым покрытием.

– У нас все еще есть РЛС «Восход-2», – сказал Карпов. – Это не полноценная трехкоординатная система, но она имеет отличную дальность и может передавать данные в БИЦ.

Радиолокационная система «Восход» когда-то была основной трехкоординатной РЛС корабля, но новая «Восход-2» передала эту функцию обновленной РЛС «Фрегат» и использовалась, в основном, для прогнозирования погоды и общего наблюдения[36]36
  Вопрос, зачем? Конечно же, чтобы корабль ослеп из-за выхода из строя единственной РЛС, в бою это важно. Кстати, «Фрегат» стоял на корабле изначально. Плюс к тому, «Восход» – только часть РЛС на вершине передней надстройки – это комплекс МР-800 «Флаг» в составе MP-600 «Восход» и MP-500 «Кливер».


[Закрыть]
. У Федорова возникла другая идея.

– У нас также есть Ка-40, товарищ адмирал. Мы можем установить на него комплекс «Око».

– Федоров, когда преследующие нас силы смогут представлять опасность? – Спросил Вольский.

– Им нужно приблизиться на 28 000 метров, чтобы начать обстрел, товарищ адмирал. Следовательно, им нужно сократить дистанцию на двенадцать морских миль при нашем нынешнем курсе. При текущей скорости в двадцать узлов они сделают это через 90 минут. Вероятно, они заметили дым, и я не сомневаюсь, что они направляются прямо на него.

– Девяносто минут, – размышляя, произнес Вольский. – Учитывая уже полученные повреждения, я не намерен рисковать кораблем. Карпов, если преследующие нас силы выпустят хотя бы один снаряд в пределах тысячи метров от нас, разрешаю вам действовать по усмотрению. Ввалите им по полной программе. Мы не можем позволить себе этого сумасшедшего с линкором на хвосте.

– Так точно, товарищ адмирал, – ответил Карпов, и все на мостике знали, что это была не пустая похвальба.

* * *

Японцам второй удар Хаяси обошелся гораздо дороже, чем ожидалось. Из 67 самолетов, поднявшихся в то утро с авианосцев Хары, на опустевшие палубы «Сёкаку» и «Дзуйкаку» вернулись только семь. На «Дзуйхо» не вернулся ни один. Среди выживших были Сакамото и Эма. Еще два самолета разбились рядом с корабельной группой Ивабути, и тот отправил эсминцы на спасение летчиков. Всего двенадцать их них были обнаружены живыми. Японцы потеряли шестьдесят самолетов и сорок шесть ценных пилотов. Это был тяжелый и обжигающий удар.

Адмирал Хара принял доклад изможденного Сакамото с мрачным видом. Его оперативная авианосная ударная группа превратилась в не более чем разведывательное соединение. У него оставались восемнадцать торпедоносцев B3N2, но все бомбардировщики D3А были потеряны, за исключением семи, едва переживших это столкновение.

– Хаяси был прав, – сказал Сакамото с мрачным и подавленным выражением лица. – Это был демон из ада! Мидзути – совершенно не то название для этого корабля после того, что он сделал с нашими эскадрильями. Я потерял половину самолетов прежде, чем мы даже смогли его увидеть. Дальность и точность этих ракет просто поражают! У них словно были глаза – да, адмирал, они летели не просто в нашу сторону, они шли прямо на нас! А во втором залпе каждая ракета смогла поразить один самолет. Здравомыслящий человек отменил бы удар после первого обстрела, но у меня не было права на здравомыслие в пылу боя с приказом уничтожить нашего врага.

– Вы сделали все, что могли, – сказал Хара. – И посмотрите, что сделал Хаяси! Два удара, и за один из них он заплатил собственной жизнью. Такая храбрость не должна остаться неизвестной.

– Следует ли подготовить оставшиеся самолеты к новому удару, адмирал? – Храбро сказал Сакамото.

– Нет, Сакамото. Я понимаю вас. Этого требует честь. Но сейчас я стану тем самым здравомыслящим человеком и не стану отправлять своих последних пилотов на смерть. Если то, что вы говорите, верно, то это будет глупо. Мы атаковали их более чем 60 самолетами. Какая будет польза от наших последних восемнадцати торпедоносцев и семи D3А? Британцы обошли нас. Эта новая зенитная ракетная система, о которой вы говорите, действительно грозная вещь. Я должен немедленно доложить адмиралу Ямамото. Если подобное оружие появится у американцев, наша череда побед может очень быстро сойти на нет. Единственный корабль с этим оружием в одночасье сделал устаревшей доктрину флота, основанную на авианосцах.

– Но наша основная задача выполнена успешно, – сказал Сакамото. – Наши войска заняли Дарвин и вскоре закрепятся там.

– Согласен. Но мы должны были провести 5-ю авианосную дивизию и через Торресов пролив вместе с «Муцу» и «Нагато». Ямамото ждет нас с Коралловом море через несколько дней. Но чем мы можем быть полезны для него сейчас?

– Пилотами, адмирал. Мы должны сделать все возможное, чтобы спасти пилотов. Многие погибли, когда нас атаковали этими ракетами, но немало должно было выжить, если мы сможем добраться до них раньше акул. Флот всегда сможем предоставить нам новые самолеты.

– Эсминцы уже ведут поиски, – сказал Хара.

Сакамото пожал плечами. Его взгляд был пустым.

– Но кто сможет сразиться с демоном, к которому наши самолеты не смогли даже подойти, адмирал?

– Линкоры, – сказал Хара с определенной решимостью в голосе. – Только линкоры имеют достаточную броню, чтобы подойти к этому монстру и вцепиться ему в горло. Мы посмотрим, нас что способен Ивабути. Я отправил к нему «Тонэ» и три эсминца, и вскоре они настигнут этот корабль. Линкоры их бомбардировочной группы скоро соединяться с ними, и мы обеспечим им достаточное сопровождение.

– Адмирал, у нас были два звена D3A на учениях в Кендари. Они могли бы усилить нас, и мы могли бы получить истребители из Амбоины и вооружить их бомбами. В Рабауле также есть пара эскадрилий пикирующих бомбардировщиков, которые могли бы быть переданы нам.

– Они не обучены полетам с авианосцев, Сакамото.

– Да, адмирал, но мы могли бы посадить на них пилотов, которые этому обучены. Им нужно будет только совершить посадку на авианосцы.

Хара кивнул.

– Мы постараемся получить достаточно самолетов, чтобы в полной мере восстановить потенциал хотя бы одного авианосца. – Он явно был глубоко огорчен. – Вероятно, мы будем отозваны в Куре, когда они узнают, что случилось этим утром.

– Я приношу извинения…

– Вы ничего не могли сделать, – резко ответил Хара. – Вся ответственность ложится на меня. Я должен исполнить свой долг теми силами, что у меня есть, и я должен вернуть «Муцу» и «Нагато» в Объединенный флот. Между тем, мы будем надеяться, что храбрость лейтенанта Хаяси замедлила этого демона. – Он повернулся к радисту. – Сообщите капитану Ивабути, что я отправляю к нему еще один тяжелый крейсер. Эту честь я уступаю ему. Он должен найти и потопить этот корабль немедленно!

Он бросил последний взгляд на Сакамото.

– Вызовите пикировщики из Кендари, – сказал он.

* * *

Получив сообщение, капитан Сандзи Ивабути в первый раз за много дней улыбнулся. У него было мало причин радоваться. Воздушный удар завершился полной катастрофой, но впереди на горизонте он увидел густой столб дыма, который, казалось, становился все больше по мере того, как «Кирисима» рвался вперед, выжимая все из старой ходовой части.

Им пришлось немного сбавить обороты до 28 узлов, но он понимал, что отрыв, в который враг ушел за долгую погоню в ночи, не был таким уж существенным.

– Косино! – Подозвал он старшего артиллериста.

– Капитан? – Камитаке Косино немедленно появился рядом.

– Я полагаю, все орудия готовы?

– Так точно, капитан. По вашему приказу.

– Хорошо. Судя по тому столбу дыма, мы вскоре настигнем вражеский корабль. Объявить боевую тревогу. Сообщите капитану Киёте, что его крейсеры должны присоединиться к нам и действовать единой группой. Мы отправили свои эсминцы на поиски сбитых пилотов Хары. Он передает нам «Тонэ», чтобы заменить их.

– Этого будет более чем достаточно, капитан, – Косино знал, что «Тонэ» имел восемь 203-мм орудий и более чем достаточную скорость, чтобы настигнуть этого врага. Он легко мог развить 36 узлов.

– Оно! – Подозвал Ивабути старшего помощника, и тот немедленно подошел к нему. – Взгляните на дым. Как скоро мы увидим этот корабль и подойдем на дальность стрельбы?[37]37
  Японцы они такие: на старшего артиллериста вешаем обязанности старпома, на старпома – старшего артиллериста


[Закрыть]

– А, судя по всему, самолеты Хары все же оказали нам услугу, капитан. Корабль медленно отрывался, но наши гидросамолеты докладывают, что он значительно сбавил ход. Я полагаю, что мы сможем открыть огонь не более чем через два часа.

– Отлично! – Сказал Ивабути. – Прекрасное утро. Скоро мы увидим, что стало для пилотов Хары таким кошмаром, верно? Они назвали этот корабль «Мидзути», морским драконом, и судя по спасательной операции, он сбивает самолеты, словно мух. Но на этот раз у нас будет что-то посерьезнее. Мы атакуем на высокой скорости, выстроив все наши тяжелые корабли в колонну, и не отступим, пока не потопим его. Это понятно?

– Разумеется, капитан.

– Очень хорошо. Мы держали этого дракона за хвост всю ночь. Вскоре мы увидим, способен ли он дышать огнем так, как утверждал Киёта. И мы будем дышать огнем сами. Где мы догоним его?

Оно подошел к столу с картой и указал тонким пальцем.

– Вот здесь, капитан. В ста милях к западу от Торресова пролива.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю