Текст книги "Шаманские техники личностных изменений. Опыт превращений"
Автор книги: Джон Перкинс
Жанр:
Эзотерика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)
Глава 3
ВОПРОС ЭНЕРГИИ
Я согнал муху с ноги. Она сделала большой круг и вернулась. Я снова ее согнал.
– Ей нравится тень, – задумчиво сказал Вьехо Ица. – Передвинься на солнце – и она улетит.
Он сидел вверху на каменном изваянии ягуара, напоминая ястреба, усевшегося на вершине утеса, чтобы видеть все, что происходит внизу. Мне казалось удивительным, что он может с такой легкостью взобраться на пирамиду и так спокойно сидеть на вершине после пережитого им ужасного падения.
На его месте большинство людей до конца жизни боялись бы высоты. – Кто такие Меняющие облик? – спросил я. Он только улыбнулся. – Да, с ними не знаком, – с улыбкой ответил я, – но жил рядом и учился у них. И хотел услышать это от тебя. Ты говорил, что Меняющий облик – то же самое, что шаман, колдун или пророк…
Он вздохнул. – Я сказал не совсем так. Меняющего облик действительно можно назвать шаманом или пророком. Но отнюдь не все шаманы и пророки меняют облик.
Муха вернулась на мое колено. Я пытался не обращать на нее внимания. – Меняющие форму – шаманы. Но некоторые шаманы не являются
Меняющими форму. Следовательно, Меняющие облик – подкласс шаманов. Или колдунов. Или пророков.
Он нетерпеливо постучал по камням костылем. – Слова. Просто слова для описания того, что не поддается описанию. Мы сидели в тишине. Похоже, он счел мои вопросы легкомысленными. Я жалел, что спросил.
– В конце концов, я только писатель, – сказал я, стараясь оправдаться. – Я работаю со словами. Слова – мои инструменты.
Он фыркнул. – Посмотри туда, – сказал он, указывая на лес. – Скажи мне, что ты видишь.
Проследив взглядом за его пальцем, я посмотрел на верхушки деревьев. – Джунгли. Листву. – Присмотрись. Видишь? Коричневая точка. Мне пришлось подняться на колени, чтобы удостовериться, что я смотрю именно туда, куда он хочет. Мне это удалось не сразу. Как только я поднял голову, в глаза сверкнул солнечный луч. Зеленые просторы леса внизу, казалось, растворялись, сливались со светом, превращаясь в полноводную реку, впадающую прямо в солнце.
– Теперь, – сказал он мне, – смотри туда. От его голоса мне стало легче. Я наклонился и проследил, куда указывает его рука. Меня посетило странное ощущение, что я могу по своему усмотрению изменять то, что находится внизу.
– Джунгли, – громко сказал я. – Да. Теперь сконцентрируйся. Его палец указывал на зеленый ковер листвы, простиравшийся от горизонта до горизонта. Затем я заметил кое-что еще. Светло-коричневое пятнышко, совершенно крошечное, именно там, куда был направлен его палец. Я прикрыл глаза от солнца и внимательно его изучил.
– Сухое дерево. Или ветка. – А там? – Его палец указал на ярко-красный круг возле верхушки
дерева недалеко от подножья пирамиды. – Цветок, возможно, бромелиада. – Смотри вот туда. Палец указал на тонкую палочку в трех метрах от моего колена. – Палочка. – Вот, – сказал он. – Ты только что видел Меняющих облик – верхушку хижины майя, попугая и насекомое.
Как только он назвал их, я снова посмотрел. Коричневое пятно было неотличимо от мертвой листвы. Красная точка исчезла. Палочка расправила свои крылья и улетела.
– Меняющие облик, – продолжил он, – способны принимать множество форм. Они сливаются с тем, что их окружает. Потом уже действуют как захотят.
Мне пришли на ум строки из книги бразильского философа Паоло Коэльо «Паломничество».
– Я читал когда-то историю о человеке, который должен был победить дьявола, – сказал я Вьехо Ице. – Его враг принял облик свирепой собаки.
– Да, да! – Его голос зазвенел от восторга. – Дьявол – эксперт в области изменения облика.
– Так вот, этот человек, главный герой, автор истории, услышал голос духа-наставника, который подсказал, что он тоже должен превратить себя в собаку. Он сказал, что мы должны бороться с врагами тем же оружием, которое они используют против нас.
– Именно! И он сделал это? Мне пришлось остановиться и подумать. – Мне кажется, что да. Да, теперь я вспоминаю. Он напал на пса, стараясь его загрызть. Он тянулся к его горлу, именно так, как могла сделать собака. Его облик был так ужасен, что напугал случайно оказавшуюся рядом овчарку. Но он победил дьявола.
– Конечно, как только он научился искусству изменения облика. Он стал собакой, стал дьяволом и победил его в его же собственной игре. – Вьехо Ица повернулся и посмотрел на джунгли внизу. – Тут подобное происходит постоянно.
Я сел у его ног, прислонившись к изваянию ягуара. Тень стала короче. Мне было несколько тяжело умещать в ней все тело. Сам камень был теплым. Я чувствовал себя как ящерица, температура тела которой всегда равна температуре окружающей среды. Я вспомнил, как эта часть «паломничества» повлияла на меня. Она заставила задуматься о том, сколько раз я применял подобный подход в жизни, когда «вышибал клин клином», даже не думая, что применяю искусство превращения.
– Я сказал тебе, что мы, люди, сотворены в пятый раз. – Тон голоса Вьехо Ицы насторожил меня. – Один раз нас уничтожила Вода. Ты ведь помнишь эту библейскую историю? Легенды майя имеют много общего с тем, во что верите вы, христиане. Но Меняющие облик спасли нас. По Библии, Ной построил огромный корабль и спас «каждой твари по паре».
Я напомнил ему об эпохе, когда вместо жидкой воды пришла замерзшая, – о ледниковом периоде.
– Представь, что бы было, если бы предки попытались сражаться со льдом, разбивать его дубинками и топорами. Или если бы Ной начал рыть сточные канавы вместо постройки Ковчега!
Мне подумалось, что ответы современной науки на климатические изменения сродни этим дубинкам, топорам и сточным канавам. Я сказал об этом.
– Да, – согласился он, грустно покивав головой. – Сегодня лидеры потеряли связь с истинной силой. Они принимают во внимание только физический мир.
Я понял, что он имел в виду реальность, которая, как утверждают шаманы, существуют параллельно с кажущейся.
– Мир таков, каким вы его видите в мечтах, – сказал я, цитируя название моей последней книги.
– Именно. И это так, потому что превращение начинается с мечты, – сказал он. – Оно может переместить вас в абсолютно новую реальность.
У меня появилось чувство, что я сейчас узнаю нечто, выходящее за пределы знаний, полученных в Андах и Амазонии. Я попросил его рассказать об этом подробнее.
– Когда ты говоришь о важности мечты, ты абсолютно прав. Наши сны и грезы наяву говорят о том, кем мы являемся на самом деле. Мечты влияют на разнообразные аспекты жизни: здоровье, карьеру, материальное благополучие, отношения с другими, признаем мы это или нет. Как только ты понимаешь это, то можешь перемещать энергию. Именно тогда начнет происходить превращение.
Я знал, что он имел в виду, говоря, что мечты определяют течение нашей жизни, – я даже написал на эту тему книгу. Но слова про превращение были непонятны.
– Вьехо Ица, могут Меняющие облик действительно менять свою физическую форму?
– Конечно. – А по-настоящему превращаться с животное или растение? – Они все время это делают, – улыбнулся он. – Ты сам видел. Я понял, что он прав. Я видел, как амазонские охотники превращаются
в деревья, сливаясь с лесом и становясь невидимыми. Я видел, как андские шаманы, идя по скалам, вдруг исчезают и через несколько секунд появляются на сотню метров ниже. Однажды я сидел у костра с вождем шуаров, который встал, отступил в тень и, внезапно превратившись в ягуара, бросился в лес. Однако я всегда старался найти всему этому рациональное объяснение.
Я считал все это чем-то вроде фокусов Гарри Гудини, трюками, требующими от человека очень многого. Я допускал возможность применения гипноза или веществ, меняющих сознание, таких как растение айяхуаска, особенно если речь шла о моем общении с шуарами.
– Тут ты ошибаешься, – сказал Вьехо Ица, как будто прочитав мои мысли. – И ты также ошибаешься, если думаешь, что после превращения они просто начинают выглядеть иначе.
– Тогда что? – Они действительно становятся тем, во что превращаются. Искусство
превращения – это искусство быть «другим».
– Как они этого достигают? Он снисходительно улыбнулся. – Ты отлично знаешь, как они это делают. На самом деле, у них нет необходимости становиться чем-то другим, потому что они все время им и были. Они и есть это «другое».
Меня начал раздражать и приводить в замешательство наш диалог. В течение нескольких лет на своих лекциях и семинарах я рассказывал, как важно осознать единство со всем окружающим миром. Эта концепция была созвучна ньюэйдж. Для моего восприятия она была ясна, но когда речь зашла о возможности реального превращения в растение или животное, я стал настроен скептически.
Несмотря на все то, что видел, я не мог представить себе, как превращаюсь в кошку или в дуб, растущий у крыльца дома. Я объяснил это ему. Он только посмеялся.
– В таком случае ничего не получится. Чтобы сделать что-то, ты должен это представлять, – сказал он, пристально глядя на меня. – Ты думаешь, что это отговорка. Но я уверяю, что рано или поздно ты сможешь это представить. И тогда все получится.
Мы оба молчали, пока я пытался осмыслить сказанное. Я думал об этом много раз. Я полагал, что, изменяя мнение о себе и
обществе, мы можем изменить образ жизни. Под словом «превращение» я всегда понимал работу над собой: развитие тех черт, которые восхищают нас в других, или смену поведения.
Это было понятно не только мне, но и тем, кто приходил на семинары. Некоторые писатели, выступавшие на лекциях вместе со мной, высказывали мнение, что современные люди не нуждаются в физических изменениях; хотя древние и «примитивные» люди могли обладать подобными способностями, людям, имеющим технологии, они более не нужны.
Название книги «Мир таков, каким вы его видите в своих мечтах» означает, что, изменяя образ жизни и представления о мире, мы можем изменить мир к лучшему. Однако то, что говорил Вьехо Ица, звучало гораздо более революционно.
– Все сводится к вопросу энергии, – сказал он, прервав мои мысли. – Видишь ли, современные люди не мыслят изменения мира без участия организаций. Вы тратите энергию, чтобы изменить систему управления в социальных структурах. Когда дело доходит до преобразования природы, вы используете сложные машины, чтобы получаемая в результате энергия могла быть использована для дальнейшего покорения. Но предки и многие современники представляют энергию проще. Они знают, что для получения огня вовсе не нужно строить спичечную фабрику, огонь заключен внутри дерева, и все, что нужно сделать, – потереть две палочки, пока дерево не превратится в огонь.
Он плавным движением скрестил руки. – Энергия. Энергия – это все. Мы – это энергия. Земля, деревья внизу, пирамида, – он расставил руки и поднял их над головой, – Вселенная. Все, что существует. Просто древние люди были гораздо ближе к реальному миру.
Житель Соединенных Штатов Америки знает, что тесно связан с работой и семьей и что это правильно в отношении среды обитания. Древние люди в этом не сомневались. Ты веришь, что можешь влиять на отношения с женой, дочерью и правлением компании, которой владеешь. Следовательно, так и есть. Меняющие облик верят, что могут влиять на отношения с реальным миром. Следовательно, он может это делать. В обоих случаях, это просто вопрос энергии.
– И веры. – Да, и веры. И еще кое-чего. Намерения. У вас должно быть намерение
изменить свою жизнь. Или, скажем, намерение превратиться в дерево. И то и другое – всего лишь различные формы превращения. Если мы понимаем, что все является энергией, важность намерения становится очевидной. Как ты можешь воздействовать на энергию, не вознамерившись прежде сделать это?
Я должен был обдумать данный факт. – Мне кажется, что могу. – Да. Но сразу может и не получиться.
То, что он говорил, казалось довольно логичным, однако я продолжал сомневаться в собственной способности превращаться, скажем, в дуб. Я решил оставить этот разговор, пока основательно все не обдумаю. Я спросил, каково значение всего этого для будущего планеты, напомнив о том, что мы говорили о ледниковом периоде, наводнениях, топорах и сточных канавах.
– Ответь мне, пожалуйста, на вопрос, – произнес он, медленно растягивая слова. – Какова самая основная угроза существованию людей в настоящее время?
– Мы сами. – Кто именно? – Мы, люди. – Мы, майя? Или твои друзья из Амазонии? Я хмыкнул. – Нет, конечно. – Кто тогда? – Мы, люди. Люди Запада. – Но тут я понял, что это не совсем верно. – Нет, скорее, Севера. Соединенные Штаты, Европа, часть Азии.
– Я понял. Ты не упомянул обо всех фабриках Бразилии, Аргентины и Венесуэлы.
– Они тоже. – Что именно ты имеешь в виду, когда говоришь, что «мы сами» являемся величайшей угрозой нашему выживанию?
Я уже думал об этом прежде, и поэтому было довольно легко найти подходящие слова.
– Я имею в виду идею о том, что мы можем сделать себя счастливыми, производя и потребляя больше, чем соседи, что контролировать природу, перестраивая ее под себя – это и есть цель. Ты знаешь, о чем я говорю: потребительская психология, которая лежит в основе экономики. Пожалуй, истоки подобного отношения к природе следует искать в Древней Греции и Риме. Даже раньше, я полагаю: в Персии, Китае, Египте. Затем, многие века спустя, пришли философы так называемой «эпохи Просвещения». И экономисты, такие как Адам Смит…
– Но кто угрожает выживанию нашего вида сегодня? Я замолчал и глубоко вздохнул. Посмотрел сквозь джунгли туда, куда он показывал раньше, – на город с его машинами и заводами, на отравленную реку. Я вспомнил слова Кнута Торсена. Всматриваясь в бледно-голубое небо, я видел людей в костюмах.
– Инвесторы. Политики. Руководители бизнеса. Рекламные агентства. Телевидение. Корпорации.
– Ага! И вот именно в них тебе необходимо превратиться! Я почувствовал разочарование. – То есть ты советуешь совершить социальное превращение, а не физическое?
– Ты имеешь в виду, что не превратишься в ягуара? – Да. Он тихо засмеялся. – Мы можем помочь превратиться в ягуара, если тебе этого хочется.
Но мы говорили о роли Меняющих облик в выживании обществ, культур, нашего вида. Если ты живешь в джунглях, то ягуар является серьезной угрозой. А что является угрозой для жителя технологически развитого государства? Ты сам только что ответил на этот вопрос.
Я признал, что он прав, и еще раз выразил разочарование. – Не волнуйся, – ободряюще сказал он, – мы попробуем и то, и другое. Он помолчал и медленно огляделся вокруг, затем посмотрел себе под ноги. Я следил за его взглядом, скользившим по плите, которая служила верхушкой пирамиды, и пьедесталом для изваяния ягуара, на котором он сидел. Я попытался представить себя огромной кошкой, но вместо этого видел стеклянный небоскреб в центре мегаполиса. С небоскреба спускался ледник, который расползался по всему городу и автострадам, пока не достигал границ пустыни. Узнав это место, я повернулся к Вьехо Ице.
– Я работал в том древнем городе, где все это началось. Наступление корпораций. Новый ледниковый период.
Он наклонился и поднял небольшой камень. Повертев в руках и с интересом рассмотрев, он отдал его мне.
Камень был теплым от солнца, но ничего замечательного я в нем не заметил. Он был размером с яйцо дрозда, продолговатый и красноватого оттенка. Закругленный с одного конца, он был неровным с другого, как будто отколотый от большого камня.
– Приложи его к животу, – сказал он. Я поднял рубашку и приложил его к коже. Тепло было приятным. – К пупку. Я провел им по животу, его закругленный конец прикоснулся к пупку.
И перед глазами появилось лицо моей мамы.
– Закрой глаза. Почувствуй это своим сердцем. Мама улыбнулась. Она умерла в возрасте восьмидесяти пяти лет, за шесть месяцев до того, как я уехал на Юкатан. Я уже пытался, но только на этот раз сумел воскресить образ из тех дней, когда она была полна энергии и учила меня всему, что знала. Она выглядела такой счастливой! Мое внимание привлекли ее руки. Как и я, она держала камень.
Я слышал голоса многих индейцев, с которыми долго общался: «Все люди и все на свете связаны между собой, дух камня и дух горы неразрывно связаны с твоим собственным духом».
– Этот камень, – сказал Вьехо Ица, – будет твоим ключом к превращению.
Я открыл глаза, и слова полились из меня. Я повторил часть лекции, которую недавно читал в Нью-Йорке. В ней я рассказывал о научных доказательствах того, что каждый атом тела существует со времен Большого взрыва, произошедшего около пятнадцати миллиардов лет назад, когда родилась Вселенная. И что ни один атом не остается в том же теле более года.
– Мы действительно едины, – сказал я в заключение, – и все мы прожили множество жизней.
Он пристально на меня посмотрел. – Ты сказал, что работал в старом городе, где началось наступление нового мира. Расскажи об этом.
Глава 4
БЕДУИНЫ И СЕКРЕТ ПУСТЫНИ
После того, как Кнут Торсен уехал из Эквадора, мы не потеряли с ним связи. Когда срок моего контракта с «Корпусом Мира» закончился, Кнут пригласил меня в Бостон на собеседование. Я уехал из Амазонии и стал бизнес-консультантом в его фирме.
Первое задание привело меня в Иран – в то время древний город Тегеран стал Меккой для специалистов по развитию и городскому планированию. В начале 70-х годов в Иране правил шах Мохаммед Реза Пехлеви. Он и его советники были решительно настроены на возвращение стране статуса мировой державы, который был у нее еще во времена правления Кира Великого за шесть веков до рождения Христа. Они были убеждены, что залогом осуществления их планов является современная наука. Огромные запасы нефти гарантировали, что у страны хватит средств на осуществление чуда.
Представители разных наук, самые блестящие умы современности хлынули в Тегеран со всего света. От кафе на широких проспектах, напоминающих улицы Парижа, до открытых рынков на границе с пустыней весь город звенел от восторга. Среди небоскребов, музеев и дворцов были полуразрушенные грязные кварталы, где люди жили, как средневековые невольники, однако в воздухе витало предчувствие скорых перемен к лучшему. Жители Тегерана были полны надежд.
По крайней мере, такое впечатление у меня сложилось при общении с теми иранцами, с которыми приходилось встречаться по работе. Все они окончили Оксфорд, Гарвард или Беркли и прекрасно говорили по-английски. В качестве доказательства того, что надежды вовсе не беспочвенны, они указывали на чудеса современного Ирана: телевизионное оборудование, установленное на вышках; десятки многоквартирных домов, в которых западные технологии объединены с традиционной персидской архитектурой; станции опреснения воды, солнечные электростанции, порты, аэропорты и скоростные трассы.
Но самым главным проектом было озеленение пустыни. Шах верил, что во времена правления Александра Македонского пустыни были плодородными. Согласно его теории, которую поддерживали команды экспертов из США и Европы, армии Александра и его врагов многократно перемещались по этой территории. Вместе со стадами коз и овец. Со временем эти животные истребили растительность, вместе с исчезновением растений снизилось количество осадков. Постепенно весь регион превратился в пустыню.
Последние исследования показали, что почва пустыни все еще плодородна. Эксперты пришли к общему выводу, что для полного восстановления не хватает только воды. Сотни миллионов долларов были вложены в посадку и полив деревьев. Компьютерные модели показали, что, как только деревья вырастут, количество осадков снова вернется к «норме». Пустыня расцветет. А эксперты разбогатеют.
Пустыня Ирана. ФОТОГРАФИЯ АВТОРА
Вечером, после возвращения с роскошного фуршета в отель «Интерконтиненталь», я нашел под дверью записку. Я был поражен, взглянув на подпись: ее прислал человек по имени Ямин. Хотя мы никогда не встречались, меня предупреждали о нем. «Радикал» – так мой друг из министерства планирования отозвался о нем.
– Утверждает, что писатель, но числится в черном списке шаха. Я уверен, что он – коммунистический шпион.
Написанная красивым почерком записка приглашала встретиться с Ямином в одном из ресторанов, если я «заинтересован в изучении другой стороны Ирана, той, которую не признает наш шах, но на которую вам обязательно следует обратить внимание. К этому вас должны обязывать моральный долг и обыкновенное любопытство, которое вам, я уверен, присуще».
Я не мог противостоять искушению встретиться с этим загадочным человеком, но никому ничего не сказал. Я вышел из такси у высокого забора вокруг частного дома в фешенебельном квартале «Северный холм». Когда дверь открылась, меня приветствовала красивая иранская женщина в длинном черном платье с золотой вышивкой.
– Вы наш гость, – сказала она, кланяясь. – Добро пожаловать. Следуйте за мной.
Я вошел, но вместо того, чтобы оказаться во внутреннем дворике, увидел перед собой темный коридор, освещенный только парой керосиновых ламп, свисающих с низкого потолка. В конце была тяжелая деревянная дверь. Женщина подвела меня к этой двери и открыла ее. При виде внутреннего убранства этого помещения у меня перехватило дыхание. Вся комната сверкала как бриллиант, и на мгновение я был ослеплен сиянием. Когда мои глаза привыкли, я увидел, что подобный эффект производили стены, покрытые перламутром с вкраплением синих, зеленых и красных камней. Комнату освещали белые свечи в резных канделябрах. Столов было не больше десятка. Каждый был покрыт мозаикой из драгоценных камней, перламутра и кристаллов. Примерно половина столов была занята.
Не успел я прийти в себя, как уже жал руку высокому темноволосому мужчине в вечернем костюме. Его усы и улыбка напомнили актера, популярного во времена моего детства, чье имя я не мог вспомнить.
– Я – Ямин. Счастлив познакомиться с вами, мистер Перкинс, – вежливо произнес он. – Спасибо. Спасибо за то, что нашли в своем плотном графике время для встречи со мной. Я так много о вас слышал.
Его язык представлял собой смесь английского и фарси. После того как мы присели, я спросил, как он узнал обо мне, добавив, что играю во всем этом деле крайне незначительную роль.
Он покачал головой: – О, нет, мистер Перкинс. Вы слишком скромны, очень молоды, но при этом работаете в той достопочтенной группе консультантов, которую собрал шах. Вы еще, я полагаю, не до конца поняли политику компании. Возможно, вы недооцениваете силу своей позиции и своей страны.
Я чувствовал неприятное смущение. Дело в том, что я в свое время вступил в «Корпус Мира», только чтобы избежать призыва в армию и отправки во Вьетнам, и теперь был среди этой «достопочтенной группы» исключительно благодаря случайной встрече в эквадорском городке Сукуа. Я был скромен не без причины и никогда не питал иллюзий относительно своей исключительности или влиятельности. Я все же спросил, в чем же, по его мнению, заключается «сила» моей позиции.
– Я думаю, что вы очень хорошо знаете, что руководства наших двух стран намерены изменить эту землю. Не является особым секретом, что ваше правительство обладает здесь неограниченной властью.
Я спросил: все ли из этих необратимых изменений являются только изменениями к худшему.
Он помедлил. – У нас есть пословица, гласящая, что цвет песка зависит от того, где стоит наблюдатель. Я уверен, что у вашей страны есть причины желать превращения моей культуры в подобие вашей, – сказал он, глубоко вздохнув. – Пустыня – это символ подобного превращения. Ее озеленение – это гораздо больше, чем просто возрождение сельского хозяйства.
– То есть вы выступаете против проекта озеленения пустыни? Он мягко улыбнулся, но не без иронии. – Как я уже сказал, пустыня – это символ. Но простите это отступление. В конце концов, мы здесь, чтобы кушать.
Он склонил голову самым благовоспитанным образом, что, как и многое другое в его облике, противоречило маске бунтаря и радикала.
– С вашего разрешения, я закажу на нас обоих. Познакомить вас с настоящей персидской кухней – честь для меня.
Он подозвал официанта. Сделав заказ, он снова повернулся ко мне: – Мистер Перкинс, позвольте задать вопрос: что послужило причиной уничтожения культуры коренных жителей вашей страны – индейцев?
– Многое: жадность белого человека, желание завладеть новыми территориями, лучшее вооружение, в конце концов…
– Да. Правильно. Все это так. Но не было ли основной причиной разрушение окружающей среды? Как только леса были вырублены, а бизоны истреблены, как только племена были загнаны в резервации, не разрушилось ли основание их культуры? Видите, здесь происходит то же самое. Наша естественная среда – пустыня. Проект озеленения пустыни угрожает не больше и не меньше разрушением нашей культуры. Как мы можем это позволить?
– Но идею подали ваши люди. Он фыркнул. – Шах – всего лишь марионетка вашего правительства, пешка в глобальной игре капитализма против коммунизма. Настоящий перс никогда ничего подобного бы не позволил.
– Они говорят, что этот регион был когда-то плодородным. – Чистая выдумка. Предлог изменить окружающую среду, превратить ее в то, что вы хотите видеть, сделать так, чтобы она была похожа на американские прерии. И окончательно уничтожить нашу самобытность.
Начали подавать блюда. Мне тогда казалось, что я имею некоторое представление о персидской кухне, но ничто из того, что я пробовал прежде, не могло сравниться с сырами, фруктами, соусами и бараниной, которые принесли. Однако Ямин не позволил еде мешать разговору.
– Мы люди пустыни, – сказал он, – и очень гордимся своим наследием. Заберите у нас пустыню, и мы станем ничем. В глубине души мы все еще бедуины. Тысячи тегеранцев проводят отпуск в пустыне. Вы, скорее всего, не знали об этом? Но это правда. У многих есть шатры, в которых может поместиться целая семья, – некоторые являются бесценными семейными реликвиями. Свои отпуска мы проводим именно там.
Мне вспомнился огромный церемониальный шатер в Персеполисе, древних руинах, которые были сосредоточением могущества обширной персидской империи. Я рассказал ему о своих впечатлениях от этого места.
Ямин улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами.
Церемониальный шатер шаха. Персеполис, Иран. ФОТОГРАФИЯ АВТОРА
– О, да. Наш шах утверждает, что является потомком Дария и Александра. Это глупость, конечно. Его предки были бедуинами. Церемониальный шатер – очень выразительный символ. Этот символ значит намного больше, чем полагает шах. Зачем человеку, чьи предки были бедуинами, разрушать пустыню? Человеку, предъявляющему права на «павлиний трон», провозглашающему себя «царем царей» нации бедуинов?
Мы – мои люди – часть пустыни. Люди, которыми шах, как он утверждает, правит железной рукой, не просто живем в пустыне. Мы и есть пустыня.
Подняв бокал, он продолжил: – За вас, мистер Перкинс. Я уверен, вы слышали обо мне то, что могло бы отпугнуть малодушного человека. Ваше присутствие здесь – честь для меня. Я пью за вашу смелость.
Он поднес бокал к губам и сделал долгий глоток. – Настоящее персидское. Отличное, на мой вкус! Я бы хотел рассказать одну историю. Надеюсь, вы простите мне эгоистичное поведение.
– Именно за этим я и пришел – услышать от вас «О другой стороне Персии».
– Точно. Ямин помолчал, неподвижно глядя в одну точку, а затем начал свой рассказ. – Когда мне не было еще и десяти лет, я отправился вместе со всей семьей в пустыню на неделю, как и ежегодно. Однако на этот раз отец пообещал показать нечто особенное. Он сказал, что я уже достаточно большой, чтобы узнать секрет пустыни.
Ранним утром, до восхода солнца, мы с отцом вышли из шатра. Долго брели по пустыне. Когда жара стала непереносимой, и я подумал, что умру от изнеможения, мы добрались до маленького оазиса. Он казался настоящим раем, возникшим прямо из песка перед моими восхищенными глазами. Среди небольших пустынных пальм жила семья бедуинов. Их шатры отличались от нашего – простые, из черной материи. Они знали моего отца и приветствовали нас с распростертыми объятиями. Большую часть дня я проспал в шатре. Затем, после вечерней трапезы, отец сказал, чтобы я пошел в пустыню с одним из бедуинов. Я повиновался. Мы взяли скатки, две фляги из козьих шкур, наполненные водой, и больше ничего. Мы шли под небом, на котором ярко сияли звезды.
Мы шли и шли, пока я не перестал понимать, где нахожусь. Наконец, мой спутник предложил отдохнуть. Мы положили скатки на песок, и я сразу же заснул.
Я проснулся быстро, совершенно ничего не понимая. Восходящее солнце слепило. Встал. Бедуина нигде не было! Я в отчаянии вскочил на ноги. Закричал изо всех сил. Кричал до хрипоты. Ни звука в ответ. Я начал ходить кругами, пытаясь понять, что же случилось.
И ничего не нашел. Даже следов. Ветер замел все следы этого человека. Как будто он и вовсе не существовал. Я запаниковал и побежал. Бежал и бежал, пока не упал на песок, понимая, что понятия не имею, куда идти. Я лежал там, смотря в знойное бесконечное небо, на слепящее солнце. Впервые за свою недолгую жизнь я заглянул в глаза смерти.
Я чувствовал себя беззащитным как червяк. Потом начал молиться. Но Аллах ничего не ответил, и я, как червяк, зарылся в песок. Его тепло почему-то успокаивало. Наконец, я поднялся на ноги и встал. Я был один. Совсем один. И ощутил какое-то странное спокойствие. В пустыне царила тишина, ветер прекратился. Возможно, Аллах все-таки услышал меня. Я вспомнил, что, когда проснулся, один из бурдюков с водой был рядом, и я пошел обратно по своим следам. Меня подгоняло беспокойство, и я побежал. Затем следы исчезли, их сдул ветер. Я искал глазами скатки, хоть что-нибудь… но нашел только песок.
Шатры бедуинов в иранской пустыне. ФОТОГРАФИЯ АВТОРА
Я все шел. Горло пересохло, закружилась голова. Больше я был не в силах это выносить, сдался и упал. Не знаю, как долго лежал, прежде чем открыть глаза. В то же мгновение увидел следы. Собственные! Почувствовал облегчение и шел по ним, пока не понял, что сделал круг. Тут меня поглотила пучина безумия. Я услышал крик и понял, что кричу-то сам. Сел.
Вокруг пересыпался песок. Я думал о нем, позволял входить в каждую клетку тела, в разум, в сны. Захотелось спать. Я закрыл глаза, отпуская страх, открывая пустыне сердце.
И тогда услышал голос. – Пустыня благосклонна тогда, когда ты ее принял, – произнес голос. – Как только ты узнал, что являешься ее частью. Она не бывает жестокой, но может казаться такой, когда пытаешься ей противостоять.
Я решил, что со мной разговаривает Аллах, но, открыв глаза, увидел бедуина.
Ямин снова поднял бокал. Я последовал его примеру. – Он отвел меня назад к отцу. Оазис был менее чем в часе ходьбы. – Где все это время был бедуин? – Лежал, завернувшись в одеяло. Под песком. Кажется, он действительно был пустыней. И все это время он не спускал с меня глаз.