355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Кризи » Инспектор Уэст сожалеет » Текст книги (страница 4)
Инспектор Уэст сожалеет
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 14:12

Текст книги "Инспектор Уэст сожалеет"


Автор книги: Джон Кризи



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)

Глава 9
ВОЗВРАЩЕНИЕ В ЛОНДОН

Роджер не поверил Келему, но промолчал. А тот, казалось, почувствовал облегчение.

– По-моему, в темноте все толстяки кажутся одинаковыми, – продолжал он. – Зачем вы приехали сюда, инспектор? Как я понимаю, не только для того, чтобы повидаться с ним?

– Нет. Я уже говорил вам, что в этом направлении скрылись двое людей, – ответил Роджер и переменил тему разговора. – Мне нужно возвращаться в Лондон. Что вы могли бы рассказать о Гризельде Фейн?

– Она дочь человека, с которым у меня были деловые связи. У него возникли финансовые затруднения, и он пытался покончить с собой, но остался жив. Умер он в лечебнице для буйнопомешанных.

Я всегда старался помочь ей. Она поразительное создание, как вы, без сомнения, успели заметить. У нее, надеюсь, нет серьезных неприятностей?

– Я хотел бы задать ей несколько вопросов.

– В связи со смертью моего сына?

– Да. Она виделась с ним вчера вечером…

– Я начинаю понимать. По-видимому, вы узнали про тот злополучный случай, когда она притворилась, будто стреляет в Энтони. С вашей стороны было бы ошибкой принять это всерьез. Я рассчитываю на вашу деликатность…

– Безусловно.

– Прекрасно. Мне думается, что мы поняли друг друга. Очевидно, вы захотите оставить здесь своих людей. Но не нужно, чтобы бедняги болтались вокруг дома. Я не возражаю, чтобы они находились в доме. Уверяю вас, ни я, ни Александр, не попытаемся бежать.

Да, кстати, не нарушу ли я ваших планов, если задержусь здесь до вечера или даже до завтрашнего утра? Смерть сына – страшный удар для моей жены, и я очень опасаюсь за нее.

– Постарайтесь приехать сегодня и как можно позже, – резковато ответил Роджер. – А теперь я хотел бы снова побеседовать с мистером Александром.

Александр по-прежнему сидел на кушетке в холле на первом этаже. Синева сошла с его губ, но лицо все еще было пепельно-серым. Судороги тоже прекратились. Он еле слышным голосом разговаривал с Гарденером и Меллором. Гарденер казался очень заинтересованным.

– Действительно это будет замечательный отпуск, – говорил Александр. – Обслуживание первоклассное. Что касается вашей работы, то ее по праву можно назвать благородной, на благо общества. Выслеживание опасных преступников в целях защиты жизни и имущества людей…

Он печально улыбнулся.

– Что касается меня, то ведь известно, что жизнь редко оправдывает ожидания. Должен признаться, что в молодости у меня были грандиозные мечты, а самая заветная – стать знаменитым сыщиком. Кроме того, меня привлекала красивая форма и импозантная внешность офицера полиции. Мне и в голову не приходило, что причуды и превратности судьбы не позволят мне реализовать эти горделивые планы…

Когда Роджер и Келем вошли в холл, Александр поднял голову и лицо его сияло.

– Энди, дорогой мой! Я все время тревожился, что тебя так долго нет! Инспектор Уэст, если не ошибаюсь? Вы стали такой знаменитой персоной.

Он поднялся и на нетвердых ногах сделал шаг вперед.

– Энди, скажи мне правду, был ли я… – Александр запнулся, потом с великим усилием закончил свой вопрос: – Буйным?

И когда Келем не стал этого отрицать, он, горестно вздохнув, взглянул на Роджера:

– Я очень сожалею, инспектор, ужасно сожалею…

– Все в порядке, – резковато ответил Роджер.

– Пошли наверх, – предложил Келен Александру. – А вы, инспектор, не согласитесь поужинать с нами?

– Нет, благодарю, – отказался Роджер. – Но если вы сможете выделить что-нибудь для моих ребят, они будут вам признательны.

– Я позабочусь об этом, – пообещал Келем, – ну а пока… всего доброго…

Тяжело ступая, Александр тем временем добрался до половины лестницы. Вид у него был чрезвычайно подавленный. Ну никак нельзя было заподозрить этого человека в притворстве!

Вместе с Келемом Александр исчез за дверью кабинета.

– Ну, будь я… – начал Гарденер.

– Молчите, – остановил его Роджер. – Я все понимаю и не думаю, что Александр действительно болен. И вообще я никому не верю в этом доме. Мне потребуется ваш полный и подробный отчет обо всем, что здесь произойдет.

Гарденер, вы возвратитесь назад с Келемом, а вы, Меллор, оставайтесь на месте, пока я вас не позову. И посматривайте, не появится ли Гризельда или один из тех парней, которые напали на меня возле Виктории. Гарденер приметил их.

В кабинете был один Эдди Дейли. Он не располагал никакими новыми сведениями или «ужасными подробностями». При виде разбитого футляра от машинки он состроил кислую мину, но когда Роджер извлек из футляра машинку, он с удовольствием установил, что, хотя эмаль и пострадала, машинка была в рабочем состоянии. Роджер сел за машинку. Эдди нетерпеливо сопел ему в затылок.

– Вот они! – завопил Эдди Дейли.

Он ткнул пальцем в приметные «т» и «с», и Роджер разделил бурное ликование Эдди.

После этого он прямиком направился в кабинет Чартуорда, который заговорщически подмигнул ему одним глазом.

– Я слышал, вы побывали на войне, Уэст! – сказал он, поглядывая на нос инспектора, красный и распухший, с едва начавшей затягиваться раной.

– Побывал, сэр, но не особенно горжусь этим. Я лишился нескольких бумаг, изъятых из комнаты Гризельды Фейн, и, как мне кажется, очень важных.

– Потеряв голову, по волосам не плачут, – миролюбиво заметил Чартуорд. – Вы были в Нью-Берри?

– Да, – ответил Роджер и вкратце изложил ситуацию.

Чартуорд слушал внимательно.

– Это все, что мне пока удалось сделать, сэр. Впрочем, есть еще одно…

– Что именно?

– Это странное дело, и мне кажется, что более разумным было бы привлечь к нему посторонних. Я имею в виду…

Чартуорд подмигнул:

– Своего приятеля Лессинга, конечно?

– Лессинга и Пеппа Моргана, сэр.

– Хм. Стоит ли вмешивать в это дело частных агентов?

– Меня беспокоит Келем, сэр. Он великолепно знает всех наших людей, то же самое и Блэр. Я вовсе не настаиваю, чтобы пригласить Моргана немедленно, но я хотел бы иметь его про запас, на непредвиденный случай.

– Ладно, ладно, – согласился с ним Чартуорд.

В последующие два часа Роджеру явно не везло. Он позвонил Пеппу Моргану, частному агенту, с которым он частенько работал вместе. Увы, того не было на месте.

Роджер добрался до дома почти в семь часов.

Он был настолько озабочен всем случившимся, что даже общество мистера Мартина Уэста не сразу вывело его из этого состояния. В полном изнеможении он опустился в кресло, любуясь своим первенцем, который, лежа в кресле возле камина, с самым серьезным видом изучал собственные пальчики.

Вдруг малыш увидел отца.

– Хэлло, парень! – заулыбался Роджер и нежно похлопал его по голому задику.

– Дорогой! – донесся голос Дженет. – Что, если я попрошу миссис Норман посидеть с малышом, а мы с тобой сходим в кино? Она только вчера говорила, что с удовольствием сделает это. Слава Богу, она вынянчила троих своих, так что мы можем доверить ей нашего Марти… Ну как, идем?

– Ну что ж, пошли, – согласился Роджер.

Добросердечная соседка охотно согласилась помочь молодой парочке, и началась суета, как будто они собирались невесть куда. Без скольких-то минут девять они уже сидели в зале местного кинотеатра, нежно держа друг друга за руку.

Громко звучавшая музыка резко оборвалась, занавес раздвинулся, и на экране появилась реклама, потом стали показывать киножурналы. Но вот вместо названия фильма на экране вдруг вспыхнули слова: «Мистера и миссис Уэст просят немедленно вернуться домой».

– Роджер! – закричала Дженет. – Марти!


Глава 10
УГРОЗЫ В НОЧИ

Они бежали, натыкаясь на прохожих, наступая им на ноги, и выслушали столько проклятий, что их хватило бы на несколько десятков лет жизни. Дженет бежала впереди.

– Роджер, смотри, такси!

И когда они уже сели в машину, а Дженет торопливо сообщила шоферу адрес, из темноты улицы возник какой-то человек:

– Это вы, мистер Уэст?

– Дорогой, не задерживайся! – взмолилась Дженет.

– Поезжай одна, – решил Роджер, вылезая из машины и захлопывая дверцу. – Ты не успокоишься, пока не увидишь его. Поезжай ради Бога.

Он повернулся к человеку, стоявшему рядом с ним, будучи уверен, что это сотрудник Ярда и что Ярд послал «СОС».

– Ну, в чем дело?

Он не мог разглядеть скрывавшегося в тени незнакомца и снова спросил его:

– Кто вы такой?

– Это не имеет никакого значения, – последовал ответ. Неизвестный стоял вплотную с Роджером, уткнув что-то ему в бок. – Не шумите и не тратьте времени даром, Уэст. Пошли вон туда.

Роджер возмутился:

– Я…

– Я разнесу тебя на куски, если ты вздумаешь упираться, – яростно прошептал тот.

Они двинулись по боковой улочке.

– Сюда, – скомандовал человек, по-прежнему уткнув что-то в ребра Уэста, которому не оставалось ничего другого, как повиноваться.

Чуть дальше к ним присоединились еще двое, и теперь они уже втроем повели Уэста вниз по переулку.

Впереди виднелся небольшой деревянный сарай. Один из конвоиров подошел к сараю и отпер его ключом. Да, если бежать, то нужно попробовать сделать это сейчас. Роджер замедлил шаг, но стражи не спускали с него глаз.

Человек с пистолетом – если только это был пистолет – подтолкнул Уэста в спину, и через секунду он очутился в сарае.

Не зажигая света, они заперли дверь. Роджер щелкнул выключателем, и загорелась тусклая лампочка, болтавшаяся под деревянным потолком на грязном шнуре.

Сарай был совершенно пуст, и отвратительно пахло плесенью. На бетонном полу лежала куча мусора, а стены были покрыты паутиной.

Теперь Роджер рассмотрел своих похитителей. Один из них был лысый, небольшого роста человек с добродушной физиономией, второй – высокий и тощий тип, а третий – коротышка с рябым лицом.

Роджер увидел и предмет, приставленный теперь к его животу. Это был автоматический пистолет.

– Что это значит? – спросил Роджер сердито, но вместе с тем совершенно спокойно.

Если бы они стремились убить его, то уже сделали бы это. Человек с пистолетом ответил:

– Послушай, Уэст. Ты разыскиваешь девушку по имени Грbзельда Фейн. Это славная девушка. Она моя приятельница. Если ты осмелишься арестовать ее, у тебя будут серьезные неприятности. Ты понял?

– Понял, – подтвердил Уэст.

– Что ты имеешь против нее?

– Когда был убит молодой Келем, она находилась в их доме. Может быть, как раз перед или сразу же после убийства.

– Что еще?

– Больше ничего.

– Тогда почему же ты забрал бумаги из ее комнаты?

– Вот тут ты ошибаешься, Лысый, вернее просчитался.

Человек вытаращил глаза.

– Как это понимать?…

– Вы же сами отняли у меня все эти бумаги. Вот уж не думал, что они представляют такую ценность.

Лысый человек с беспокойством заговорил:

– Я говорил им…

– Заткнись! – заорал парень с пистолетом. – Послушай меня, Уэст, ты не только полицейский, но и человек. Причем семейный. У тебя, кажется, есть жена и мальчонка. – Тут он злорадно усмехнулся, и Роджер внутренне содрогнулся. – Так вот, если ты хочешь, чтобы они не пострадали, освободи Гризельду и забудь, как мы выглядим. О'кей, дорогой!?

Тощий как будто только и дожидался этих слов. Что-то тяжелое обрушилось на голову Роджера, и он потерял сознание. Роджер остался в полном одиночестве в запертом сарае.

Когда Дженет увидела миссис Норман, спокойно сидевшую в кресле с журналом в руках, а малыша, мирно посапывавшего в своей кроватке, она вначале не почувствовала ничего, кроме огромного облегчения, но к полуночи ее стал одолевать панический страх, и она позвонила в Ярд.

Дженет попросила к телефону Роджера, но ей ответили, что он не показывался здесь с половины седьмого.

– Этого не может быть! – закричала она. – Его вызвали, и он поехал в Ярд.

– Я ничего не слышал об этом, миссис Уэст, – сказал дежурный. – Сейчас выясню. Подождите минутку, прошу вас.

Инспектор Слоун случайно взял трубку телефона. Накануне он заходил к Уэстам домой. Расспросив Дженет о случившемся, он разволновался не меньше ее самой, потому что точно знал, что в Ярд Уэста не вызывали. Он пообещал немедленно выяснить все, посоветовав Дженет повесить трубку, но не вешать носа.

Дженет с отчаянием посмотрела на часы. Неожиданно ей в голову пришла другая мысль. Она набрала другой номер и терпеливо слушала длинные гудки. Наконец раздался хриплый сонный голос:

– Лессинг слушает. Кто у телефона?

– Дженет. Марк, вы не могли бы сейчас же приехать? С Роджером что-то случилось, что-то загадочное. И я просто не в состоянии одна всю ночь ждать его. Не могли бы вы приехать? Я очень волнуюсь.

– Буду у вас через двадцать минут, – заверил ее Марк. – Дженет, скажите, ничего плохого не случилось? Нет? Роджера не ранили?

– Я не знаю, что с ним, – заплакала Дженет, – я…

Но тут она замолчала, потому что в комнате послышался какой-то шум. Она в ужасе закричала:

– Марк, скорее! В доме кто-то есть…

И забыв положить трубку, Дженет вихрем помчалась вверх по лестнице, к детской. Колыбелька сына была пуста.

– Великий Боже! – только и смогла проговорить несчастная. – Не допусти, чтобы ему причинили зло!

Снаружи раздались быстро удалявшиеся от дома шаги. Подскочив к широко распахнутому окну, она громко закричала:

– На помощь! На помощь! Полиция!

Она кричала, пока хватило сил. Вдруг она заметила, что в окне напротив загорелся свет. Окно растворилось, и из него показалась голова миссис Норман.

– Что случилось, миссис Уэст?

– Пожалуйста, идите ко мне! – взмолилась Дженет. – Пожалуйста! Они унесли Марти, они украли нашего Марти!

Дженет ничего не могла добавить к этому. Она бросилась вниз по лестнице и отворила дверь. А может быть, на улице их ждет машина? Увы, там никого не было. Да и шаги давно уже стихли.

В это время появились миссис Норман и ее супруг, заспанные, в халатах и шлепанцах. Волосы мистера Нормана, в прямом смысле, стояли дыбом.

Дженет, всхлипывая, еле смогла выговорить:

– Я услышала шум… и… он… исчез… он… исчез…

– Пойдемте, моя дорогая, – сказал мистер Норман. Он подхватил ее под руку и повел в дом. – Вам не следует волноваться, ничего серьезного произойти не может…

И эти, казалось бы, пустые слова как-то успокоили Дженет.

– Садитесь, – ворковала миссис Норман, усаживая ее в кресло. – А теперь выпейте вот это.

Она отвернула пробку плоской фляжки, которую предусмотрительный мистер Норман захватил с собой, тщательно обтерла горлышко и скомандовала:

– Запрокиньте голову!

Поддерживая одной рукой подбородок Дженет, мистер Норман лично влил в рот молодой женщины несколько капель виски и посоветовал жене:

– Нора, отправляйся в спальню и осмотри там все хорошенько.

– Я сама пойду! – закричала Дженет.

– Сидите, сидите, дорогая. Все, что необходимо, сумеет сделать и Нора.

Проглотив виски, Дженет почувствовала головокружение и дурноту. Приземистая фигура Нормана закружилась перед ее глазами…

Но вдруг, сквозь звон в ушах, ей послышался плач ребенка. И она в полном смятении, с натянутыми до предела нервами вцепилась похолодевшими пальцами в ручки кресла и замерла.

Потом сверху донесся голос миссис Норман:

– Он здесь, в целости и сохранности!

– Нет! – воскликнула Дженет. – Нет! Я…

Она вскочила и, не чуя под собой ног, перескакивая через две ступеньки, помчалась наверх.

Миссис Норман стояла возле раскрытой двери спальни и, когда Дженет подбежала к ней, показала на ребенка, спокойно спавшего в материнской кровати.


Глава 11
НОВЫЕ ИЗВЕСТИЯ О ГРИЗЕЛЬДЕ

– Я ничего не могу понять, – в который уже раз повторяла Дженет только что приехавшему Марку.

Она держала малыша на руках. Тот проснулся и не сводил с нее глаз.

– Скажите, ради чего им понадобился этот спектакль? Негодяи! Я никогда еще не страдала так. Это… – она перевела дыхание. – Но кто-то должен же разыскать Роджера. Не сомневаюсь, что эта история связана с ним. Я просто убеждена в этом.

Она взглянула на сына и заявила:

– Я ничего больше не могу сделать, но сегодня он должен спать в моей комнате. Я ни на секунду не оставлю его одного. Марк, будьте добры, перенесите его колыбельку в спальню.

Минут через двадцать она уже немного успокоилась. Две таблетки аспирина и чашка крепкого кофе помогли ей прийти в себя, на ее щеках даже появился легкий румянец. Дженет закурила сигарету, чего с ней почти никогда не случалось, и просительно посмотрела на Марка. Миссис Норман отправилась к себе, чтобы принести что-нибудь теплое для мужа, которого определила на пост возле спальни Дженет.

Марк позвонил в Ярд и доложил, что здесь произошло. Его заверили, что поиски Роджера уже начаты и что, как только будут получены какие-нибудь известия, они сразу же сообщат об этом по телефону.

– Больше мы ничего сделать не можем, – сказал Марк.

На улице раздались и замерли у калитки чьи-то шаги. Калитка распахнулась, потом с шумом захлопнулась.

– По-моему, Ярд кого-то прислал, и парень очень недоволен, что его разбудили среди ночи, – сказал Марк, поднимаясь и подходя к двери.

Распахнув ее, он тихо воскликнул:

– Роджер!

На пороге действительно стоял Роджер, весь в синяках и ссадинах, утомленный, грязный, в изорванном костюме.

– Роджер! – воскликнула Дженет, бросаясь к нему на шею.

– Жив и более или менее здоров, – с трудом выговорил Роджер. – Но у меня страшно болит голова! Не найдется ли чашечка кофе?

– Конечно. Мы только что пили чай, – ответила Дженет.

– Что у вас творится? – изумленно спросил Роджер. – Марк, чего ради ты здесь очутился? И почему у Дженет такой вид? – Он замолчал, услышав чьи-то шаги.

Появилась миссис Норман в теплом халате, с клетчатым пледом, перекинутым через плечо.

– Эй вы, бессовестные люди, говорите скорее, что у вас тут происходит?

– Да так, небольшой переполох, – ответил Марк. – Но уже все в порядке.

Дженет вдруг обрела дар слова… Роджер с каменным лицом слушал ее. Когда она окончила рассказ, он медленно произнес:

– Значит, они предупредили нас о том, чего можно ожидать. Но я нагоню полный дом людей, и пока не прекратится эта подлая игра… Они у меня еще попляшут! – добавил он мстительно.

– Пожалуйста, не беспокойтесь, мистер Уэст, – поспешно вмешалась миссис Норман, – мой муж стоит на страже, наверху…

– Э! – оторопело воскликнул Роджер. – На страже? А, понятно. Вы хорошие люди. Однако я не хочу вас задерживать, я совершенно уверен, что сегодня можно больше не опасаться никаких неприятностей. Но в одном, миссис Норман, вы могли бы нам помочь. Не согласитесь ли вы с завтрашнего дня приютить парочку моих людей, чтобы они приглядывали за нашей квартирой? Они не будут мешать вам, уверяю вас. Конечно, никто не должен знать, что они находятся у вас и чем занимаются.

– Ничего не может быть проще, – ответила миссис Норман и закричала, обращаясь к мужу: – Тед, Тед, все в порядке! Ты можешь оставить пост.

Через несколько минут после того, как Норманы удалились, из Скотленд-Ярда прибыли два человека в штатском. Они были поражены, увидев Роджера. После этого Уэст долго говорил с Ярдом, сообщая приметы задержавших его людей.

Когда и с этим было покончено, он собрался было связаться с администрацией кинотеатра, но, поразмыслив, отложил этот разговор До утра.

Сотрудники Скотленд-Ярда были размещены в гостиной. Уэст приказал разбудить его при малейшей тревоге. После этого Роджер отправился спать. Марк остался ночевать у Уэстов.

Роджера разбудил стук почтальона в дверь. Один из сотрудников Ярда отворил дверь, расписался за заказное письмо и громко спросил, что ему с ним делать.

Роджер вышел на площадку и попросил принести письмо наверх.

На маленьком конверте, с красной печатью, помимо напечатанного на машинке адреса была приписка: «Инспектору Уэсту, лично».

Он заглянул в спальню. Дженет все еще спала, хотя малыш что-то весело лопотал про себя. Светало, время приближалось к семи.

У дверей появился Марк.

Роджер надорвал конверт и вынул сложенный пополам лист бумаги с напечатанным на машинке текстом:

«В свое время ты узнаешь, как это просто делается. Это письмо будет отправлено до того, как мы навестим твой дом и побеседуем с тобой. Мы знаем, чего хотим, и обязательно добьемся своего, хотя вовсе не стремимся причинить зло твоей жене или ребенку, однако…»

Роджер усмехнулся и передал записку Марку.

– В самоуверенности им не откажешь, верно?

– Они дураки, – коротко ответил Марк. – Никто, кроме дурака, не вообразит, что можно запугать сотрудника Скотленд-Ярда, но если даже они рассчитывали на то, что ты отступишься, им следовало бы знать, что половина Ярда станет преследовать их тотчас же по пятам.

– Это только половина дела, – сказал Роджер. – Очевидно, они думают, что мне известно что-то, о чем не догадываются остальные. Видимо, они не хотят, чтобы об этом узнали другие.

– Ну, а что, собственно, тебе известно?

– Если я догадываюсь о чем-либо, то пока очень смутно. Одно очевидно, – сказал он, подмигивая, – они страшно обеспокоены. Мы, конечно, знаем, что это дело сложное, но как приятно сознавать, что мы не даем им покоя. Кто первый принимает ванну – ты или я?

Мартин вдруг громко заплакал, и Дженет встала, чтобы спуститься вниз за бутылочкой. Роджер принял ванну, побрился и подошел к телефону. Он отправил своих людей завтракать, приказав им возвратиться через час. Они заверили его, что чувствуют себя вполне нормально, так как спали поочередно и выспались.

К тому времени, когда Дженет приготовила завтрак, Роджер успел еще раз переговорить с Ярдом, но никаких новостей не узнал. Кроме того, он договорился с фирмой Пэппа Моргана о командировании двух агентов в дом мистера Нормана, позвонил миссис Норман и предупредил ее об их приходе, а потом, после долгих усилий, ухитрился раздобыть номер телефона управляющего кинотеатром.

Этот достойный джентльмен все еще находился в постели и, несомненно, был разбужен звонком Роджера, о чем свидетельствовал его недовольный голос. Впрочем, тон его сразу изменился, когда Роджер сухо отрекомендовался:

– С вами говорит старший инспектор Роджер Уэст, из Скотленд-Ярда. Вы меня хорошо слышите, мистер Ловлесс?

– Э…э. Скотленд-Ярд. Да, да…

Через пять минут Роджер выяснил все: накануне вечером, примерно в половине восьмого, управляющему позвонил какой-то мужчина, назвавшийся инспектором полиции, и попросил показать на экране объявление. Управляющий ни на секунду не усомнился, потому что подобные просьбы поступали и раньше.

Управляющему показалось, что звонили не из Лондона, через личный коммутатор. Голос человека, передававшего объявление, звучал очень требовательно.

– Вы смогли бы узнать этот голос? – на всякий случай поинтересовался Роджер.

– Пожалуй, да, – заверил его управляющий.

В Ярде Уэста ожидали несколько донесений, в том числе одно от Гарденера, в котором тот сообщал, что в восемь тридцать утра он на машине отделения полиции в Нью-Берри выехал из «Тополей», буквально вслед за Келемом, и что мистер Александр все еще находится в доме, за которым ведет наблюдение Меллор.

Роджер направился с отчетом к Чартуорду.

– Послушайте, Уэст, – заметил Чартуорд. – Может быть, лучше передать следствие кому-нибудь другому, чтобы снять угрозу вашей семье. – Но, увидев выражение лица Роджера, он подмигнул ему и сказал: – Ладно, ладно, не глядите на меня так, как будто я обвиняю вас в предательстве. Ну, а что слышно об этой особе, как ее, Гризельде? Похоже, что эти парни весьма обеспокоены ее судьбой.

– Может быть, это и так, сэр, а, может быть, это всего лишь уловка, чтобы заставить нас сосредоточить внимание на ней одной, пока они займутся чем-нибудь другим.

Зазвонил телефон, и Роджер собрался уходить.

– Подождите минуточку, Уэст! – сказал Чартуорд, внимательно слушая донесения. – Ладно, – ответил он коротко и, повесив трубку, взглянул на Роджера.

– Это Слоун. Он думает, что обнаружил Гризельду Фейн.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю