412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Кризи » Инспектор Уэст сожалеет » Текст книги (страница 2)
Инспектор Уэст сожалеет
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 14:12

Текст книги "Инспектор Уэст сожалеет"


Автор книги: Джон Кризи



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)

Глава 3
ГРИЗЕЛЬДА

Красивое личико девушки выразило растерянность и тревогу, но не удивление. И это прежде всего бросилось Роджеру в глаза.

– Вы из полиции? – понизив голос, спросила девушка.

– Да, – ответил Уэст, протягивая ей свое удостоверение, на которое она едва взглянула.

– Что Тони… мистер Энтони Келем мертв?

– К сожалению, мертв, – ответил Роджер.

Она снова взглянула на Блэра, который не сводил глаз с Роджера. И, казалось, окончательно потерял почву под ногами.

– А Энди… Энди знает?

– Мистеру Келему это известно, – подтвердил Роджер.

– Пожалуй, так лучше, – заметила девушка. Потом спросила: – Вы, конечно, хотите знать, кто я такая. Меня зовут Гризельда Фейн… Мы с Тони старые друзья. – Она посмотрела на Блэра, и ее взгляд, по мнению Роджера, был довольно-таки пренебрежительным. – Я знала…

– Зачем вы приехали? – воскликнул Блэр. – Почему вы решили, что Тони будет здесь? Вы же знали, что он собирался в Нью-Берри. Он…

– Но он сказал мне, что приедет сюда, – ответила Гризельда.

– Он не мог вам этого сказать! – не унимался Блэр. – Он не мог! Гризельда, ради Бога…

Он больше не мог говорить…

– Не смешите меня, – сказала Гризельда. – Я не убивала его. Наверное, инспектор, такие вещи слышать дико. – Она быстро взглянула на удостоверение. – Но, инспектор Уэст, это правда. Мы с Тони постоянно ссорились, а недавно вообще разругались, но вчера вечером мы помирились.

– Понятно, – сказал Роджер. – Вы часто бываете здесь, мисс Фейн?

– Ну, довольно часто.

– У вас есть свой ключ?

– Что вы! Я ведь не член семьи.

Тут она бросила косой взгляд в сторону Блэр.-» как будто последнее замечание относилось именно к нему.

– Все… все кажется таким неправдоподобным. Вы знаете, я не могу поверить… – Наступило неловкое молчание. – Можно мне повидаться с Энди? – спросила девушка.

– Он уехал в Нью-Берри.

– Конечно, конечно… бедная миссис Келем.

Роджер удивился, почему она называла мистера Келема просто Энди, а его жену более официально.

– Я хотел бы чуть позже задать вам парочку вопросов, мисс Фейн, – сказал он спокойно.

– А это необходимо? Я не видела Тони несколько недель и… но… наверное, это действительно нужно. Я живу в Ройал Хостел. Чарлз, могу я чем-нибудь помочь вам?

– Нет, – покачал головой Блэр.

– Вам следовало бы быть полюбезнее, – сказала Гризельда, поворачиваясь на каблуках. – Будьте добры, позвоните мне, как только Энди появится. Я должна его видеть. Спокойной ночи, инспектор.

– Что же, нужно продолжать начатое дело, – заметил Роджер, когда девушка удалилась.

Беспокойство Блэра усилилось, но Роджер притворялся, что не замечает ничего, даже его частых взглядов в сторону двери библиотеки. После двадцати минут бесплодной работы Роджер поднялся и сделал шаг к выходу.

– Я на одну минуточку, – сказал он, не оборачиваясь, хотя ощущал на себе пристальный взгляд Блэра.

Роджер вышел, оставив дверь полуоткрытой, и поманил пальцем детектива-инспектора – огромного детину, все еще занятого поисками отпечатков пальцев. Уэст жестом указал на дверь и приложил палец к губам. Полицейский на цыпочках пересек комнату и подоспел к Уэсту в ту минуту, когда тот быстро шагнул в кабинет.

В руке у Блэра были какие-то бумаги. Увидев Роджера, он сунул их в карман и, неистово размахивая другой рукой, бросился к выходу. Но Роджер успел схватить его за запястье и выдернуть руку из кармана. Несколько писем оказались на полу.

– Вы глупец, Блэр, – сказал Роджер.

Он велел полицейскому подобрать письма.

– Я сам займусь мистером Блэром, – пояснил он.

Он ослабил свою хватку, но Блэр, не в силах оторвать взгляд от лежавших на полу писем, даже и не пытался освободиться… Роджер решил пока не тратить время на письма и потянул Блэра к шкафу с документами, грубовато заметив ему, что вовсе не намерен потратить всю ночь на такое идиотское занятие.

Блэр судорожно глотнул.

Роджер вытащил папку, озаглавленную «Смета Бристоль». В ней, по всей вероятности, не было ничего интересного. Он был убежден, что самым ценным материалом были письма, отнятые у Блэра. Однако проверка бумаг, находившихся в шкафу, убедила Роджера в том, что практически вся страна была охвачена программой очистки свалок, не говоря уже о том, что Келем участвовал в нескольких крупных строительных фирмах. Воистину, деятельность этого человека была титанической.

Роджер просматривал документы, не слишком углубляясь в подробности. Но даже такая поверхностная проверка длилась до начала десятого. Инспектор сильно устал и проголодался.

Молчание нарушил Блэр.

– Послушайте, сколько времени вы намерены еще здесь оставаться? – в его голосе слышалось негодование. – Обедать уже поздно, а я очень хочу есть.

Роджер спокойно взглянул на него.

– Боюсь, что сейчас не время делать перерыв, мистер Блэр. Я хочу задать вам пару вопросов. Мне кажется, будет лучше всего, если вы поедете со мной в Скотленд-Ярд…

– В этом нет необходимости, – воскликнул Блэр. – Я расскажу вам все, что знаю, я хочу помочь, я… – Он замолчал, потом вдруг сказал: – Черт побери, дайте мне сигарету!

Пожав плечами, Роджер вынул портсигар и, когда Блэр трясущимися руками вытащил сигарету, спокойно спросил:

– Это вы сообщили мисс Фейн, что мистер Энтони Келем должен приехать сюда? Кому еще вы сказали об этом?

– Как… откуда вы узнали?

– Ваши попытки заставить ее молчать об этом были слишком явными, – пожал Роджер плечами. Потом «выстрелил» наудачу: – Так кому же еще вы сообщили об этом?

– Никому.

– В таком случае, она, должно быть, сказала об этом еще кому-то.

– Нет, этого быть не могло!

– Либо она сказала кому-то еще и этот человек явился сюда и убил Тони Келема, либо она его убила сама, – спокойно продолжал Роджер.

– Чепуха!

– Как она сама призналась, они поссорились…

– Говорю вам, они помирились!

– Об этом можно судить пока только на основании ее слов! А это еще нужно проверить.

Роджер снова действовал вслепую, но ему опять повезло.

Блэр перевел дух.

– Говорю вам, вы ошибаетесь! Она и Тони были помолвлены. Несколько месяцев назад они поссорились и разорвали помолвку. Это обыкновенное дело, не так ли? – Блэр говорил очень быстро, захлебываясь словами, – Гризельда вышла из себя…

Он запнулся, а потом буквально с трудом выдавил из себя:

– Она… один раз чуть не застрелила его. Тони сказал ей какую-то гадость. Гризельда почти всегда носит пистолет. Ну и… всякий в подобной ситуации потерял бы власть над собой. Ее винить нельзя!

Он снова перевел дух и проговорил с неподдельным отчаянием:

– Это случилось во время вечеринки. Гризельда и Тони несколько недель были в ссоре, но мистер Келем всячески пытался помирить их. Он и организовал эту вечеринку, и пригласил девушку, не предупредив сына. Когда Тони и Гризельда встретились в библиотеке, они были очень удивлены.

Дверь в библиотеку была открыта, и несколько человек стали свидетелями их встречи. Вначале они говорили тихо, потом Энтони Келем закричал во всеуслышание, что она дочь сумасшедшего с преступными наклонностями и ее тоже нужно запереть в изоляторе…

Я все это слышал и видел, Уэст, – продолжал Блэр дрожащим голосом, – вместе с другими присутствующими. Она побледнела и застыла на месте. А потом… потом она выхватила из сумочки пистолет и выстрелила в него.

Я понял, что она хочет сделать, и бросился к ней, так как стоял ближе всех, толкнул ее под локоть, и пуля ушла в сторону. Разумеется, дело замяли. Конечно, не будь Тони так пьян, он никогда не решился бы на такую выходку.

– Скажите, а обвинение против отца девушки справедливо? – спросил Уэст.

– Да. Ее отец умер в Бродмуре. Вы сумеете узнать все из отчетов полиции. Но повторяю, Гризельда и Тони помирились. Он даже пытался сделать это в тот же вечер. Он вообще быстро трезвеет. Но она даже и слушать его не стала и сразу уехала. Тони засыпал ее письмами, звонил по телефону, и вот вчера она согласилась встретиться с ним и не ворошить прошлое. Это истинная правда, Уэст. Мистер Келем всегда хотел, чтобы они поженились. Естественно, я ему помог помирить их.

Последние слова он произнес еле слышным голосом.

– Это было трудной задачей, не правда ли, Блэр? – тихо спросил Роджер.

– Это было настоящей пыткой! – воскликнул Блэр. – Я благословлял землю, по которой она ступала, и мне пришлось думать, как помирить их… Прости меня, Бог, если я действовал во вред ей… – неожиданно воскликнул он, упав в кресло и закрыв лицо руками.


Глава 4
ДЕВУШКА С ПИСТОЛЕТОМ

Пока Блэр в кресле предавался отчаянию, Роджер занялся чтением писем, тех, которые секретарь пытался спрятать. Все они были напечатаны на машинке и не имели ни подписи, ни адреса.

Роджеру показалось, что шрифт очень похож на тот, которым были напечатаны анонимные письма на имя сэра Гея. Во всяком случае, это будет нетрудно установить.

Эти послания угрожали!

Первое было написано месяц назад. Оно предупреждало:

«Если полиция и не сцапает тебя, старый дьявол, я сам сумею отправить тебя на тот свет. Бойся! Твой конец может наступить в любую минуту. Я очень надеюсь, что тебя вскоре вздернут на веревке, и только поэтому до сих пор не разделался с тобой».

Закончив чтение анонимок, Уэст поднял глаза на Блэра и заметил, что тот не спускает с него глаз. Измученное лицо молодого человека выражало душевную муку, а глаза сверкали от гнева.

– Вы знаете, кто их послал? – внезапно задал вопрос Уэст.

– Нет.

– А мистер Келем знал об этих письмах?

– Он их не видел, – прошептал Блэр.

– Как? – поразился Роджер.

– Я всегда распечатывал его корреспонденцию, – пояснил Блэр. – У него хватает хлопот и без этого маньяка. Я хотел выяснить, кто автор этих писем, поэтому спрятал их среди деловых бумаг. Я единственный человек, которому известно о существовании этих анонимок, – добавил он, расслабляя воротничок.

– Ясно. Почему вы не хотели, чтобы мистер Келем знал о них?

И почему пытались скрыть их от меня?

– Я… Мне не хотелось, чтобы кто-нибудь мог назвать мистера Келема убийцей.

– А разве он убийца? – холодно спросил его Уэст.

Стук в дверь возвестил о том, что полицейский принес кофе и бутерброды. Сначала Блэр отказывался, заявляя, что он не в состоянии есть, но, с видимой неохотой откусив кусочек тоненького ломтика хлеба, он затем с жадностью проглотил кофе и несколько сандвичей. Он не сводил глаз с Роджера. Утолив голод, он вновь заговорил:

– Мне больше нечего добавить, мистер Уэст. Если эти обвинения в какой-то мере обоснованы, то все, о чем здесь пишут, могло случиться только до моего знакомства с мистером Келемом.

– Возможно, – согласился Уэст. – Но вы не осведомлены о всей его деятельности, так ведь?

– Ну, это как сказать. Я личный секретарь мистера Келема. Он нигде не бывает, предварительно не поставив меня в известность, и, как правило, я всегда сопровождаю его. Есть еще один момент, который, как мне кажется, вам необходимо знать…

Он замолчал, как бы собираясь с мыслями:

– Много лет тому назад мой отец владел небольшим сталелитейным заводом. Дела шли из рук вон плохо, и дело зачахло. В то время я учился в Оксфорде и до самой его смерти ничего не знал о финансовых затруднениях отца.

Мне сообщили о том, что отец много задолжал мистеру Келему, к которому за долги и перешел завод. Через несколько недель снова стали поступать заказы, и дело воскресло. Я вернулся домой с самыми мстительными намерениями, обвиняя Келема во всем случившемся, но, к своему изумлению, узнал, что в этом деле он вел себя весьма благородно. Оказывается, он даже предложил отцу пост директора на одном из своих крупных заводов.

Мне мистер Келем предложил должность его личного секретаря, я согласился и ни разу не пожалел об этом. Вот, пожалуй, и все. Когда-то я Келема ненавидел, теперь же искренне уважаю и даже люблю.

– Вы сказали, что хотели выяснить, кто автор этих писем…

– До сих пор я только собирался заняться этим.

– А Энтони Келем не получал подобных писем?

– Во всяком случае, я не слышал об этом.

– А у вас нет никаких соображений о причинах убийства Энтони Келема?

– У меня – нет, – ответил Блэр.

– Это не совсем так, не правда ли? – вкрадчиво спросил Роджер. – Вы почти уверены, что его убили по ошибке, вместо отца. Так ведь?

– Я не могу допустить никакой другой причины. А вы скоры на выводы, как мне кажется!

– На расстоянии они очень похожи, – рассуждал вслух Роджер. – Как вы думаете, мистер Келем тоже допускает такую возможность?

– Не знаю. Он мне ничего такого не говорил.

– Ладно, – вздохнул Роджер, – на сегодня вполне достаточно. Но я попрошу вас подробно описать все, что вы делали в течение этого дня. После того как напишите, будьте любезны, уйдите из этой комнаты. Она будет опечатана до тех пор, пока мне не придется снова заняться документами.

Оставшись один в своем кабинете, Роджер написал короткий рапорт и перечень вопросов, которые было необходимо выяснить завтра утром.

Ему было совершенно ясно одно: убийца проник в квартиру, воспользовавшись ключом. Следовало выяснить, был ли контрольный ключ у управляющего домом, и спросить у Блэра, были ли у него ключи от входной двери. Очевидно, все члены семьи Келемов, Блэр и, возможно, приходящая прислуга имели свои ключи.

– Проклятье! Как же я мог упустить это из вида! – воскликнул Уэст.

Он тут же позвонил Блэру и справился, как зовут домработницу и где она живет. Блэр без всяких колебаний ответил на все вопросы и добавил, что у нее также есть ключ и от черного входа.

Роджер взглянул на часы: начало одиннадцатого. Значит, еще есть возможность поговорить с этой женщиной. Звали ее Риккетс и жила она в пяти минутах езды от Ярда, на четвертом этаже старинного жилого дома в Ламбете.

Роджер напрасно искал звонок, и ему пришлось стучать в дверь собственным кулаком.

– До чего же воняет в таких домах, правда? – прошептал его шофер Гарденер.

– В некоторых, – согласился Роджер и забарабанил сильнее.

В ответ ни звука. Но вот на верхнем этаже открылась дверь, и вниз спустилась устрашающего вида особа, за которой показалась более молодая, в кокетливом платье женщина. Даже в темноте было заметно, что ее губы накрашены слишком ярко.

– Вам кого? – требовательно спросила первая грубым голосом.

– Вы, верно, разыскиваете миссис Риккетс? – перебила ее вторая.

– Да. Что, ее нет дома?

– Она пришла… – начала молодая.

– Заткнись, Люси, не встревай в разговор без спросу! – огрызнулась пожилая. – Чего вам надо?

– Просто задать пару вопросов, – с улыбкой ответил ей Роджер, предъявляя свое удостоверение. – Я из…

– Я узнаю шпика и за сто шагов, – ворчала пожилая, не скрывая своей враждебности. – Ходят без толку, тревожат честных людей. Для них это первая забава.

Гарденер фыркнул, а Роджер поспешил утихомирить расходившуюся фурию. Через пару минут, когда все было улажено, заговорила Люси, и Роджер сразу же почувствовал неладное.

Миссис Риккетс возвратилась с работы около половины шестого, как всегда. По раз и навсегда заведенному обычаю, она и ее дочь должны были подняться к соседям поужинать. Обе семьи питались вместе, готовя поочередно. Дочка миссис Риккетс тоже до сих пор не появилась. Она неожиданно ушла в кино. Люси с матерью несколько раз стучались к ним, но безрезультатно. Обе женщины были не на шутку встревожены, потому что покидать дом по вечерам не входило в привычки их соседок.

Роджер не стал терять времени зря. Он попросту уперся в дверь плечом и изо всей силы нажал на нее. Замок застонал.

– Давайте-ка я попробую, сэр! – сказал Гарденер.

Он был намного крупнее Роджера, и замок сразу же поддался. Гарденер делал попытки удержать на месте сгоравших от любопытства соседей, а Роджер вошел в маленькую квартиру. Он остановился на пороге грязной спальни и сразу увидел на полу около кровати тело миссис Риккетс. Она была задушена.

Уже гораздо позднее, ночью, Роджер, в полном смятении мыслей, медленно ехал в Челси. Причина убийства миссис Риккетс была очевидна. Человек, застреливший Тони Келема, прямиком направился в Ламбет, чтобы помешать миссис Риккетс рассказать кому-либо, кто взял у нее ключи от дома Келемов. Однако у него не было уверенности в том, что это не один из тех случаев, когда истина оказывается весьма далекой от того, что на первый взгляд кажется «очевидным».

Занавески на окнах дома на Белл-стрит были опущены, но в нескольких местах через них пробивался свет, и Роджеру стало ясно, что Дженет не спит и ждет его.


Глава 5
РАССКАЗ ГРИЗЕЛЬДЫ

– Прежде всего я должен вымыться и привести себя в порядок, – твердо заявил Роджер. – Вы ждали столько времени, что десять минут не делают погоды. Я умоюсь на кухне, – добавил он, обращаясь к Дженет.

Голубые глаза Гризельды метали молнии, но она промолчала. По дороге на кухню Роджер ухватил Дженет за талию и ухитрился поцеловать ее в мочку уха.

– Мне очень жаль, дорогая…

– Ничего не поделаешь!

– Как наш крикун?

– Крепко спит, слава Богу!

Дженет поставила чайник на плиту и начала торопливо посвящать мужа в события дня:

– Она приехала в полночь, а в одиннадцать я сказала Билли Слоуну, чтобы он ехал домой. Ведь никто не знал, когда ты вернешься. Марк все же решил дождаться тебя и заодно присмотреть за домом, ну а я отправилась спать. Меня разбудил ее звонок.

– Она не сказала, зачем приехала?

– Чтобы поговорить с тобой.

– Я мог бы с таким же успехом принять ее в Скотленд-Ярде, – проворчал Роджер. – Мне как-то не по душе люди, которые считают Белл-стрит частной исповедальней.

Он увидел, что жена нахмурилась, и заставил себя улыбнуться ей.

– Не сердись, дорогая, я буду предельно вежлив. Позови Марка, ладно?

– Марк! – позвала Дженет, вполголоса, чтобы он услышал, а малыш не проснулся. К счастью, Марк сразу же услышал ее и немедленно появился на кухне.

– Роджер разозлился на нее, – первым делом объявила Дженет.

– И зря, – покачал головой Марк, – но, по-видимому, он очень устал.

Он дружески подмигнул приятелю.

Это был высоченный, нескладный детина с крючковатым носом и острым подбородком. Несомненно, он производил весьма сильное впечатление, но вряд ли кто-нибудь рискнул бы назвать его красавцем. Известность себе он снискал, выпустив несколько книжонок с описанием наиболее нашумевших уголовных дел. Он очень любил подчеркнуть, что без его книжек никто не имел бы даже малейшего представления о незаурядной личности инспектора полиции Роджера Уэста.

Все знали, что Марк всегда был готов каждому оказать посильную помощь, и работники Скотленд-Ярда очень ценили его мнение и острый ум.

– Так, по-твоему, все дело в том, что я устал? – спросил Роджер. – Ладно, посмотрим. А вы догадываетесь, что произошло?

– Нет, – в один голос заявили Дженет и Марк.

– Ее жених, или, вернее, бывший жених Энтони Келем, сегодня был убит. – Он подмигнул, заметив изумление Марка. – Мне сообщили также, что она постоянно носит с собой оружие. Марк, прошу тебя, под каким-нибудь предлогом возьми ее сумочку и проверь это, идет? Мне нельзя, потому что я представитель закона.

– Можешь рассчитывать на меня, – твердо пообещал Марк.

Он вышел из кухни, а вслед за ним в коридор прошмыгнули Роджер и Дженет. Через неплотно закрытую Марком дверь они могли видеть Гризельду, которая, стоя возле пианино, рассеянно листала альбом популярных песенок. На пианино лежала синяя кожаная сумочка.

Марк быстро шагнул в гостиную, взял девушку за плечи и легонько отодвинул в сторону, затем раскрыл пианино и стал чуть слышно наигрывать какую-то мелодию.

Гризельда была ошеломлена. Вдруг Марк, перелистывая странички альбома, выронил его из рук. Девушка нагнулась, чтобы поднять альбом. В ту же секунду Марк открыл сумочку, и в его руке очутился маленький автоматический пистолет.

– Ну и ну, – произнес он озадаченно. – Что же это такое?

Роджер и Дженет вошли в комнату.

Когда Гризельда увидела открытую сумочку и пистолет, ее голубые глаза гневно сверкнули, однако она не утратила самообладания.

– Я оставлю пистолет у себя до тех пор, пока вы не предъявите разрешение на право ношения огнестрельного оружия, – заявил Роджер. – Спасибо, Марк. Мисс Фейн, раз уж вы решились навестить полицейского на дому, вы должны были бы ожидать, что ваше сообщение может вызвать определенные сомнения. Как я понимаю, вы всегда носите с собой пистолет?

Она произнесла с яростью:

– Из всех скотов Чарльз Блэр самый…

Она не договорила, выхватила сумочку из рук Марка и быстро захлопнула ее.

– Боюсь, что вы мне не поверите, но я приехала сюда, чтобы рассказать вам о ссоре с Тони и ее последствиях.

– И это единственная цель вашего визита?

– Не-ет, – ответила она, бросая взгляд в сторону Марка, как бы надеясь на его моральную поддержку.

– Пойду приготовлю чай, – сказала Дженет. – Я скоро…

Действительно, она вскоре возвратилась с чашками и вазочкой варенья на подносе. Гризельда с рассеянным видом взяла чашку и сделала несколько глотков, но от печенья отказалась.

– Знаете, – заговорила она, потягивая чай, – несколько недель тому назад я чуть не убила Тони. Догадайтесь, почему?

– Я хотел бы, чтобы вы рассказали об этом сами, – уклончиво ответил Роджер.

– Это означает, что вам все известно. Ладно, мистер Уэст, я расскажу вам эту историю. Тони Келем привел меня в такую ярость, что я не помнила себя и была готова убить его, что, впрочем, и пыталась сделать. Он сказал при всех правду о моем отце, а мне было больно слышать эту правду, – произнесла девушка. Она вздохнула и сделала большой глоток из чашки. – Отец пытался наложить на себя руки. Его отправили в сумасшедший дом. Там он и умер. А довел его до этого, а может быть, и до безумия, Эндрю Келем.

У отца была процветающая фирма. Келем стал его партнером и попытался выкупить ее у моего отца. В конце концов получилось так, что отец не согласился с его отчетами. Тогда он попытал… Впрочем, не стоит повторяться. По-видимому, вас удивляет, что я согласилась на помолвку с Энтони Келемом? Я объясню… Я надеялась, что через сына смогу отомстить отцу… Эндрю Келему… Но временами я готова была убить их обоих…

– Вы действительно очень откровенны, – заметил Уэст.

– Я не кончила. Сегодня утром я была в доме Келемов, – сказала она почти бесцветным голосом. – Думаю, что я последняя видела Тони живым.

«Вот это откровенность, в полном смысле слова», – подумал Роджер.

Ему стало стыдно за то, что он раньше не верил в искренность девушки.

– Зачем вы ездили к ним на квартиру, мисс Фейн? – тихо спросил он.

– Я не знала, что Тони сегодня будет в Лондоне. Об этом мне утром сообщил Блэр. Я приехала туда в пять часов, а через несколько минут уехала домой. Тони сам открыл мне дверь и выпустил меня. Как видите, я там не задержалась и очень скоро уехала домой…

– Вы имеете в виду общежитие?

– Да. Мы договорились встретиться в половине восьмого. Я приехала чуть раньше. И сразу же, как только мне сказали, что произошло, я поняла, как будет выглядеть мой первый визит, если вы о нем узнаете. Я промолчала, но потом, обдумав все хладнокровно, пришла к выводу, что сделала глупость, и позвонила в Скотленд-Ярд. Мне сказали, что вы уже ушли. Тогда я приехала сюда. Вот и все…

– Спасибо, вы мне очень помогли, – сказал Роджер, – теперь я более или менее точно знаю, когда Энтони Келем приехал домой. Не знаете ли вы, как долго он там находился? Я имею в виду до вашего первого визита?

– Мне кажется, что он только что приехал, потому что на нем были шляпа и пальто. Я думаю, что пришла туда в пять минут шестого. Я не хотела опоздать, но все же немного задержалась.

– Почему же вы так боялись не застать его там? – спросил Роджер. – По вашему собственному признанию, вы не испытывали большой симпатии к нему.

Она, кусая губы, молча смотрела на него.

– Ладно, я не хочу вынуждать вас отвечать на мои вопросы.

Он взял в руки пистолет и внимательно осмотрел его.

– Он убит не из этого пистолета! – закричала Гризельда.

– Смешно было бы думать, что я поверю вам на слово, – усмехнулся Роджер.

– Вам и не нужно верить моим словам, достаточно взглянуть на его рану. Она…

Девушка в испуге умолкла.

– А откуда вам известно, как выглядела его рана, мисс Фейн?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю