355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Хемри » Неустрашимый » Текст книги (страница 4)
Неустрашимый
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 03:24

Текст книги "Неустрашимый"


Автор книги: Джон Хемри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)

– Само собой разумеется, я ничего о нем не знаю. Вы имеете в виду, что он глуп?

Рион неопределенно взмахнула рукой.

– Нет. Это капитан Ньюмос глуп. К слову сказать, он настолько темен, что я поражена, как вокруг него еще не образовалась черная дыра. А вот капитан Фалько вполне сообразителен, правда, очень своеобразно сообразителен.

Гири едва сдержался, чтобы не расхохотаться над столь точным определением умственных способностей Ньюмоса.

– Вы знали Фалько до того, как он попал в плен?

– Вы думаете, я настолько стара? – спросила Рион, приподняв брови. – Капитан Фалько попал в плен около двадцати лет назад. С тех пор как я стала членом сената, мне рассказывали о нем политики преклонного возраста. До того как попасть в плен, капитан Фалько был очень амбициозным и харизматичным офицером, способным кровавую бойню преподнести как грандиозную победу. Он также делал заявления о том, что победа над Синдикатом возможна только в случае отказа от вызывающей подозрение в неэффективности нашей демократической системы в пользу временной диктатуры в правительстве – подобной той, которой подчиняется Синдикат.

Неудивительно, что Фалько даже не попытался очаровать Рион. Даже если он не заметил её отношения к себе в достаточной мере, чтобы понять бессмысленность лести, это не имело бы значения, ведь всех политиков он воспринимал как противников, стоящих на его пути к власти. Гири разразился невеселым смехом.

– Я так понимаю, что в правительственной системе, о которой мечтал Фалько, роль диктатора отведена ему самому. Почему правительство не приняло никаких мер к человеку, пропагандирующему подобное?

Рион вздохнула.

– Альянс так же отчаянно нуждался в героях тогда, как и сейчас, и капитан Фалько умудрился перетянуть на свою сторону достаточное количество сенаторов, чтобы защитить себя. К тому же он был очень популярен в народе. Вы же видели его там. Фалько даже змею способен очаровать так, что она отдаст ему кожу до линьки. Правительственный совет опасался общественного резонанса, который мог вызвать арест Фалько. Но в конце концов удача отвернулась от него, и он пропал вместе с очень большим количеством наших кораблей. И пока флот горевал по поводу этой потери, что лично мне очень сложно понять, так как он, возможно, угробил больше солдат Альянса, чем врагов, правительство Альянса особо не расстраивалось, однако публично выражало глубокое сожаление.

– И теперь он вернулся. – Гири пожал плечами. – Мне непонятно, почему его любили во флоте. Он из тех людей, кто, вонзив тебе нож в спину, заставит тебя поверить в то, что оказал тебе услугу.

– Но я же сказала, что у него есть харизма, не так ли?

– Слишком много харизмы, по-моему. Жаль, что я не могу найти предлог для того, чтобы вернуть его Синдикату.

– Если мне что-нибудь придет в голову, я обязательно с вамп поделюсь. – Рион задумчиво глядела в потолок. – Капитан Фалько постарается отобрать у вас командование флотом.

– У него нет на это оснований, – сказал Гири. – Я на восемьдесят лет старше его по рангу.

Рион улыбнулась.

– Не скажу, что он хорошо воспринял эту новость.

– Я заметил. Хотя бы это меня порадовало, – признал Гири.

– Но Фалько попытается взять командование флотом в свои руки, капитан Гири, невзирая на устав. Если вы считали капитана Ньюмоса и его союзников опасными, то теперь эта опасность несоизмеримо возросла.

– Спасибо за ваше мнение, которое, к сожалению, полностью совпадает с моим. – Рион скептически взглянула на него, но Гири постарался придать своему тону больше искренности. – Я очень ценю ваше мнение, я благодарен за ваше присутствие во флоте.

Она снова посмотрела на него с выражением, которое было трудно понять.

– Спасибо вам, капитан Гири.

После того как Рион ушла, Гири углубился в поиск информации о сражениях капитана Фалько. Изучая записи сражении в боевом стимуляторе, Гири пришел к выводу, что мнение Рион об этом человеке было совершенно верным. Потери во время так называемых побед Фалько были ошеломляющими, и в большинстве случаев являлись результатом ошибок командования. Сражающийся Фалько, а? Забавно, как же этот сражающийся капитан умудрился выжить в столь многих сражениях, унесших жизни других офицеров флота.

Файл также содержал записи речей и выпусков новостей, посвященных тому, как молодой Фалько заводит толпы высокопарным краснобайством, и все это – совершенно искренне. Гири подумалось, что он, возможно, составил неверное мнение об этом человеке, но потом он вслушался в его речи. Все, что говорила Рион, было правдой. Потрясений слушал он, как Фалько обвиняет правительство в отсутствии прогресса в военных действиях и открыто претендует на роль нового верховного лидера. Интересно, что бы случилось, не попади Фалько в плен к Синдикату Неудивительно, что вице-президент Рион так забеспокоилась, когда я принял командование флотом. Она думала, что я такой же, как Фалько. Но, к всеобщему облегчению, в моем времени подобные вещи даже не приходили в голову офицерам флота. Я бы даже представить себе не смог, чтобы кто-то решился на такое, не говоря уже о том, чтобы это осталось безнаказанным.

Двадцать лет. Дижани знала только о репутации Фалько. Сначала она была в восторге, но стоило Фалько попытаться сменить Гири на посту командующего, как её восторги значительно поубавились. Похоже, лояльное отношение Дижани к Гири было непоколебимо. Гири было интересно, как отреагирует на Фалько остальной флот. Особенно если дело дойдет до открытой конфронтации между ними.

«Мне совершенно не хотелось оставаться на посту командира флота, но и передать командование человеку с репутацией Фалько, я не могу. Он поведет флот на верную смерть, а потом выпустит пресс-релиз, в котором это разрушение будет названо великой победой. И если каким-то чудом ему удастся привести флот на территорию Альянса, он станет именно той угрозой правительству, которой так боится Рион.

Если только трудовой лагерь не изменил его. Я должен дать ему шанс, пока не выясню, как именно повлиял на него этот опыт».

Это напомнило ему о необходимости сконцентрироваться на угрозе со стороны Синдиката, вместо того чтобы беспокоиться о том, что может предпринять Фалько. Пока флот удалялся от Сутры-пять в открытый космос, где невозможно было поставить ловушки, возможность внезапной опасности отсутствовала. Даже если бы флот Синдиката появился у одной из точек прыжка, у них был бы как минимум день, чтобы подготовиться к действию. Но вот как насчет более далекого будущего? Что сейчас замышляет Синдикат, чтобы навредить нам у следующей звезды или еще где-нибудь?

Гири включил дисплей, на котором был изображен данный регион космоса и долгое время изучал его, мысленно перекидывая флот от звезды к звезде, неизменно приходя к одному и тому же неутешительному выводу. Он обдумывал это с того самого момента, как они прибыли в систему Сутры, и с тех пор ничего не изменилось, как бы он ни старался. Даже без боевого стимулятора какой-то животный инстинкт подсказывал, что кольцо вокруг его флота сужается. Единственным способом избежать этого было что-то непредсказуемое, что-то, о чем Синдикат даже думать не станет. Что же может быть и совершенно непредсказуемым, и одновременно не самоубийственным?

Его взгляд снова и снова возвращался к одной звезде, Сенсир.

Нет, это безумие.

Но в достаточной ли степени безумие, чтобы Синдикат не поверил в то, что я поведу свой флот туда?

Возможно, Синдикат уверен в том, что это невозможно сделать. И будет неправ. Потому что я знаю, как это осуществить.

Но как мне убедить флот следовать за мной к Сенсиру?

Глава третья

Сигнал о чьем-то приближении вывел Гири из транса. Он с удивлением отметил, как долго обдумывал дальнейшие шаги флота. Выведя на дисплей изображения флота, он проверил диспозицию внутри системы Сутры. Как и планировалось, флот покинул Сутру-пять и теперь следовал курсом, который позволит им добраться до любой из двух точек прыжка, находящихся в системе. Всего час оставался до того, как флот начнет кинетическую бомбардировку двух населенных планет. Спешить было некуда, ни планеты, ни объекты на них никуда не денутся.

– Входите, пожалуйста, – позвал Гири.

Капитану Фалько на удивление быстро удалось раздобыть форму со всеми орденами и знаками отличия, к которым он был представлен. Он также успел подстричься, но от внимания Гири не ускользнуло, что лихой офицер, чьи фотографии он видел в старых отчетах, значительно состарился по прошествии двадцати лет в жестоких условиях трудового лагеря Синдиката. Войдя в каюту, Фалько одарил Гири уверенной дружелюбной улыбкой. Гири припомнил, что именно эту улыбку он видел в записях.

– Я уверен, что вы хотите обсудить наш и действия в последующих операциях, – любезно сказал Фалько. – Мой опыт и искусство командира в вашем распоряжении.

Вообще-то возможность обсуждать дальнейшие действия флота с Фалько Гири даже в голову не приходила. «Особенно учитывая то, что ваш опыт меня не впечатляет, а вашему искусству командира я просто не доверяю». Но Гири подчеркнуто вежливо кивнул.

– Скоро будет конференция флота.

– Я имел в виду со мной, – уточнил Фалько. – Лично. Всегда лучше определить план действий до сражения, не правда ли? Такому хорошему командиру, как вы, это должно быть известно, а я наслышан о ваших достижениях в этом флоте. Но даже хорошему командиру требуется помощь тех, у кого больше опыта. Поэтому я взял на себя смелость изучить диспозицию флота и разработать план действий.

Похвала оставила Гири недоумевать по поводу намерений Фалько.

– Вам понадобилось немного времени.

Похоже, скрытый сарказм сказанного прошел мимо Фалько. Он уселся и указал на все еще включенный региональный дисплей:

– Вот как нам следует поступить. Оптимальный курс обратно, на территорию Альянса, лежит через Видху. Оттуда нам…

– У Видхи находятся ворота гиперсети Синдиката, – перебил его Гири. – Учитывая то, что этот объект для нас очевиден, противнику не составит труда укрепить его, он будет полностью защищен, а точки прыжка заминированы.

Фалько вновь нахмурился. Его брови, казалось, съезжались автоматически, когда его перебивали. Но он быстро взял себя в руки и продолжил с выражением уважительного коллеги:

– Этот флот может подавить любое сопротивление Синдиката. Агрессия всегда лучший из возможных путей, – поучал он. – Я не должен объяснять это такому командиру, как вы. Этот флот сейчас перехватил инициативу, и мы должны её удержать. Вы же понимаете, насколько важно спровоцировать врага. Теперь к Видхе…

– Мы не летим к Видхе. – Учитывая то, что Фалько был неспособен воспринимать намеки, Гири высказал ему все открытым текстом, даже несмотря на некоторое восхищение тем, насколько хорошо Фалько удавалось преподносить свои идей как те, с которыми такой замечательный командир, как Гири, просто обязан был согласиться.

До Фалько не сразу дошел смысл сказанного. Непредсказуемое развитие событий выводило Фалько из равновесия настолько сильно, что Гири не мог скрыть удивления. Может быть, он просто притворялся, заставляя противника недооценивать себя? Но Гири не заметил подобной тактики в записях, которые он просмотрел.

Наконец капитан Фалько покачал головой.

– Я понимаю, что у Видхи нас будут ожидать войска Синдиката. Как и мы, они понимают, что это единственный стоящий объект.

Гири должен был признать, что постоянное употребление «мы» было неплохим ходом.

– Не только потому, что это приведет нас на территорию Альянса, но и потому, что это является прекрасной возможностью вступить в бой с ожидающими нас у Видхи войсками и уничтожить их.

– Я считаю, что это замечательная возможность засунуть голову в осиное гнездо, – заметил Гири. – Вступать в бой тогда, когда мы этого хотим, и там, где мы этого хотим, – вот наилучший образ действий. Если мы направимся к Вндхе, то будем драться тогда, когда этого хочет враг. Лучшее, на что мы можем надеяться у Видхи, – это понести ужасные потери. А выжившие станут легкой добычей для Синдиката в следующей системе.

Фалько нахмурился, последняя тирада Гири потребовала значительно больше времени для осмысления.

– Понятно. Вас волнуют только материальные факторы. – В устах Фалько это прозвучало так, словно подобный подход был как минимум ошибочным.

– Материальные факторы? – спросил Гири. – Вы имеете в виду количество солдат? Минные поля? Количество готовых к бою кораблей?

– Именно, – воссиял Фалько, изображая восхищение понятливостью Гири. – Все это совершенно второстепенно. Вы ведь это знаете. Идеология соотносится с материальными факторами как три к одному. С нами во главе… – Фалько замолк ненадолго, потом, улыбнувшись, продолжил. – С вами во главе и с моей помощью этот флот обладает невероятным идеологическим преимуществом. Врат разбегутся в смятении, и мы без проблем их сокрушим.

Гири было интересно, насколько заметным было со стороны его замешательство. Утверждать, что идеологический фактор имеет решающее значение над огневой мощью! Конечно, это имело значение, но ничто из того, что Гири видел с тех пор, как принял командование, не указывало на то, что Синдикат были настолько плохо мотивирован и организован, чтобы нематериальные факторы привели к победе даже при равных силах.

– Капитан Фалько, этот флот одержал победу над значительными силами Синдиката у Калибана. Они сражались не очень хорошо, но они сражались.

– Я видел записи этой битвы, – заметил Фалько. – Преклоняю голову перед вашими усилиями. Но посмотрите, как мало кораблей мы потеряли. Синдикат сражался так плохо, потому что был поражен нашим моральным превосходством!

– Они были поражены нашим численным превосходством и умелым использованием древних тактических ходов, к которым они оказались совершенно не готовы, – поправил его Гири. – Учитывая то, что мне довелось увидеть, Синдикат будет сражаться, даже если окажется лицом к лицу с более сильным противником, даже тогда, когда здравый смысл будет кричать, что лучше не провоцировать флот, способный уничтожить целые планеты.

– Никто и не говорил, что наши враги умны, – сказал Фалько с улыбкой. – Наша цель – спровоцировать и разбить флот Синдиката, и если они поспешат на верную смерть – что ж, тем лучше.

– Моя цель заключается в том, чтобы привести этот флот домой, на территорию Альянса, в сохранности, насколько это возможно, – твердо сказал Гири. На мгновение он подумал, а не стоит ли сказать Фалько о том, что на борту «Неустрашимого» находится ключ к гиперсети Синдиката, но тут же отбросил эту идею. Опираясь на то, что ему стало известно об этом человеке, он просто не считал возможным доверить ему столь важную информацию. – Надеюсь, мы нанесем Синдикату значительный ущерб по пути, но задача номер один – привести флот домой.

Фалько уставился на Гири на сен раз действительно пораженным взглядом.

– Вы не можете пренебречь возможностью вступить в бой.

Гири встал и, медленно обойдя каюту, остановился напротив Фалько.

– Почему?

– Это… Это же флот Альянса.

– Именно. – Гири бесстрастно глядел на Фалько. – И у меня нет ни малейшего намерения подвергать его опасности без причины. Это будет только на руку Синдикату. Как я уже сказал, мы, по возможности, сами будем выбирать время и место битвы.

– И это Блэк Джек Гири!

– Да, я – Джон Гири, и я не собираюсь без причины жертвовать кораблями этого флота и их командами.

Лицо Фалько посуровело.

– Невероятно. Когда капитаны кораблей флота голосуют…

– В моем флоте курс действий не определяется голосованием, капитан Фалько.

Это, казалось, поразило Фалько сильнее, чем все, что было сказано до этого. Гири все больше убеждался в том, что, как и недавно почивший адмирал Блок, Фалько тратил все своп усилия на политические игры, призванные определять исход подобных совещаний, вместо того чтобы сконцентрироваться на тактике и стратегии. Его величайшие победы, вероятно, имели место на подобных конференциях, а не на поле боя. Фалько заговорил медленно и отчетливо, словно стараясь получше донести до Гири смысл сказанного:

– По традиции, курс действий флота должен определяться с учетом коллективной мудрости и опыта его командиров.

– Традиции. – Гири покачал головой, меряя шагами каюту. – Мне кажется, что я имею лучшее представление о том, каковы были обычаи флота раньше, чем вы. Например, устав. Например, порядок и дисциплина, слаженность в бою. Я командующий офицер флота, капитан Фалько. Я буду прислушиваться к советам и принимать во внимание предложения, но я и только я буду решать, что этот флот будет делать, а что – нет.

– Вы должны уважать командиров кораблей флота.

Гири кивнул.

– Полностью с вами согласен. Однако уважение не означает игнорирования мной моих обязанностей по принятию важных решений.

– Я настаиваю на соблюдении командных традиций, появившихся во флоте за время постоянных военных действий. – Его гордый и упрямый вид указывал на то, что Фалько явно не собирался отступать. Внезапно до Гири дошло, что именно таким образом Фалько вел себя во всех своих сражениях, просто отказываясь признавать, что лобовая атака далеко не всегда ведет к успеху. Как это ни странно, он действительно искрение верил в то, что подобный образ действий был единственно правильным.

Поэтому Гири заговорил осторожно, тщательно выбирая выражения.

– Я глубоко уважаю офицеров, с которыми мне довелось служить. Я также глубоко уважаю традиции флота. Однако я обязан исполнять свои обязанности наилучшим образом, в соответствии с правилами и уставом флота. Я перепроверил данные, и ни правила, ни устав ничего не говорят о том, что решения должны приниматься коллективно.

– Глупо слепо подчиняться правилам, которые давно устарели перед лицом постоянной угрозы, – заявил Фалько.

Гири были знакомы эти слова. Фалько не раз произносил их в своих речах, направленных против правительства Альянса, до того как попал в плен.

– Хорошо это или плохо, капитан Фалько, но я глубоко чту эти устаревшие правила, и настаиваю на том, чтобы флот их соблюдал.

– Повторяю, я настаиваю…

– У вас нет полномочий на то, чтобы настаивать на чем бы то ни было. Я старший из присутствующих офицеров. Командование находится в моих руках. Я считаю, что командование, основанное на голосовании, не является хорошей идеей, и не собираюсь этого делать. Это окончательный ответ. – Фалько открыл было рот, но Гири требовательно спросил: – Я выслушал ваше предложение. Что-нибудь еще?

Фалько побагровел. Наконец он тоже встал.

– Я посмотрел план планетарных бомбардировок. После того как мы закончим, останется много нетронутых объектов. Нам необходимо уничтожить все ресурсы Синдиката в этой системе.

– Я уничтожаю только промышленные, поенные и правительственные объекты, капитан Фалько.

– Вы оставляете в живых рабочую силу, которую будет использовать Синдикат. Мы должны уничтожить всех, кто способен работать на военную промышленность Синдиката.

– Уничтожить? – переспросил Гири. – Другими словами – убить?

Фалько непонимающе уставился на Гири.

– Мы воюем за все, во что верим, капитан Гири. И мы не можем позволить политическому расшаркиванию встать на пути того, что должно быть сделано, чтобы защитить наши дома и семьи.

– Политическому расшаркиванию? Так вы это называете? Думаете, это единственное, что стоит между нами и массовым убийством мирного населения этих планет, капитан Фалько? – тихо спросил Гири.

Фалько же, в свою очередь озадаченный вопросом, заговорил с Гири, словно с ребенком:

– Они являются частью военной машины Синдиката. Мы можем победить только путем уничтожения всех составляющих ресурсов Синдиката.

– И вы действительно верите в то, что подобные действия отражают то, во что мы верим? Что наши предки будут благосклонно смотреть на массовые убийства? – спросил Гири.

– Синдикат поступал много хуже!

– И именно поэтому мы с ним и воюем, не так ли? – Гири разрубил рукой воздух. – Я не буду зверствовать, и до тех пор, пока я командую этим флотом, не допущу бессмысленной жестокости. По этим планетам будет выпущен лишь один залп кинетических снарядов в ответ на действия Синдиката. Будут разрушены военные, промышленные и правительственные объекты. Все.

Казалось, Фалько разрывался между изумлением и возмущением.

– Я слышал, вы помиловали пленников Синдиката, но не мог поверить в то, что вы настолько мягки.

– Мягок? – Гири заметил, что это слово поразило его. – Я не испытываю проблем в том, чтобы сражаться с врагом. И если вы действительно слышали о том, что произошло у Калибана, то вам должно быть это известно. А что касается пленных, мне казалось, что двадцать лет в трудовом лагере должны были открыть вам глаза на преимущества обращения с пленными в соответствии с законами войны. – Он замолк, понимая, что спорить с Фалько дальше бессмысленно. Но он также понимал, что Фалько ухватится за любое проявление слабости. – Меня научили некоторым вещам, капитан Фалько, вещам, которые затем были утеряны. Я принес эти знания с собой из прошлого, чтобы помочь этому флоту сражаться лучше. Я также принес с собой взгляд на вещи, который может показаться устаревшим, но я, тем не менее, в него верю. И верю, что это сделает наш флот сильнее.

Фалько глядел на него с застывшим выражением лица.

– Как скажете. – Было очевидно, что ему стоило немалых усилий держать себя в руках. – Возможно, нам следует начать сначала.

Гири кивнул.

– Неплохая мысль.

– Мы оба хотим одного и того же, – заметил Фалько, снова дружелюбно улыбаясь. Гири очень интересовало, что именно Фалько имел в виду. – Вместе мы можем многого добиться.

– Для Альянса? – уточнил Гири.

– Конечно! Но Альянсу нужны сильные лидеры! Такие как мы, например. – Фалько покачал головой и театрально вздохнул. – Вы же видите, как обстоят дела сейчас. Поглядите на то, в каком состоянии находится флот. Кто им командует. Присутствие Рион, наконец. Сенатор Альянса, сопровождающий флот! Как будто единственное, чего нам не хватало, – это политик, стоящий за спиной и следящий за тем, как мы выполняем свою работу! Я понимаю, что она была вам словно кость в горле, но это совершенно естественно.

Гири уклончиво спросил:

– Вам об этом кто-нибудь говорил?

– Многие. Но вместе мы можем нейтрализовать её влияние.

– Это мысль, – сказал Гири настолько нейтрально, насколько это только было возможно. Ему пришло в голову, что Фалько, скорее всего, уже провел идентичную беседу с Рион, выражая ей сочувствие по поводу присутствия во флоте Гири и предлагая работать вместе против него. Ему было очень интересно, если он спросит, расскажет ли об этом Рион.

Фалько наклонился к Гири, по-приятельски улыбаясь и увлеченно жестикулируя.

– Когда этот флот вернется на территорию Альянса, те, кто будет командовать им, сами выпишут себе билет в будущее. Вам это известно. У нас будет историческая возможность определить ход войны, повлиять на то, какие решения будет принимать Альянс. На этих условиях мы, в конце концов, сможем добиться победы в этой войне. Вам необходима помощь того, кому хорошо известно настоящее положение вещей, того, кто поможет вам противостоять политикам, которые сделали все возможное для того, чтобы разрушить Альянс и оставить его беспомощным на растерзание Синдикату.

Гири бесстрастно глядел на Фалько. «Со мной? Почему-то мне кажется, что, как только мы достигнем границ территории Альянса, капитан Фалько начнет рассылать пресс-релизы, повествующие о том, что флот вернулся домой только благодаря его титаническим усилиям, и выставляющие меня в лучшем случае лишь подставным лицом».

– Капитан Фалько, вы долгое время пробыли в трудовом лагере Синдиката. Боюсь, что ваши собственные знания заметно устарели.

На лице Фалько засияла заговорщическая улыбка.

– У меня есть друзья, которые введут меня в курс дела. В конце концов, мне предстоит узнать новости за гораздо меньший период, чем вам, не так ли?

– Капитан Фалько, я всегда благодарен за дельные предложения. Однако моя роль заключается в том, чтобы привести этот флот домой. Как только это случится, я перейду в подчинение выбранным лидерам Альянса, вне зависимости оттого, что я думаю о проводимой ими политике. И если я не смогу полноценно поддерживать решения правительства Альянса, я просто уйду в отставку, как того требует долг.

– Сохранность Альянса куда важнее, чем слепое подчинение правительству, – заявил Фалько.

– Капитан Фалько, в моем времени сохранность Альянса означала сохранность всего того, за что он борется. Сохранность прав человека и прав электората. – Фалько стоило немалых усилий сохранять нормальное выражение лица. – Я собираюсь дальше сотрудничать с вице-президентом Рион и надеюсь на то, что вы будете поддерживать мои решения.

Во взгляде Фалько мелькнула настороженность, несмотря на то, что он продолжал улыбаться.

– За все нужно платить, даже за поддержку. Какая неожиданность!

– Боюсь, что мне нечего предложить вам за вашу поддержку, кроме благополучия этого флота и Альянса.

– Именно это меня и волнует. – Совершенно искренне сказал Фалько, и внезапно Гири осознал, что так это и было на самом деле. Фалько свято верил в то, что может спасти Альянс и в то, что он способен на лучшие решения, чем выбранные лидеры. – Альянсу необходима сильная рука! И мне необходимо знать, что ваши действия пойдут ему на пользу, как в ближайшем, так и в более далеком будущем, и, честно говоря, меня беспокоит то, что вы даже не представляете, насколько изменился мир за время вашего анабиоза!

Было бы гораздо легче считать, что Фалько лицемер. Однако он, похоже, был движим искренней и чистосердечной верой в то, что он и только он, может спасти Альянс. И некоторым образом это делало его еще более опасным. Никто не сможет стать для Фалько идеальным лидером Альянса, потому что это место Фалько в своих мечтах зарезервировал для себя, и он никогда не сможет одобрить ни одного действия, если оно не совпадает с его видением ситуации.

Гири постарался, чтобы сказанное им прозвучало настолько профессионально и непредвзято, насколько это было возможно.

– Я уверен в том, что вас беспокоит благополучие Альянса. Наши мнения о том, какой курс действий является верным, могут не совпадать, но судьба и ранг поставили меня во главе этого флота. И мой долг перед флотом и перед Альянсом требует того, чтобы я командовал им на пределе своих возможностей. Я верю в то, что мы оба считаем, прибытие этого флота на территорию Альянса главной целью, и я с благодарностью приму вашу помощь, направленную на то, чтобы это произошло как можно скорее.

Улыбка сползла с лица Фалько.

– Вы считаете, что я буду спокойно смотреть на то, как вы разбрасываетесь возможностями нанести сокрушительные удары по планетам Синдиката? На то, как этот флот бродит по задворкам территории Синдиката, вместо того чтобы сражаться? На то, как бестолковые политики учат нас, как вести эту войну?

– Ни одна из упомянутых вами вещей не соответствует действительности, – сказал Гири. – Мы сражаемся и движемся в сторону дома, и вице-президент Рион не влияет на принимаемые во флоте решения.

– Длительный анабиоз так просто не проходит, – съязвил Фалько, почти сравнявшись по язвительности с Фарезой. – Отражается на способности адекватно оценивать происходящее.

– А вы все оцениваете совершенно адекватно, не так ли? – спросил Гири. – Вы когда-нибудь допускали ошибки, капитан Фалько? Ну хоть когда-нибудь?

Фалько уставился на него с открытой неприязнью.

– Бывало, что я слишком доверял своим подчиненным, но лично мне удалось избежать серьезных ошибок. И именно поэтому я должен командовать этим флотом, в чем и постараюсь убедить его офицеров.

– Ясно. – Гири задумался о том, что могло произойти, если свести людей, свято верящих в абсолютный героизм, как некоторые думали о нем, с тем, кто и в самом деле считает себя непогрешимым. Мысль показалась пугающей. – Капитан Фалько, у меня есть обязанности, которые я должен выполнить наилучшим образом. Я очень серьезно отношусь к подобного рода ответственности. Ваш долг перед Альянсом – поддерживать мои начинания. Я не потерплю попыток действовать за моей спиной. Если вам придет в голову попытаться подорвать мой авторитет или усложнить командование флотом, я сделаю так, что вы об этом горько пожалеете. Не задевайте мою честь, капитан Фалько. Возможно, вы считаете, что это устаревшая концепция, но я воспринимаю это очень серьезно.

Фалько несколько секунд смотрел на Гири, потом развернулся, собираясь уходить.

– Капитан Фалько, – тот замер, пытаясь понято интонацию Гири, – можете идти. – Гири не мог видеть лица Фалько, но зато он наблюдал, как угрожающе покраснела его шея.

Фалько резко повернулся лицом к Гири. В этот момент люк каюты открылся, и в проеме показалась Рион, её рука зависла над кнопкой тревоги. Она замерла, пытаясь разобраться в происходящем, а Фалько, который её, очевидно, не заметил, заговорил:

– Этому флоту нужен командир, чья храбрость равна храбрости его офицеров. Если вы не в состоянии им это обеспечить, я уверяю вас в том, что флот найдет себе другого лидера. – Он развернулся к выходу и замер, встретившись взглядом с Рион, затем бесцеремонно прошел мимо нее, не сказав ни слова.

Пытливо вглядываясь в лицо Гири, Рион спросила:

– Как прошла встреча?

– Было забавно. Что привело вас обратно?

– Всего лишь хотела поставить вас в известность, что капитан Фалько выразил мне свои сомнения по поводу того, насколько ваши действия соответствуют интересам Альянса, – заметила Рион как бы между делом.

– Он выразил подобного рода беспокойство и по вашему поводу, – ответил Гири.

– Наравне с другими вещами, вызывающими его беспокойство? – спросила Рион. – Теперь вы знаете, с кем имеете дело, не так ли? – Она кивнула и вышла.

После того как люк закрылся. Гири прикрыл глаза и потер лоб в бесплодной попытке расслабиться. Он снова сел и забарабанил пальцами по подлокотнику кресла, йотом вызвал капитана Дижани.

– У вас есть время забежать ко мне в каюту ненадолго? Мне бы хотелось кое-что с вами обсудить.

Дижани пришла всего через несколько минут. Она вопросительно взглянула на него.

– Вы хотели поговорить лично, сэр?

– Да. – Гири жестом пригласил её присесть, наклонившись вперед, он ждал, пока Дижани опустится в кресло. – Мне необходимо знать, что думают другие офицеры. Капитан, мне хотелось бы услышать ваше мнение по поводу капитана Фалько.

Дижани колебалась с ответом.

– Формально капитан Фалько выше меня по рангу.

– Да, но у вас одно звание, и он не будет командовать этим флотом.

Она немного расслабилась.

– Я могу судить о капитане Фалько только по его репутации и по историям, которые рассказывали о нем старшие офицеры.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю