Текст книги "Частный детектив Выпуск 8"
Автор книги: Джон Данн Макдональд
Соавторы: Патрик Квентин,Луи Тома
Жанр:
Крутой детектив
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 27 страниц)
ГЛАВА 6
В гостиной во всем великолепии белоснежного полицейского мундира господствовал майор Клиффорд: могучие плечи, рубленые черты лица, сталь в глазах…
– Это моя сестра, Кей Уинярд, майор, – сказала Мод.
– Приветствую вас, мисс Уинярд, – прогремел майор. – С доктором говорили? Садитесь, пожалуйста.
Кей присела у окна, рядом с Доном Бейрдом, Терри и Элен.
– Продолжим, миссис Чилтерн. Итак, Дрейк играл в бридж с вами, вашей сестрой и мисс Ламсден. Игра началась сразу же после обеда и до той минуты, когда мистер Дрейк заявил, что отправляется спать на остров.
– Совершенно верно, сэр, – голос Мод звучал ровно.
– Примерно в котором часу это было?
– Приблизительно в одиннадцать тридцать. Или около этого.
– Дрейк сразу же отправился на пристань?
– Да.
– Вы сказали, что проводили его.
– Да.
– Вы видели, как он сел в лодку?
На какую–то долю секунды Мод заколебалась.
– Мы немножко поболтали, а потом я пожелала ему спокойной ночи. Помню, когда я возвращалась, мотор затарахтел, и лодка отошла от пристани.
– Время не помните?
– Ну… наверное, прошло минут двадцать после бриджа. Или чуть больше – не знаю.
– Что вы делали потом?
– Я сразу же пошла домой.
Кей отлично помнила, что видела Мод, идущую к дому. Но было это, по меньшей мере, минут через десять–пятнадцать после того, как из окна она видела отплывающую моторку Айвора.
Десять–пятнадцать минут! А Мод утверждает, что возвратилась сразу же.
– Жаль, что вы не задержались на пристани чуть дольше. Может быть, тогда вы смогли бы услышать его крик о помощи или что–то заметить. – Майор громко откашлялся. – Итак, вы расстались с мистером Дрейком примерно в одиннадцать сорок пять.
Он внимательно оглядел всех присутствующих.
– Значит, после того, как моторка отчалила от пристани, никто из вас больше не видел Айвора Дрейка?
В комнате повисла тишина. Кей собралась с духом и сказала.
– Нет. Никто, пока я и мисс Морли не натолкнулись на его труп.
Огромная фигура Клиффорда подалась к ней.
– В котором часу примерно это было?
– Пожалуй, в двадцать минут первого.
Майор разгладил седеющие усы.
– Я полагаю, вы уже объяснили доктору Торну, какие причины заставили вас в такой час поехать на остров?
– Н–нет, – пробормотала она. – Доктор Торн не спрашивал меня об этом.
– Мы с мисс Уинярд решили поплавать по заливу перед сном, – неожиданно вступила в разговор Симона. – Когда мы подплыли к острову, то услышали звук мотора и решили посмотреть, что это.
Теперь майор уставился на Дона.
– Лодки находятся на вашем попечении, Бейрд? Все ли средства передвижения по воде регулярно швартуются у пристани?
Дон пожал мощными плечами и сказал:
– Разумеется, у пристани.
– Не на пляже?
– Это возможно, но только днем. Следить за этим входит в мои обязанности.
– И сегодняшний вечер не исключение?
– С чего бы это?
Клиффорд снова откашлялся.
– Господа, сегодня никто из вас не оставлял лодку на пляже?
Ему никто не ответил.
– А может быть, кто–нибудь купался после обеда?
– Сегодня после ленча мы все были на пляже, – ответила Мод.
– Прошу прощения, но я спрашиваю о послеобеденном времени.
– Нет, нет, майор! В это время никто на пляж не ходил. Мы играли, муж очень рано ложится спать. Терри ходил под парусом по заливу, а Элен…
– Да! Я плавала сегодня после обеда, – сказала Элен. – Примерно около одиннадцати я подплыла к яхте Терри. Но не ходила на пляж, а прыгнула в море прямо с пристани.
Кей понимала, что Элен лжет. Это было подтверждением лжи Терри.
Внимательно слушая девушку, майор разглядывал царапину на ее щеке.
– Так вы прыгнули в воду с пристани? И тогда же поцарапались? Ну что ж, резюмируем все еще раз: вы утверждаете, господа, что никто из вас не был на пляже вечером, то есть после обеда, так?
Не дождавшись ответа, майор выпрямился во весь свой огромный рост и сказал:
– Дрейк всегда был чувствителен к нарушению его территории. Не так давно он подал в суд на местных жителей за нарушение границ частных владений. Не думаю, чтобы кто–то осмелился купаться на его пляже. А теперь я попросил бы кого–нибудь из вас пойти туда вместе со мной.
– На пляж? – вырвалось у Алисии.
– Я хотел бы кое–что вам показать. Один из моих людей обнаружил там интересные вещи.
Майор подошел к двери, распахнул ее и замер, пропуская всех остальных.
В то время, как все выходили на террасу под предводительством бравого майора, Кей выкатила кресло Гилберта через стеклянную дверь коридора на ровно подстриженный газон. Там они присоединились к остальным.
По пути их нагнали двое полицейских из туземного населения, неслышно вынырнувшие из кустов. Процессия обогнула густые заросли агав и юкки, и здесь майор скомандовал остановиться.
– Прилив начался сегодня в семнадцать тридцать. Следы, которые я хочу вам показать, оставлены сегодня вечером, но не раньше. То есть примерно в то самое время, когда миссис Чилтерн… хмм… слышала, как мистер Дрейк отплывал от пристани, – произнес он довольно резко. – Сержант, фонарик!
Полисмен подал фонарь, и майор направил яркий луч на песок у самой кромки прибоя.
– Прошу! Взгляните сами, господа!
У самой воды, на песке была видна довольно широкая борозда, будто здесь тащили волоком какой–то тяжелый предмет, от дюн до самой воды.
– Кто из вас, господа, попробует объяснить мне, что это за след? – спросил майор.
Кей положила руку на плечо Мод и почувствовала, как та дрожит.
– Не знаю, достаточно ли четко вы видите, но здесь сохранились следы босых ног. Но ведь никто из вас не был здесь после обеда.
Он немного помолчал, потом кивнул самому себе и продолжил:
– Лично я думаю… Ах, да! Я еще не сказал, что доктор Торн провел предварительный осмотр тела. Так вот, на лице Дрейка обнаружены многочисленные царапины, оставленные еще тогда, когда он был жив. Похоже, что он с кем–то дрался. Кроме того, на виске имеется небольшой кровоподтек от удара.
Майор повернулся, теперь он смотрел прямо на присутствующих.
– Предположим, что Дрейк встретил здесь кого–то, и между ними вспыхнула драка, и в результате полученного удара Дрейк потерял сознание. В таком случае, лицо, напавшее на него, могло протащить его тело через пляж, а потом по мелководью до пристани. Там его погрузили в лодку, направились к острову, а на полпути выбросили за борт.
– Убийство! – истерически закричала Алисия. – Вы говорите, что Айвор был убит?
– Я лишь утверждаю, что эта гипотеза отлично согласуется с теми фактами, которыми мы располагаем. За одним исключением.
С этими словами майор повернулся к Мод. Голос его стал неожиданно мягким и тихим.
– Миссис Чилтерн, продолжаете ли вы утверждать, что видели Айвора Дрейка, отплывающего от пристани? – он сделал паузу. – Уверены ли вы в том, что это был именно мистер Дрейк?
ГЛАВА 7
В напряженной тишине внимание всех было приковано к Мод. Кей чувствовала, что будущее их всех зависит от ее ответа. Лицо Мод, за секунду до этого побледневшее, вновь разгладилось и обрело выражение покоя.
– Я уже рассказала вам все, что знала, майор, – сказала она.
– Но если вы сомневаетесь, то нет смысла повторять все с самого начала.
– А по–моему, – заверещала Алисия Ламсден, – пусть господин майор расскажет, что он думает по этому поводу. Ведь Айвор мог попрощаться с миссис Чилтерн, а потом вернуться.
– Если бы он вернулся, я бы это слышала, – спокойно сказала Мод. – А так звук только удалялся. По моему мнению, господин майор, вы придаете слишком уж большое значение этим следам. Мало ли кто мог их оставить? Я понимаю, – продолжала она мягко, – что ваше положение требует учитывать любую возможность. Мистер Дрейк был нашим близким другом, а кроме того, он должен был жениться на нашей дочери… Не человечнее ли избавить нас от всего этого?
В глазах Клиффорда вспыхнули злые огоньки.
– Я очень ценю ваше мнение, – заявил он. – Но действовать буду так, как сочту нужным.
– Очень хорошо, – сказала Мод, – Уже поздно, и я хотела бы, чтобы дети легли спать.
– Разумно. Без сомнения, всем вам, господа, сон просто необходим. – В голосе майора прозвучала плохо скрытая насмешка. – Я явлюсь сюда утром и займусь некоторыми деталями. До того времени я оставлю здесь одного из своих людей. Попрошу вас, господа, не спускаться на пляж без моего разрешения. Полагаю, что это вас не затруднит?
– Ну конечно, господин майор, – спокойно согласилась Мод.
– Алисия, проводите мистера Чилтерна, Дон, позвольте подчиненному господина майора воспользоваться вашей кухней, ладно? Пойдемте, дети! И вы тоже, дорогая Симона. Доброй ночи, господин майор!
Прежде чем уйти, Кей еще раз глянула на доктора Торна, тихо беседующего о чем–то с Доном.
Когда все вышли, Мод обратилась к Симоне:
– Дитя мое, я знаю, что ваши родители уехали. Вы переночуете у нас, в комнате Кей есть вторая кровать, и я уверена, что она охотно приютит вас на ночь.
– Конечно! – сказала Кей.
Мод легонько поцеловала Элен в щеку.
– Постарайся уснуть, моя девочка. – Затем она обратилась к Терри:
– Доброй ночи, Терри.
Побледневший юноша неловко притянул мать к себе и по–мальчишески чмокнул в щеку.
Когда они вместе с Симоной поднимались наверх, Кей чувствовала, что не сможет поговорить с Элен до утра. В спальне она мимоходом заглянула в вазу, куда спрятала шапочку. Симона не должна знать об этом.
Симона села на кровать, поджав под себя ноги.
– Возьмите пижаму, Симона, – предложила Кей.
Стянув через голову платье, Симона молча подошла к трюмо. Приподняв руками свои великолепные волосы, сев на табурет из кедрового дерева, она начала медленно их расчесывать. Не прекращая своего занятия, она спросила:
– Почему вы солгали?
– Мне казалось, вы не хотели сообщать полиции о том, что находились в павильоне Айвора. Ночью… одна.
– Говоря иначе, вы обеспечили мне алиби.
– Если вам угодно, можете определить это именно так.
– Угодно? – Симона повернулась и теперь смотрела прямо в глаза Кей. – Одновременно вы обеспечили и собственное алиби.
– Мне незачем скрывать, что я плыла на остров именно к Айвору.
– О да! Вы только хотели одолжить у него книгу! Всего лишь! – она швырнула гребень на пол. – И я должна этому верить? Так же, как и той куче лжи, которую наговорила ваша семейка? А Айвор мертв! Его убили! А вы… вы все радуетесь этому!
– Симона! Вам не следует так говорить!
– Это почему же? Ведь это правда! Я вижу вас насквозь. Айвор много мне о вас рассказывал. Вы же крутили с ним три года назад. А теперь, узнав, что он собирается жениться, примчались сюда выручать эту шлюху… Я слышала все, что сказал вам Дон на пристани, – она сжала свои тонкие пальцы в кулаки. – Вы оба старались помешать этому браку и добились этого!
Кей сидела на кровати и спрашивала себя, что и с какой целью рассказывал Айвор Симоне.
– Симона, – спросила она тихо, – вам не кажется, что слишком много людей могли желать смерти Айвору?
– Еще бы! Люди, которые завидовали ему! – Симона подалась вперед на своем табурете. – Завидовали, потому что не могли жить так, как он… Никчемные люди, такие, как Чилтерны, которые присосались к нему, как пиявки, и подсовывали свою дочку, как приманку…
Кей смотрела на девушку, и ей вдруг стало до боли жаль ее.
– А ведь вы были в него влюблены, – сказала она тихо.
– Вам–то какое дело?
– Вы его любили, а он бросил вас ради Элен.
– Ах, вот как вы себе это представляете? А вы ничем не отличаетесь от своих родственничков! Вы не в состоянии понять меня так же, как не понимали Айвора. Да! Я любила его. И он меня тоже любил. Не так, как это понимаете вы, а по–настоящему! А Элен увлекла его, признаю это, потому, что была холодна и недоступна… Мы часто смеялись над ней, Айвор и я.
Вы, наверное, думаете, что я ревновала к Элен? Из–за этой женитьбы? Какая там ревность! Неужели вы можете предположить, что это могло бы повлиять на наши отношения? – глаза девушки блестели, – Айвор никогда не женился бы на Элен после того, что произошло сегодня вечером. Вы делаете вид, что не знаете, зачем я приходила к Айвору?
– Я действительно не знаю. Откуда?
– Ну, тогда я вам расскажу. – Теперь она говорила спокойно. – Вечером я сидела дома. Примерно в половине одиннадцатого я села в байдарку и поплыла сюда, потому что знала, что Айвор здесь. Я подошла к окну и увидела, как вы играете в карты. Тогда я вернулась на пристань. В домике Дона горел свет, слышались голоса. Я заглянула туда. Угадайте, что я увидела?
Кей почувствовала нарастающее беспокойство.
– Симона…
– Вашу драгоценную племянницу! Невинную Элен вместе с Доном! Он держал ее в объятиях! Это нужно было видеть, как он ее целовал!
«Значит, Дон говорил правду», – подумала Кей.
– Теперь вы понимаете, зачем я поплыла на остров? – продолжала Симона. – О какой свадьбе могла бы идти речь, если Айвор узнал бы, что его невеста, это воплощение невинности, крутила любовь с его слугой!
Симона была права. Для Айвора, с его неуемным снобизмом и патологической страстью обманывать других, мысль о том, что обманывают его самого, была бы невыносима.
– Значит, вы поплыли на остров, чтобы рассказать Айвору об Элен и Доне?
– Разумеется! Я хотела раскрыть ему глаза, потому, что не могла больше смотреть, как Чилтерны используют его, подсовывая Элен, чтобы обеспечить себе крышу над головой.
Она помолчала и с интересом глянула на Кей.
– Как вы считаете, не заинтересует ли это все и полицию тоже? Сегодня миссис Чилтерн рассказывала майору, как все они любили Айвора, а я докажу, что их доченька обманывала его, а вся семейка его ненавидела!
Дело обстояло хуже, чем Кей предполагала. Но в то же время она не чувствовала неприязни к девушке. Странным образом Симона превратилась в совсем другого человека, такую же молодую девушку, которая три года назад так же вглядывалась в лицо Кей… Так же готовую на все ради Айвора… Напомнила Розмари Пауэлл!
– Симона! Милая Симона, – Кей ласково прикоснулась к плечу девушки, – Не торопитесь. Вы не отдаете себе отчета в том, каким был Айвор на самом деле. Да, последнее время Чилтерны многое принимали от него, но только потому, что этого хотел, в первую очередь, сам Айвор. Именно он был режиссером этого спектакля. Согласна, что в этой ситуации Чилтерны проявили себя не с лучшей стороны, но это не повод, чтобы ломать им жизнь.
– Ломать им жизнь? А что они сделали с его жизнью? Айвор мертв!
– Симона, не следует быть столь категоричной. Вы же не знаете, был ли вообще Айвор убит.
– Да это они его убили! – Губы Симоны дрожали, как у маленькой девочки. – Я… я их всех ненавижу–у!
– И Терри тоже? Подумайте, что станет с Терри?
– А мне какое дело?
– Терри любит вас…
– Меня? Терри? Да он еще ребенок. Он понятия не имеет, что такое любовь.
– Терри знает о любви гораздо больше, чем Айвор, Симона. Вы верите, что Айвор любил вас. Мне очень тяжело разрушать ваши иллюзии, но вы должны знать правду. Айвор не любил вас. Айвор вообще никого не любил, кроме себя.
Симона резко выпрямилась.
– Это ложь!..
– Нет, Симона, к сожалению, нет. Сегодня за обедом Айвор говорил о вас, чтобы помучить Терри. Он заявил, что вы водите Терри за нос, что имеете обыкновение приезжать по вечерам в павильон… что вы готовы многое позволить любому, кто купит вам такой же браслет, – она дотронулась рукой до массивной серебряной подковы на руке девушки. – Если бы мы не удержали Терри, он избил бы Айвора. Я хочу, чтобы вы знали, как любит вас Терри, если вы по–прежнему намерены сообщить в полицию, то помните, что тем самым накинете петлю ему на шею. Самый серьезный мотив убить Дрейка имел именно он.
Симона молчала, опустив голову, теребя в пальцах браслет.
– Если судьба Терри вам безразлична, подумайте о себе. Как только вы начнете говорить, то сразу же окажетесь под подозрением. У вас не меньше поводов для убийства, чем у любого из нас.
– Плевать я хотела на подозрения! И вы все врете! Айвор не мог так говорить обо мне. Тем более, перед Чилтернами.
– Спросите любого, кто сидел за столом.
– А Терри? – спросила Симона. – Он не поверил?
Кей кивнула.
Симона зябко передернула голыми плечами.
– Вот, значит, как? Ну что ж, во всяком случае, это было забавно.
Затем, протянув Кей руку, она прошептала:
– Не бойтесь, я ничего не скажу майору. Мы с вами отправились на ночную прогулку. Это все, что я знаю. Хотя майор и стреляный воробей, но из меня он ничего больше не вытянет.
– Благодарю вас, Симона! – Кей сильно сжала ее руку. – Вы приняли это достойнее, чем я сама, три года назад.
– Не стоит благодарить меня. Прошу вас, не надо больше говорить об этом сегодня, по крайней мере.
Симона отвернулась и преувеличенно внимательно стала рассматривать себя в зеркале. Кей почувствовала жалость к девушке. Хотя Симона и не позволила себе слабость в ее присутствии, она прекрасно представляла себе, что творится у той в душе.
Только позже, когда Кей легла, с соседней кровати донеслись приглушенные рыдания.
ГЛАВА 8
Кей долго лежала с открытыми глазами. Себе–то она отдавала отчет в том, что Айвор был убит. Убит кем–то из самого близкого окружения.
Но кем?
Мысли путались. Кей вспомнила Мод, уверенную, загадочную Мод, которая шла к дому через десять минут после того, как отчалила моторка Айвора. Что делала она в течение этих минут?
Или Элен! Ведь о том, что делала после обеда Элен, не знает никто…
Ничего не придумывалось, и, свернувшись калачиком, Кей незаметно для себя уснула.
Она проснулась внезапно, как от толчка. Кто–то осторожно ходил по коридору. Кей напряглась, в любой момент кто–то мог войти в комнату. Но шаги прошелестели мимо – по направлению к лестнице. Кто мог в ночной тиши блуждать по дому?
Кей не стала долго раздумывать. Тихо, чтобы не разбудить Симону, она выскользнула из–под одеяла и подошла к окну. В окне кухни, расположенной в правом крыле, горел свет. Спустя несколько минут тонкая стройная фигурка подошла к окну и опустила шторы.
Элен?!
Сейчас неважно, что делает Элен на кухне. Главное, что Кей может, наконец, поговорить с племянницей до того, как сюда явится Клиффорд.
Она достала из вазы шапочку Элен. Потом набросила халат. Симона дышала глубоко и спокойно. Тихо приоткрыв дверь, Кей выбралась в коридор. Придерживаясь рукой за стену, она добралась до темной столовой и сразу же заметила тонкую полоску света, пробивающуюся из–под двери. Кей отворила дверь и вошла.
Стоя у стола, Элен что–то гладила утюгом, что–то белое, разложенное прямо на столе.
– Элен, – тихо позвала Кей.
Девушка резко повернулась, и ее темные волосы рассыпались по плечам.
– Что ты делаешь здесь в такую пору?
Лицо Элен побледнело, а на виске отчетливо виднелись глубокие царапины.
– Я не могла уснуть, – ответила она. – Вот и решила чем–то заняться. Как видишь, глажу свои джинсы.
Кей взяла брюки и подняла их, держа двумя руками. Судя по длине и ширине в талии, принадлежали они явно мужчине. И вдруг она вспомнила, что когда вечером вбежала в домик, Дон сидел за столом в белой хлопчатобумажной пижаме.
– Скажи мне, Элен, чьи это штаны на самом деле? – спросила она спокойно. – Дона?
– Дона? Кей, ты в своем уме? – негодующе фыркнула Элен, но голос ее дрогнул. – А впрочем… Может быть, и Дона. Сама не знаю, почему соврала, испугалась, наверное, ты вошла так неожиданно.
– Послушай, Элен. Я вовсе не собираюсь читать тебе мораль. И если ты любишь Дона…
– Я? Я люблю Дона?.. – от возмущения Элен не находила слов.
– Да, Элен. Дон рассказал мне сегодня все и…
– Рассказал? Что рассказал? Почему ты веришь тому, что он говорит? Он выдумал, вбил себе в голову эту фантазию и теперь старается убедить меня в том, что и я влюблена в него. Но это же не так! Я любила одного Айвора!
– Ну да. А с Доном целовалась просто из интереса. Так?
– Целовалась?.. Кей, что ты говоришь?
– Симона видела вас. Элен, пойми, я хочу помочь тебе, но мне необходимо знать правду. Майор Клиффорд подозревает убийство!
– Этого не может быть!
– Но он считает именно так. И в первую очередь он станет подозревать тебя. Эта царапина на виске, он ее заметил. И у Айвора тоже царапины и ссадины.
– Кей! Ты что же, предполагаешь, что я царапалась и дралась с Айвором?
– Что предполагаю я, сейчас не важно. Важно, что думает по этому поводу майор. А если он найдет твое белое платье, разорванное и со следами крови?
Элен побледнела.
– Откуда ты знаешь о моем платье?
– Я видела его в домике у Дона.
Девушка вздрогнула.
– Хорошо. Я расскажу тебе. Я действительно была у Дона. Но только потому, что иначе он мне прохода не давал. Он стал говорить о своей любви, о том, что мы должны уехать вместе, словом всякий вздор, а потом, естественно, от слов перешел к делу. Обнял меня, ну и… я вырывалась, скорее всего, именно тогда порвала платье и поцарапалась.
– И что же было дальше, Элен?
– Ничего. Мне удалось вырваться. И я убежала…
– И оставила у него разорванное платье? – с горькой иронией спросила Кей.
– Это было потом. Я вернулась туда позже, чтобы переодеться в купальный костюм. Дона не было. И оставь меня в покос!
– Дон ненавидел Айвора, он сам мне об этом сказал. Так, может быть, это он его убил? – Кей пристально посмотрела на Элен. – А когда сталкивал труп в воду, замочил пижаму. Вот ты теперь ее и гладишь, чтобы отвести подозрения, а? Но ведь тебе незачем укрывать Дона от полиции, верно?
В глазах Элен мелькнуло отчаянье.
– Значит, ты не поверила мне, – сказала она тихо и вдруг, вскрикнув, схватила утюг. На белой ткани красовалось большое темное пятно. Дрожащими руками Элен поставила утюг на подставку и скомкала пижаму.
– И вообще, при чем здесь Дон? Ты сама знаешь, что в это время он был у Торна…
– Я не утверждаю, что это Дон. Но есть еще уйма вопросов, которые мы должны обсудить. Ты должна сказать мне правду, Элен!
– Что я должна тебе рассказать? Я убежала от Дона, пришла домой, вы все играли в бридж. Я подумала о Терри, о нашей ссоре. В заливе я видела парусник. Вот я и взяла купальник, переоделась в домике Дона и поплыла к Терри на яхту. Я же говорила.
– Конечно. Я помню. Но это не означает, что я в это поверила. Когда ты появилась на острове, ты плыла совсем с другой стороны. Как ты объяснишь это, Элен?
– Можешь думать все, что хочешь.
– Зачем ты приплыла на остров?
– Да просто захотела, и все!
– Неправда! Ты что–то искала. Что–то, что, как ты предполагала, должно было быть именно там. Что?
Сунув руку в карман халата, она достала купальную шапочку и, держа ее двумя пальцами, спросила:
– Может быть, это? Я ее нашла, и знаешь где? Она была зажата в руке Айвора.
Элен смотрела на шапочку, как на змею.
– В руке Айвора? Нет! Я никогда не поверю в это! – неожиданным быстрым движением она выхватила шапочку из пальцев Кей и спрятала за спину. – А если даже это и моя, то что с того? Шапочку я повесила на ограду пристани. Наверное, она упала в воду и плавала там. Айвор увидел, наклонился, чтобы достать, зацепился ногой и упал…
– А почему она разорвана?
– Разорвана? Да откуда же мне знать? Я уже сказала тебе, что шапочки не видела, а на остров отправилась вовсе не за тем, чтобы ее искать.
За дверью раздались чьи–то шаги. Элен быстро свернула штаны и тоже спрятала за спиной. В кухню, позевывая, вошел заспанный Терри с взлохмаченной шевелюрой. Несколько недоуменно он посмотрел на Кей и сказал:
– Я слышал, что кто–то прошел на кухню. Мне надо поговорить с тобой, Элен.
– Что тебе нужно?
– Ты можешь смело говорить при мне, Терри, – сказала Кей. – Я уговариваю Элен рассказать мне правду. Мы должны доверять друг другу. Она упорно твердит, что вы были вместе, но ведь это не так?
Юноша внимательно смотрел на Кей.
– Да, ты права. Это неправда. В ту ночь я вообще не видел ее.
Элен молчала, низко опустив голову.
– Терри, зачем же ты солгал матери, а потом полиции?
– Потому что нужно было выручать Элен. Перед этим я вел себя, как последняя скотина. А когда начался этот ужас, мне показалось, что я просто обязан для нее это сделать. Ты же знаешь, Элен, что я все для тебя сделаю! И полиции повторю то, что уже сказал. Но я больше не могу выносить этой неизвестности! Элен, скажи, это ты его убила?!
– Убила? – Элен истерически расхохоталась. – И ты туда же! Что это вы так упорно уговариваете меня, а? К тому же, откуда известно, что это было убийство? Клиффорд вбил это себе в голову, и только! Бред какой–то!
– К сожалению, это не бред, Элен. Нам всем придется туго, если мы не будем доверять друг другу, – печально сказала Кей.
– Да что вы ко мне привязались!
– Не надо, Элен. Я видел тебя собственными глазами в одиннадцать сорок пять, ты плыла со стороны пляжа «Шторма», а это именно то место, где, по мнению майора, убили Айвора.
– Меня? Ты видел меня?
– Да, я собирался причалить к берегу, – продолжал Терри.
– И видел тебя довольно отчетливо. Особенно твою шапочку. Кей смотрела на Элен. Губы у той дрожали, а в глазах стояли слезы.
– Но я в самом деле не…
– Элен! Не лги! Расскажи, что ты делала на пляже.
– Почему ты мучаешь меня, Терри? Ты же не полицейский. Последние слова прервались глухими рыданиями. Прижав к себе джинсы и шапочку, она вылетела из кухни.
Терри хотел броситься за сестрой, но задержался и повернулся к Кей.
– Это правда, Кей. Я видел, как она плыла. Почему она не говорит правды? Ведь она знает, что я буду стоять за нее до конца! Даже… даже если это она убила Айвора.
– Мы не должны так думать, Терри, – сказала Кей устало.
– Мы окончательно сойдем с ума, если станем подозревать друг друга. Может быть, существует какая–то иная причина ее молчания. Несколько минут назад Элен клялась мне, что любила Айвора.
– Любила? Да как она могла любить его после того, что он говорил в ее присутствии о Симоне… – он оборвал фразу. – Кей, а ведь ты тоже солгала полиции. Симона ведь не ездила с тобой на остров, так?
– Откуда ты знаешь?
– Потому что видел. Когда я заметил плывущую Элен, то изменил курс и увидел Симону в байдарке. Она гребла по направлению к острову. Ведь она была там?
– Да, Терри.
– А значит, она могла… – он замолчал. Но Кей догадалась, что он имеет в виду.
– Терри! Не торопись с выводами. Еще рано.
– Скорее, поздно.
Терри стоял перед ней – длинноногий, большой, слишком большой для своей пижамы, похожий на обиженного ребенка.
– Я с ума сходил по Симоне, Кей. Да ты сама видела. А она… Ну и пусть. Я все равно люблю ее, только понимаю, что у меня нет шансов. Она всегда будет помнить Айвора…
– Все изменится, Терри.
– Мы не в состоянии что–либо изменить. Айвор мертв. А мертвый – он много опасней.
Он посмотрел на свои переплетенные пальцы и сказал задумчиво:
– Элен… Симона… теперь и я тоже. Я весь вечер был один, ходил под парусом. Каким образом я докажу, что не убивал?
Он смотрел на Кей, словно ребенок, который искренне верит, что ему обязательно помогут.
– Что же нам делать? – спросил он неуверенно.
Кей поцеловала его в щеку и улыбнулась.
– Все будет хорошо, Терри. Держитесь с Элен за свою версию, а мы с Симоной – за свою.
– Кей, не говори Симоне, что я видел… Я не хочу, чтобы она знала, что мне известно о ней и Айворе.
– Будь спокоен, – засмеялась она. – Пойдем, Терри. Постараемся на время забыть обо всем и заснуть.
Она выключила утюг и унесла в прачечную. Потом они поднялись по лестнице и разошлись по своим комнатам.
Когда Кей скользнула в постель, Симона дышала глубоко и ровно.