Текст книги "Бангкокская татуировка"
Автор книги: Джон Бердетт
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц)
При его худобе эрекция оказалась особенно заметна, и девочки заинтересованно уставились на его шорты, оценивая габариты мужской гордости.
– Ничего себе банан, – хмыкнула Лалита среди общих охов и ахов. – Будь с ней поласковее.
Мусульманин заскрежетал зубами.
– А со мной не надо поласковее? – притворно огрызнулся Грег. – Я бедный, одинокий австралийский фаранг в вашем большом, жестоком городе.
– Большой не город, большой – это у тебя. Погляди, как оттопырился.
Грег расхохотался:
– Вам меня не переговорить. – Быстрый взгляд в сторону мусульманина. Грег тут же отпел глаза и посмотрел на меня. Я покачал головой.
– Пойду переоденусь.
Все посмотрели вслед Ай – на попку под бикини. Кроме мусульманина. Атмосфера начала сгущаться.
К счастью, «переодевание» Ай заключалось только в том, чтобы надеть юбку и майку. Когда она вернулась, Грег успел расплатиться за спиртное и внес за нее пеню.
– Увидимся, – бросил австралиец.
Мусульманин с откровенным отвращением посмотрел, как парочка выхолит из бара.
Стоило им исчезнуть, как в клуб ворвался гигант со своей компанией, сразу заполнившей все помещение. С точки зрения Аллаха, не лучшая замена, подумал я.
– Слышь, Сончай, что ты такое крутишь? Это не музыка, настоящий отстой, тысячелетнее барахло.
Надеюсь, «Ночь в белом атласе» группы «Муди блюз» подойдет.
– Вот это лучше, целиком и полностью занялся бандой ковбоев. Пока они были относительно управляемы, но старики их племени требуют постоянного неусыпного внимания. Мне повезло: вскоре подошли еще девочки – Марли, Кат, Пинун и другие – и на каждого старика стало по одной. Польщенные гости распетушились и принялись благодарно кудахтать и сюсюкать. Девушки смеялись и едва успевали переодеваться. А когда возвращались из раздевалки, их уже ждали напитки. Мне пришлось позвонить и заказать еще текилы.
Спиртное текло рекой – все пили залпом, кроме меня и мусульманина. Он снова свернул фотографию убитого, а я недоумевал, зачем усатый торчит в баре, если его настолько раздражают старики. Я забеспокоился, поскольку меня посетило одно из моих озарений.
Здесь должен объясниться. Мы были еще подростками, когда мой лучший друг и духовный брат Пичай убил наркодилера, который обеспечивал нас яа-баа. Наши матери устроили так, чтобы мы провели год в северном монастыре под надзором высокочтимого настоятеля, который в то же время был старшим братом Викорна. Кстати, Пичай погиб в прошлом году, при расследовании дела с кобрами (я об этом писал).
Двенадцать месяцев интенсивной медитации в лесном монастыре изменили нас настолько, что тот, кто не медитирует, понять сути перемен не способен. С тех пор у меня случаются озарения, и я могу проникнуть внутренним взором в прошлые жизни других. Иногда информация очевидна и легко поддается расшифровке, но чаще представляет собой неясные фантасмагорические проблески чужих сущностей. С мусульманином дело обстояло иначе, таких людей не часто встретишь в Бангкоке. Я был потрясен и почти не сомневался, что лет семьсот назад мы с ним встречались в Наланде [22]– великом буддийском монастыре в Индии. Должен признать – он сохранил ту же ауру.
Краем глаза я заметил, как он положил деньги в пустую банку из-под колы и исчез за порогом.
В мозгах гиганта что-то забрезжило, и он вспомнил, что Лалита умеет танцевать под современную музыку.
– Давай «Тюремный рок»! – завопил он.
Девушки вспомнили прошлый визит стариков и поддержали их вожака.
– Да, да, Сончай, включи ему Элвиса!
Мы начали с «Синих замшевых туфель», перешли к «Тюремному року», «Собаке», но на этом не остановились и прослушали еще много песен. Некоторые из стариков подхватывали партнерш и пускались в пляс. Мы хлопали им в ладоши и поддерживали, гикая и улюлюкая. Затем лысый верзила объявил, что все пожилые джентльмены полчаса назад приняли по паре таблеток «виагры». Девушки оживленно зашумели – им нравилось обсуждать загадочное и неуклонное увеличение членов с подружками и их обладателями. Старики оказались в атмосфере полного понимания, и на их морщинистых лицах засветились неподдельно живые улыбки.
Когда я вернулся к тому месту, где сидел мусульманин, то обнаружил, что он оставил ровно столько, сколько стоила банка кока-колы, и вдобавок визитную карточку с телефоном и адресом и аккуратно сложенную фотографию жертвы Чаньи.
– Яй дум, – прокомментировала Марли и, проходя мимо пустого стула, поморщилась. «Черное сердце».
Между тем музыкальный список продолжили медленные произведения. Элвис запел «Люби меня нежно», и бывшие хиппи так крепко прижали к себе партнерш, что это были уже не объятия.
– Старики, – прошептала мне на тайском Марли. – Скоро они все умрут.
ГЛАВА 9
В начале нынешнего кэлпа [23]трое мужчин – христианин, мусульманин и буддист – пустились в путешествие. Они были добрыми друзьями и, обсуждая духовные предметы, как будто соглашались по всем вопросам. Но однажды, обратив взор на внешний мир, обнаружили, что воспринимают его по-разному. Путники как раз преодолевали горный хребет, намереваясь спуститься в плодородную долину у подножия.
– Как странно, – заметил христианин. – В одной деревне под нами жители крепко спят. А в другой предаются отвратительной греховной оргии.
– Ты абсолютно не прав, – возразил ему мусульманин. – В первой деревне все в состоянии бесконечного экстаза, а во второй – уснули.
– Идиоты, – рассмеялся буддист. – Здесь только одна деревня и лишь одна группа жителей. В своих грезах они то покидают бытие, то возвращаются в мир.
ГЛАВА 10
В адресе на визитной карточке мусульманина значилось здание всего в нескольких минутах ходьбы от бара, но я не располагал собой, пока пожилые джентльмены, уповая на медицинскую науку, ждали чуда. Этот период девушки считали удобным моментом, чтобы уговорить все более пылких клиентов снова заказать им дамский напиток (бар и девушки делили выручку за спиртное пополам, и некоторые наши работницы предпочитали делать деньги именно таким способом). Один за другим старикашки уводили своих избранниц в комнаты наверху (наша такса – пятьсот бат за два часа) или увозили в гостиницу.
Мои мысли были слишком заняты визитной карточкой незнакомца и фотографией Митчела Тернера, чтобы думать о чем-нибудь другом. Часы факсимильного аппарата показывали десять минут до полуночи, но я все же решил набрать указанный на карточке номер. Трубку подняли после первого же звонка. Со мной поздоровались тихо, почти шепотом, с сильным южным выговором. Голос немолодого незнакомца – в интонациях угадывались сила, возраст и привычка властвовать.
– Говорит…
Собеседник перешел на нормальный тайский.
– Мы знаем, кто говорит, и надеялись, что вы окажете нам честь и придете к нам.
Пауза.
– Я боюсь.
– Понимаю. – Старик каким-то образом умудрился передать по телефонному проводу сочувствие. – Какие вы хотите гарантии? – Хотя собеседник по голосу выходил значительно старше меня, он употреблял вежливые обороты, принятые в обращении младших к старшим. Другими словами, он знал, что я служил в полиции. Интересный и в создавшихся обстоятельствах пугающе тонкий момент. Почему у меня возникло ощущение, что он сообразительнее меня? – Если пожелаете, приходите с коллегой. И разумеется, можете позвонить полковнику Викорну и сообщить, куда направляетесь. Мы не возражаем, хотя предпочли бы, чтобы вы этого не делали.
Я почувствовал себя, как человек, которому завязали глаза: чем грозит следующий шаг – сорвусь ли в пропасть или передо мной окажется ровное пространство? Я долго не отвечал.
– Хорошо, приду. Адрес тот, что указан на карточке?
– Да, если вас это устраивает. И еще раз спасибо.
Я позвонил матери и попросил прийти присмотреть за баром. Она увлеченно смотрела мыльную оперу. Сюжет был такой: семья волшебников живет в таинственном пространстве над миром и время от времени вмешивается в земные дела, особенно если речь идет о любовных отношениях образцовых пар, которых постоянно травит крадущийся скелет. Если речь идет о развлечениях, мы предпочитаем реализм. Мать не хотела отрываться от телевизора, но я говорил убедительно, и через пятнадцать минут она появилась в баре в деловом костюме от Шанель, в блеске золотых украшений и благоухая неброским ароматом духов «Ван Клиф и Арпель». Некоторые девочки уже возвращались после романтических свиданий и, удивленные тем, что за стойкой стояла сама хозяйка, низко, почтительно кланялись.
Квартира располагалась неподалеку от сой Ковбой, и мне потребовалось всего десять минут, чтобы туда добраться. Она находилась на Двадцать третьей сой – улице, знаменитой своими ресторанами, способными угодить любому вкусу – вычурному французскому, причудливому китайскому, вьетнамскому, британскому, немецкому, американскому, японскому. Мы называем ее улицей «голодных клиентов». Следуя по ней, мне то и дело приходилось покидать тротуар, чтобы не столкнуться с любовными парочками, которые, как правило, составляли белые мужчины среднего возраста и тайки лет двадцати с небольшим. Культуроведческое наблюдение: присмотрись, фаранг, девушки избегают на улице объятий, несмотря на то, что собираются сделать или только что сделали наедине с кавалерами. Так они сохраняют лицо.
Скромное здание охраняли несколько ребят в форме службы безопасности с наручниками и дубинками на поясе. Двое из них сидели за самодельным столом и играли в тайские шашки бутылочными пробками. Я сунул им под нос удостоверение и поднялся наверх.
Дверь как дверь, ничем не отличалась от других, но за ней открылось нечто совершено необычное. Я насчитал восемь молитвенных ковриков, ярко расцвеченных зелеными и золотыми красками; все исключительно с геометрическими рисунками и все лежали под одним и тем же странным углом. Приходивший в бар молодой человек впустил меня внутрь. Все в его манерах напоминало древнюю арабскую традицию гостеприимства. Он оставил свои категорические суждения и превратился в любезного хозяина. Умудрился поприветствовать меня тайским поклоном, и я ответил тем же. Но тут мое внимание привлек другой человек – мужчина лет за шестьдесят, в халате и маленькой шапочке. Он поднялся со стула, и с ним мы также обменялись тайскими приветствиями. Тайский поклон, или вай, – это не просто жест: сложить ладони и поднести к лицу. Это своеобразный социальный семафор, обладающий собственным толковником. Позвольте откровенность: ступившие на тропу духовного поиска нашли способы отличать друг друга по рангу. Этот имам сразу же произвел на меня сильное впечатление. Худощавый и прямой, в его угольно-черных глазах угадывались глубина и огонь. Я поднял сложенные руки на уровень лба и задержал на мгновение, и это проявление почитания обрадовало и поразило молодого человека. (Согласно правилам буддийский коп не обязан проявлять уважение к южным мусульманам, даже если они старше его.)
– Привет тебе, незнакомец. Наш дом – твой дом. – Старик произнес традиционную формулу приглашения тем самым шепотом, каким говорил со мной по телефону. Затем кивнул молодому человеку.
– Меня зовут Мустафа Джаэма, – проговорил тот. – А это мой отец, служитель Аллаха Нузее Джаэма.
Я не сумел скрыть удивления. Хотя его фотографии публиковались очень редко, имя Нузее Джаэмы в последние дни часто мелькало в новостях. О нем говорили как об умеренном голосе на юге, и его уважали последователи буддизма и ислама. Были такие, кто считал, будто он один сдерживает угрозу мятежа. Я знал, что он живет на крайнем юге в городе Сон-гай-Колок.
– Я детектив Сончай Джитпличип. Но вам это и так известно.
– Давайте присядем, – предложил имам и изящно опустился на молитвенный коврик. Мустафа и я последовали его примеру.
– Пожалуйста, не бойтесь, – сказал Мустафа.
Имам поднял руку:
– Простите моего сына. Он думает об американце, этом мистере Митче Тернере. – И повернулся к Мустафе: – Достопочтенный детектив нисколько не боится. Он для этого обладает слишком хорошей интуицией. И, в конце концов, в этой комнате только мы трое. – Джаэма-старший снова обратился ко мне: – Остальных мы попросили оставить нас с миром. В наши дни, если буддист видит в одном месте много мусульман, у него по спине бегут мурашки. Разве не так, детектив? – Я пожал плечами. Имам несколько мгновений внимательно смотрел на меня. – Я возблагодарил Аллаха за то, что Он послал вас к нам. – Взгляд в сторону сына. – Что ж, как говорят американцы, перейдем к сути. Почему мы здесь? Почему пригласили вас? Мустафа, расскажи детективу.
В присутствии отца молодой мусульманин смущался и стал неправильно произносить слова.
– Как вам известно, город Сонгай-Колок расположен на границе с Малайзией, где производят половину всех компьютерных комплектующих в мире. Мы подслушивали разговоры американца. Приехали за ним сюда.
Старик вздохнул:
– В характере молодых начинать с конца и пятиться к началу. Мустафа, будь любезен, начни с чего следует.
Я заметил, что молодой Джаэма успокоился.
– Мы знали Митча Тернера. В Сонгай-Колоке он был известен всем. Это создавало трудности и ему, и нам тоже.
Я почти не сомневался, что на этом месте имам снова прервет сына. Но оба вопросительно посмотрели на меня. Начинает ли до меня что-то доходить? Насколько я сообразителен? Достаточно ли умен, чтобы мне доверять?
Старик кашлянул.
– Полагаю, мне нет необходимости утомлять человека с вашей проницательностью несущественными деталями. Достаточно ли будет сказать, что мои люди обратили на него внимание, как только он появился в городе?
– Отец организовал разведывательную сеть, – с гордостью объяснил Мустафа. – Это было совершенно необходимо.
– Вы распознали профессию американца, – вставил я. – Видимо, не все горожане радушно отнеслись к белому шпиону.
– Вот именно, – с облегчением проговорил имам. – Он стал источником большого беспокойства для меня и для тех, кто меня поддерживает. Можете домыслить остальное?
– Слух распространился сначала в городе. Затем проник в Малайзию. Не исключено, что докатился до самой Индонезии.
Старик подчеркнуто низко наклонил голову.
– Я не в силах контролировать всех молодых людей в Юго-Восточной Азии. К нам обращались с просьбами – то с вежливыми, то с неприкрытой угрозой…
– Хотели, чтобы вы помогли его убить?
– Да. В обстановке, когда насилие в нашей части страны постоянно нарастает, и притом, как неловко справляется с этой ситуацией правительство, нам стало трудно защищать Тернера.
– Вы его защищали?
Мрачно:
– Кто же еще? Его соплеменники оказались неспособны спасти от гибели даже свои небоскребы.
Меня удивила злая ирония имама. Я внимательно посмотрел на старика:
– Вы опасались негативной реакции со стороны правительства в случае его смерти?
– Будем говорить откровенно: этот человек служил в ЦРУ и полностью соответствовал представлениям любого молодого фанатика, как должен выглядеть заносчивый американский хищник. Если бы его убили на юге, Вашингтон, без сомнения, усилил бы нажим на Таиланд. Мы боялись, что нам отрубят Интернет. Чем ощутимее нажим, тем сильнее реакция правительства. Одно цеплялось бы за другое, и в итоге нас бы собрали и засадили в лагеря. Вот чего я опасался. И когда вчера узнал, что Митча Тернера убили – не вы один, детектив, в состоянии подкупить гостиничного служащего, – понял, что мне необходимо ехать в Крунгтеп и оценить ситуацию.
Я покосился на Мустафу. Серьезный, упорный молодой человек, чей взгляд на жизнь не предполагал никаких полутонов. Он разительно отличался от утонченного отца. Имам легко прочитал мои мысли.
– О да, мой сын тоже подвергается искушению черно-белого мира. Разумеется, каждый, кто попадает в этот тоннель, считает, будто он на белой стороне. Это так, Мустафа?
– Я всегда повиновался вам, отец.
– Повиновался без понимания. Ты будешь вспоминать мою мудрость, когда меня не станет?
Мустафа отвернулся, затем снова вернул взгляд. Обожание отца было, вероятно, самой человечной чертой в этом безжалостном юноше.
– Вы представить себе не можете, насколько мусульманское большинство против того, чтобы США окончательно облажались и тем самым дали повод радикалам действовать. Положение отца невероятно трудное.
– Что вы хотите от меня? – спросил я. – По правилам вас необходимо вызвать на допрос. Судя по всему, вы много знаете о жертве.
Мустафа напрягся, но имама мои слова нисколько не смутили. В глазах старика мелькнули искорки.
– Это бы разрушило легенду полковника Викорна. Мы так понимаем, что ответственность за смерть американца несет одна из ваших… м-м-м… работниц.
Я кивнул.
– Вы желаете убедиться, что никто не обвинит мусульман?
– А разве такое решение не справедливо и не соответствует правде?
Уже было собрался сыграть в излюбленную игру любого копа и попросить не увиливать, а отвечать на вопрос прямо, но понял, что речь идет о чем-то большем. Принял вызов старика и посмотрел ему в глаза.
– Да.
– И еще: человек такой прямоты, как вы, будет стремиться к тому, чтобы свершилось правосудие.
Я протестующе вскинул руки:
– Вы отлично понимаете, что это зависит не от меня.
Мустафа поерзал на коврике.
– Ваш полковник хорошо известен по всей стране. Викорн – чрезвычайно коварный человек. Если его планы рухнут, он тут же свалит все на нас. У него совершенно нет совести.
– В случае такого развития событий что я смогу поделать?
– Предупредить нас, чтобы мы подготовились.
Наступила долгая пауза. Имам сосредоточенно смотрел на меня.
– Мы хотим, чтобы вы навестили нас на юге. – Он сделал странный жест правой рукой, словно ласкал какое-то невидимое существо. – Мы знали мистера Тернера достаточно хорошо. Его прислали, разумеется, для того, чтобы он шпионил за мусульманами. Но теперь он мертв, его убили. Этого одного достаточно, чтобы американцы почувствовали себя вправе угнать в неизвестном направлении кое-кого из моих людей. Допрашивать, не исключено, что пытать, тратить попусту годы жизни ни в чем не повинных мужчин – отцов и мужей, от которых зависит благополучие их семей. Я не могу бездействовать и сидеть, сложа руки. – Джаэма прищурил глаза.
– Понимаю. И поэтому вы приехали? Считаете, что достаточно объявиться в Крунгтепе, пригласить меня в гости и перетянуть на свою сторону во имя Бога, в которого я не верю?
Старик поморщился:
– Только не во имя Аллаха. Какая разница, как Его называть? Мне известно, что, согласно вашему пророку Будде, человек, то есть вы, – пробуждающееся существо и не может стать источником скверны, стоящей жизни многим людям. Для вас это невозможно. Как в рамках системы вашего вероучения представить себе бесконечную череду жизней, в течение которых придется терпеть страдания? Мы хотим, чтобы вы приехали в Сонгай-Колок. Не сомневаюсь, что ваш полковник отнесется к этому благосклонно. Вам же не помешает узнать больше и подготовиться, прежде чем к вам явятся цэрэушники.
– А какая вам от этого польза?
– Польза в вашей прямоте и честности. Мы не надеемся убедить американцев, что не убивали, а, наоборот, охраняли мистера Тернера и пытались спасти ему жизнь. Другое дело, если сведения поступят от буддийского полицейского, проведшего расследование и написавшего письменный отчет…
– Который попадет в средства массовой информации и к судье?
Имам удивил меня широкой улыбкой.
– А разве не таким способом выигрываются современные войны? И еще подумайте, сколько приобретете добродетелей.
– Похоже, вы имеете хорошее представление о буддизме.
– Я таец. Моя мать была буддисткой, пока отец не настоял на том, чтобы она изменила вероисповедание. Фанатизм – крайность. Образованные духовные лица знают, что ислам появился не на пустом месте. В нем много влияний, в том числе буддизма и индуизма. Это младшая ветвь великих религий, поэтому мы рассматриваем его как совершенствование духовного пути, древнего, как сам человек.
Кто бы остался равнодушным? Передо мной сидел худой, словно жердь, старик, который должен был ненавидеть Бангкок и все, что он собой представлял, и тем не менее пустился с сыном и учениками в этот город в паломничество ради того, чтобы сохранить мир. Проницательный, он немедленно понял, какие политические последствия сулит смерть Митча Тернера. И в то же время наивный: сделал ставку на сиюминутную оценку моей натуры. Но было во всем этом и нечто большее.
– Насколько хорошо вы знали Митча Тернера?
Мустафа повернулся к отцу. Они ждали этого вопроса.
– Был случай, мы попросили его уехать, – вздохнул старик. – К сожалению, наш визит в его квартиру возымел обратное действие. Западный разум дик и непредсказуем. В нем нет стержня. Потом он несколько раз приходил ко мне и получал утешение, какое только я мог предложить неверному. У вас, буддистов, есть нирвана, у нас – Аллах, даже правоверные христиане, и те идут своим путем, хотя и приукрашивают его всяческими ребяческими чудесами. А что представляет собой продукт капитализма, к которому принадлежал мистер Тернер? Человеческие души, навсегда отделенные от Бога. Крики их агонии слышны даже тогда, когда они сбрасывают бомбы. Юноши, не знающие правды о себе. Считают, что убивают других. Но они убивают себя. Я предупреждал его, чтобы он избавился от желания смерти, но большая часть личности Митча уже подверглась отторжению. Остался всего лишь набор легенд.
Мы надолго замолчали.
– Теперь мне все становится понятнее, – нарушил я тишину. – Любое расследование, кто бы его ни проводил, выявит, что вы знали Тернера, он приходил к вам и у вас имелась возможность его прослушивать. Вы правы, картина складывается неприглядная.
– Я вас прошу, – начал Мустафа с таким натиском, что мне на мгновение показалось, будто он собирается выпроводить меня за дверь. – Приезжайте в Сонгай-Колок. Мы наводили о вас справки. Вы человек сложный, но правдивый. Серьезно принимаете буддизм. Если сразу же напишете отчет и восстановите нашу репутацию, будет трудно что-либо возразить.
– Но каким образом я оправдаю свой отчет, если дело закрыто?
– Вашему полковнику не одурачить ЦРУ, – нетерпеливо прервал меня молодой мусульманин. – Нам неизвестно, как в точности выглядит ваша легенда, но не сомневаемся, что она представляет собой набор лжи. Американцы вскоре пришлют своих агентов, и никто не сомневается, насколько они непорядочны. Как считаете, способны перед чем-нибудь остановиться люди, вторгающиеся под лживыми предлогами в суверенные страны? На Западе очень многие выигрывают от того, что воюют с исламом.
Я качал головой и переводил взгляд с одного на другого.
– И поэтому вы переложили проблему на меня?
Возможно, я ошибся, но мне показалось, будто губы старика сложились в едва заметную улыбку.
ГЛАВА 11
Я надел наушники, слушал «дорожно-пробочное» FM и одновременно размышлял, как обойтись с благородным имамом и его сыном. При этом склонялся к тому, чтобы позвонить Викорну, который укатил на Чиангмай. Предлог – побыть со своей четвертой миа ной, или младшей женой, энергичной молодой женщиной, не собиравшейся терпеть глупости гангстера и заводить от него детей. С такой поистине революционной формой бунта Викорну еще не приходилось сталкиваться. Мои мысли обратились к Пайситу, вещающему в ухо о том, насколько тайцы до сих пор страдают предрассудками. Пайсит оттягивался на моорду – профессиональном предсказателе и астрологе, которого откровенно смешивал с грязью.
Пайсит : Взять хотя бы нынешнюю моду покупать предсказания лотереи.
Астролог : И что из того?
Пайсит : Я хочу сказать, насколько это достойно сожаления – тайцы тратят на маленькие, продающиеся в каждом газетном киоске брошюры больше, чем на порнографию.
Астролог : Ваша точка зрения заключается в том, что порнография – более высокий предрассудок?
Пайсит : С моей точки зрения, порнография – вовсе не предрассудок. В других странах газетные киоски зарабатывают деньги на откровенном вожделении, а не на средневековых фетишах. Вы тоже вносите вклад в такие предсказания?
Астролог : Нет, я этому не обучен.
Пайсит : Значит, в рамках вашей профессии существует особое направление предсказывать выигрышные номера лотереи на следующей неделе?
Астролог : Можно сказать, что так.
Пайсит : И какова доля попаданий?
Астролог : Зависит от человека. У некоторых очень большая степень точности. Есть предсказатели, способные увеличить вероятность успеха на пятьдесят процентов.
Пайсит : Вроде таких, как вы, разглядывающих будущее в стеклянном шаре?
Астролог : Не совсем. Есть люди, подкупающие ведущего лотереи. Они зарабатывают деньги тем, что продают информацию издателям брошюрок. Но приходится разбавлять долю точных предсказаний и представлять все в виде, как вы выразились, средневековых фетишей, иначе можно легко вызвать подозрение. Это менее рискованно, чем подмазать лотерейщика и сразу выиграть, – очень легко попасться.
Наконец я собрался с духом и позвонил Викорну, который терпеть не мог заниматься делами на отдыхе в Чиангмай. Тем не менее он меня выслушал, и я даже услышал в его голосе заинтересованность.
– Так Нузее Джаэма в этом участвует? Ты уверен?
– Да. Вы его знаете?
– Конечно. Он единственный, кто в тех краях способен по-настоящему влиять. Организовал сеть, которой руководит его сын. Ходит по лезвию ножа. Стоит ему пойти на сотрудничество с нами, и его люди могут расценить это как предательство. Стоит отказаться – может быть воспринято как враждебная позиция.
– Что за сеть?
– Информационная. Тебе стоит съездить туда, может быть, удастся что-нибудь выяснить.
Мне ничего не оставалось, как собираться в путешествие на невежественный юг. Но когда на следующее утро я вернулся в бар, меня в который раз поставило в тупик пришедшее по электронной почте сообщение:
Майкл Джеймс Смит, родился в Куинсе, г. Нью-Йорк. Номер карточки социального страхования – 873 97 4506. Профессия – адвокат. Семейное положение – разведен (в пятый раз), имеет троих детей. Финансовое положение – обеспечен. Уголовное прошлое – отсутствует; несколько раз нанимал опытного адвоката и уходил от ответственности за злоупотребление алкоголем и наркотиками. Военная служба – призывался на войну в Индокитае; в 1969–1970 гг. служил в чине майора; был награжден медалями «Бронзовая звезда» [24]и «Пурпурное сердце». [25]Считается, что в марте – апреле 1988 г. проходил курс лечения от наркомании. Активный член организации «Ветераны против войны».
Электронное письмо пришло от Кимберли Джонс, специального агента ФБР, которая расследовала со мной дело кобр. Я продолжал радоваться кармической награде, которую получил зато, что, несмотря на ее угрозы, попытку подкупа, упрашивания и приступы гнева, отказался с ней спать. Эта женщина стала моим другом на всю жизнь. Кармическая награда заключается в том, что Джонс и продолжает им оставаться – пришедшее послание совершенно лишено сексуальной подоплеки. В нем нет ни упоминания о страсти, ни ярости женщины, которой пренебрегли. Теперь я перед ней в неоплатном долгу: Кимберли приняла тайский образ мыслей настолько, что сочла личные отношения главнее абстрактного долга и незаконно воспользовалась базой данных ФБР, чтобы разузнать детали жизни Майкла Джеймса Смита, адвоката, ветерана вьетнамской войны, клиента тайских проституток (по крайней мере одной) и отца не троих, а не менее четверых детей. Я все еще смотрел на экран, когда зазвонил телефон.
– Получил?
– Да.
– И как раз сейчас читаешь?
– Да. Как ты узнала?
– Любовная интуиция. Как себя ощущаешь?
– В ужасе.
– Собираешься с ним связаться?
– Не знаю.
– Скажешь матери?
– Не знаю.
– Значит, я претерпела массу трудностей и рисковала карьерой лишь ради того, чтобы ты по-вашему, по-тайски, в течение следующих трех жизней сидел и просто об этом размышлял?
– Хочу тебя поблагодарить. Ты сделала нечто такое, чего никто другой бы не сделал.
– Отблагодаришь своим телом, когда меня занесет в ваши края.
– Хорошо.
Кимберли помолчала.
– «Хорошо» – это надо понимать как «да»?
– Да. Разве я могу отказать?
– Но без желания?
– Не будь настолько белой. Я тебе обязан и расплачусь. Ты получишь удовольствие.
Шепотом:
– Обещаешь?
– Обещаю.
– Не представляешь, как я возбудилась. Пожалуй, не сумею снова заснуть.
– Спасибо.
– Ну все, Сончай, разъединяюсь. А то от нашего разговора у меня что-то творится с головой. В толк не возьму что.
– Сказала бы лучше – с сердцем.
– Ты прав. Так и говорю – с сердцем. Пока.
Она повесила трубку, и я остался один на один с Майклом Джеймсом Смитом – суперменом, который однажды вечером пришел с войны и нашел свою судьбу в баре в Пат-Понге. Давным-давно я создал об этом мужчине миф, а теперь узнал его имя. Имя сукина сына, чьим незаконнорожденным сыном был сам.
Потрясло то, что его на самом деле звали Майк Смит. Вытянул это имя у матери после трех десятилетий мольбы и упрашивания, но не сомневался, что она солгала. Кимберли располагала очень немногими данными: человек воевал во Вьетнаме, примерно такого-то возраста, вероятно, стал юристом и родился в Куинсе. Я никогда не просил об этой услуге Джонс. Она, должно быть, боролась с собой несколько месяцев и все-таки сделала выбор. Несомненный подвиг в стране фарангов. Пока я размышлял над сложнейшим вопросом: как поступить дальше, – снова пришло электронное сообщение. И опять от Кимберли.
Тогда ты меня вроде как прогнал. Я не задумывалась, чего тебе это стоило, – гнула и гнула свое. Но раз мы с тобой станем любовниками, поделюсь еще информацией. Только будь осторожен, не наведи на след: [email protected].
Вот она – скорость современной переписки. Мне кажется, я бы предпочел, чтобы письма, как в прошлом, плыли от континента до континента века, и тот, кому они адресованы, за это время мог свободно умереть от холеры или сердечного приступа и не узнать, какое место занимает в сердце корреспондента на другом конце света. Но наступил двадцать первый век. И раз уж оказался в Вавилоне, изволь вести себя как все вавилоняне. Пара ударов по клавишам – и на экране появилась обычная реклама «Клуба пожилых мужчин». Я добавил к стандартному тексту еще одну строку: «Привет от Нонг Джитпличип и твоего любящего сына Сончая» – и отправил супермену, другими словами, моему биологическому отцу. Вполне резонно предположил, что не найдется другого мужчины среднего возраста со скелетами в шкафу, который пожелал бы получить спозаранку подобное послание. Поэтому не рассчитывал на ответ.
Позвонил матери и рассказал об электронном письме Кимберли Джонс, но до поры до времени утаил новости о послании, только что отосланном Майку Смиту.
Долгая пауза. Затем шепот:
– Она в самом деле добыла эти сведения в ФБР?
– Да.
– С тех пор прошло тридцать три года, Сончай. Не знаю, сумею ли я с этим справиться. – Приглушенный звук, который мог оказаться чем угодно, – неужели непроизвольные рыдания? Но она тут же повесила трубку, что было совершенно на нее не похоже.