Текст книги "Отвратительно великолепен (ЛП)"
Автор книги: Джоди Найт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)
Я хватаю салфетку со стойки и пытаюсь вытереть гренадин, просачивающийся сквозь мою белую рубашку.
– Вы обе безумны!
Паркер и Карл встают между нами, чтобы снять напряжение. Келли тоже пострадала от их атаки. Она в баре, пытается вымыть алкоголь из глаз.
Грубый голос раздается слева от нас:
– Эй, принцесса, что то в глаз попало? Позволь помочь тебе.
Пьяный мужчина средних лет с запахом, похожим на аромат скунса, пробирается сквозь толпу и хватает Келли за задницу. Она отталкивает его. Паркер подходит к ним, чтобы сыграть в супергероя.
Что происходит дальше можно описать как сцену из бара о скандальных байкерах.
Смотрите и ищите укрытие.
Мистер Вонючка наносит первый удар. Паркер уклоняется и ударяет соперника прямо между глаз. Друг мистера Вонючки, назовем его мистером Тату, поднимает руки к груди и направляется к Карлу.
А потом я вижу ее, стоящую у дверей туалета. Она смотрит мне прямо в глаза и ее нижняя губа дрожит.
Боже, что я только что натворил?
Теперь Карл валяется на полу, потому что мистер Тату только что ударил его. Керри прыгает ему на спину и ногами обвивает его талию, как будто пытается задушить татуированного монстра. Сьюзи дергает за волосы мистера Вонючку. Вокруг образуется толпа, и начинается суматоха.
По крайней мере, сегодняшний день можно назвать частично удачным, верно? Я пришел сегодня вечером, чтоб увидеть реакцию, и получил ее сполна.
Послушайте, я бы пошел и помог своим друзьям. Я не из тех парней, которые хотят увернуться от боя, но мне выпадает последний шанс. Я только что видел, как Элла выходит через дверь.
Бегу к ней, по пути расталкивая барные стулья, катающиеся по полу на моем пути. Я вижу, как она окликнула такси. Чувствую приступ ностальгии, все как в нашу первую встречу.
Это должно быть хорошим знаком, не так ли?
– Элла! Подожди!
Она все еще стоит на тротуаре, а затем поворачивается ко мне.
Я жду, что она станет кричать. Спустит всю силу Везувия на мою задницу. Бросит в меня туфли. Что угодно, лишь бы показать, что ее это волнует.
Но она этого не делает.
Ее голос спокоен, когда она говорит:
– Теперь я еду домой, Алекс. Спасибо что пришел.
С тротуара я наблюдаю, как уезжает такси.
Затем я ухожу и не оглядываюсь назад.
Глава 20
Прошло две недели, с тех пор как Элла уехала, а я все еще чувствую себя так, словно меня переехал мусоровоз, и мои конечности находятся в неправильном положении. Были ли вы когда-нибудь кем-то сильно увлечены, без ума от кого-нибудь, а потом бум, и они просто ушли?
Мой живот больно сжимается, когда я вспоминаю последний раз, когда видел ее прекрасное лицо. Когда она равнодушно растоптала мне душу.
Я был уверен, что она останется в Нью-Йорке. Я был чертовски уверен, что она вернется ко мне, если все, что между нами было, хоть что-то значило. Хоть что-нибудь.
Как она могла просто использовать меня, чтобы восстановить свою уверенность? Я ведь даже распустил ради неё свой гарем.
Просыпаясь, каждое утро, я на долю секунды ощущаю, что она лежит рядом со мной. Как может один человек так повлиять на вас? У меня были женщины – сотни женщин – почему же сейчас я чувствую себя так плохо?
Мои эмоции колеблются между болезненной утратой, отрицанием и гневом. Она отвергла меня.
Предпочла мне Париж.
Я мастурбирую каждый вечер, чтоб облегчить свою боль. Но это бесполезно. У меня нет энергии или музы.
Сейчас я снова вернулся к работе, просто для видимости. Я печатаю. Делаю презентации. Отправляю почту. Но все это не имеет значения. Там, где должно быть сердце, огромная дыра, как у железного дровосека из Страны Оз.
Карл открывает дверь моего кабинета.
– Доброе утро, Гризли Адамс.
Он принюхивается и немедленно подходит к моему столу.
– Я чувствую запах «Джека»?
Он имеет в виду пустую бутылку в корзине для мусора, а не моего отца. Я надеюсь.
Поднимаю голову.
– Это «Джим», и нет, тебе не полагается. Я сохранил последнюю каплю на обед.
Карл одевает очки на голову и снова вдыхает воздух.
– О. Боже, пора вмешаться? Просто скажи, и я позвоню Паркеру.
Он дергает меня за бороду.
– Чувак, тебе нужно побриться. Завтра днем ты едешь в одну из лидирующих Американских бритвенных компаний. И хорек на твоем подбородке должен умереть.
Я громко вздыхаю и вращаюсь в кресле Доктора Зло. Теперь и Радж здесь. Он, должно быть, получил приглашение на вечеринку жалости ко мне. Хотите услышать что-то очень депрессивное, что я хотел броситься со здания Крайслер?
У Раджа все еще есть женщина, кто-то, к кому можно прийти домой и заняться любовью, а у меня нет. Мда. Видимо мир поменял ось вращения. Не то чтобы я хотел любую женщину.
Не теперь, когда у меня была Элла.
Боже, мой желудок дергается при каждом упоминании ее имени.
– Босс, посмотри на это. Только что из печати.
Радж бросает журнал на мой стол. Это последний выпуск «Нью-Йорк Стайл». Я смотрю на обложку и вижу дьявольски красивого мужчину с зелеными глазами и ямочками на щеках, смотрящего прямо на меня.
Догадайтесь, кто это?
Да верно.
Заголовок гласит. «Встречайте Александра Слэйда. Холостяк года по мнению «Нью-Йорк Стайл».
Года?
Меня трясет, пока я пролистываю страницы.
Нажрись говна и сдохни, Таннер Робсон, он двадцать третий. Продолжаю пока не нахожу номер один и затем нахожу статью. Четыре страницы Александра Слэйда в четком разрешении. Пока мои глаза бегло оглядывают статью, я ощущаю, как маленькая улыбка появляется у меня на губах.
Посмотрите на это:
«…Сияющие зеленые глаза, ямочки за которые можно умереть… харизматичная улыбка и обаяние, которое может растопить даже самое каменное сердце… остроумный, интеллигентный, сочащийся сексуальной энергией. Александр Слэйд, не типичный представитель мужского пола… любая женщина должна считать себя счастливицей, если заполучит его сердце…. он достаточно уверен в себе, чтоб признаться в том, что у него есть какаду по имени Пити… его Фирменный коктейль «Розовый Слэйди». Он упрямый, его аппетиты… Настоящий Мистер Дарси сегодняшнего дня».
Карл потирает газа и ударяет меня по спине.
– Четыре страницы поцелуев в задницу. Все еще думаешь, что она ненавидит тебя?
Это тот тип дерьма, который Паркер, должно быть, разместил в своем объявлении. Как только женщины Нью-Йорка прочтут это, мой гарем восстановится в течение часа.
Я ошеломлён.
Карл все еще что-то говорит:
– И теперь, когда они знают, где ты работаешь, нам надо бы повысить безопасность.
Посмотрите сюда. Элла подписалась своим именем, а не коллеги, и она написала это перед тем, как покинуть вечеринку. Это ее слова.
Я ее номер один.
Не Тайлер Стрикленд.
Не Таннер Робинсон.
Иисус Христос.
Это все не реально. Комната вращается. Я встаю, надеваю пиджак и говорю парням, что заболел.
А затем еду домой.
***
Я, вероятно, перечитал статью раз двести со вчерашнего дня, разбираясь и анализируя каждое слово. Что все это значит? Хочет ли она меня или хочет превратить в самого желанного холостяка Нью-Йорка, чтобы у меня появились новые увлечения, с которыми я смог бы забыть ее?
Как будто это возможно.
Она единственная в своем роде. Незаменимая. Теперь я это знаю.
Я глотаю еще пива. Интересно, догадывается ли она, насколько сильно я болен ей? И потом я вспоминаю, как она покинула вечеринку. Мне не следовало брать Келли. Я не должен был морочить ей голову. На это раз я действительно накосячил. Элла Брайант не заслуживает, чтобы с ней обращались как с дерьмом за то, что она следует своей мечте.
Какой же я мудак.
Я сижу на кровати и сочиняю романтические песни, как влюбленный подросток под действием гормонов.
Достаю гитару.
– Спой снова, Пити. Я дам тебе еще шанс.
Я подбираю аккорды. Он прыгает с ноги на ногу и поет:
– Элла, Элла, Элла
Потрясающе.
Не думаю, что стоит говорить, кому бы еще это понравилось. Я падаю на подушку и закрываю глаза. Мне действительно нужно очнуться, и молить бога, чтоб это все оказалось просто плохим сном.
– Александр.
Мои глаза открываются, и я вижу маму, стоящую в дверном проеме и наблюдающую за мной жалостным взглядом. Она отправляет Пити обратно в клетку и присаживается на край кровати.
Ее голос звучит обеспокоенно.
– Александр, посмотри на это место. По всей комнате валяется птичий корм и бутылки из-под пива.
Я стону, приподнимаюсь на локтях и хриплым голосом отвечаю:
– Мама как ты сюда вошла?
– У меня есть запасной ключ от Раджа. Твой отец позвонил мне. Он недоволен, Алекс. Твой телефон выключен. Он сказал, ты должен был выступать сегодня на презентации.
Я падаю обратно на подушку. Вот черт. Я совсем забыл об этом. Он убьет меня.
– Ты заболел? Сложно сказать с этими зарослями на твоем лице. Хочешь, чтоб я приготовила тебе суп?
Я качаю головой. Моя мать одержима супом. Бросила подруга? Конфисковали дом? Эпидемия гриппа? Нет проблем. В мире мамы нет ничего, что нельзя было бы вылечить тарелкой теплого куриного супа.
Она вытаскивает копию «Нью-Йорк Стайл».
– Радж дал мне это. Расскажи, что случилось, дорогой?
– О, мама.
Я глубоко вздыхаю и начинаю все с самого начала. Рассказываю ей все. Об интервью для статьи в журнале, который она держит. Нецензурную историю о Придурке и его девчонке из бара. О драке. Она сочувственно кивает. И говорит, что у нее были подозрения. Объясняю, как я представил Эллу профессору Бренштейну, как хотел заставить ревновать на ее прощальной вечеринке, и как моя собственная глупая гордость помешала мне пойти за ней.
– И теперь она ушла, она бросила меня, мама
Когда я заканчиваю историю, мама вздыхает.
– Это все наша вина.
Я слегка озадачен.
– Что?
– Мы оказывали давление на тебя, – встает она, и ее лицо краснеет. – Мне стыдно говорить тебе это, но думаю, что это важно. – Она разглаживает платье. – В прошлом, когда мы с твоим отцом встречались всего девять месяцев, я узнала, что беременна. Это было самое начало наших отношений, но я была уверенна, что он тот единственный, кто мне нужен. И решила, что должна немедленно его увидеть, а придя в офис, поймала его… давай просто скажем, что именно в тот момент я узнала что у твоего отца был гарем. Гарем! Ты можешь себе представить?
Гарем? Вот лживая старая собака.
Она продолжает:
– Я поставила ему ультиматум: либо я либо другие девушки. Разумеется, он выбрал меня, ну, я имею в виду, нас. Но это был удар по его гордости. Подобное было частью жизни шестидесятых, и твой отец был любителем свободной любви. Сокращая историю, он был рад что я приставила пистолет к его виску. Мы поженились через пару месяцев в Вегасе, и у нас было много замечательных лет вместе. Вот почему он выдвинул весь этот ультиматум. Он был убежден, что тебе просто нужен толчок.
Звучит романтично, когда так говорят об этом, да?
Я хмурю брови.
– Он никогда не собирался лишать меня наследства, не так ли?
Мама смеется.
– Кузену Тимми? Твой отец предпочел бы сотрудничать с Инглибом Маккеем, чем отписать деньги той части семьи. Он был довольно убедителен, не находишь?
Я киваю.
– Злишься?
Я качаю головой.
– Как я могу злиться, мам. Я бы никогда не встретил Эллу.
Она дергает меня за бороду.
– Итак, ты абсолютно уверен, что она та единственная, Алекс? Ты не можешь вскружить голову и бросить ее. Поверь мне, это неприятно. Из-за твоих выходок на прошлой неделе отец потерял хорошего бухгалтера.
Она вспомнила о Рене. Та ушла со скандалом и переехала в Техас. Мой отец был расстроен и даже предложил ей работать удаленно, но она отказалась, сказав, что ей нужен перерыв.
Я пытаюсь проглотить комок в горле.
– Я думал, что она та самая, мам. Но она ушла. Ты читала статью?
Она кивает. Моя мама сейчас единственная женщина в моей жизни, которая не хочет меня убить. Она умнее Индианы Джонс. И если кто и может расшифровать скрытые значения, то это она.
– Как думаешь, я ей нравлюсь?
Как только слова слетают с моих губ, меня передергивает. Звучит, как вопрос школьника девственника, да?
Мама усмехается.
– Конечно, ты ей нравишься, но явно это было до бороды. Ты правильно поступил, позволяя ей заниматься тем, чем она хочет. И знаешь, как говорят: если любишь кого-то, дай ему свободу. Если вернется, значит, он твой человек.
Я моргаю.
– А если не вернется?
Она закатывает глаза.
– Живи дальше, дорогой.
Она машет журналом.
– После того что она написала про тебя, у тебя не будет отбоя от поклонниц.
Спасибо, мам. Очень успокаивающе.
Ее телефон звонит.
– Да все еще жив… нет, все еще не брился… да, я думаю это исправить… ладно, увидимся через час.
Она вешает трубку и улыбается.
– Это был твой отец, он уже едет. Давай приберёмся, и я приготовлю ужин.
Она выходит из комнаты, и я встаю с постели. Я слышу звон стекла, когда она собирает бутылки с пола. Какая классная у меня мама. Я был идиотом, когда сомневался в ее лояльности. С другой стороны, мой отец? Боже. Не могу поверить, что у него был гарем, а вы?
Я наслаждаюсь долгим, теплым душем и подношу лезвие к своей гриве. Я почти вернулся к своему нормальному состоянию… почти.
Да, я тоже этому не верю.
Видите одеколон здесь? Этот аромат я выбрал для нашего первого свидания. Все напоминает мне о ней. Видите это? Я даже выделил ей чертову зубную щётку, для того чтобы она могла освежиться между нашими сексуальными сеансами по выходным. Я не могу выбросить ее. Может быть, я поставлю ее в рамку и повешу над кроватью.
Да, именно это я и сделаю.
Я возвращаюсь в гостиную, и вижу, что отец сидит на диване. Он читает «Нью-Йорк Стайл». И можете догадаться, какую статью?
– Папа
Он кладет журнал и встает.
– Ах вот ты где! Я и не узнал тебя без бороды.
Провожу рукой по волосам и извиняюсь:
– Прежде чем ты пнешь меня под зад, я хочу извиниться за презентацию. Я совсем забыл о ней.
Он наливает два стакана виски.
– Я рад, что ты не показал своего лица, пока проводил этот научный эксперимент на своем подбородке. Паркер помог, и все прошло хорошо.
Я должен быть счастлив?
Но мне все равно. Мой отец перестал меня критиковать, но по голосу я слышу, что он разочарован. Мне не следовала забивать на нашего клиента.
Мама плывет по комнате, неся тарелку горячей домашней еды.
– Это просто макароны с сыром, но это все что я смогла найти. После обеда я почищу холодильник. Кажется, я видела, что там кто-то бегает.
Я качаю головой, накрываю на стол, пока мой отец открывает бутылку белого вина, которое подойдет к нашей пасте. Теперь у нас играет музыка.
Бинг Кросби.
Я не держу тебя.
Ну, разве это не мило?
Мои родители сидят на противоположной стороне стола. Посмотрите, как мать подталкивает отца? После наступает неуютная тишина. Могу сказать, они что-то замышляют. Я бросаю салфетку на стол и скрещиваю руки на груди.
– Я уже говорил вам, что не буду заниматься сексуальной терапией или какой-бы то ни было другой терапией!
Они обмениваются понимающими взглядами. Мой отец наливает мне бокал вина.
– Успокойся, сынок. Никто и не думал о терапии. Как шардоне?
Я пожимаю плечами и продолжаю копаться в своей еде.
– Нормально.
Он крутит вино в бокале и вдыхает.
– Я выбрал его, когда последний раз был во Франции
Франция. Опять это слово.
Мой отец наклоняется вперед.
– Я не буду ходить вокруг да около, сын. Я не доволен твоей работой на данный момент.
– Какой работой?
Он делает глоток вина.
– В точку.
Он привел меня туда. Я был не в лучшей форме. Мой отец отодвигает тарелку в сторону.
– Когда ты в форме, ты просто фантастичен. Один из лучших в бизнесе. Посмотри, как ловко ты обвел Джулиану вокруг пальца, не говоря уже о…
– Джек!– мама кашляет.
Меня передёргивает.
Мой отец прикладывает салфетку ко рту.
– Я пытаюсь сказать, что тебе нужно вернуть свои чары назад. Это хорошо для бизнеса.
Я открываю рот, но он поднимает руку и продолжает:
– Должен признать, ты знаешь свою целевую аудиторию, женщин.
Я поднимаю бокал и криво улыбаюсь.
– Должно быть, я получил это от тебя, папа.
Моя мама хитро подмигивает мне.
Он продолжает:
– Что ж, для себя я решил, почему бы не поставить цели на другие парфюмерные дома?
Он наклоняется вперед.
– Зачем останавливаться? Подумай об этом. С твоим навыком общения с противоположным полом, мы могли бы заполучить дома моды. Обувные компании. Весь мир будет открыт перед нами.
Я киваю. Он в чем-то прав. Когда я в форме, меня невозможно остановить.
Он продолжает, с восторженным волнением в глазах.
– По боку Нью-Йорк, где еще в мире сама большая концентрация такого типа компаний?
Я нанизываю кусочек макарон с сыром и думаю… Лондон, Париж…
Подождите секундочку.
Я смотрю прямо.
Папа с мамой усмехаются.
Я бросаю вилку
– Подождите, вам нужен кто-то, кто поедет в Париж?
Мой папа подмигивает.
– В точку. Только на пару месяцев, чтобы определить новые возможности. Что думаешь, сын?
Я смотрю, навострив уши. Как собака с двумя членами.
– Что я думаю? Я думаю, это чертовски удивительная идея. Простите за мой французский.
Папа делает глоток вина.
– Рад, что ты согласен. Поэтому я подумываю отправить туда Раджа.
Подождите… что?
Я хмурюсь. Теперь они оба смеются.
– Это просто шутка, сынок.
Мой отец достает из кармана пиджака лист бумаги и толкает его через стол. Я надеюсь, он не сделал этого, а то я чувствую себя говнюком.
Я беру бумажку.
Чтоб меня. Это билет на самолет.
– Я забронировал тебе место в бизнес классе на рейс Air France, вылетающий утром в следующий вторник. Я поговорил с Джулианой. Она любезно предложила взять в аренду ее квартиру в Париже. В качестве жеста доброй воли, я сказал, что мы примем ее и снизим стоимость рекламной кампании.
Мои глаза округляются.
– Успокойся, сынок. Джулианы там не будет
Моя мама подмигивает. Еще раз. Наверное, вино вызвало у нее нервный тик.
– И ты никогда не знаешь, с кем столкнешься там, верно?
Боже, она действительно хочет внуков. Я ее единственный сын, ее единственная надежда.
Но моя мама в чем то права. Если я буду в Париже по делам и случайно наткнусь на Эллу, что может быть… круче. Счастливая случайность. Определенно не преследование, как вам?
Мой отец закуривает праздничную сигару.
– Достаточно ли пяти дней чтобы разобраться с твоими проблемами?
Я смеюсь.
Пять дней? Это займет гораздо больше времени, но теперь есть проблеск надежды. И это чертовски хорошее начало.
Глава 21
Вы, наверное, будете рады узнать, что где-то над Атлантикой я все-таки собрался. И вернул свое обаяние. Вместо того чтобы развлекать стюардесс, я провёл большую часть полета, изучая путеводитель по Парижу.
Знали ли вы, что Эйфелева башня была рекламным щитом для компании Citroën с 1925 по 1934 год? Вот, а она была. Идея была замечательной, пока бешеные счета за электроэнергию не обанкротили компанию. Но, во всяком случае, идея позволила мне начать думать творчески. Поэтому я отбросил книгу и начал мозговой штурм плана новой рекламной кампании.
Эта кампания самая большая из тех, что я когда-либо делал.
А продукт, о котором пойдет речь сексуальный, элегантный, умный и теперь без бороды.
Вы догадались.
Это я.
В нашей индустрии мы называем это «саморекламой». И я собираюсь продать себя Элле Брайант.
Операция под названием «Отвратительно великолепен» начинается.
Несколько часов я размышляю над тем, что скажу ей, когда увижу. Как достану свою открывалку, чтобы получить эмоциональный отклик. Затем обдумываю стратегию. Что вообще, черт возьми, заставило меня тащиться так далеко?
На сей раз не будет никаких лошадей и экипажей. Никаких котят, доставленных сверкающими вампирами. Никаких музыкантов с аккордеонами. Никаких щитов с моим именем, светящихся в лучах Эйфелевой башни.
В отличие от Citroën, я не собираюсь перегибать.
Все, что сейчас имеет значение это то, как она отреагирует. Я облажался, но собираюсь исправить это. Элла Брайант должна знать, что ей не нужно выбирать между мной и Парижем.
У нее, черт возьми, может быть и то, и другое.
Поначалу я думал подождать пару дней перед встречей с ней, но посчитал, что терпение это пустая трата времени. Поэтому, как только приземлился, отвёз свой багаж в гостиницу.
Видите того красивого мужчину? Того у кого белоснежная рубашка, и кто бежит через две ступеньки по станции метро?
Это я.
Через три квартала я добираюсь до места Площадь Контрэскарп. Несмотря на дождь и сумерки, на улице все еще активно кипит жизнь. Туристы сидят под навесами баров и пьют вино под навесными лампами. Я достаю бумажку из кармана и проверяю адрес Эллы.
Угадайте, как я достал ее адрес?
Попросил Паркера перехватить одну из открыток для Керри. Как я уже говорил, парню нужен его собственный детективный сериал.
Я оглядываю площадь, на ней стоит человек, бренчащий серенады на гитаре. Иду дальше и останавливаюсь, когда дохожу до небольшой кондитерской и проверяю номера на домофоне. Никакой подписи с фамилией Брайант. Я медленно поднимаю голову и считаю этажи. Видите то окно с цветочным горшком? Это квартира Эллы. Горит свет, но шторы задернуты.
Не буду вам врать – я нервничаю. Эти последние несколько недель в одиночестве были мучительными. Я делаю глубокий вдох, стряхиваю воду с волос и нажимаю на сигнал домофона.
Бзз.
Нет ответа.
Я делаю шаг назад, смотрю на ее окно и могу лишь разглядеть силуэт женщины. Я узнаю ее волнистые волосы и силуэт груди.
С возвращением, моя эрекция. Как же я скучал.
Мои глаза устремляются влево, и я вижу другой силуэт. Элла Брайант не одна. Похоже это парень, я прав? Или чудовищно высокая женщина. На сердце становится тяжело. Я делаю глубокий вдох. Отказываюсь делать выводы, прежде чем… но сейчас он касается ее руки.
Я не могу двигаться. Боже. Теперь она снимает что-то через голову. Я потрясен сценой, развернувшейся передо мной. Прикован к месту на котором стою. К черту все. Вы правда думаете я позволю какому-то лягушонку-переростку лапать мою девочку? Александр Слэйд не сдается без боя.
Я нажимаю домофон снова.
Бзз.
Жду.
Все еще никто не отвечает.
Боже мой, я должен как-то привлечь ее внимание.
К сожалению, мой бум-бокс остался в восьмидесятых, поэтому я пересекаю площадь и засовываю сто долларов в карман мистера Музыканта.
Он улыбается, и я хватаю его гитару. Ругаясь на французском, он преследует меня, пока я бегу к фонтану в центре площади. Пока он не успел меня поймать, я начинаю петь так громко, насколько это возможно первую песню, пришедшую мне на ум. Everlong by The Foo Fighters.
Дэйв Грол, будь начеку. Шучу. Просто прикройте уши и присоединяйтесь, дамы, потому что я сочиняю прямо на ходу.
Элла.
Я жду тебя здесь.
Жду долго.
Прямо сейчас.
Ты не выходишь у меня из головы.
Давай сразу в постель.
Это ведь должно привлечь ее внимание?
Она любит эту песню, а я пою ее как умирающая кошка. Я снова и снова повторяю первый куплет, потому что нет времени думать. Небольшая толпа собирается вокруг фонтана и начинает хлопать моему таланту. Ко мне направляется жандарм, как думаете, он хочет взять автограф?
Нет, я тоже думаю, что нет.
Но меня это не волнует, потому что мой план работает.
Шторы открываются.
Вот она.
Элла!
Она наклоняется к окну и опирается на подоконник. В голосе звучит удивление:
– Алекс? Это ты?
Я снимаю гитару с плеча, отдаю ее обратно музыканту и подбегаю к окну. Боже, происходящее напоминает постановку пьесы Ромео и Джульетта в девятом классе. Но сейчас мне приходить играть Ромео. Я вздрагиваю от воспоминаний. Тот корсет был настолько узким, что я потом еще неделю мучился с жуткой сыпью.
– Что ты тут делаешь?
Я смотрю на нее умоляющими глазами.
– Элла, пожалуйста, впусти меня. Мне надо поговорить с тобой.
К ней присоединяется ее друг. Боже, она не может с ним встречаться. Если бы у Гарри Поттера была бородка, то вот на кого вы смотрели бы прямо сейчас. Только посмотрите на этот шарф на шее. Слюнтяй.
– Элла, пожалуйста. Поверь мне, ты не хочешь, чтобы я продолжал. Это слишком откровенно и связанно с розовым слэйди.
Могу поклясться, я вижу улыбку на ее губах. Затем она говорит:
– Ладно, ладно, дай мне секундочку.
Я жду, мне кажется, вечность, прежде чем эта зеленая дверь открывается. Я втягиваю воздух. Прекрасна. Даже когда Элла одевает повседневную одежду, от ее красоты захватывает дух. Гарри становится рядом с ней и что-то по-французски бормочет ей на ухо, но она не слушает его. Ее глаза как будто в трансе, смотрят на меня с такой интенсивностью, что я чувствую себя изнасилованным.
И я полностью согласен с этим.
Капля дождевой воды слетает с навеса и капает ей на лоб, стекает по щеке и цепляется за нижнюю губу. Я ничего не могу с собой поделать, протягиваю руку и большим пальцем убираю влагу. Вы видели, как ее губы слегка приоткрылись, когда я коснулся ее? Как она наклонила руку к моему запястью?
Запах является сильным воспоминанием. А я нанес тот же одеколон, что и при нашей первой встрече. И, между прочим, намеренно. Я набрызгал его и на мошонку, так, на всякий случай. Хочу предупредить вас, что сейчас я легко воспламеняюсь. И если она подойдет слишком близко, мои яйца начнут искрить.
Элла поворачивается к этой смазливой улитке и говорит что-то на французском. Не имею представления о чем она говорит, но он смотрит на меня через очки.
А потом?
Я ухмыляюсь.
– Первое свидание?
Она качает головой.
– В его мечтах. Забудь, я хочу знать, что ты тут делаешь. В смысле у моей квартиры.
Я облизываю губы как голодное животное, которое собирается напасть на свою жертву.
– Позволь мне зайти внутрь, и я все расскажу.
Она поднимает бровь.
– А если нет, что тогда будешь делать? Сидеть здесь под дождем и всю ночь петь серенады?
Я улыбаюсь.
– Ты слишком хорошо меня знаешь
Похоже большой парень на моей стороне, и внезапно начавшийся ливень ускоряет решение Эллы.
– Хорошо, Алекс. Поднимайся.
Моя рубашка намокла и почти прозрачна. Вы видите хитрый взгляд Эллы, скользящий по моему туловищу? Я тоже.
Я иду за ней внутрь, и мы поднимаемся по узкой извилистой лестнице до ее квартиры. Она толкает дверь и щелкает выключателем. Вау. Элла Брайант живет в коробке из-под обуви. В комнате у стены стоит кровать в японском стиле, покрытая цветным одеялом и подушками. Кухня же начинается в конце откидного стола. Я почти уверен, что кладовка по совместительству выполняет роль гардеробной.
Я поднимаю брови.
– Думаю, тут уютно.
Она слабо улыбается.
– Это комната для прислуги. Я знаю не идеально, но скоро я перееду в место побольше.
Элла опирается на холодильник, и тяжелая тишина наполняет воздух. Неловко. Я осматриваю комнату, пытаясь найти, где бы присесть помимо кровати. И нечего не приходит на ум. Элла достает розовое пушистое полотенце из шкафа и кидает его мне.
– Тебе нужно высохнуть.
Когда я снимаю рубашку, она отворачивается, чтобы включить чайник. Я смотрю, как она крутит волосы вокруг пальца.
– Надолго ты здесь Алекс?
Я усмехаюсь.
– Пока не выгонишь.
Ох, да ладно вам. Она проходит мимо меня.
Она делает чай, и мы оба, скрестив ноги, садимся на разных концах кровати. Ее учеба продвигается хорошо. А что на счет двойника Гарри Поттера? Он приятель по курсу. Он зашел к ней домой после лекций, чтобы забрать свитер, который одолжил ей, чтобы защититься от дождя.
– Алекс, ты все еще не сказал, как долго собираешься оставаться здесь.
Я пожимаю плечами и провожу пальцами по кружке.
– Мой отец хочет, чтобы я исследовал тут деловые возможности. Так что тебе придется мириться с моим присутствием, пока я не узнаю, являются ли эти возможности чем-то более конкретным.
Она отпивает чая и говорит:
– Кто приглядывает за Пити? – И ее глаза недоверчиво сужаются. – Ты ведь не отправил его в приют, ведь нет?
Я кладу руку на сердце.
– Клянусь, нет. На самом деле, Радж остался сиделкой на неопределенное время. Он переехал ко мне, пока я собирал чемоданы. Он очень хотел покинуть дом родителей.
Элла поднимает бровь.
– Алекс, а это правильно? Он же встречается с доминантно дамой.
Черт, я об этом не подумал. Словарь Пити расширится за несколько следующих недель.
Надо позвонить маме и сказать, чтобы она держалась подальше.
Элла смотрит на меня из-под густых ресниц.
– Я рада, что ты здесь. Мне не понравилось, как мы расстались, Алекс.
Она делает паузу.
– Не будет ли Келли скучать по тебе?
Я провожу рукой по затылку и прислоняюсь к стене.
– Что? Келли? Не думаю. Мы не очень-то хорошо знакомы, знаешь ли.
Она усмехается.
– Первое свидание, верно?
Я бросаю в нее подушку. Она уклоняется от нее и смеётся. Я наклоняюсь вперед и обеими руками провожу по волосам.
– Боже Элла, мне очень жаль. Я полностью испортил твою вечеринку.
Она вздыхает.
– Я слышала, что счет в баре был около двух тысяч долларов.
– Да, моя команда должна возместить ущерб, нанесенный семи новым барным стульям, заменить окно и две резиновые шины. Серьезно, я не могу их нигде найти. Я просто рад, что у меня была возможность выбраться оттуда сразу после того, как ты ушла. Видимо потом весь переполох перешел на улицу.
Она морщит лоб.
– Ты не вернулся назад?
– Нет, я был слишком зол. И пошел домой.
– Зол?
Я смущенно киваю и глубоко вздыхаю, а потом рассказываю ей правду, как и пообещал себе:
– Конечно. Ты оставила меня на тротуаре. И казалось, тебе нет никакого дела до Келли. Мне было обидно. Я ждал от тебя реакции, но ты была похожа на скользкую рыбку, которая отказалась взять приманку.
Ее глаза округляются, как будто она не может поверить в то, что слышит.
– Значит, когда ты совал своя язык Келли в горло, это был всего лишь спектакль?
– Разумеется.
Пытаюсь рассмотреть ее лицо. Она шокирована, как будто ее ударили между глаз хоккейной шайбой. Она качает головой.
– Я не понимала этого. Я предположила, что ты двинулся дальше после того, как я рассказала тебе о Париже. Я имею в виду, у тебя был гарем. Это не такой уж гигантский скачек для такого парня как ты.
– Такого парня как я?
Она отводит взгляд.
– Ты понимаешь, о чем я.
– Ты только что опубликовала четыре страницы текста, где облизываешь мою задницу. Поэтому думаю, что не понимаю.
Элла ставит кружку. Берет в руки голубую подушку и кладет на колени, нервно закручивая углы.
– Забудь это. Это ничего не изменит. Мне здесь очень нравится, Алекс. Город. Курсы. Еда. Я встречаюсь с новыми людьми и еще долго не вернусь в Нью-Йорк.
Я сглатываю
– Я знаю.
Ее голос чуть слышен. Меланхоличен.
– Но я скучаю по тебе. И пока не увидела тебя снаружи, даже не понимала, насколько.
Вы это слышали? Мой член точно да. Она говорит мне, что еще есть шанс. Ее взгляд фокусируется на мне.
– У меня было время подумать, с тех пор как я здесь. И ты был прав, когда сказал, что я убегаю.
– Да?
Она кивает.
– Когда мы с Тайлером расстались, мне не казалось, что я осталась с разбитым сердцем. Моя грусть скорее была злостью на саму себя. Мы отдалились друг от друга. Похоже, как и он, я уже давным-давно вышла из этих отношений. Я была в стадии отрицания. А потом встретила тебя и запуталась окончательно. Ты действительно проник мне под кожу, и я не могла понять почему. Легче всего было оттолкнуть тебя, не смотря на то, что меня тянуло к тебе.








