Текст книги "Дорогой, единственный, любимый"
Автор книги: Джоан Реддин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)
8
В Эврике-Спрингз шел снег. С сумрачного серого неба летели кружевные снежинки, кружились в воздухе и устилали землю пушистым ковром. А иные из них оканчивали полет на длинных ресницах Мелоди.
Мелоди шла, сама не зная куда. Сейчас ей хотелось уйти подальше от дома, прочь от назойливого телефона – туда, где ее не найдет Сэм.
После отъезда Джорджии Сэм прочно обосновался в жизни Мелоди. Каждый день он звонил ей, почти каждый день звал с собой обедать или без приглашения приходил в гости. Целые вечера они просиживали в библиотеке перед камином, болтая обо всем на свете. И с каждым днем Мелоди было все трудней прощаться, и все сильней становилось желание провести хоть одну холодную ночь в сильных объятиях Сэма. Мелоди чувствовала, что по-настоящему привязывается к нему, и это ее пугало.
Впрочем, сейчас она не думала ни о Сэме, ни о ком-либо другом – только о негаданно свершившемся чуде.
– Победа! – закричала она, обратив лицо к сумрачным небесам, и, раскинув руки, закружилась на месте. – Ты слышишь, мир? Эврика-Спрингз, ты можешь в это поверить? Я написала настоящую, всамделишную книгу! – Она расхохоталась и почувствовала, как тают залетевшие в рот снежинки. – Эй, проснитесь все! Мою книгу издадут в Нью-Йорке!
В ответ она не услышала грома аплодисментов. В окнах не зажглись огни, и соседи не высыпали на улицу приветствовать нового гения. Но это не смущало Мелоди. Ее переполнял безумный восторг.
Вдруг из глубин памяти всплыли слова Хризантемы, сказанные тогда в булочной: «Книгу купят». Мелоди остановилась и задумалась. Она знала! Эта сумасшедшая девчонка все знала! Каким образом? Непонятно, но факт остается фактом: задолго до того, как раздался телефонный звонок из издательства и Мелоди услышала заветные слова, Хризантема знала, что книгу купят.
Мелоди звонко рассмеялась. В разговоре с издателем она явно не произвела впечатления зрелой уравновешенной женщины, какой и должна быть настоящая писательница. Сперва никак не могла понять, кто звонит, а когда поняла, и вовсе потеряла дар речи! Он, должно быть, счел ее за идиотку. Ну и пусть! Главное, что это все-таки случилось: ее труд оказался нужен людям.
Она обязательно расскажет и Лиз, и Джорджии, и Элмон – если застанет ее дома. Но не сегодня. Не сейчас. Сейчас ей нужно побыть одной.
– Конечно, я не Шекспир и не Хемингуэй. Может быть, у меня и нет особого таланта. Но у меня купили первую же книгу – по-моему, это неплохо. – Она радостно засмеялась и обхватила себя руками. – Просто замечательно! Я чего-то стою! Я могу заработать себе на жизнь! Я твердо стою на ногах и ни в чьей поддержке не нуждаюсь!
Лицо Мелоди вдруг стало серьезным. Она вздохнула, и легкие наполнились холодным сырым воздухом.
– Вы дали мне возможность проявить себя. Благодаря вам я поняла, что могу сама о себе позаботиться. Спасибо вам, тетушка Прю.
Мелоди снова звонко, по-детски засмеялась и побежала вниз по улице. Даже консервативные жители Эврики-Спрингз улыбнулись бы, увидев стройную фигурку в коротком пальто, бегущую вприпрыжку под падающим снегом.
– А ты что скажешь, Сэм? – расхохоталась она, вспомнив его колкости. – Да, милый, моя «безделка» кому-то пригодилась.
Внезапно перед ее мысленным взором встал образ Майкла. Но Мелоди была так счастлива, что даже воспоминание о муже не причинило ей привычной боли.
– Ты ошибался, Майкл. Ошибался очень во многом, но больше всего – во мне. Я не беспомощный ребенок. Я могу о себе позаботиться. Прямо здесь и прямо сейчас я запру дверь в прошлое. Запру дверь к тебе.
Протянув руку в перчатке, Мелоди захлопнула воображаемую дверь, повернула в замке несуществующий ключ и швырнула его через плечо с такой силой, что он должен был бы приземлиться на другой стороне улицы.
– Все! – объявила она. – Конец! Абзац! Финиш! Прощай, Майкл!
Мелоди повернулась и побежала назад, в теплый, уютный дом.
У крыльца она увидела машину Сэма; сам он стоял на ступенях, освещенный мягким светом, падающим из окон.
– Где ты пропадала, черт возьми? – прорычал он вместо приветствия.
Мелоди, расхохотавшись, втащила его за рукав в теплую переднюю и здесь, сбросив шляпку и перчатки, обернула к нему смеющееся лицо.
– О чем ты только думаешь? – проворчал он, ласково касаясь холодным пальцем ее нежного подбородка. – Неужели тебя в детстве не учили, что, уходя, надо закрывать за собой дверь? Мало ли что может случиться!
– Не глупи, Сэм, – рассмеялась Мелоди. Даже его ворчание не могло омрачить ее счастья. – Тилли – настоящая тигрица. От любого, кто покусится на меня или на ее котят, только пух и перья полетят! Она даже меня вчера чуть не растерзала!
Сэм молча смотрел в ее блестящие глаза. Никогда еще он не видел ее такой… такой счастливой. Щеки у нее раскраснелись от мороза, капли талого снега на ресницах отражались в таинственной глубине глаз. Она искрилась жизнью и счастьем и от этого была еще прекрасней, чем прежде.
…Венди тоже была прекрасна. Не такой наивной, безыскусной красотой, как Мелоди, – прекрасна по-своему. Она тоже отшучивалась, когда Сэм напоминал ей об осторожности. Тоже верила, что никто в мире не желает ей зла…
А теперь она лежит в холодной земле неподалеку от Сент-Луиса. Убийцу нашли, и Сэм сделал все, чтобы этот человек никогда больше не нажал на курок. Но Сэм помнил – и не забудет, даже если проживет сто лет, – что пуля, насмерть поразившая Венди, предназначалась ему. Венди погибла, потому что он вообразил себя героем, решил, что в одиночку справится с мощной мафией. Потому что он не позаботился о ее безопасности. А теперь… теперь перед ним Мелоди, и он готов начать все сначала.
Словно во сне Мелоди неотрывно смотрела в лицо Сэма. Вдруг рот его искривился в горькой усмешке, а глаза заволоклись болью. Не сознавая, что делает, Мелоди погладила его по щеке теплой ладонью. Сэм заморгал, словно просыпаясь, и неуверенно улыбнулся.
– Сэм, что случилось?
Он пожал плечами.
– Пожалуйста, не сердись, – заговорила она, снимая пальто. В голосе у нее еще слышался смех. – Только не сейчас. Я слишком счастлива, чтобы выслушивать нотации. И обижаться на тебя я сейчас не могу. – Она шутливо подергала его за отворот пальто. – Пошли, ворчун. Я угощу тебя вкусным кофе и кое-что расскажу.
Сэм безропотно пошел за ней на кухню. Теперь и он улыбался: Мелоди заразила его своим счастьем. Никогда еще он не видел ее такой открытой и раскованной. Она и обычно очень привлекательна, но в таком приподнятом настроении просто неотразима. Сэм вздохнул, ощутив, как напряглось его тело. Он и не подозревал, что можно так сильно любить женщину…
Сэм застыл как вкопанный. Неожиданная мысль поразила его подобно удару молнии. Любовь? Откуда? Мелоди повернулась к нему. Он слышал бульканье закипающего кофе, ощущал его аппетитный запах, чувствовал ласковое прикосновение Мелоди к своей руке, но не мог сдвинуться с места.
Он поклялся, что это никогда больше не повторится. Никогда больше он не позволит себе привязаться к женщине. Все, что ему нужно, – легкая интрижка… Идиот! Он влюбился с первого взгляда, но не решился признаться в этом даже самому себе. Упрямо закрывал глаза на самые очевидные признаки. «Нет, только не это!» – мысленно восклицал он в ужасе. Такой ответной любви, какой жаждет его душа, он не найдет никогда, а второй потери не вынесет. Он не должен был, не имел права влюбляться – и все-таки влюбился.
Он тяжело рухнул в кресло и закрыл лицо руками. Ароматный запах щекотал ноздри. Сэм поднял голову и увидел перед собой дымящуюся чашку кофе, а напротив – Мелоди с немым вопросом в прекрасных глазах.
– Сэм! – позвала она, коснувшись его руки. – С тобой все в порядке? Что-то случилось с Лиз? Или с Адамом?
«Нет, со мной, – подумал Сэм, молча глядя на нее. – И, хоть убей, не пойму, как это могло случиться».
Мелоди ощутила в сердце странную горечь, но усилием воли подавила это чувство. Если Сэм захочет поделиться своими бедами, она его выслушает. В конце концов, у нее есть свои секреты – почему бы и Сэму не иметь своих?
– Ты никогда не угадаешь, что со мной сегодня произошло, – оживленно начала она и хотела отодвинуться, но Сэм удержал ее руку. – Сэм! Мне позвонил издатель! – Голос ее дрожал от возбуждения, глаза сияли. – Он согласен напечатать мою книгу! Представляешь? Я продала свой роман! Я так счастлива, что просто… – Мелоди заглянула Сэму в лицо: – Сэм, да ты слушаешь?
«Я теряю ее, – в отчаянии подумал Сэм. – Не успел найти – и уже теряю». Никогда она не станет делить с ним его радости и заботы. У нее теперь своя жизнь, где ему нет места. Больше нет. «Но почему сейчас?» – в ужасе вопрошал Сэм.
Он взглянул в сияющие глаза Мелоди, перевел взгляд на ее полные губы, и ему захотелось воздеть руки к небу и проклясть судьбу, которая свела его с этой женщиной. Сэм затряс головой: кажется, он теряет рассудок.
– Откуда ты это узнала?
– Что?
– Откуда ты знаешь, что продала роман? С тобой заключили контракт? – Он властно протянул руку. – Дай взглянуть.
– Я еще не заключала контракта, – смущенно пробормотала Мелоди. – Мне просто позвонил издатель…
– Что ж, поздравляю, – произнес Сэм и сам удивился тому, как холодно звучал его голос.
Свет в глазах Мелоди померк. Сэму хотелось вскочить и бежать без оглядки, но он не мог сдвинуться с места.
Дрожащей рукой он похлопал ее по плечу.
– Должно быть, я ошибался. Людям нравится читать подобные книги.
«Господи, что я говорю!» – ужаснулся Сэм. Сам того не желая, он прилагал все усилия, чтобы отравить радость Мелоди – должно быть, бессознательно стремился отплатить ей за испытанную боль.
– Прости меня, Мелоди. Я знаю, что должен радоваться за тебя, и, видит Бог, я радуюсь… но почему сейчас?
– Почему сейчас? – растерянно повторила она. – О чем ты? Почему бы и не сейчас?
Странный звук вырвался из груди Сэма. Он и сам не смог бы сказать, рыдание это, стон или сдавленный крик.
– Не знаю, Мелоди. Я сам не понимаю, что говорю. Все это так неожиданно…
Глаза Мелоди расширились. Она смотрела на него со страхом и отвращением, словно на ядовитую змею.
Сэм встал из-за стола и направился к ней, но она отчаянно замотала головой:
– Нет! Не подходи!
К ее удивлению, Сэм немедленно остановился. Недобро сощурившись, Мелоди всматривалась в его сконфуженное лицо. Наконец она кивнула, словно пришла к какому-то выводу.
– А я-то, дура, думала, ты порадуешься моему успеху! Как же! Все вы одинаковы! Майкл, будь он жив, сказал бы мне то же самое!
Жгучий гнев охватил Сэма. Не помня, что делает, он подбежал к Мелоди, схватил ее за плечи и начал трясти.
– Я не твой муж, черт бы его побрал! У меня с ним ничего общего! Ничего, слышишь?
На одно безумное мгновение ему захотелось ее ударить, но он знал, что никогда не поднимет на нее руку. Никогда.
– Взгляни на меня! – простонал он, словно под пыткой. – Взгляни и скажи, что ты видишь!
Мелоди молча покачала головой. По щекам ее, разрывая ему сердце, текли слезы.
– Есть ли во мне что-нибудь от него? – настаивал Сэм.
Мелоди снова покачала головой.
– Нет. Наверное, нет.
Гнев и любовь боролись в сердце Сэма – и любовь наконец победила. Он обнял Мелоди и крепко прижал к себе.
– Почему, Мелоди? Почему он все время стоит между нами? Почему ты упорно ищешь во мне его черты? – Он вгляделся в залитое слезами лицо. – Может быть, ты используешь его как ширму, чтобы не подпускать меня слишком близко?
Медленно, словно с неохотой, он приблизил губы к ее губам. Гнев, сомнения, тревоги – все забылось, все отошло в прошлое; осталась только женщина, трепещущая в его объятиях. Так было всегда; так произошло и теперь.
После всего, что наговорил Сэм, Мелоди готова была скорей умереть, чем с ним целоваться. И однако, едва их губы соприкоснулись, она забыла обо всем. Как и в прошлый раз, она потянулась к нему, отвечая на поцелуй. Как и раньше…
Нет, не так, как раньше. Сегодня Сэм был не таким, как всегда: Мелоди достаточно изучила его, чтобы это заметить. Сегодня его что-то беспокоило. Он страдал, и Мелоди была готова на все, чтобы его излечить.
Сэм застонал и тесней прижал Мелоди к себе. Сейчас он жаждал ее, как голодный – пищи.
Он оторвался от ее губ и покрыл поцелуями нежную шею. Еще секунда – и, расстегнув верхнюю пуговку на блузке, он впился губами в упругий холмик ее груди, не стянутой лифчиком. Огонь пробежал у него по жилам, он обнял Мелоди еще крепче, словно надеялся слиться с ней в одно целое.
От неизвестных прежде ощущений у Мелоди кружилась голова. Нежные руки и чувственные губы Сэма заставляли забыть обо всем, подгоняли кровь, слишком медленно текущую по жилам. Нет, Майкл ошибался: она – не фригидная женщина.
Она обняла Сэма и почувствовала, как напряжены мышцы его могучей спины. Руки ее спустились вниз, к мускулистым ягодицам. Сэм хрипло застонал, и незнакомое прежде желание охватило Мелоди. Он поднял ее в воздух. Их бедра соприкоснулись, и Мелоди застонала, предвкушая наслаждение, о котором не могла даже мечтать.
И в этот миг… грустное лицо Венди возникло перед мысленным взором Сэма. Стон вырвался сквозь стиснутые зубы. «Нет! – беззвучно кричал он. – Нет! Уходи! Отпусти меня!»
Призрак исчез, и Сэм с новой силой прильнул к груди Мелоди. Но она вдруг забилась в его объятиях, пытаясь оттолкнуть его. Сэм понял, что зашел слишком далеко.
Призвав на помощь всю силу воли, он выпустил Мелоди из объятий и открыл глаза. Увиденное потрясло его: на белом как мел лице Мелоди ясно читались смятение и ужас.
Сэм готов был упасть на колени и молить о прощении. Едва дыша, он коснулся пальцем ее припухших губ.
– Прости, – с трудом выговорил он. – Я не имел права…
Мелоди, не мигая, смотрела ему в лицо.
– Кто такая Венди? – спросила она наконец.
– Что?!
– Ты назвал меня Венди, – прошептала она. – Кто она? Что она тебе сделала?
Сэм пошевелил губами, но не смог произнести ни слова. Повисло напряженное молчание. Наконец он заговорил – так тихо, что Мелоди едва могла разобрать слова.
– Венди не сделала мне ничего дурного. Разве что слишком сильно любила. – Он прикрыл глаза, словно от сильной боли, а когда снова открыл, Мелоди ахнула – такая мука отражалась в их глубине. – А я в ответ убил ее.
У Мелоди подкосились ноги. Казалось, на плечи ей обрушилась лавина. Она зажмурилась, чтобы не видеть нечеловеческой муки в глазах Сэма.
Когда она открыла глаза, Сэма уже не было.
Было уже за полночь, когда Лиз услышала тихий стук в дверь черного хода. Удивленно взглянув на часы, она поднялась из-за компьютера и пошла открывать.
– Половина второго! Кто бы это мог быть? – пробормотала она, отдергивая занавеску на застекленной двери. – Сэм?! Господи, что…
– Здравствуй, мама. – Он бросил взгляд на ее ночную рубашку и халат. – Ты уже легла? Извини.
– Да нет, просто сижу и работаю в спокойной обстановке. Что случилось, сынок?
– А где папа?
– В постели. Надеюсь, что спит. – Она озабоченно нахмурилась. – Зачем он тебе?
Сэм молча прошел в кабинет, освещенный только мягким светом монитора.
– Ты работаешь?
– Да, я же сказала.
– Прости, что помешал. – Он взглянул на часы. – Не думал, что уже так поздно.
– Дорогой, это неважно. Я спросила, зачем ты пришел? – Она положила руку на его твердое, как камень, плечо. – Сэм, что случилось?
Сэм бессильно опустился в кресло перед камином и потер лицо руками, словно отгоняя наваждение.
– Видишь ли, мама… Мне нужно с тобой кое о чем поговорить. – Он решительно тряхнул головой. – О Мелоди. Я не знаю, что делать.
– Вот как? – Лиз присела в кресло напротив и, наклонившись, ласково дотронулась до его руки. – Рассказывай.
– Сегодня она меня просто убила наповал. – Сэм поднял глаза. – Ты знаешь, что ее книгу приняли в печать?
– Правда? Чудесно! – просияла Лиз. – Как она, должно быть, рада!
– Ага, чудесно, – проворчал Сэм. – Лучше некуда!
– Сэм! – нахмурилась Лиз. – Не понимаю, что ты имеешь против книги Мелоди. Решил податься в критики? Мелоди очень талантлива. – Она глубоко вздохнула и продолжала: – Никак не ожидала от тебя такого отношения. Писатель есть писатель. Он пишет не ради славы или денег, а потому, что не писать не может. Конечно, мы радуемся, когда продаем книги – ведь это значит, что наша работа нужна людям. Какая-то неведомая сила побуждает писателя доверять свои мысли и мечты бумаге. И неважно, что он пишет – документальную прозу, фантастику, детектив, триллер, любовный роман. Сэм, это совершенно неважно! Низких жанров не бывает. – Она подняла голову, и Сэм увидел, что на глазах у нее блестят слезы. – Я не думала, что должна буду объяснять тебе такие вещи. Мне стыдно за тебя, Сэм.
Сэм опустил голову.
– Прости, мама. Я не то хотел сказать… просто… а, черт! Я из сил выбиваюсь, пытаюсь наладить с ней отношения, а она вдруг продает эту чертову книгу. Теперь она будет занята своими делами, а на меня времени не останется. Я потерял Венди, а теперь теряю Мелоди.
– Сэм, ты не пил сегодня? – удивленно спросила Лиз.
– Нет, черт побери! А впрочем, это мысль!
– Я просто хочу сказать, что меня удивило такое сравнение. Венди была твоей женой. Ты любил ее. – Лиз помолчала, собираясь с мыслями. – Венди погибла от руки убийцы, который целился в тебя. А Мелоди всего-навсего продала роман издательству. – Помолчав, она высказала свой главный аргумент: – И потом, ты ведь не любишь Мелоди. Или все-таки любишь?
– Помоги мне Боже – люблю!
Сэм вскочил и большими шагами направился к бару.
– Мне и вправду надо выпить, – горько рассмеялся он. – Что глупей всего – я только сегодня понял, как сильно ее люблю. Бог свидетель, я этого не хотел! Все, что мне было нужно – легкая интрижка, чтобы развеять тоску. – Он плеснул в хрустальный бокал бурбона. – Я не готов к этому. Может быть, через какое-то время. Но не сейчас!
– Не думаю, что у тебя есть выбор, – спокойно ответила Лиз. – Так что же тебя беспокоит, Сэм?
– Мелоди продала книгу. Теперь она – настоящая писательница. Чего доброго, начнет ездить на всякие встречи, конференции – и как я буду ее защищать?
– Защищать от чего?
– От чего?! И ты еще спрашиваешь! Ты думаешь, что Эдвард Манн был единственным негодяем в Штатах? Я боюсь за нее. Не хочу, чтобы она уезжала, но не знаю, как ее остановить.
– Сэм, разве Мелоди просила защищать ее от жизни?
– Нет, черт побери!
– А Венди просила? – Лиз покачала головой. – Венди прекрасно сознавала опасность. Но она сделала свой выбор. И, мне кажется, не изменила бы своего решения, даже если бы точно знала, что погибнет. А ты, ссылаясь на ее судьбу, хочешь лишить Мелоди любимой работы, свободы, возможности выбора – самой жизни. Чем же ты лучше Эдварда Манна?
Сэм поднял полные боли глаза.
– Сегодня я страшно ее обидел.
– Мелоди?
Сэм грустно кивнул.
– Она была так горда собой, так счастлива. А я так люблю ее… Я… я наговорил ей гнусностей. Сказал, что она пытается сделать из меня второго Майкла.
Лиз покачала головой.
– Мелоди кое-что рассказывала о своем браке. Это было не самое счастливое время в ее жизни… Нет, не думаю, что она видит в тебе второго Майкла. Скорее боится, что ты окажешься таким же. – Несколько секунд она молча наблюдала за борьбой противоречивых чувств на лице Сэма. – А ты не видишь в Мелоди вторую Венди?
– Нет! К Венди я никогда не чувствовал ничего подобного. Я… мне кажется, я предал ее, полюбив Мелоди. Нет, они совсем не похожи.
– Сэм, а Мелоди тебя любит? – Хотел бы я это знать! – признался Сэм, опускаясь в кресло.
Лиз пожала плечами.
– Может быть, Мелоди тоже не уверена в твоей любви. Но если ты и дальше будешь таким эгоистом, у вас с ней ничего не выйдет.
– Эгоистом?! Я просто хочу…
– Вот именно, – грустно кивнула Лиз. – Ты просто хочешь. А о ее желаниях не думаешь. Ты хочешь заспиртовать Мелоди в стеклянной банке и любоваться ею. Отрезать ей путь к жизни, к исполнению мечты… «Если у нее появятся свои дела, я стану ей не нужен», – так ты рассуждаешь. Ты не хочешь, чтобы Мелоди писала – боишься, что у нее не останется времени на тебя. А что ты скажешь обо мне? Разве мне когда-нибудь не хватало времени на тебя или на твоего отца?
– Нет!
– И на том спасибо. Почему же ты думаешь, что Мелоди не справится с тем, с чем справилась я?
– Откуда мне знать! – Сэм со стоном уронил голову на грудь. – Похоже, в голове у меня полный кавардак. Верно, мама?
– Это еще мягко сказано, милый. Сразу видно, что ты влюблен.
– Как тебе кажется, Лиззи, что из этого выйдет? – спросил Адам, когда Лиз скользнула под одеяло их широкой супружеской кровати.
– Ты все слышал?
– Кое-что, – проворчал он и обнял жену. – Слух у меня уже не тот, что раньше.
– У тебя прекрасный слух, – Лиз чмокнула мужа в ухо.
– Годы практики. Не увиливай, Лиз. – Он подтолкнул ее локтем. – Отвечай на вопрос.
– Мне кажется, что-нибудь да выйдет.
– Похоже, твоему сыну туго приходится.
– Твой сын – вылитый ты в молодости, – улыбнулась Лиз. – Помнишь, как я тебя воспитывала?
– Еще бы не помнить! – проворчал Адам.
Лиз зевнула.
– Похоже, они оба боятся своих чувств. Но, думаю, постепенно все наладится.
– Сэм ее любит, – полуутвердительно-полувопросительно заметил Адам и прижал жену к себе.
– Похоже, да.
– А Мелоди?
– Это я выясню завтра.
– Я люблю тебя, Лиззи. Только не мешай им, пусть разберутся сами.
– Я тебя тоже, Адам. Разве я когда-нибудь вмешивалась не в свое дело?
Мелоди стояла у окна и невидящими глазами смотрела вдаль. Даже великолепный рассвет ее не радовал. Всю ночь она, не в силах заснуть, бродила по дому, ставшему вдруг пустым и холодным. В ушах ее еще звучали слова Сэма. «Я убил ее, – сказал он. – Я убил ее».
Мелоди вздрогнула и обхватила себя руками. Она ни минуты не сомневалась, что Сэм неспособен на преступление. Но его слова означали, что произошло что-то ужасное, в чем он считает виновным себя. До сих пор Мелоди была поглощена своими тяжелыми воспоминаниями. Ей и в голову не приходило, что в прошлом у Сэма может таиться что-то еще более страшное.
Теперь для нее многое прояснилось. Возможно, именно из-за этих событий Сэм бросил практику в Сент-Луисе. И не на это ли он намекал, сказав, что приехал сюда в поисках исцеления?
Мелоди вышла в холл и взглянула на старинные напольные часы. Восемь. Пожалуй, уже можно звонить. Быстро, пока не испарилась храбрость, она набрала знакомый номер.
Лиз сразу сняла трубку, как будто ожидала звонка.
– Лиз? Это Мелоди. Ты не могла бы зайти ко мне? Нужна твоя помощь.
Через час Лиз уже сидела у камина в гостиной.
– Я смотрю, у тебя новые обои, – начала она разговор.
– Да, во всех комнатах, – ответила Мелоди. – Я наняла рабочих, по-моему, они хорошо потрудились.
– Где ты нашла такие обои? По стилю они изумительно подходят к обстановке.
– Я позвонила дизайнеру в Фейетвилль. Объяснила, чего мне хотелось бы. Дизайнер – это оказалась женщина – приехала и привезла мне образцы. – Мелоди пожала плечами. – Конечно, это стоило денег, но зачем нужны деньги, если не пускать их в ход?
– Действительно, зачем? – улыбнулась Лиз. – Ведь на них не купишь ни любви, ни счастья.
– Боюсь, с этим я согласна, – ответила Мелоди. – Раньше мне казалось, что завещание тетушки Прю решило все мои проблемы. А теперь… хотела бы я никогда не слышать ни об Эврике-Спрингз, ни о тетушке Прю! – Она грустно улыбнулась. – Тем более что денежные трудности разрешились бы и без этого.
– Я уже слышала о твоей книге. Поздравляю!
– Откуда? А, Сэм.
– Да, Сэм. Он заходил к нам вчера вечером.
– Из-за него я тебя и вызвала. – В глазах у Мелоди блеснули слезы. – Лиз, я не знаю, что делать. Я пристроила свой первый роман, надо бы прыгать от радости, а я места себе не нахожу. Мы с Сэмом не понимаем друг друга. Я совершенно запуталась. Пожалуйста, помоги мне!
– Мелоди, ты ставишь меня в трудное положение. Я твой друг, но одновременно и мать Сэма. Я не хочу причинять ему боль и тем более не хочу, чтобы вы причиняли боль друг другу.
Слезы полились по щекам Мелоди.
– Он назвал меня Венди, – прошептала она.
– Он объяснил почему?
Мелоди покачала головой.
– Лиз, вчера он был таким странным. Мне кажется, его что-то мучило. И… он меня поцеловал.
– В первый раз? – недоверчиво спросила Лиз.
Мелоди залилась краской.
– Нет, но…
Лиз едва не рассмеялась.
– Понимаю, милая. Что же дальше?
– Он вдруг так разозлился, что я даже испугалась. И… и он назвал меня Венди, – повторила она с несчастным видом.
– Мелоди, объяснить тебе, что это значит, должен сам Сэм. Спроси у него, это твое право. – Лиз помолчала, взвешивая свои слова. – Послушай, что я тебе скажу. Сэм сейчас в таком же смятении, как и ты. Он… ты ему небезразлична, как и он тебе, но, как и ты, он не хочет этого признать.
– Да, не хочу! – вскрикнула Мелоди, вскакивая с кресла. – Хватит с меня мужчин! Я не смогу пережить все это дважды, я не выдержу!
– Разве Сэм похож на Майкла? – прямо спросила Лиз.
– Нет! – Мелоди прижала руку ко рту. Одна мысль о таком сравнении вызвала у нее приступ тошноты.
– Почему же ты сопротивляешься своим чувствам?
– Мне это не нужно! – выпалила Мелоди. – Я не хочу больше близости! Ни с кем! С меня хватит!
– По-моему, ты сама не знаешь, чего хочешь, – мягко подытожила Лиз.