Текст книги "Заоблачная идиллия"
Автор книги: Джо Келлоу
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
Первый вопрос был адресован Джейку:
– Полковник Уитни, как вы считаете, есть ли доля истины в слухах, что вы здесь главным образом потому, что холосты?
Джейк отозвался с легким смешком:
– Нет. Я думаю, что я здесь потому, что у командира Медоуза некоторые проблемы с сердцем.
– Вы в курсе, что некая группа людей обратилась с петицией против полета капитана Медоуза и доктора Данбери, утверждая, что если одинокая женщина и женатый мужчина проведут вместе две недели в космосе, то это произведет неблагоприятное впечатление на многих юношей и девушек, которые будут следить за программой?
Джейк вновь сдержанно рассмеялся:
– Что я могу сказать? Я думаю, история докажет, что моралисты вообще плохо думают о людях. Когда ищут дурное, его почти всегда находят в той или иной форме. Однако я не уверен в существовании такой петиции. Если она есть, то очень жаль. Доктор Данбери – член команды космических полетов. Она метеоролог. Я уважаю ее профессионализм, как, надеюсь, она уважает мой. Мы будем зависеть от подготовленности каждого из нас в течение предстоящего полета. Нас посылают с научным заданием, а не на оргию в космосе.
– Доктор Данбери, – раздался женский голос, – у вас есть какие-либо комментарии насчет этой петиции?
– Только то, что я хотела бы увидеть ее собственными глазами, чтобы поверить в ее существование, – холодно ответила Джилл.
В этот момент вперед вышел Пол Типтон.
– Благодарю вас всех! – Он помахал рукой собравшимся и обернулся к Джилл и Джейку: – Поехали.
Через несколько минут они сидели в машине, мчавшейся обратно в отель. Пол посмотрел в зеркало и встретился взглядом с Джейком Уитни, который сидел на заднем сиденье вместе с Тэдом Гено.
– Джейк, это была большая глупость… твоя реплика насчет моралистов. Ты попался в ловушку. Черт побери!
Джилл посмотрела назад и увидела мрачное выражение лица Джейка.
– Сколько раз я говорил вам, ребята, что репортеры как снайперы. Чтобы заполучить хороший заголовок или обнаружить какое-нибудь противоречие, они готовы пристрелить те5я.
– Меня от этого тошнит, – скривился Джейк. – Тошнит от большой глупости.
– Если тебя тошнит сегодня, посмотрим, что будет завтра, когда ты увидишь заголовки. Что касается петиции, она существует. Она есть в штабе.
Джилл сидела ошеломленная. Слова Пола потрясли ее. Лицо Джилл посерело.
– Пол? – прошептала она, не веря своим ушам.
– Прости, Джилл. Мы не хотели, чтобы хоть слово об этом просочилось, но в этой стране с ее свободой печати трудно сохранить что-нибудь в тайне. Мы в нашем отделе сношений с прессой совершили ошибку, когда разослали досье на вас с Джеральдом. То, что мы наивно считали свидетельством того, что вы два совместимых члена команды, дружно работающих вместе, другие расценили как… вы сами знаете. – Он пожал плечами. – Возможно, на фотографиях, которые сделали сегодня, вы оба выглядите слишком счастливыми.
Джилл почувствовала себя огорченной. Трудно было поверить, что на ее карьеру, которой она посвятила всю свою жизнь, которой была верна, внезапно упала тень. Она закрыла глаза и откинула голову на спинку сиденья. Ее любовь к своей профессии в этот момент опустилась до самой низкой черты. Джилл ощущала себя разбитой.
3
В эту ночь Джилл чувствовала себя такой ранимой и беззащитной, как никогда в жизни. Она верила, что ее полет принесет ей что-то хорошее. Вера была частью ее характера. Она должна как-то развеять мрачные прогнозы, складывающиеся в общественном мнении. Ее ум был в смятении. Она не предвидела такой враждебной огласки.
Джилл сидела у окна и смотрела на космический корабль, застывший на стартовой площадке в нескольких милях отсюда. Какие-то неясные огни виднелись у горизонта.
Когда в дверь постучали, она некоторое время сидела не двигаясь. Стук повторился. Два коротких удара. Она встала с кресла и, как была в ночном халатике, пошла к двери. Она посмотрела в глазок и увидела стоящего у двери Джейка Уитни. Помотав головой, она спросила из-за двери:
– Что вам надо? – На лице ее был ужас.
– Я хочу поговорить с тобой, – послышался тихий голос.
– Я не думаю, что это правильно. У ночи миллион глаз.
– Ладно, Джилл, открой дверь. – Голос его теперь звучал громче и требовательнее.
Она не стала продолжать спор, а просто открыла дверь. Он стоял на пороге – босой, в хлопчатобумажных брюках, в рубашке с расстегнутым воротником. Джилл какое-то мгновение смотрела на него, потом отступила в сторону и впустила Джейка в комнату. Она испытывала смятение чувств, и ей было легко не улыбнуться ему.
Он вошел и огляделся.
– У тебя номер гораздо лучше моего, дорогая, – произнес он.
– Наверное, потому, что я приехала первая, – быстро отозвалась она.
Он пожал плечами:
– У тебя есть что-нибудь выпить?
Она кивнула в сторону бара:
– Там есть виски и ром.
– Как насчет того, чтобы выпить рома с кока-колой? Я дойду до автомата и принесу коку.
– Ладно.
Он вышел из номера и через минуту вернулся с бутылочкой коки.
– Этого хватит? 7 меня нашлось мелочи только на одну.
– Хватят, конечно. Я выпью самую малость.
– Вот и хорошо, потому что после сегодняшнего дня мне хочется выпить побольше.
Он открыл ром, уверенной рукой наполнил два стакана, добавил коку. Потом передал один стакан ей. Джилл отошла к низкому креслу и уселась в него, стараясь, чтобы халат не распахнулся. Джейк прошел к дивану и уселся там, раскинув руки. Сделал хороший глоток и кивнул ей:
– Пей.
Джилл пригубила ром с кокой. Смятение ее все увеличивалось. Что он здесь делает? Зачем она открыла ему дверь? Это безумие, чистое безумие. Глядя на него, удобно устроившегося на диване, она почувствовала сильное сердцебиение. С ее стороны глупо было открывать ему дверь.
– Ты не допустишь, чтобы все это задевало тебя? – неожиданно спросил он, сделав еще один большой глоток.
– Нет.
– Ты уверена?
– Да. – Она мрачно улыбнулась сама себе.
Он оглядел обстановку комнаты, стены, обратил внимание на потрясающий вид из окна на море, потом откинул голову на спинку дивана и уставился в потолок.
– Тебя беспокоит то, что произошло между нами? – тихо спросил он.
– Нет, – солгала она, потом добавила: – Но это не осталось между нами, об этом известно всем.
Он кивнул, продолжая смотреть в потолок, и пробормотал:
– Знаю. Служба безопасности.
– Быть может, для тебя это такое простое объяснение, Джейк. Возможно, ты к этому привык, но для меня это было потрясением, – проговорила она с раздражением. – Мне не нравится, когда за мной шпионят даже в постели.
Он перевел на нее глаза, потом снова поднял их к потолку.
– Никто не требует от нас, Джилл, чтобы мы были идеальными. Чтобы на нас не было ни пятнышка. В конце концов мы люди и имеем право на человеческую слабость. У службы безопасности есть свои причины следить за нашими действиями – в таком случае у нас меньше шансов, что нас будут шантажировать или что в наше окружение просочатся иностранные агенты. Меньше возможностей утечки информации о полете и оборудовании. Честно говоря, меня это не волнует. Я считаю это частью мер безопасности и не тревожусь по этому поводу. – Его голос был глубоким и ровным, как безмятежное озеро. – Что произошло между нами, то произошло. Поговорим об этом.
Она отставила свой стакан с выпивкой.
– Я не хочу говорить. Это было давно, и я забыла об этом. – Она не могла понять, зачем он все-таки пришел сюда, к ней. Чтобы поговорить о чем-то, случившемся год назад? Если он так уж захотел поговорить с ней, то почему только сейчас? Джилл беспокойно двигала ногой по ковру. – Тебе надо уйти, Джейк, – решительно заявила она, глядя на свои голубые шелковые комнатные туфли.
Он не обратил внимания на ее слова.
– Сколько мужчин было в твоей жизни, Джилл? – резко спросил он и выпрямился, сидя на диване.
Она посмотрела ему прямо в глаза:
– А это, Джейк Уитни, тебя не касается. – Ее враждебность улетучилась, и она почувствовала, как внутри у нее все напряглось. – Пожалуйста, уходи.
Он внимательно смотрел на нее, и в его взгляде было странное выражение.
– Немного, – ответил он сам на свой вопрос. – Совсем немного, но меня это беспокоило.
Она смотрела на него без всякого выражения, и по ее глазам он вряд ли мог что-либо понять.
– Тебе незачем беспокоиться обо мне, Джейк.
Он слегка улыбнулся и продолжал, словно не слыша того, что она сказала.
– Я никогда не мог понять, что случилось. Ведь нам было так хорошо вдвоем, и я подумал, что наши отношения будут продолжаться. Но ты на следующий день вела себя так, словно ничего не произошло. И каждый раз за весь этот год, когда мы сталкивались, я в твоих глазах видел только злость, чтобы не сказать больше. Ты так странно вела себя по отношению ко мне, что я начал волноваться. Я хочу знать, не был ли я единственным мужчиной, который прикасался к тебе? Мне очень важно знать это, Джилл.
Она сидела, совершенно смущенная.
– У тебя нет никакого права приходить сюда и расспрашивать меня о моей личной жизни, Джейк. Да это и не имеет никакого значения, разве ты не понимаешь?
Его красивое лицо оставалось сосредоточенным и серьезным.
– Для меня это имеет значение.
– Я не собираюсь обсуждать эту проблему, – сказала она, с трудом переведя дыхание. – Это только осложнит все на данном отрезке наших жизней.
Он поставил свой стакан на столик, встал и пошел к ней, шурша босыми ногами по упругому ворсу ковра, и сел на пол около ее кресла. В его глазах была вопрошающая нежность, когда он положил руку на ее колено.
– Я такой дурак, что хочу, чтобы это повторилось.
– Джейк, неужели у тебя мало сложностей? Разве у нас нет других проблем? – Она нагнулась и убрала его руку со своего колена, глядя на него со все растущим дурным предчувствием. – Ты ведь знаешь, у нас завтра трудный день. Мы переезжаем на базу.
Ее слова замерли в воздухе, и она почти задохнулась. Она не осознавала, насколько тонок ее халат, пока не ощутила сквозь ткань теплоту его руки. Она вдруг почувствовала себя почти нагой и в этот момент вся собралась, чтобы заставить его отодвинуться подальше.
Он поднял голову, чтобы посмотреть на нее.
– Ты прекрасна, Джилл. Я думаю, ты обладаешь самой естественной красотой, какую я не видел ни у одной женщины. Ты само совершенство.
Она глянула на него из-под густых ресниц:
– Джейк, не надо.
Его лицо приблизилось к ее лицу, и губы слегка коснулись уголка ее рта.
– Не говори «не надо».
Его губы, влажные и теплые, вновь приникли к ее губам, на этот раз более настойчиво. Он сдавил ее, не давая ей возможности сопротивляться или кричать. И она в этот момент почувствовала, что тонет, растворяется в глубинах чувств и ощущений. Она теряла контроль над собой.
Слегка вскрикнув, она попыталась отодвинуться, но он продолжал целовать ее, и его губы были везде – на ее лбу, на щеках, на подбородке.
– Джейк, пожалуйста… пожалуйста, уходи, – шептала она.
– Тсс, – прошептал он, прижал свою щеку к ее щеке и нежно приподнял Джилл из кресла. – Я хочу тебя, Джилл.
Она ощущала дрожь его тела, когда он медленно обнял ее. Он склонился над ней и целовал, а руки его нащупали застежки халата, и прежде, чем она успела что-то сообразить, халат упал на спинку кресла. Джейк касался ее плеч, ее шеи своими нежными пальцами, а потом одна его рука скользнула под ворот ее ночной рубашки и легла на грудь. Она уже не могла протестовать, останавливать его. Она и не хотела останавливать его, ее трепет совпадал с трепетом его тела. Она таяла, таяла медленно, но безнадежно, когда он все сильнее прижимал ее к себе.
Его руки скользили вниз по ее спине, и она испытала волну экстаза, когда он прижал к себе ее бедра и она сквозь ночную рубашку почувствовала его вожделение, огнем проникающее в ее плоть. Огонь его рук, его влажных губ, его пылающего тела обволакивал ее, и она понимала, что беззащитна. Он взял ее на руки и понес в спальню.
И в этот момент чьи-то кулачки начали отчаянно стучать в дверь. Джейк медленно опустил Джилл и с удивлением посмотрел в сторону двери.
– Кто это может быть? – хрипло спросил он.
Джилл вернулась в гостиную и накинула халат. Стук возобновился, на этот раз еще громче. Подходя к двери, Джилл обернулась и увидела, что Джейк уже скрылся в спальне.
Она вздохнула, открыла дверь и оказалась лицом к лицу с темноволосой журналисткой, которая прилетела вместе с Джейком.
– Полковник здесь? – спросила журналистка.
– Нет, его здесь нет, – убедительно солгала Джилл.
– Вы не знаете, где он? В номере его нет. – Голос журналистки становился более возбужденным.
– Почему бы вам снова не постучаться к нему? Я думаю, он уже будет там. Он ведь мог выйти ненадолго.
Она захлопнула дверь и прислонилась к ней спиной. Когда Джейк вошел в комнату, она была не в состоянии смотреть на него.
– Джилл, я не… – начал он и раскрыл руки.
– Замолчи и уходи.
– Джилл, поверь, я не имею понятия, почему эта женщина явилась сюда. О Боже, ты думаешь, я знал об этом?!
Не в силах сдержать слезы, Джилл затрясла головой.
– Я хочу одного – чтобы ты ушел отсюда, Джейк. Сейчас я хочу только этого.
Он кивнул.
– Ладно, я ухожу. Но имей в виду, что даже таких коротких мгновений у нас с тобой теперь долго не будет.
– Я надеюсь, – прошептала она. – Очень надеюсь.
Он нахмурился, молча прошел мимо нее, открыл дверь и, уже выходя, сказал:
– Спокойной ночи, Джилл. Увидимся утром.
Долгое время она стояла неподвижно, прислонившись к двери, бессмысленно глядя на мебель в комнате. Неожиданно она ощутила страх. Если бы эта журналистка не постучала в ее дверь в этот час, Джилл опять оказалась бы в постели с Джейком Уитни. Ее пугало чувство, которое она испытывала к нему, пугала власть, которую он имел над ней. Быть может, это потому, что он первый мужчина в ее жизни? Может, в этом ключ его власти над ней?
Она шагнула в комнату и остановилась там, словно в трансе. Ведь были и другие мужчины – мальчики, молодые люди в университете. Встречи с ними всегда сопровождались поцелуями, прикосновениями, но в последний момент она увертывалась, боясь решиться на близость с кем-либо из них. С Джейком было по-другому. Джейк был как шторм, который обрушивается неожиданно. Это случилось прежде, чем она осознала, что происходит. Как и сегодня вечером. Она съежилась, подумав о том, как близка была к тому, чтобы повторить то, что произошло год назад. Джилл глубоко вздохнула, подошла к окну и выглянула. Она могла расслышать легкий свист ветра и увидеть сполохи, украшающие темнеющее небо. Она покачала головой. Ясно, что погода не окажется проблемой в отличие от всего остального. Придвинув кресло к окну, Джилл наблюдала за облаками. Близился шторм. Короткие шторма в это время года здесь нередки. Облачный фронт, который она наблюдала, указывал на то, что буря надвигается. Джилл сердито почесала бровь. Буря за стенами отеля ничто по сравнению с бурей, бушующей в душе Джилл.
Она была готова встретить Джейка так, как один профессионал встречает другого. Она мысленно прокрутила в памяти весь вечер. В чем она была не права? Где совершила первую ошибку? Когда открыла ему дверь? Могут ли они оставаться друзьями? Она хотела бы быть с ним в дружеских отношениях. Она хотела бы иметь возможность смеяться и шутить с ним, как она смеялась и шутила с Джеральдом. Теперь Джеральда здесь не было. Его место на космическом корабле занял Джейк. Джеральд был ее другом. В этом отношении служба безопасности может быть уверена. Между ними не было ничего, кроме дружбы. Джейка же она знала как любовника, но не как друга. В итоге она летит с мужчиной, с которым спала, и оставляет на Земле мужчину, с которым они были друзьями. Какой в этом смысл?
Ветер за окном усилился, и дождь ударил по стеклу. Джилл попыталась думать о Джейке объективно. У него выразительные голубые глаза, скорее серовато-голубые, черные ресницы, чувственные полные губы, умеющие дуться. Она подумала, что он обладает классической красотой. Широкие плечи, отличное телосложение при высоком росте. Ее раздражало то, что она не могла найти изъянов в его внешности, да и ни одна женщина не могла их обнаружить. Его внешность вызывала смятение, когда он шел сквозь толпу женщин. Но что у него внутри? Это был гораздо более трудный вопрос. Она бывала с ним в разных ситуациях и знала, что с профессиональной точки зрения он абсолютно пригоден к участию в программе космических исследований. Он умеет вести себя, он уверен в себе. Может быть мягким или решительным в зависимости от обстоятельств. Он любит наслаждения, и в сегодняшнем обществе это вполне приемлемо. А может, ее настораживает то, что его отношение к ней недостаточно серьезно? То, что она так глубоко чувствует, для него, возможно, чисто поверхностный случай. Конечно, в действительности она его почти не знает, и молодой женщине, которая занималась с ним любовью, очень грустно признаваться себе в этом.
Ветер за окном неожиданно стих, а громыханье грома умолкло так же внезапно, как и началось. Резкие перемены погоды не удивляли Джилл. Непредсказуемость погоды была более предсказуема, нежели эмоции, бурлящие в ее душе.
4
Душ перед рассветом, чашка кофе и яйцо всмятку, быстрая смена махрового халата на ярко-красный тренировочный костюм – и Джилл почти готова. Она энергично расчесала свои длинные белокурые волосы, пока они не легли мягкими волнами ей на плечи, потом закрутила их и заколола на затылке. Она до ужаса боялась сегодняшнего утра. Результаты большинства психологических тестов должны быть известны сегодня утром.
Оглядывая комнату, она понимала, что легкая жизнь кончилась, и надолго. Она не позволяла себе думать о вчерашней встрече с Джейком.
Солнце осветило бело-серый песок на востоке, когда к отелю подъехал автобус с базы. Джилл с каменным лицом ответила на телефонный звонок и через несколько минут вышла из номера. После вчерашнего шторма небо в это утро было совершенно безоблачным. Оглядывая багровый горизонт, она вспомнила пословицу: «Алое небо по утрам – предостережение морякам» – и подумала, касается ли эта пословица космических полетов.
Она поздоровалась с водителем лимузина и проскользнула на заднее сиденье. Ее багаж состоял только из сумки, с которой она обычно уезжала на уик-энд; в ней находились некоторые ее личные вещи и украшения, которые она всегда носила. Это все, что понадобится ей в ближайшие три недели.
Через десять минут после того, как она забралась в машину, дверь отеля распахнулась и появился Джейк. Он поздоровался с водителем, открыл заднюю дверь и сел в машину.
– Доброе утро, Джилл, – сказал он безразлично.
– Доброе утро, Джейк, – таким же тоном отозвалась она.
Он почесал переносицу:
– Я не услышал будильника. Извини, что заставил тебя ждать.
Ей хотелось ответить ему: «Тебе повезло. Я вообще не могла заснуть из-за тебя». Тем не менее она ничего не сказала. Она не смотрела на него и не пыталась заговорить. Его присутствие заставляло ее нервничать, ощущать себя неуютно. Она понимала, что сейчас слишком многое поставлено на карту. Было бы лучше, если бы последние проверки они проходили порознь, а не вместе.
Ее обдало ароматом одеколона, которым он протирался после бритья, и она в конце концов бросила взгляд в его сторону. Он сидел, положив правый локоть на ручку сиденья и опираясь подбородком на свой кулак, и смотрел в окно. За левым ухом, там, куда он не достал расческой, волосы спутались после ночного сна. Джилл неожиданно подумала, нашла ли его вчера журналистка.
– Твоя подружка вернулась? – спросила она беззаботно.
– Да, – ответил он медленно, не отводя глаз от окна. – Мы устроили бал.
Этот ответ заставил ее больше не задавать вопросов. Она мрачно тряхнула головой и тоже стала смотреть в окно, представляя себе, что он действительно провел бурную ночь с этой женщиной. Она отчетливо представила себе, как они вдвоем выпивают и смеются до самого утра. Ничего удивительного, что он не причесался… Неожиданно она рассердилась на себя за то, что думает о какой-то ерунде. Она фыркнула и уперлась подбородком в кулак.
Едва машина остановилась возле общежития холостых офицеров, Джилл открыла дверцу и прямо-таки вывалилась из машины. Дежурный офицер вышел поприветствовать их, показал им их комнаты и оставил одних с распоряжением явиться в комнату для совещаний штаба через пятнадцать минут.
Джилл прошла в отведенную ей комнату, которая оказалась напротив комнаты Джейка, и закрыла за собой дверь. Она поставила свою сумку в ногах постели, села и осмотрелась. Типично военная обстановка. Никаких излишеств. Кровать, шкаф, письменный стол, две лампы и на стене однотонная картина, изображающая небоскребы-близнецы в Манхэттене. Единственное окно имело венецианские жалюзи и зеленые шторы; шторы были одного цвета с ковром. Разительный контраст с номером в отеле.
Прошло пять минут, десять. Она встала с постели, и одновременно раздался стук в дверь. Она подошла, открыла и увидела Джейка.
– Ты не хочешь пройти в штаб вместе со мной? – как бы между прочим спросил он.
Она кивнула с отсутствующим видом:
– Я только возьму сумку.
Он шагнул в комнату и прикрыл за собой дверь, не убирая руку с дверной ручки.
– Джилл, по поводу прошлой ночи…
– Я предпочитаю не говорить о прошлой ночи, – твердо сказала она. – Пожалуйста.
Воспоминание вызывало у нее неприятное ощущение в груди.
Он пожал плечами, открыл дверь и вышел в коридор, чтобы подождать ее там.
Молча они пришли на совещание, где им вручили расписание предстоящих семи дней до старта. Первый день они должны провести, проверяя основные операции в самом корабле. Джилл оставалась хладнокровной и собранной на протяжении всего совещания. При наличии всех этих компьютеров и мини-компьютеров, находящихся на корабле «Венера», представлялось совершенно невозможным допустить какую-нибудь ошибку, которая не была бы исправлена.
Джилл много раз летала в двухместном испытательном самолете, знала, как управлять им. Хотя ей не придется управлять «Венерой», она досконально знала систему управления, и во время полета ей предстояло быть вторым пилотом. Конечно, главная ответственность будет лежать на полковнике Уитни, и она знала, что независимо от ее личных чувств к Джейку Лучшего командира нельзя найти во всем мире.
Первое занятие закончилось в час дня, и участники получили двухчасовой перерыв для ленча и отдыха. Джилл вместе с Джейком, инженерами, ответственными за функционирование «Венеры», и четырьмя астронавтами, которые будут дублировать их в центре управления полетом, ели в офицерском клубе базы. Джилл заказала себе салат и чай, не желая ощущать тяжесть от плотной еды. Она сможет вознаградить себя вечером за обедом.
– Джилл, – обратился к ней Санди Уоллес, один из астронавтов, – ты поразительно спокойна. За все утро ты не сказала ни слова. Нервничаешь?
Она не уклонилась от ответа.
– Нет, я не нервничаю. И вообще, есть ли взаимосвязь между спокойствием и нервозностью?
Подобные вопросы раздражали ее. Она с избытком услышит их завтра, когда будет проходить тесты на психологическую стойкость.
Санди посмотрел на нее через стол, но ничего не сказал. А она почувствовала, что все они смотрят на нее с большим удивлением. Она внезапно улыбнулась Санди.
– Прости, – просто сказала она. – Шторм не дал мне заснуть всю ночь, и на меня это подействовало.
Санди ответил ей улыбкой, и ленч продолжался в более легкой атмосфере.
Остаток дня прошел почти так же, как и утро, – в разговорах с инженерами и учеными, причастными к функционированию космического корабля. Испытания на случай чрезвычайных ситуаций состоятся позднее на этой неделе.
Вечером она и Джейк были гостями на обеде у директора космической программы Гаррисона Тейлора, который повез их в малопосещаемый прибрежный ресторан милях в десяти от мыса Кейп. Пока тянулся день, Джилл начала ощущать, что к ней постепенно возвращается уверенность в себе. Она почувствовала себя счастливой впервые с того момента на пресс-конференции, когда Пол поразил ее сообщением о том, что командиром корабля будет Джейк.
Как всегда перед стартом, участники программы несколько расслаблялись. За этим обедом Гаррисон Тейлор не оказался исключением.
– Вы выглядите прекрасно, Джилл, – заметил он тихо, когда они расселись за столиком.
Она улыбнулась:
– Спасибо, Гаррисон.
На этот раз у нее было время на то, чтобы спокойно одеться, наложить макияж, подобрать украшения, и она чувствовала себя свежей, яркой и счастливой в первый раз за несколько дней. Она провела весь день с Джейком, и – по крайней мере на поверхности – все шло гладко.
Она глянула на Джейка, который сидел молча, читая меню. В своей форме офицера военно-воздушных сил, со знаками отличия полковника, сверкающими при пламени свечей, он выглядел необыкновенно красивым. В се мозгу молнией пронеслось: «Я люблю тебя, Джейк». Потом она вздохнула, понимая, что такая мысль не может быть правдой. А вдруг может? Эта мысль ударила как летящий метеорит. Она почувствовала, что ее бросает то в жар, то в холод. Она склонила голову, чтобы спрятать лицо, потом быстро огляделась и постаралась вздохнуть спокойно. Конечно, так и есть. Она влюблена в него. Она любит его уже много месяцев, а может, и лет. Вот почему обед у него в доме закончился так, как закончился, вот почему его присутствие действует на нее таким образом. Потом неожиданно на нее нахлынули совершенно противоположные мысли. Ее чувства оставались безответными. Последний год показал, что он, безусловно, не рассматривает ее как нечто особенное в его жизни.
Странное молчание воцарилось за столом, когда их глаза на мгновение встретились. Но он тут же посмотрел на Гаррисона, а она уставилась на вазу с розами, придавленная собственными мыслями.
– Джейк, – проговорил Гаррисон, – я думаю, что из всех космических полетов, за исключением, быть может, высадки на Луну, ваш полет получит самую большую прессу.
– Меня это не удивляет, – спокойно отозвался Джейк. – У меня такое чувство, что я первый человек на Земле, который сможет сравниться с Джоном Кеннеди, сказавшим: «Я тот парень, который сопровождал Джекки в Париж». Я стану человеком, который сопровождал доктора Джилл Данбери в космос.
Гаррисон хихикнул:
– Может, ты и прав, но в конце концов это не такой уж плохой титул.
Джилл кинула на Джейка быстрый взгляд и удивилась тому, что увидела. Это была ревность или уязвленная гордость? Нечто такое, чего она никогда раньше не видела на его лице.
– Я и не представляла себе, – сказала она холодно, – что тебя это беспокоит. Ты никогда не высказывал подобные мысли.
Он поднял свой бокал с вином и пригубил, а потом ответил:
– Я и не держал это в голове, Джилл. Я думал, что эта честь достанется Джеральду Медоузу, так что зачем мне было обсуждать это?
Ее задело и то, как он посмотрел на нее, и его слова. Ей это казалось несправедливым. Мужчины связали свою жизнь с космосом, а теперь, когда женщина наконец получила такую возможность, мужчина, который летит вместе с ней, выражает недовольство доставшейся ему ролью. Напомнив себе, что она находится в обществе директора программы, Джилл замкнулась в тягостном молчании.
Она почувствовала облегчение, когда принесли еду и мужчины принялись горячо обсуждать проблемы бейсбола. Через некоторое время она извинилась и прошла в дамский туалет. Проклятье… проклятье… проклятье. Она ходила взад и вперед перед зеркалом, занимавшим всю стену. Она должна смириться с мыслью, что Джейк будет с ней вопреки своему желанию. Она должна смириться с мыслью, что, по всей видимости, любят его, любит его уже давно – и вот теперь это. Что еще ей предстоит пройти до того, как все это кончится? Если его гордость задета, то ее гордость уничтожена. Слишком многое произошло за эти последние перед полетом дни. Она начала испытывать чувство паники. «О Боже, не дай мне запаниковать! Только не сейчас, умоляю, только не сейчас!»
Джилл прижала правую руку к груди и почувствовала, как бешено бьется ее сердце. Она должна привести свои чувства в порядок и сделать это немедленно. Глядя на себя в зеркало, она вся напряглась. Осталось шесть дней, фактически уже пять. На шестой день они должны взлететь. Она может сделать это. Она должна. У нее нет другого выхода.
В половине одиннадцатого вечера лимузин подвез их к общежитию для холостых офицеров. Гаррисон Тейлор остался в машине, крикнул им: «Увидимся завтра!» – и лимузин рванулся и исчез.
– Ты не хочешь пройти в клуб и выпить там по рюмке перед сном? – спросил Джейк.
Она обернулась к нему, исполненная холодной решимости, и посмотрела ему прямо в глаза.
– Мы с тобой ведь будем друзьями, правда, Джейк? – сказала она, стараясь, чтобы голос ее звучал непринужденно.
– Это так важно, Джилл? – неожиданно спросил он.
– Да, я уверена. Не хотелось бы думать, что мне предстоит провести четырнадцать дней на высоте двести миль над Землей с человеком, которому не нравлюсь я или которому не нравится моя миссия. – Она серьезно смотрела ему в глаза. – Да, это важно.
Он положил руку ей на плечо:
– Почему бы нам не обсудить это за рюмкой?
Его рука соскользнула по руке Джилл и сжала ее пальцы.
Так, держась за руки, они прошли квартал до офицерского клуба, откуда доносились музыка и смех. Джейк молча провел ее к свободному столику в углу, и они оказались там одни. Глядя на него, Джилл гадала, какие мысли в действительности таятся за этими мерцающими зрачками. Он сидел спокойно, терпеливо ожидая, когда официант принесет заказанное.
Когда им принесли заказ, он посмотрел на Джилл:
– Что будет дальше, Джилл?
– Что ты имеешь в виду?
Он крутил в пальцах свой бокал.
– Ты говорила о том, будем ли мы друзьями. Я не знаю, что ты имеешь в виду. Ты хочешь, чтобы Я был твоим другом? Ты этого хочешь?
– Я не знаю, – пробормотала она. – Я не могу понять, какое место ты занимаешь в моей жизни.
– Нет, это ты знаешь. – Он поднял бокал и пригубил его. – Я вошел в твою жизнь. Вне зависимости от того, хочешь ты этого или нет, я вошел в твою жизнь. – Он сделал глоток. – Вероятно, это наша общая проблема. Мы вошли в жизнь друг друга и не знаем, какое место там занимаем. Мы сами устроили это, никто другой здесь не замешан. Мы должны пройти через это, и не надо делать вид что ничего не происходит.
– Вот это я и хотела сказать. Давай забудем о прошлом. По крайней мере сейчас.
Наступила пауза.
– Почему бы нам не потанцевать?
Уголки губ Джейка приподнялись, и прежде чем Джилл успела отказаться, он взял ее за руку и повел танцевать. Секунду выждал и потом, решительно посмотрев ей в глаза, притянул ее к себе. Его левая рука легла на ее талию, а правая сжала ее руку и прижала к своей груди. Он танцевал легко и плавно. Джилл показалось, когда она затихла в его руках, что они танцуют как одно целое – одно тело, одно дыхание.