Текст книги "Незримая нить"
Автор книги: Джина Айкин
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)
5
Черт побери, да она ревнует!
Пытаясь скрыть улыбку, Фрэнк сделал вид, будто почесывает подбородок. Ревность была ему знакома, и не только на примере других. Пару раз ему самому доводилось испытать чувство, которое ясно читалось сейчас во взгляде прекрасных фиолетовых глаз Элинор.
Отойдя подальше от гостей, Фрэнк отпустил ее руку.
– Ты не надел смокинг, – прошептала Элинор, принимая от него бокал шампанского, который он взял с подноса проходившего мимо официанта.
– Нет.
– Он тебе не подошел?
– Понятия не имею, – безразлично пожал плечами Фрэнк.
– Что это значит? Ты что, даже не мерил его?
Он встретился с ней взглядом.
– Я не люблю шутовские наряды, Элинор.
Элинор выглядела раздраженной и разочарованной.
– Мог бы, по крайней мере, сказать мне.
Он подождал, пока она сделает глоток шампанского.
– А ты могла бы сначала спросить.
Некоторое время они молча смотрели друг на друга, потом на губах Элинор появилась улыбка. Фрэнк коротко рассмеялся.
– Знаешь, хотелось бы мне хотя бы раз посмотреть, каков ты в смокинге.
– Для этого не нужно иметь богатое воображение. Я выглядел бы точно так же, как и все остальные, – сказал он, обводя рукой зал.
Она окинула его взглядом.
– Не думаю. Ты все равно выделялся бы из всех них.
– Я тоже такого мнения. К чему тогда все эти волнения?
Элинор задорно рассмеялась.
– Твой костюмчик тоже ничего.
– Спасибо за комплимент, – ухмыльнулся он.
– А что ты сделал со смокингом?
– Отослал обратно, разумеется.
– Понимаю.
Фрэнк бросил на нее пристальный взгляд. Очень хотелось надеяться на то, что она понимает. Действительно понимает. Ведь он всегда гордился тем, что все решает за себя сам. Всю свою жизнь ему приходилось противиться матери, пытающейся одеть его на свой вкус, и отбрыкиваться от вещей, подаренных сестрами. Фрэнк никогда не желал подчиняться женским капризам. Ему противно было смотреть на парня, напялившего розовый свитер, потому что его девушке казалось, будто в нем он выглядит сексуально, хотя на самом деле он походил… на гомосексуалиста.
Нет, это не для него. Слишком скользкая дорожка. Стоит уступить в одном, и скоро уже женщина, находящаяся рядом с тобой, начинает решать за тебя буквально все на свете. Как, например, решает за отца мать или сестры – за своих мужей.
Определенно такая жизнь не по нему. Он был мужчиной и любил свою жизнь такой, какая она есть. Плохо только, что он не очень представляет, из чего состоит его жизнь в данный период.
Допив свое шампанское, Фрэнк улыбнулся в ответ на вопросительный взгляд Элинор.
Предположим, что сейчас он находится в несколько подвешенном состоянии, однако путь, на который она пыталась его толкнуть, послав смокинг, его не интересует. Ему не к лицу роль нахлебника. Фрэнк никогда не искал в жизни легких дорог, что и сделало из него чертовски хорошего спортсмена и, надо надеяться, неплохого человека.
Он наклонился к Элинор и тихо спросил:
– Долго нам еще здесь торчать?
Она нервно сглотнула.
– А в чем дело?
– В том, что я предпочел бы заняться кое-чем другим.
– Неужели? – спросила Элинор с невинной улыбкой. – И чем же это?
Подозревая, что ей прекрасно известно чем, Фрэнк, тем не менее, прошептал в розовое ушко нечто заставившее ее покраснеть.
– Звучит заманчиво, – призналась Элинор хрипловатым шепотом, от которого сердце его забилось быстрее.
– Только заманчиво? – удивленно поднял бровь Фрэнк.
– И где именно, ты полагаешь, мы этим займемся? – вместо ответа спросила она и невольно затаила дыхание.
– Это кое от чего зависит.
– Ага, опять условия?
– Разумеется.
Она огляделась вокруг. В пределах слышимости никого не было видно.
– И каковыми же они будут?
– Собственно говоря, условие только одно, и довольно скромное.
Глаза ее удивленно округлились.
– Скромное? И в чем же оно заключается? Его губы скривились в коварной усмешке.
– В том, что ты будешь делать то, что я тебе скажу.
Элинор долго молчала, то ли не зная, что сказать, то ли вообще лишившись дара речи.
– Рискованное обещание, не так ли? – наконец заметила она.
– Очень рискованное, – согласился Фрэнк.
Обведя взглядом зал, Элинор удостоверилась в том, что на них никто не обращает внимания.
– Ну как, принимаешь вызов? – спросил он, беря ее за руку.
Склонив голову, она взглянула на него исподлобья.
– И как ты собираешься это осуществить? Попросить хозяйку одолжить нам на время спальню?
Что, она его за дурака считает?
– Подожди немного, сама увидишь.
– Хорошо, – прошептала Элинор.
Фрэнк отпустил ее руку и повернулся.
– Куда ты собрался?
– Шшш, – сказал он, оборачиваясь и прижимая палец к ее губам. – Если мы уйдем вместе, это может вызвать подозрение.
– Понятно.
– Я выйду в холл, а оттуда направлюсь в жилую половину дома. Подожди немного и иди следом за мной.
Она еле заметно кивнула. И, поставив пустой бокал на ближайший стол, Фрэнк, не оглядываясь, вышел из зала.
Элинор понадобилось все самообладание, чтобы не последовать за ним в ту же секунду. Заметив проходящего мимо официанта, она поставила свой бокал на поднос, не обращая внимания на его заинтересованный взгляд. В другое время такой красивый мужчина не остался бы ею незамеченным, но не сегодня. Сегодня у нее на уме был только один человек.
С момента появления Фрэнка на пороге ее квартиры прошло уже четыре дня, но вместо привычного насыщения появилась опасность увлечься всерьез. Ситуация была для нее абсолютно новой и захватывающе опасной. Больше всего Элинор путала неуверенность в своей способности проконтролировать ситуацию в случае необходимости. Но в то же время ей нравилось это ощущение воздушного полета под куполом цирка без страховки.
Элинор на мгновение закрыла глаза. Задуманное им было чистой воды безумием. И тем не менее в данный момент ей хотелось этого больше всего на свете.
Перевесив сумочку на другое плечо и слегка растрепав при этом прическу, она вышла в дверь, ведущую в холл, делая вид, будто направляется в дамскую комнату. Но вместо этого, воровато оглядевшись по сторонам, пошла в глубь дома, стуча каблуками по черно-белому кафельному полу. Завернув за угол очередного коридора, Элинор вскрикнула от неожиданности – притаившийся там Фрэнк заключил ее в объятия, прижав спиной к холодной стене.
– Ты не слишком-то торопилась, – упрекнул он ее, не отрывая жадного взгляда от губ Элинор.
– Просто хотела убедиться, что за мной никто не следует, – ответила она, чувствуя, как сильно бьется ее сердце.
Запустив пальцы под бретельки платья, он спустил их вниз по обнаженным рукам Элинор, пока тонкая ткань не остановилась на округлостях грудей. Пальцы двинулись дальше, достигнув наконец уже отвердевших, возбужденных сосков. У Элинор вырвался негромкий возглас.
– Тише, – прошептал Фрэнк и, наклонив голову, поцеловал ее. – Ты же не хочешь, чтобы кто-нибудь тебя услышал и решил посмотреть, в чем дело?
Он заглянула в его глаза.
– Не собираешься же ты предложить… Неужели мы… Не думаю, чтобы…
– О, разумеется, собираюсь. – Проведя языком по ее нижней губе, он попросил: – Не надо думать, Элинор. Лучше отдайся чувствам.
Она так и сделала. Тем более что в чувствах недостатка не было. Все предыдущие мысли насчет того, чтобы спуститься вниз, к стоящей у дома машине, улетучились без следа, осталось лишь острое желание узнать, что сейчас у Фрэнка на уме.
Подцепив край платья, он поднял его выше бедер, одновременно притиснув Элинор к стене так, что для сохранения равновесия ей пришлось обхватить его ногами.
– О, Фрэнк, – только и прошептала она, почувствовав, как, зацепив пальцами резинку, он стянул с нее трусики.
Какой бы любительницей авантюр ни была Элинор, ей никогда еще не приходилось заниматься сексом в публичном месте и с риском оказаться обнаруженной посторонними. Поэтому перспектива того, что любой из респектабельных ее коллег, собравшихся в этом доме, может в любой момент застукать их «на месте преступления», обострила ощущения настолько, что все за этим последовавшее осталось для нее словно окутанным горячим, влажным туманом…
Когда все было кончено, они долго еще оставались в том же положении, тяжело дыша и стиснув друг друга руками. Потом, неторопливо наклонив голову, Фрэнк поцеловал ее в знак благодарности.
– Не помню, говорил я тебе, что ты неподражаема? – пробормотал он, слегка куснув ее за шею.
Элинор лениво улыбнулась.
– Нет, но мне это нравится.
Негромко рассмеявшись, он поставил ее на пол. И спустя несколько мгновений они ничем уже не отличались от людей, вышедших недавно из зала.
Почти не отличались.
– Что ты скажешь, если мы уйдем отсюда? – спросил Фрэнк.
Она удивленно подняла брови.
– Зачем? Лично мне нравится мысль вернуться обратно и потолкаться немного в толпе, зная, что несколько минут назад мы с тобой занимались поблизости сексом.
Он шутливо дернул ее за нос.
– Все-таки ты развратная женщина, Элинор.
– Кто бы это говорил.
Завернув за угол, они почти столкнулись с идущим им навстречу мужчиной, оказавшимся хорошо знакомым Элинор адвокатом.
– Извините, – сказал он.
– Это вы нас извините, – любезно ответил Фрэнк.
Отойдя подальше, Элинор, не удержавшись, весело рассмеялась.
– Знаешь, я передумала, – заявила она, отсмеявшись. – Давай-ка и вправду уйдем отсюда.
– Джулия не сомневается в виновности Оливии.
Не слишком подходящая тема для разговора, поморщился Фрэнк, замедляя движение рук, массирующих спину лежащей на кровати Элинор. Был уже первый час ночи, но она вернулась совсем недавно, полностью вымотанная и совершенно не в настроении заниматься сексом.
Первым делом он ее накормил, не обращая внимания на протесты, высказанные против овощного салата, от которого, впрочем, вскоре не осталось и следа. Такое состояние было прекрасно знакомо Фрэнку. Игры выматывали его настолько, что не оставалось никаких желаний, кроме хорошей еды и мягкой постели.
Зная, что делает, он сильно нажал пальцами на плечевые мышцы, и, дернувшись поначалу, Элинор с довольным стоном снова расслабилась.
– Мне кажется, ты сказала, что ее вина установлена.
– Так оно и есть. – Элинор, одетая лишь в соблазнительную черную ночную сорочку и трусики, повернула голову. – Но Джулия считает, что самооборона здесь ни при чем.
– А если это действительно правда?
Она не ответила.
– Интересно.
– Что тебе интересно?
Несколько раздраженный тон Элинор удивил Фрэнка.
– Ничего. Просто твой отказ ответить на этот вопрос кажется мне интересным.
Она передернула плечами, давая понять, что массаж окончен. Тогда Фрэнк растянулся рядом на кровати, закинув руки за голову.
– Господи, ты совсем как она, – проворчала Элинор.
– Кто?
– Джулия.
Повернувшись к нему спиной, она села, спустив ноги с кровати.
– Поясни.
– Оба вы… как бы это сказать… хотите быть святее Римского Папы. – Элинор оглянулась через плечо. – Что бы на самом деле ни произошло, каждый человек имеет право на справедливую защиту. Не судите и не судимы будете.
– Послушай, Элинор, я не высказался ни за ни против. – Фрэнк успокаивающим жестом погладил ее по спине. – Но если тебя интересует мое мнение, то это дело доставит тебе немало неприятностей. Наша с Джулией точка зрения не имеет тут никакого значения. Делом Оливии Ханиман занимаешься ты. И этим все сказано.
Элинор тяжело вздохнула.
– Не знаю, зачем я вообще завела с тобой этот разговор. Вряд ли ты меня поймешь.
Он внутренне напрягся.
– Почему же? Не хватает мыслительных способностей?
Нагнувшись, Элинор пошарила ногой по полу.
– Где, черт побери, мои тапочки?
Разговор вроде бы заглох сам собой, но Фрэнку это не понравилось. Собственно говоря, Элинор только что дала понять, что считает его тупицей. Естественно, разве ему дано уразуметь, о чем она говорит. Он ведь спортсмен. Как говорится, сила есть – ума не надо.
Элинор явно ожидала ответа.
– Я убрал их в платяной шкаф.
– Зачем? – Она взглянула на него так, будто он выбросил тапочки в окно.
Фрэнк пожал плечами.
– Я постоянно о них спотыкался.
Подойдя к шкафу, она с грохотом открыла дверцу, выдавая таким образом с трудом сдерживаемое раздражение.
– Боже мой… – Надев тапочки, Элинор с недоумением уставилась на одежду. – Что ты тут натворил?
– Всего лишь развесил одежду, которую сегодня принесли из чистки.
Она обернулась.
– Ты не только развесил ее. Ты… ты все расположил по-другому.
Тон ее замечания Фрэнку не понравился.
– Может быть, кое-что передвинул.
– Не просто передвинул, а навел тут собственный порядок. – Элинор поменяла местами несколько вешалок. – Я… я привыкла, когда мои вещи лежат и висят так, как мне сподручнее. Можешь ты это понять?
Он покачал головой.
– Хаос.
– Возможно. – Она с силой захлопнула дверцу шкафа. – Но это мой хаос!
Элинор вышла из спальни, но против его ожидания не хлопнула дверью.
Долгое время Фрэнк лежал, разглядывая потолок. Разыгравшаяся сцена доставила ему мало удовольствия. Никогда еще он не видел Элинор такой взвинченной, собственно говоря, это было в первый раз. Из-за двери послышались звуки работающего телевизора.
Поднявшись с кровати, Фрэнк направился в гостиную. Элинор устроилась на черной кожаной софе, накрыв ноги пледом. Если она и заметила его появление, то никак этого не показала, продолжая упрямо смотреть в экран.
Он сел рядом, кроме черных трусов на нем не было ничего. Элинор не отодвинулась, и это показалось ему хорошим знаком.
– Ты нарядил елку, – сказала она, по-прежнему не отрывая взгляда от экрана.
– Хотел сделать тебе сюрприз. – Устроившись поудобнее, он изобразил на лице улыбку.
Но Элинор не отреагировала. Хотя после сцены в спальне она наверняка примет в штыки любые мои слова и поступки, подумал Фрэнк.
Елка была не единственным сюрпризом. Он собирался рассказать ей, что наконец поддался на уговоры Мирослава продолжить сеансы физиотерапии, где бы в данный момент ни находился, и был приятно удивлен, обнаружив в телефонной книге знакомого по колледжу. Собственно говоря, некоторое время Фрэнк прожил с Роджером Карпентером в одной комнате. Сегодня они выпили вместе по чашке кофе.
– Итак, – неожиданно спросила Элинор, – чем ты сегодня занимался весь день? Кроме перевешивания моей одежды и установки этой дурацкой елки, естественно.
Что-то в ее тоне заставило Фрэнка насторожиться. Она как будто ожидала от него признания в безделье.
Фрэнк испытывал сильное искушение доставить ей это удовольствие, но вместо этого только почесал затылок. По опыту общения с сестрами он знал, что поступать кому-либо назло дело совершенно бесперспективное. Явно находясь в раздраженном состоянии, Элинор нуждалась в разрядке, и, к несчастью, кроме него, никого поблизости не было.
– Может быть, сменим тему разговора? – Понимая, что говорить этого не следует, ибо намек на то, что ее плохое настроение вызвано вовсе не его поступками, способен лишь усугубить ситуацию, Фрэнк, однако, ничего не мог с собой поделать.
Вспыхнув, Элинор открыла рот, явно собираясь ответить какой-нибудь колкостью.
– Подожди, – поспешно произнес он, прикладывая палец к ее губам. – Давай заключим перемирие, а?
Глаза ее зло сузились.
– Перемирие? А я и не знала, что мы находимся в состоянии войны.
Удержавшись от готового вырваться ядовитого замечания, Фрэнк улыбнулся, что далось ему без особого труда, учитывая то, с каким нетерпением он ждал возвращения Элинор.
– Я по тебе соскучился. – И это было истинной правдой.
Она долго молча глядела на него, потом напряжение отпустило ее, выражение лица смягчилось.
– Я тоже по тебе скучала.
Посадив Элинор к себе на колени, Фрэнк запустил пальцы в густые шелковистые волосы и впился в ее губы долгим поцелуем, о чем страстно мечтал с момента ее появления на пороге.
– Вот это значительно лучше, – пробормотал он, спуская бретельки сорочки с плеч Элинор.
Она лукаво улыбнулась.
– Только извиняться я не собираюсь.
Запустив руку под сорочку, Фрэнк слегка сжал ее грудь.
– Разве я просил об извинениях?
– Нет, не просил.
– Хотя и заслуживаю их.
Элинор рассмеялась, сковывавшее ее ранее напряжение исчезло без следа, сменившись другим, гораздо более для него привлекательным настроением. Пользуясь моментом, Фрэнк припал губами к обнаженной женской шее. Элинор невольно содрогнулась.
– Тебе холодно? – спросил Фрэнк.
Приподнявшись, Элинор ловко оседлала его.
– Совсем нет. По правде говоря, – сказала она, засовывая руку под резинку трусов, – я чувствую, как меня охватывает жар.
Приняв лежачее положение, он смог как следует ощутить прижатое к нему мягкое, теплое тело. Теперь все было в порядке. Именно для того он сюда и приехал: забыть о травме и о карьере и потеряться в нежной плоти этой необыкновенной женщины. Взглянув на раскрасневшуюся Элинор, Фрэнк порадовался, что свет включен, и он в состоянии видеть каждую отражающуюся на ее лице эмоцию. Стащив с себя трусики, она раздела и его.
– Мне нравятся мужчины, которые всегда готовы, – заявила она.
Фрэнк погладил его бедра.
– Рядом с женщиной, подобной тебе, любой мужчина всегда готов.
Видя, что Элинор собирается приступить к действию, он остановил ее.
– Подожди, давай сначала избавимся от этого. – Взявшись за подол, он стащил с нее сорочку через голову.
Зрелище, представшее его глазам, было бесподобным. Полные груди с розовыми сосками, тонкая талия, копна темных волос – она была совершенством во всех отношениях, причем это не являлось результатом каких-либо ухищрений. Фрэнк ни разу не замечал, чтобы Элинор хоть как-то заботилась о своей фигуре.
Что-то пробормотав, она нетерпеливо повела бедрами.
– Есть что-нибудь, чего бы вам особенно хотелось, мисс Фергюссон?
Схватив его за плечи, Элинор крепко сжала их.
– О да, мистер Корвин. Я хочу вас. Во всех мыслимых и немыслимых значениях этого слова, – сладострастно прошептала она, выгибая спину в предвкушении предстоящего блаженства.
6
Элинор лихорадочно рылась в громоздящихся на столе папках. Где же она, где же? Наконец-то! Ей все-таки удалось выудить из кучи показания, взятые неделю назад у официантки, уверявшей, будто она подслушала, как Оливия говорит об убийстве мужа. Перелистав страницы, Элинор нашла приблизительную дату разговора и сравнила с датами, взятыми из ежедневника Оливии.
Никаких записей насчет обеда в этот день, в два предшествующих или в последующий.
Подперев голову рукой, Элинор тяжело вздохнула.
Может быть, официантка просто перепутала дни? Просмотрев сопутствующие материалы, она поморщилась. Нет, не перепутала. Вот он, черным по белому, предварительный заказ на имя Оливии, и как раз в день, указанный официанткой. Сделан за неделю до злосчастной даты.
Что ж, значит, секретарша Оливии просто забыла сделать соответствующую запись. Это бывает. В конце концов, людям свойственно ошибаться.
Кроме того, появились новые свидетельства, которые были отнюдь не на руку подзащитной Элинор. Следователь установил, что муж Оливии консультировался с адвокатом. В результате возникли серьезные основания полагать, что за месяц до гибели он подумывал начать бракоразводный процесс.
Это выглядело не слишком хорошо.
Хотя чего еще можно ожидать от дела об убийстве?
Решив выпить кофе, Элинор обнаружила, что пластмассовая чашка пуста. Бросив ее в корзину для мусора, она взглянула на часы. Было уже начало седьмого.
Черт побери, опять придется извиняться перед Фрэнком за опоздание! Не надо было обещать прийти вовремя.
Машинально потянувшись к телефонной трубке, Элинор отдернула руку, услышав удивленный возглас:
– О, ты все еще здесь!
Подняв голову, она увидела стоящую в дверях секретаршу.
– Да, хотела кое над чем поработать.
– Над делом Ханиман?
– Что? – встрепенулась Элинор, в данный момент представлявшая себе Фрэнка, ужинающего в одиночестве в кухне. Что это с ней творится? – Да, конечно. Над делом Ханиман.
Шарлотта протянула ей толстый конверт.
– Тогда ты, наверное, захочешь присоединить это к остальным документам. Только что доставили.
– Так поздно? – Элинор осторожно взяла конверт, глядя на него так, будто это был ящик Пандоры, открывать который не стоило ни в коем случае.
– Мне это тоже показалось странным, – заметила Шарлотта, явно не собираясь удаляться.
– А где Джулия?
– Ушла около часа назад.
Открыв ящик стола, Элинор не без труда отыскала в нем нож для разрезания бумаг, и, когда подняла голову вновь, секретарша все еще стояла на том же месте.
– Что-нибудь еще, Шарлотта?
Подняв руки, секретарша поправила прическу, и только тогда Элинор заметила, что волосы ее не собраны в привычный пучок. Собственно говоря, они были острижены таким образом, что на пучок их просто бы не хватило. Вместо этого волнистые, цвета меда пряди обрамляли лицо Шарлотты, смягчая его черты и делая ее лет на десять моложе. Исчезли и массивные старомодные очки. Их место заняли очки стильные, в тонкой черной проволочной оправе, от которых не отказалась бы и юная модница.
Поражаясь тому, что не заметила этого раньше, Элинор чуть не подскочила в кресле.
– Ого! – восхищенно воскликнула она. – Мой мастер, оказывается, еще лучше чем я думала!
Щеки секретарши слегка порозовели. Неужели от смущения? Скорее всего именно так, но, поскольку никто и никогда еще не видел смутившуюся Шарлотту, сказать это наверняка было невозможно.
Может быть, в офисе было просто слишком жарко?
– Ты выглядишь… – Элинор внимательнее пригляделась к пожилой женщине. Хотя на той по-прежнему были традиционная длинная темная юбка и белая блузка, новая прическа меняла ее неузнаваемо. – Ты выглядишь великолепно!
– Ты не шутишь? – неуверенно спросила Шарлотта. – Я пошла к нему два дня назад… и теперь чувствую себя как-то неловко. Наверное, просто не могу привыкнуть. Все время хочется зачесать их назад.
– Нет-нет, – торопливо сказала Элинор. – Не делай этого ни в коем случае. – Выйдя из-за стола, она остановилась перед секретаршей, скрестив руки на груди. – Как же я могла не заметить сразу?
Шарлотта не отрывала взгляда от носков своих практичных коричневых туфель.
– Не стоит расстраиваться. Этого не заметил никто.
Брови Элинор поползли вверх.
– Даже Крис?
– В особенности Крис. – Она смущенно кашлянула, по-прежнему избегая взгляда Элинор. – Собственно, об этом-то я и хотела поговорить. Если у тебя найдется свободная минутка, конечно.
Элинор вернулась за стол.
– Для подобных вещей мне не жалко никакого времени.
В голове мелькнула мысль о поджидающем ее Фрэнке, но она тут же прогнала ее прочь.
– Видишь ли, я просто подумала… То есть я хочу понять… если он не заметил моей новой прически, то… что я могу сделать еще?
Внимание Элинор привлекло какое-то движение за приоткрытой дверью. Это вышедший из своего офиса Крис просматривал какие-то бумаги на столе секретарши.
– Легок на помине…
Щеки Шарлотты побагровели, а улыбка Элинор стала еще шире.
– Крис! У вас найдется лишняя минутка?
Шарлотта подалась вперед, в надежде остановить ее.
– Не надо…
Но было уже поздно. Крис повернул голову в их сторону и, положив документы обратно на стол, вошел в офис.
– Конечно. Для моей прекрасной компаньонки время у меня всегда найдется. О, Шарлотта! Ты еще здесь?
Секретарша снова принялась изучать свои туфли.
– Я как раз собиралась уходить, – сказала она, поспешно поднимаясь.
Вовремя среагировав, Элинор успела схватить за руку собравшуюся было улизнуть Шарлотту.
– Собственно говоря, Крис, мы с Шарлоттой надеялись, что вы разрешите наш спор.
– Спор?
Элинор усмехнулась. У Шарлотты был такой вид, будто ей хочется спрятаться под столом.
– Так в чем дело? – спросил Крис.
– Видите ли, Шарлотта говорит, что мужчина, с которым она сейчас встречается, намекает на свои серьезные намерения. Но, будучи женщиной современной и самостоятельной, она не совсем уверена в том, что готова расстаться со своей свободой.
Крис, казалось, в первый раз со времени своего появления в офисе взглянул на Шарлотту по-настоящему.
Желая подчеркнуть важность момента, Элинор многозначительно кашлянула.
– Я сказала, что она должна немедленно порвать с ним, пока дело не зашло слишком далеко, – продолжила Элинор, делая вид, будто не обращает внимания на несколько ошарашенный вид Кирквуда.
Надеясь, что он заглотнул наживку, она кашлянула вновь.
Крис наконец отреагировал.
– А что об этом думает сама Шарлотта? – спросил он.
Элинор пожала плечами.
– Не рискну повторить это за нее. Пускай говорит сама за себя.
После долгого молчания, во время которого, как подозревала Элинор, Шарлотта прикидывала, сильно ли она покалечится, если выпрыгнет в окно, Крис наконец-то заговорил.
– Так что думаете вы, Шарлотта? – спросил он женщину, тридцать лет проработавшую у него секретаршей.
Шарлотта бросила на Элинор панический взгляд.
О Боже, сейчас она все провалит, подумала та, собираясь вмешаться.
Но прежде, чем Элинор успела это сделать, Шарлотта подняла голову, встретилась взглядом с Крисом и улыбнулась.
– Думаю, что должна продолжать встречаться с ним до тех пор, пока он по-настоящему не поймет, что я именно та женщина, которая ему нужна.
Браво, Шарлотта, подумала Элинор и взглянула на секретаршу так же пристально, как и Крис.
Может быть, какой-то мужчина действительно присутствует в жизни секретарши?
Крис задумчиво кусал губу. Хотя ему было уже за шестьдесят, с копной седых волос, видной наружностью и глубоким ровным загаром, он все еще выглядел совсем неплохо.
– Ну как? – осторожно спросила Элинор в наступившей тишине. У нее внезапно возникла уверенность в том, что эти двое давно испытывают друг к другу симпатию.
Возможно, если бы она повнимательнее присмотрелась к ним раньше, то поняла бы это гораздо раньше, еще при первом взгляде на старшего партнера и его секретаршу. Это открытие чуть было не заставило ее радостно потереть руки. Все складывалось просто замечательно!
Крис неловко переступил с ноги на ногу.
– Мне кажется, что Шарлотта должна поступить так, как считает нужным, – сказал он и повернулся, собираясь выйти из комнаты.
Но от Элинор не укрылось то, что он обратился не к Шарлотте, а к ней. Интересно, не мотивирован ли его ответ банальной ревностью?
– Да, кстати, Шарлотта, – промолвил Крис, останавливаясь возле двери, – что вы сделали со своими волосами? Выглядит весьма неплохо.
Обернувшись к Элинор, когда они остались одни, секретарша увидела на ее лице широкую улыбку.
– Есть еще какие-нибудь вопросы? – спросила та.
Шарлотта покачала головой.
– Нет. Никаких.
Если Элинор предпочитает считать меня безмозглым болваном, то пора было доказать ей, что это не так, решил Фрэнк, сидя на софе и рассеянно листая купленный им журнал по спортивной медицине. Однако пытаться просто заверить ее в обратном совершенно бесполезно. В существовании подобного предубеждения она никогда не признается добровольно, и это еще более затрудняло его задачу.
Такого рода интеллектуальный снобизм был ему хорошо знаком. Люди с дипломом о высшем образовании обычно полагают, что у человека, занимающегося спортом, не может быть больше одной извилины. Однако он даже представить себе не мог, насколько огорчит его тот факт, что Элинор тоже принадлежит к им подобным.
Хотя, если подумать, все признаки опасности были уже налицо, просто Фрэнк предпочитал не обращать на них внимания. По всей видимости, она предпочитала мужчин ниже себя по интеллекту, которые не могли угрожать ее сложившемуся жизненному распорядку.
Однако на этот раз Элинор ошиблась в своем выборе.
Интересно, что она скажет, узнав о его дипломе по спортивной медицине? Но стоит ли ей вообще об этом знать? Она может усомниться в его атлетизме как физическом, так и сексуальном, что в свою очередь может положить конец их отношениям.
Нет, пусть лучше думает о нем, как хочет. Фрэнк знал, что ее привязанность к нему велика, потому что с каждым прошедшим днем сам попадал в эту зависимость все больше и больше. Оба оказались в одной западне. Правда, иногда он ненароком вторгался на запрещенную территорию, тщательно ею охраняемую, но уже не до такой степени, как тогда, когда привел в порядок платяной шкаф и нарядил рождественскую елку. Урок пошел ему на пользу. С той поры Фрэнк проводил дни, приводя в порядок свое колено… и раздумывая над дальнейшей карьерой.
Узнай Мирослав, что его подопечный подумывает о том, чтобы прекратить играть, его бы кондрашка хватила. Однако Фрэнк чувствовал, что, если не сделает этого, дело может окончиться плохо.
Как бы ни устал он от постоянных травм и перегрузок, переносить которые становилось все труднее, Фрэнк чувствовал, что находится на пике своей карьеры и является одним из ведущих игроков лиги. Сумма предлагаемых контрактов все время росла, что объясняло ревнивую и надоедливую заботу о нем Мирослава. Но тот просто делал то, что должен был делать, такова уж его работа.
Сам Фрэнк играл лишь потому, что любил играть.
Однако два последних месяца, проведенных почти что в заточении, заставили его взглянуть на свою жизнь с совершенно другой точки зрения. И хотя приезд к Элинор в основном был обусловлен желанием полностью забыться в великолепном сексе, Фрэнк понимал, что, поступив таким образом, сделал первый шаг в другом, неведомом доселе направлении, со всеми плюсами и минусами этого…
Раздался звук открывающейся двери. Он взглянул на часы. Начало одиннадцатого. Засунув медицинский журнал под подушку, он быстро взял в руки иллюстрированный спортивный.
– Привет! – крикнула Элинор из холла.
– Привет, – ответил Фрэнк.
– Прости за опоздание, – извинилась она, проходя мимо него в спальню.
«Могла бы и позвонить», – чуть было не сказал он, но вовремя передумал. Это был бы не слишком умный поступок. Однако теперь он начинал понимать, за что все эти годы на него обижались многие женщины. Досадно бывает подолгу ждать человека, не заботящегося даже о том, чтобы предупредить, что он задерживается. Однако, как не действовали на него в то время упреки, так не подействуют они сейчас и на Элинор. Нет, пусть лучше думает, будто ему все равно, когда она вернется, лишь бы возвращалась. Что, собственно говоря, было не так уж далеко от истины.
Поэтому Фрэнк заставил себя остаться на месте, прислушиваясь к доносящимся из соседней комнаты звукам. Наконец Элинор вышла и направилась в кухню. На его губах появилась довольная улыбка. Сегодня днем он специально положил ее красную сорочку поверх всех остальных, и она ее надела, не сделав при этом никаких замечаний.
Хлопнула дверца холодильника, и Элинор вновь появилась в гостиной.
– Там нечего есть.
Фрэнк с трудом удержался от смеха.
– Еды сколько угодно.
По правде говоря, из чистого любопытства Фрэнк специально не приготовил сегодня ужин. Ему просто хотелось посмотреть, что она будет делать. Не то чтобы он собирался что-либо выгадать, хотя, возможно, не обошлось и без этого. Фрэнку нравилось готовить, но постоянные сетования Элинор на употребляемые им продукты действовали ему на нервы.