Текст книги "Чародей"
Автор книги: Джин Родман Вулф
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 39 страниц)
– Ты убедил короля впустить лорда Била с отрядом в Утгард, – подсказала Баки коту. – Это хорошая новость – хорошая, поскольку таково было главное желание Тауга. Но ты сказал, что принес и плохие вести. Какие именно?
– Плохие для тебя, – сказал ей Мани. – Плохие для Тауга и его сестры, и не только потому, что они обещали помочь тебе. Но если позволишь, я начну с приятного. Думаю, мое сообщение обнадежит и обрадует наших друзей.
Баки кивнула, и Мани обратился к Ульфе:
– Вы ведь рабы короля, ты и твой муж? Вы – собственность Гиллинга?
Ульфа молча кивнула.
– Тот, кто сумел убедить короля в пункте значительной важности, вполне может убедить его и в пункте несущественном – ты не находишь? Так вот, когда представится удобный случай, я выскажу королю Гиллингу предположение, что вы с мужем – вместе с лошадьми и всем прочим – стали бы пустячным, но весьма ценным подарком для сэра Эйбела. Исполнится ли тогда твое заветное желание?
– Ты… ты сделаешь это для нас?
– Мани. – В голосе кота послышались металлические нотки. – Меня зовут Мани.
– Ты сделаешь это для нас, Мани? Для нас с Поуком? Мы по гроб жизни будем тебе обязаны.
– Знаю. Я попробую, непременно. Как только настанет подходящий момент. – Прищурившись, он обвел взглядом присутствующих, двух людей и эльфийскую девушку. – А сейчас самое время сообщить вам плохую новость. Король Гиллинг предполагает набрать войско из отважных воинов – из людей, в противовес своим ангридам, – которые будут служить престолу за южными границами. За нынешними южными границами, если точнее. Эти воины, эти доблестные солдаты удачи, если так можно выразиться, не будут рабами. О, ничего подобного! Они будут получать щедрое вознаграждение и пользоваться великими почестями в случае успеха. Возможно даже, со временем их командиры, доказавшие свою преданность его громадному величеству, получат земельные владения к югу от гор.
Мани выжидательно умолк, но никто не проронил ни слова.
– Одним словом, они должны завоевать для него Целидон. Тот станет вассальным королевством и будет платить ежегодную дань сокровищами и рабами. Его величество надеется заручиться содействием сэра Эйбела, чтобы тот набрал и возглавил наемное войско.
Глава 11
ВТОРОЙ РЫЦАРЬ
– Он один, – доложил Анс, прикрыв рот ладонью. – Совсем один, если не считать лошади, сэр.
– Но он рыцарь? – спросил рыцарь Леопардов.
Он взглянул на меня, ожидая увидеть на моем лице признаки интереса, но я прилаживал к древку короткого копья наконечник, представлявший собой клинок кинжала, и даже не поднял головы.
– Золотые доспехи, сэр. – Анс прикрыл ладонью глаза и всмотрелся в глубину ущелья. – И золотое солнце на щите, сэр!
– Это я должен увидеть, – пробормотал рыцарь Леопардов и начал взбираться на скалу, где стоял Анс.
Хеймир подошел и сел рядом со мной.
– Я вам не нравлюсь.
– Ты ошибаешься, – помотал я головой.
– Я слишком большой.
– Как может человек быть слишком большим? Вероятно, он может быть слишком большим для того или иного дела. Слишком большим, чтобы пройти в дверной проем, или слишком большим, чтобы ехать верхом на осле. Но никто не может быть слишком большим или слишком маленьким вообще. С таким же успехом можно сказать, что гора слишком маленькая или дерево слишком высокое.
– Мой новый отец нравится вам больше. – В голосе Хеймира прозвучал вызов.
– Я люблю Бертольда Храброго и люблю твою мать, поскольку она любит его. Любовь – совсем другое дело. Я тебе нравлюсь, Хеймир?
– Да!
– И ты мне нравишься. Зачем нам ссориться?
Я протянул руку, и Хеймир, хотя у него рука была вдвое больше моей, не попытался раздробить мне кости, когда обменялся со мной рукопожатием.
– Я сражусь с ним за вас, – сказал он.
– Ты не можешь.
– Могу. Болтать языком я не мастак. – Он кивнул, подтверждая свое заявление. – Так Хела говорит. Но дерусь я хорошо.
– Он один, Хеймир. Возможно, когда-нибудь мне понадобится твоя помощь, но не сейчас. Сейчас мое время – время, которого я ждал.
Хеймир с минуту молчал, словно не зная, что сказать, а потом пробормотал:
– Я приведу вашу лошадь.
– Облако сама придет, – сказал я.
На расстоянии длинного полета стрелы над нами Анс опустился на колени и протянул руку вниз, чтобы помочь рыцарю Леопардов подняться. Отдуваясь, рыцарь Леопардов поблагодарил его.
– Всегда рад услужить вам, сэр. – Анс указал пальцем. – Вон он, сэр. Сейчас перешел с рыси на шаг.
– Не хочет утомлять своего коня, – пробормотал рыцарь Леопардов. – Похоже, он знает, что сэр Эйбел здесь, – во всяком случае, знает, что здесь кто-то есть. Но зачем одинокому рыцарю искать встречи с?.. – Фраза осталась незаконченной.
– Откуда ж ему знать, сэр? – Анс напряг зрение, словно ответ на вопрос был начертан на вымпеле, трепещущем на древке копья вновь прибывшего.
– Мы его видим, и он, безусловно, видит нас. Он в шлеме.
– Да, сэр. Бьюсь об заклад, в шлеме особо по сторонам не поглазеешь.
– Я о другом. Ты видел, как он надевал его, Анс?
Анс со свистом втянул воздух сквозь зубы.
– С шлемом что-нибудь не в порядке?
– Уверен, с ним все в порядке. – Рыцарь Леопардов казался задумчивым. – Ты вообще видел его лицо?
Анс помотал головой:
– Он с самого начала был в шлеме, сэр.
– У сэра Эйбела есть шлем.
– Да, сэр, есть. – Анс пришел в еще большее недоумение.
– Ты наверняка брал его в руки – ну там, когда чистил его или когда расседлывал лошадь. Он тяжелый?
– О да, сэр. Такой тяжелый, что удержать-то трудно.
– И мой тоже, – кивнул рыцарь Леопардов. – Вот почему мы не носим шлемы все время. Когда опасность грозит нам постоянно, мы носим маленькие шлемы, так называемые каски. Обычно они представляют собой железные шапки с такой свисающей сзади кольчужкой, которая прикрывает шею. И мы носим их потому, что они гораздо легче, но все же обеспечивают достаточно хорошую защиту. Шлем, весящий в три-четыре раза больше, мы надеваем только перед самым сражением, и ни в каких других случаях. Так ты говоришь, этот рыцарь с самого начала был в шлеме?
– Да, сэр. Зуб даю, сэр.
– Поскольку он не хочет, чтобы мы увидели его лицо? Другого объяснения мне не приходит на ум. Но кто же он такой? И почему прячет лицо?
– Знаете, сэр, в нем вообще есть что-то странное, правда ведь? Помимо того, что он совсем один.
– Он не один. Смотри, кто там показался – не человек ли, ведущий лошадь в поводу?
Анс прищурил глаза:
– У него тоже копье, могу покляться, сэр. Может, он оруженосец? Вроде вашего Вальта? Кажись, там появились еще какие-то люди.
– Это становится интересным, – пробормотал рыцарь Леопардов и с опасным проворством принялся спускаться обратно.
– Знайте же! – возгласил его герольд. – Это ущелье удерживают два доблестных рыцаря. Сэр Леорт Сэндхилл и сэр Эйбел Благородное Сердце.
Он стоял посреди Военной дороги, держа горн таким образом, чтобы новоприбывшие видели семерых леопардов, изображенных на флаге на нем; и если рыцарь Золотого Солнца или его огромный гнедой конь произвели на него впечатление, он никак не показал этого.
Рыцарь подался вперед в своем боевом седле.
– Должен ли я выбрать, с кем из них сразиться? – Доносившийся из-под золотого шлема голос звучал гулко, казался почти замогильным.
– Это ваше право, сэр?..
– Я выбираю сэра Эйбела, – объявил рыцарь Золотого Солнца и направил своего скакуна на исходную позицию.
Я уже сидел в седле к тому времени, когда рыцарь Золотого Солнца достиг места, с которого собирался броситься в атаку. Рыцарь Леопардов взял Облако под уздцы.
– Вы знаете, кто он такой?
– Нет. А вы знаете?
Рыцарь Леопардов помотал головой:
– Наверное, вам не следует принимать вызов, покуда он не назовет свое имя.
– А если он откажется назвать его и поскачет вперед?
– Тогда мы вместе сразимся с ним.
– И стяжаем великую славу. – Я потряс головой и обратился к герольду: – Он ждет твоего сигнала. Я тоже.
Горн пропел серебристым голосом. Я взял наперевес свое новое копье и приготовил щит, как тысячу раз делал в Скае. Через несколько мгновений – за ничтожную долю секунды до того, как копье моего противника ударило в мой щит, – я задался вопросом, наблюдает ли за нами Вальфатер. Безусловно, уже через час он обо всем узнает.
Мое копье ударило в золотое солнце, и звук удара был подобен грохоту взрыва. Облако пошатнулась от мощного толчка, и рыцарь, которому принадлежал щит с изображением золотого солнца, повалился наземь вместе с конем и всем прочим.
Я развернул Облако, натянул поводья и снял шлем.
Герольд склонился над рыцарем Солнца:
– Вы сдаетесь, сэр рыцарь?
– Нет. – Он пытался высвободить ногу, придавленную конем. – Я настаиваю на праве повторного поединка. Позвольте мне подняться и вновь приготовиться к бою.
– Вам дано такое позволение, – сказал герольд.
Конь поднялся на ноги и, прихрамывая, ускакал прочь.
Владелец коня поправил шлем. Потом встал с земли – мужчина огромного роста – и, казалось, принялся осматриваться по сторонам в поисках своего копья. Герольд дал знак Хеле, рядом с которой оно лежало; она подняла копье как соломинку и вернула его рыцарю Солнца.
– Благодарю вас, прекрасная дева, – поклонился он. – Вы очень любезны.
Хела покраснела, но ничего не сказала. Рыцарь Солнца свистом подозвал своего коня и вскочил в седло, оттолкнувшись от земли копьем. Я вернулся на исходную позицию.
– Я сам однажды скакал навстречу противнику на хромом коне! – крикнул я. – Но за неимением другого выбирать мне не приходилось.
– У меня тоже нет выбора, – ответил рыцарь Солнца.
– Ваш оруженосец скоро подоспеет. – Я указал копьем. – Похоже, он ведет второго коня.
– Да, действительно так. – Гулкий голос, раздававшийся из-под золотого шлема, звучал непреклонно. – Но у меня нет иного выбора, кроме как сражаться на этом коне.
К нам подъехал рыцарь Леопардов:
– Вы сразились с сэром Эйбелом. Если вы не хотите признать свое поражение, вам придется сразиться со мной.
– Я бросил вызов сэру Эйбелу, – сказал рыцарь Солнца. – Когда он сдастся, я сражусь с вами, коли вам так угодно.
Герольд подхватил под уздцы лошадь рыцаря Леопардов и отвел в сторону. Мгновение спустя последний пожал плечами и кивнул.
Беря на изготовку копье и щит, я смотрел на герольда. Гнедой конь будет не особо проворен, и, возможно, седок тоже. Если мое копье попадет ему в грудь, он умрет.
Голос горна раскатился эхом по скалистому ущелью, и Облако вихрем понеслась вперед.
Мы сшиблись, как молния сшибается с башней. Позолоченное копье сломалось при ударе в мой щит. Острие моего копья прошло над правым плечом рыцаря Солнца, а мощный удар древка выбил противника из седла.
С помощью Хелы он поднялся на ноги – могучий мужчина, почти с меня ростом.
– Вы сдаетесь? – задал герольд традиционный вопрос.
– Только не я. – Он снова свистнул, подзывая своего коня.
Герольд взглянул на меня. Я кивнул, сопроводив кивок еле заметным жестом, и герольд сказал:
– Вам дается право повторного поединка. Сэр Эйбел подождет, когда подоспеет ваш оруженосец со свежей лошадью и другим копьем.
– Я благодарю сэра Эйбела, – ответствовал рыцарь Солнца. – Он истинный и благородный рыцарь, чьи отвага и великодушие несомненны. Мой оруженосец не придет. Я выступлю со своим мечом против копья сэра Эйбела.
Герольд снова взглянул на меня, и я подал ему знак. В следующий миг герольд уже сидел в седле и скакал галопом по Военной дороге в южном направлении.
– Я приказал своему оруженосцу не подходить ближе, – сказал рыцарь Солнца.
– Однако он подойдет, – сказал я, – со свежей лошадью для вас и с новым копьем.
Рыцарь Леопардов подъехал ко мне; Вальт и Анс следовали за ним, не отставая ни на шаг.
– Вы понимаете, что происходит, – прошептал он мне, – и я тоже хочу понять.
– Я бы сказал вам, если б понимал. Я понимаю немногим больше вас.
– Его оруженосец явится по вашему приказу?
Я кивнул.
– Не разумнее было бы велеть моему герольду доставить сюда коня и копье?
– Он явится, – сказал я.
Анс и Вальт переглянулись, но не произнесли ни слова. Рыцарь Леопардов упорствовал:
– Вы знаете этого рыцаря. Это явствует из ваших слов.
– Знаю, хотя на нем было не так много золота, когда я видел его в последний раз.
После продолжительной паузы рыцарь Леопардов спросил:
– Он боится, что вы убьете его, коли узнаете?
Я помотал головой и больше не отвечал ни на какие вопросы.
Охваченный возбуждением, Анс взобрался на огромный валун и выпрямился, насколько позволяла горбатая спина.
– Они едут, сэр! Один, другой и еще целая толпа. Сногсшибательное зрелище!
Герда подергала меня за плащ:
– Вы не прогоните мою Хелу за то, что она сделала, правда ведь? Она не хотела оскорбить вас.
Я улыбнулся:
– Он очень крупный мужчина, верно?
Не знаю, улыбка или мои слова успокоили Герду, но она улыбнулась в ответ.
Зрелище действительно было сногсшибательное, как сказал Анс. Впереди ехали два герольда, каждый со своим серебряным горном; на накидке у одного (что слева) сверкало вышитое золотом солнце, а у другого (что справа) изображались леопарды Сэндхилла. За ними следовал оруженосец рыцаря Солнца, ясноглазый юноша с волосами до плеч, в черной кожаной куртке, украшенной блестящими золотыми заклепками. Он вез два позолоченных копья, на каждом из которых развевался голубой вымпел с изображением золотого солнца.
За ним, колонной по одному, двигалась дюжина тяжеловооруженных всадников, сурового вида мужчин в кожаных лоскутных куртках и стальных касках – одни с мечами и луками, а другие с копьями, щитами и мечами. За ними ехали ливрейные лакеи, а замыкали процессию погонщики, ведущие нагруженных вьючных животных.
Рыцарь Солнца обменялся несколькими словами со своим оруженосцем, взял новое копье, спешился и вскочил на свежего коня, приведенного оруженосцем. Потом, как я и надеялся, он снял шлем.
– Вы меня знаете, – сказал он достаточно громко, чтобы я услышал, хотя мы находились на расстоянии половины полета стрелы друг от друга.
– Приветствую вас, сэр Воддет! – крикнул я. Не дождавшись от сэра Воддета ответа, я добавил: – Рад снова видеть вас и оруженосца Йонда. С вашей стороны было очень любезно совершить столь долгое путешествие, чтобы помериться со мной силами.
Наши скакуны сшиблись с такой силой, что земля сотряслась и оба они упали. Шлем слетел у меня с головы, и Облако всей своей тяжестью придавила мне ногу. Воддет вылетел из седла и первый оказался на ногах, с мечом в руке.
– Сдавайтесь! – выкрикнул он, стоя надо мной с занесенным мечом.
– Теперь я настаиваю на праве повторного поединка, – сказал я. – Я повержен наземь. Позвольте мне встать и вновь приготовиться к бою.
– Вам отказано в просьбе! Признайте свое поражение – или умрите!
Облако проворно вскочила на ноги и ударом передних копыт повалила моего противника на землю, едва не убив.
Я встал и протянул Воддету руку:
– Знаю, вы опять станете настаивать на праве повторного поединка. И я не откажу вам. Хела, верни сэру Воддету меч, будь добра.
Воддет принял мою руку.
– Клянусь честью, я не хочу убивать вас, но вы должны признать свое поражение – и отдать мне копье, коня и меч.
Хела опустилась на одно колено – в такой позе она стала чуть ниже Воддета – и протянула меч. Воддет крепко сжал рукоять.
– Я прошу вас, – прошептал он. – Однажды мы с Иондом спасли вам жизнь, и я был единственным вашим другом, когда у вас не было друзей. Я прошу вас сдаться.
– Я не могу, – сказал я. – Я поклялся удерживать это ущелье, покуда на заливе Форсетти не начнется ледоход. И намерен выполнить клятву.
– Сэр Эйбел…
Я помотал головой и отступил назад.
– Послушайте. – В голосе, доносившемся из-под золотого шлема, звучало отчаяние. – Ни одно решение в жизни не давалось мне с таким трудом, как решение отказать вам в праве повторного поединка. Я прошу вас: если я снова окажусь поверженным наземь, убейте меня.
– Даже те, кто зрит лик Верховного Бога, выполняют не все просьбы, – сказал я.
Я извлек Этерне из ножен, и восемь призрачных рыцарей стали рядом со мной: четверо справа и четверо слева. До нашего слуха донесся издалека громовый топот копыт и хлопанье знамен на ветру.
Воддет снял шлем и отшвырнул в сторону.
– Вы говорили Агру, что вас посвятила в рыцари эльфийская королева. Теперь я верю. Эти рыцари тоже намерены сражаться со мной?
– Нет, – ответил я. – Но наравне с сэром Леортом и его людьми они будут стоять здесь и следить за тем, чтобы мы бились честно.
Мы бросились друг на друга, разом взмахнув мечами и выставив вперед щиты. Первый удар Этерне расколол голубой щит пополам, второй вышиб меч из руки противника, а третий сбил его с ног. Хела подошла и стала подле поверженного Воддета, держа дубинку наготове и глядя на нас холодным враждебным взором. Прежде чем вложить Этерне в ножны, я вытер клинок тряпкой, принесенной Ансом.
– Он не умрет, – сказал рыцарь Леопардов, когда луна стояла высоко в небе, а мы сидели рядом у костра.
– Может и умереть, – сказал я, и Гильф, который знал меня лучше, чем я сам, шумно вздохнул и положил голову мне на колени.
– Вы нанесли серьезную рану, – продолжал рыцарь Леопардов, – и он потерял много крови. Но будь ему суждено умереть от потери крови, он уже умер бы. И тогда великанша убила бы нас обоих – во всяком случае, попыталась бы.
Я улыбнулся.
Моя улыбка удивила рыцаря Леопардов, и он сказал:
– Вы стали бы сражаться с ней? Невелика честь сражаться с женщиной, пусть даже такой огромной.
– Ее мать из племени людей.
– Старуха-то? Я знаю.
– Ангридов не любят. Они слабы духом.
– А мы? – пожал плечами рыцарь Леопардов. – Да, пожалуй, мы действительно сильны духом. Я видел такого духа, и не одного.
– Когда я обнажил Этерне?
– Когда это сделал я. Нет, лучше об этом не вспоминать.
Прошло несколько долгих минут, в течение которых мы прислушивались к свисту ветра в скалах. Наконец я нарушил молчание:
– Возможно, мне не удастся исцелить сэра Воддета, но я могу обратиться к обитателям Ская с мольбой об исцелении. Вы поможете мне возвести алтарь?
Мы трудились до глубокой ночи, укладывая камень на камень. Анс, Хела, двое слуг из свиты рыцаря Леопардов, Йонд и несколько воинов Воддета помогали нам. Хеймир, разбуженный сестрой, отправился в горы, наломал низкорослых сосенок и принес дров для жертвенного костра.
Потом мы начали петь – хвалебную песнь, обращенную к Вальфатеру, и другую, обращенную к Леди (чье имя можно пропеть, хотя и нельзя произносить в разговоре); и когда последняя песнь закончилась, я перерезал глотку хромому коню сэра Воддета, отделил голову от шеи, рассек туловище на части и предал все до единой огню. Тени павших рыцарей наблюдали за нами в скорбном молчании.
Потом все легли спать, но я – желая посмотреть, наступит ли исцеление, – остался сидеть подле Воддета, прислушиваясь к затрудненному дыханию умирающего, сдавленным рыданиям Хелы и свисту зимнего ветра.
Потом я тоже заснул – впервые со времени своего возвращения из Ская заснул по-настоящему, – и во сне мне привиделось, будто я по-прежнему в Скае и Леди улыбается мне.
Потом я опять оказался верхом на боевом коне Альвит, летевшем галопом вверх по склону облачной горы; я почувствовал поцелуй Альвит на своих губах и понял, что смерть одновременно горькая и сладкая.
Потом я вновь очутился верхом на грифоне и в следующее мгновение спрыгнул вниз. Мои пальцы скользнули по перьям, и я упал в море.
Гарсег плыл рядом со мной, а в пасти Гарсега я видел Сетра. Я знал, что нам предстоит битва, и знал, что Сетр тоже это знает, но сейчас было не время думать о битвах; мы упивались мерным бегом волн, мощно накатывающих и отступающих валов, и могучей силой моря.
Я был мальчиком в огромном саду и искал девочку, которая там пряталась; я искал среди деревьев и в гротах, заглядывал под кусты и в сотни, тысячи водоемов. Наконец я обернулся и увидел ее: маленькую, зеленую и невыразимо прелестную, с веселым огнем в глазах.
Я пробудился от ее поцелуя и увидел Воддета, сидящего рядом.
– Вам стало лучше, – сказал я.
– Сейчас я не тот, что прежде. – Воддет ухмыльнулся. – Но думаю, через месяц-другой оправлюсь окончательно.
Я сел (ибо увидел, что солнце уже взошло высоко), протер глаза и сказал, что спал очень долго и видел много снов. Еще не успев договорить, я услышал радостный возглас, и ко мне подбежал Анс, потом Йонд, Вальт, Хеймир, Хела, рыцарь Леопардов и все остальные, а под конец Бертольд, державшийся за руку Герды, – и все разом заговорили наперебой.
– В чем дело? – спросил я. – Что такое здесь творится? Почему вы не разбудили меня?
– Я не позволил, – громко доложил Бертольд.
– Я сказала, дайте человеку поспать, – поддержала мужа Герда.
– Ваш друг сказал то же самое, – продолжал Бертольд, – другой рыцарь.
– Сэр Леорт?
– Я, – сказал Воддет.
– Сэр Воддет, – подтвердил Анс.
– Вы проспали трое суток кряду, – сказала Герда, и я оторопело уставился на нее.
Потом все шумно загалдели, а я потихоньку выбрался из толпы, подошел к ручью и окунулся в ледяную воду.
Когда я вышел обратно на берег, весь посиневший и дрожащий от холода, то увидел Гильфа.
– Я испугался, – сказал он и поцеловал мою руку, как целуют собаки, и это проняло меня больше всего остального.
– Я потерпел поражение, – сказал Воддет, когда мы вдвоем отъехали от нашего лагеря, якобы с целью поохотиться. – С вами такое случалось когда-нибудь?
– Вы явились, чтобы убить меня?
– Нет! Чтобы взять верх над вами и вернуть вас обратно в Ширвол – но вы не сдались.
– Я помню.
Узкая расселина между скалами стала еще уже и наконец закончилась тупиком. Мы развернули лошадей и поехали обратно.
– И помню вас и ваш меч, занесенный надо мной, – сказал я.
– Мне следовало довести дело до конца. – Воддет отвернулся и сплюнул.
– Я бы предпочел, чтобы мы остались друзьями.
– Я тоже!
Я улыбнулся:
– От Ширвола до этих гор путь долог.
– И он еще длиннее, если ехать через Солнечные горы, – сказал Воддет, – но я был там и сражался с остерлингами.
– И добыли много золота в сражениях?
– Именно так, – кивнул Воддет. – Мы разграбили Хазнех. Хотите услышать всю историю?
– Если вы согласны рассказать.
Воддет бросил поводья на холку коня и посмотрел на отвесные скалы, вздымающиеся над нами, и на голубое небо над скалами.
– В общем, все началось через день или два после вашего отъезда. Король попросил у герцога Мардера пятерых рыцарей и пять десятков тяжелых всадников для похода против остерлингов – на два года или до победы. Все так и рвались в бой. Ну, вы знаете, как это бывает.
– Могу представить.
– Герцог собрал нас и сказал – он, мол, хорошо понимает, что все мы хотим участвовать в походе, но любой рыцарь, который отправится на войну, должен быть твердо уверен, что может всецело положиться на остальных четверых. Он удалится в залу Солнца, сказал герцог. Вы знаете залу Солнца?
Я порылся в памяти:
– Наверняка должен знать.
– Она выходит окнами на восток, и в ней висит гобелен с изображением солнца. Мы же должны были остаться на месте и все обсудить. Каждому из нас предстояло выбрать одного товарища, плечом к плечу с которым он хотел бы сражаться, а потом войти в залу Солнца и сообщить герцогу. Сам же он должен был держать наш выбор в тайне.
– Тогда я не стану спрашивать, – сказал я.
– Так или иначе, я сделал выбор. – Воддет прочистил горло. – Я вошел в залу одним из последних, девятым или десятым, не помню точно. Его светлость сидел за столом, и перед ним лежал лист пергамента. Он нарисовал на нем эмблемы всех своих рыцарей. Моя тогда представляла собой менгир, пронзенный копьем. Может, вы помните.
Я кивнул.
– Там были изображены также леопарды сэра Нопела, лежащий охотничий пес сэра Свита и так далее. Геральдические эмблемы всех рыцарей, пригодных к походу. На столе стояла миска с ячменными зернами. Когда я вошел, герцог сказал, что теперь ему не придется класть зерно туда, где их уже лежит больше всего, и показал мне пергамент. На моем менгире лежало четыре зерна. – Воддет немного помолчал, явно смущенный. – У всех остальных было не больше двух, а у некоторых так и вообще ни одного.
– Будь я там, я тоже назвал бы вас. У вас есть все основания гордиться собой.
– Так или иначе, я назвал выбранного мной рыцаря, и герцог Мардер положил ячменное зерно на пергамент, после чего у него стало два зерна. Затем его светлость отобрал рыцарей, получивших наибольшее количество голосов. Король просил пятьдесят тяжелых всадников, но мы взяли с собой семьдесят, включая лучников. Он со своим войском уже выступил в поход к тому времени, когда мы достигли Тортауэра, но мы поспешили за ним следом и подоспели к самой битве Пяти Смертей. Там мы разгромили остерлингов.
В глазах Воддета загорелся огонь, который сказал мне больше, чем любые слова.
– Их всадники налетали на нас осиным роем, но стрелы, по команде посылаемые нашими лучниками, сражали по двадцать-тридцать остерлингов всякий раз, когда они приближались. Их короткие луки не сравнятся с нашими, длинными, по дальности боя. Мы оттеснили Золотого каана и его слонов к излучине реки и бросились в атаку. Он послал вперед слонов, которые убили несколько десятков наших воинов, прежде чем пали сами, пронзенные несколькими десятками копий каждый. Я потерял меч и орудовал палицей напропалую, а попытайся я остановиться хоть на минуту, чтобы найти меч…
– Остерлинги, в конечном счете убитые вами, убили бы вас, – сказал я.
– Именно.
Несколько мгновений мы ехали в молчании, потом я спросил:
– Ваша рана болит?
– Только когда я шевелю рукой.
– Вы можете сражаться, держа меч в левой?
– Только не с вами, – с легкой горечью улыбнулся Воддет. – Почему вы спрашиваете?
– А с кем-нибудь вроде Хеймира? Ангриды называют эти горы Мышиными, и здесь обитают люди с него ростом. Я только что видел одного.
Я уже вынул лук из чехла и теперь выбирал стрелу.
– Я сказал, что бился палицей.
– Да.
– Я упражнялся с самого детства. Отрубал ветки деревьев и тому подобное. Меч, палица, топор и боевой молот. Полагаю, все мы владеем ими, так или иначе.
– Мальчику непросто стать мужчиной.
– Я думал, что стал мужчиной уже давно.
Я ничего не ответил, скользя напряженным взглядом по вершинам нависающих скал.
– Это было вроде упражнения. Удар за ударом, удар за ударом. Голова, плечо, снова голова. Два удара – по руке, держащей меч. На моей палице были шипы – маленькие, длиной с ваш большой палец.
– Я не оставлю вас здесь.
– Можете запросто оставить, коли вам угодно, – сказал Воддет. – Я в состоянии позаботиться о себе.
Я продолжал напряженно озираться по сторонам, и, не дождавшись от меня ответа, Воддет добавил:
– Именно тогда я понял, что значит опыт. Это когда ты взрослеешь и потом уже не можешь вернуться обратно.
Мне послышался смех Дизири, рассыпающийся эхом по скалистому ущелью.