355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джилл Гарриетт » Союз одиноких сердец » Текст книги (страница 4)
Союз одиноких сердец
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 19:20

Текст книги "Союз одиноких сердец"


Автор книги: Джилл Гарриетт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

Вэл вздохнул и подумал, что нельзя столько лет прятать голову в песок. Дику почти десять. Если он не найдет в себе сил вернуться в Америку и попытаться наладить отношения с сыном, он никогда его не обретет. Каждому из нас нужна настоящая семья, пусть она будет не совсем такой, как это представляется в мечтах. Они должны жить вместе, и сын должен знать, что у него есть отец, который будет с ним всегда и который его любит. То, что в их жизни не появится женщина, ну что же, живут же другие…

Для решительного шага Вэлу не хватало совсем немного: он должен был его сделать.

Вэл потянулся к тумбочке и взял конверт с отчетом куратора, но отложил его. Пожалуй, на сегодня хватит. Он уже обо всем подумал. Ничего нового она не напишет: оценки такие-то, мальчик скучает, при его способностях он должен учиться лучше, вчера мы ходили кормить уток в парк, что делать на каникулах… Он и сам все это знает.

Следующее письмо обрадовало его своей неожиданностью. Оно было от его учителя – всемирно известного профессора Берка Бриджеса.

«Дорогой Вэл!

Думаю, что имею право и по прошествии стольких лет обращаться к тебе «дорогой», поскольку ты никогда не переставал быть одним из моих самых успешных и перспективных учеников.

Тем более что, к радости моей, ты и на другом поприще сумел найти время для того, чтобы заниматься научной работой. С большим вниманием и удовольствием слежу за твоими публикациями в медицинских журналах. Могу сказать, что многие выводы по поводу новых методик лечения пулевых ранений в условиях ведения современных войн и организации медицинской помощи привели меня к мысли, что ты должен поделиться своими знаниями с коллегами. Понимаю, что работа полевого хирурга не предполагает активного участия в научной жизни, поскольку обязанности службы не дают такой возможности, но думаю, что могу предложить тебе альтернативный путь. Насколько я знаю, ты бываешь в наших краях хотя бы один раз в год. Я хочу пока в частном порядке предложить тебе от имени университета прочитать курс лекций по полевой хирургии. Никто, кроме практикующего хирурга, не сможет так рассказать об этой области медицины. К тому же считаю, что твои аналитические способности наряду с практикой проведения операций помогут скорректировать материалы учебных пособий и практических занятий. Но это дело будущего. Если тебя заинтересовало мое предложение, прошу связаться со мной как можно быстрее, чтобы мы оформили приглашение в надлежащей форме.

Очень надеюсь на положительное решение вопроса. В любом случае я выражаю огромную признательность тебе как настоящему врачу и настоящему патриоту.

С уважением,

Берк Бриджес, профессор медицины»

Вэл улыбался, читая витиеватый слог. Он хорошо представлял себе, как профессор все это произносит. Он был довольно странен даже для академической среды, но лучше его рук, ума и интуиции пока ничего не было. Сказать, что Вэл был польщен, это ничего не сказать. Он был безмерно рад и горд. Признания самого мэтра – это чего-нибудь да стоило! Когда он посылал свои заметки в журналы (назвать их статьями у него не хватило бы наглости), он никак не мог представить, что профессор Бриджес обратит на них внимание. Когда он ночами писал свои наблюдения, им руководило только одно желание – рассказать коллегам о своих проблемах, наблюдениях и находках. Но чтобы быть удостоенным приглашения читать лекции! Это значило только одно – мозги его не уснули, не попали в кабалу рутины, что он что-то может.

Вэл не ожидал, что желание вернуться в науку все еще живет в нем. Кроме того, голос профессора как будто повернул время вспять – туда, где он был молод, счастлив, успешен и жизнь ровной лентой лежала у его ног. Вэл громко вздохнул и широко улыбнулся. Ему тридцать пять, всего тридцать пять… Он еще столько может сделать… И вдруг подумал о том, что письмо профессора пришлось как нельзя кстати. Может быть, это судьба? Может быть, настало наконец время вернуться?

В дверь тихонько постучали.

– Открыто, – крикнул Вэл и сам удивился своему голосу: полному и звонкому.

– Я не помешаю? – В дверях появилась Эстер и застыла на пороге.

Что он мог ей сказать? Что вообще можно сказать женщине, которая два года по пятам ходит за ним и не сводит с него влюбленных глаз? Женщине, красивее которой трудно найти, но которую совершенно не любишь?

– Но ты же уже здесь, – заметил Вэл.

– Прости, я знаю, что сегодня был тяжелый день…

– Да ладно, у нас все дни тяжелые, – махнул рукой Вэл и сгреб все письма: ему не хотелось, чтобы Эстер их видела. – Что-то случилось?

– Нет, все в порядке, – ответила Эстер, пробираясь поближе к нему. – Я присяду? – Она показала рукой на его узкую холостяцкую кровать.

Кроме кровати в комнате был еще и стул, но Вэл прекрасно понимал, почему Эстер предпочитает кровать. Она все еще надеется, что сможет вернуть ту единственную ночь, которую они провели вместе. Для него было полной неожиданностью, когда два года назад к ним в отряд поступила новая медсестра. Когда он увидел ее, у него аж дух захватило – такая она была красивая. Даже больше чем красивая… Ей бы инопланетянок играть, подумал тогда Вэл. Европейское лицо с абсолютно правильными чертами: точеный ровный нос, высокие скулы, потрясающей красоты огромные глаза, маленькие ушки тоже какой-то совершенной формы, белейшая улыбка, высоченная шея… Всех этих красот было так в избытке, что согласиться с тем, что перед ним обыкновенная земная женщина, сил не было. Все это как-то зашкаливало. К тому же великолепная фигура, тонкие нервные пальцы и изящнейшие ступни.

– Откуда такая красота в наших широтах? – спросил он у вездесущей сестры Керри.

– Господи, доктор, да это же ваша пациентка, – засмеялась она. – Неужели не помните?

– Не помню, – признался Вэл. – Не думаю, что я мог бы ее забыть.

– Ну, тогда она была почти зеленая… Помните в Эфиопии девочка с перитонитом? Мы еще не сумели спасти ребенка…

И Вэл моментально вспомнил. Он тогда грезил о встрече с Лейлой. Ему было жалко эту маленькую дурочку, которой муж не разрешил обратиться к врачу, как только начались боли. Он действительно спас ее. Но он не помнил, чтобы она была такая…

– А знаете ли вы, доктор, – продолжала между тем Керри, – что это упорная барышня долго добивалась того, чтобы работать у нас. И думаю, не только из чувства благодарности…

Керри очень благоволила к Вэлу, она знала о его трагедии, но считала, что прошло достаточно времени, чтобы молодой мужчина ожил. Появление Эстер настроило Керри на романтическую волну. Она уже представляла себе, как это было бы правильно… Тем более что девочка этого заслужила. Добиться того, чтобы получить сертификат медицинской сестры, – это стоило уважения.

– Керри, вы опять хотите меня с кем-то свести… – Вэл строго сдвинул брови. С ней единственной он мог иногда быть самим собой. Керри так ненавязчиво ухаживала за ним все эти годы, что он давно привык считать ее своей правой рукой не только на операциях.

– Доктор, разрази меня гром! – Керри хитро посмотрела на него. – Даже в мыслях не было. Вы же сами спросили, откуда у нас эта красавица…

– Да, – задумчиво проговорил Вэл, – жизнь умеет подкидывать сюрпризы…

Через месяц Эстер однажды просто пришла к нему ночью и легла рядом. Это был день такой неизбывной тоски по жизни, что Вэл не устоял. Он так давно не дотрагивался до женщины, что чувствовал себя подростком, который видит мучительно прекрасный сон. Она была нежной, быстрой и горячей. Она обволакивала его своим запахом, бессвязными словами, сладким ртом. Она источала негу и желание, пропитывая его соками жизни. Она сумела в ту ночь сломать хребет его боли и выпустила наружу трепетное и радостное желание любить, а не бороться с собой. Она смогла бы вернуть ему душу… Но наступило утро… Он посмотрел на спящую рядом совершенно чужую женщину, с которой у него было все и не было ничего. Встал, оделся и вернулся к себе обычному. Слишком хороша и слишком далека была эта женщина, похожая на принцессу из сказки. Он не мог высказать ей все, что накопилось в его сердце за долгие годы молчания. После сладкой нирваны ночи он остался таким же одиноким, каким был и до нее.

Эстер заглядывала ему в глаза и в тот день и во все последующие. Она никак не могла понять, что сделала не так и почему доктор, которому она готова была отдать всю свою кровь по капельке, не хотел ее больше. Она это знала, хотя не было сказано ни слова. Она пыталась прийти к нему еще раз. Но он был холоден и равнодушен. Потом она поняла, что у него украли душу, как иногда крадут тень. И что только магическими обрядами можно ее вернуть. И она продолжала ждать, молясь своему эфиопскому богу, чтобы однажды произошло чудо.

– Ты получил почту? – спросила Эстер только для того, чтобы заставить его о чем-то говорить.

– Да, – кивнул Вэл. И вдруг неожиданно добавил: – Меня зовут в Америку. Мой учитель из университета предлагает мне читать курс.

Для Эстер это означало только одно, что он уедет, а ей опять предстоит долгий путь за ним. Поэтому она попросила:

– Возьми меня с собой.

– Нет, Эстер. – Вэл покачал головой. Настал момент истины. Он не может и не должен больше прятаться от жизни. – Прости мне ту ночь. Это случилось не от любви.

– Разве я не нравлюсь тебе? – грустно вздохнула Эстер.

– Нравишься. Ты фантастически красивая. Ты не можешь не нравиться, – спокойно ответил Вэл. – Но я не люблю тебя. Я, наверное, никого не смогу полюбить. Я даже с сыном наладить отношения не могу, потому что мне кажется, что у меня нет сердца. – Он говорил прямо, не желая подбирать слова. Эстер умная, она поймет.

– Это неправда, – так же грустно ответила Эстер. – Если бы у тебя не было сердца, ты был бы очень плохим врачом. Ты умеешь любить. Я все равно буду ждать.

– Не жди, я ничего не смогу тебе дать. – Вэл говорил правду. – Я очень благодарен тебе. Но скоро я уеду и попробую начать жизнь сначала. А ты… Такая красавица найдет себе молодого и горячего человека.

– Но ведь ты не завтра уезжаешь?

– Прости, Эстер. Давай считать, что меня уже здесь нет.

Эстер молча кивнула, поднялась с кровати и тихо вышла из комнаты.

Вот и все, подумал Вэл. Я сказал то, что не дает мне пути назад. Надо связаться с профессором и поговорить с начальником госпиталя. Все обязательства по контракту он давно выполнил, поэтому знал, что здесь проволочек не будет.

Натали не опоздала, она пришла точно к назначенному времени, но Дика почему-то не было. Натали опустилась на лавочку, где они обычно встречались, и стала спокойно ждать. Скорее всего, его задержали на занятиях, успокаивала она себя, перебирая принесенные краски.

Через полчаса Дик так и не появился. Это было совсем на него не похоже. Натали решила, что должна выяснить, где мальчик, и пошла искать его класс. Дети давно разошлись, кабинеты были закрыты. Натали остановилась, не зная, куда же ей теперь идти. Надо найти учительницу, решила она и побрела по школьному коридору, пытаясь найти хоть кого-нибудь.

– Простите, пожалуйста, – обратилась она к незнакомой женщине, которая перекладывала бумаги в одном из открытых классов. – Я ищу своего подопечного – Дика Слейтера. Вы не знаете…

– Ах Дика, – тут же ответила учительница, – к сожалению, знаю.

– Что-то случилось? – поняла Натали.

– Да, его увезли в больницу. Думаю, ничего страшного. Он упал в обморок на уроке. Знаете, у детей это иногда бывает, – поспешила успокоить она Натали, у которой от ужаса округлились глаза. – Мы привели его в чувство, но школьный врач решил, что будет вернее, если его обследуют и…

– А где? Куда его отправили? – перебила ее Натали.

– Здесь недалеко, я сейчас напишу адрес, – заторопилась учительница, и Натали стало немного стыдно, что она так нетерпелива.

Наверное, они тоже здорово испугались, подумала она.

– Спасибо вам большое, – сказала Натали, забирая бумажку с адресом. – Мы договорились с ним встретиться, а он не пришел.

– Вы его куратор? – догадалась учительница. – Когда Натали кивнула, она добавила: – Не волнуйтесь так. Позвоните родителям, когда поговорите с врачом.

– Да звонить особо некому, – ответила Натали. – Они все очень далеко.

– Ну тогда счастливо вам, – пожала плечами учительница. Работая в этой школе, она давно привыкла к тому, что им приходится иметь дело с детьми, у который фактически не было родителей.

Натали не пришлось долго убеждать врачей, что ее присутствие в палате просто необходимо. Она показала им соответствующие документы, по которым выходило, что она и есть единственный представитель родителей, и ее пропустили наверх.

Дик спал. Натали пристроилась рядом и тихонько погладила его руку. Он дернулся во сне, всхлипнул и вдруг заговорил.

– Папа, папочка, – бормотал Дик, – не уезжай. Давай будем вместе. Мы пойдем смотреть уток. Не уходи. Я покажу тебе ручей, где водятся маленькие рыбки. Я знаю, тебе будет интересно…

Натали поняла, что он видит сон, в котором они с отцом гуляют по какому-то парку. Бедный малыш! Господи, ну почему она ничем не может ему помочь? Сегодня же она добьется от Аймана Массарани всех координат отца. Надо же так измучить ребенка!

Дик спал долго. Натали так и просидела около него весь остаток дня. Она хотела, чтобы, когда он открыл глаза, кто-нибудь из близких людей находился рядом. Он и так слишком долго был один.

Дик проснулся около десяти. Глаза его на мгновение вспыхнули радостью, когда он увидел Натали, и она поняла, что все сделала правильно.

– Привет, Дик, – сказала она и потрепала его по руке. – Что это ты тут улегся? Я принесла краски, кисти, карандаши, а ты сбежал!

– Привет, – улыбнулся Дик. – Я так хотел рисовать. Но на последнем уроке у меня закружилась голова и стало так противно…

– А сейчас?

– Нормально, только голова немного болит. Меня долго тут будут держать? Не знаешь?

– Не думаю, – ответила Натали и сморщила нос. – С тобой же все в порядке. Сделают пару анализов и отпустят.

– А ты… – начал Дик и остановился.

– Что я? – подтолкнула его Натали.

– Ты принесла краски сюда?

– Принесла. Хочешь покажу?

– Угу, – ответил Дик и улыбнулся.

– Только давай так, – предложила Натали. – Чтобы нам никто не мешал. Я сейчас позову врача. Он поговорит с тобой, а потом я тебе все покажу. Согласен?

– Давай, – вздохнул Дик, которому совершенно не хотелось разговаривать с врачом, но еще больше не хотелось, чтобы уходила Натали.

Врач поговорил с мальчиком, потом попросил Натали выйти с ним.

– Я не вижу никаких причин держать его здесь, – сказал он, когда они вышли. – Анализы, которые мы сделали, говорят о том, что на первый взгляд все в порядке. Все остальное можно сделать амбулаторно. Только надо, чтобы вы за этим проследили.

– Так его можно забрать? – удивилась Натали.

– Если бы вы могли забрать его домой, я бы не сомневался ни минуты – ему сейчас необходимо быть в привычной обстановке. Я думаю, что это был какой-то эмоциональный всплеск и так отреагировали сосуды… Но ведь вы отвезете его в школу?

Натали пожала плечами, она не могла без разрешения забрать его к себе домой.

– Тогда сделаем так, – подвел итог врач. – Пусть он побудет здесь пару дней, но вы постарайтесь быть с ним как можно больше. И если получится, попробуйте выяснить, что с ним случилось, а мы пока сделаем анализы…

– А мне можно остаться на ночь? – осторожно спросила Натали, не надеясь на положительный ответ.

– Ну, если такой хорошенькой девушке больше нечем заниматься ночью, – засмеялся доктор, – то оставайтесь. Мать бы я заставил остаться.

– У него нет матери, – сказала Натали и посмотрела на доктора.

– Тем более, – кивнул он, – оставайтесь. Только долго не болтайте. Ему нужно поспать.

– Спасибо, – ослепительно улыбнулась Натали и вернулась в палату. – Привет, – сказала она Дику, который настороженно ждал, что она скажет. – Мне разрешили у тебя остаться. Так что я покажу тебе краски, а потом что-нибудь почитаю.

Через два дня Дик сам рассказал ей, что получил письмо от отца и даже дал ей его почитать.

«Дорогой Дик!

К сожалению, я не смогу приехать на каникулы. Мы договорились с дедушкой, что ты побудешь у него. Но обещаю, что, когда вернусь, мы обязательно придумаем что-нибудь интересное. У меня все в порядке. Здесь жарко и пыльно. Мечтаю оказаться в тех краях, где идут дожди. Обязательно привезу тебе что-нибудь смешное.

Счастливо. Будь здоров.

Твой папа»

Натали прочитала письмо несколько раз, но так и не нашла ответа на вопрос, когда же мистер Слейтер собирается встретиться с сыном.

В тот же вечер она позвонила Айману Массарани и выложила все, что думает по поводу того, как его зять обращается с собственным сыном.

4

Вэл пробыл дома только час. Этого вполне хватило, чтобы бросить сумки, принять душ, переодеться и созвониться с профессором. Берк Бриджес был неподдельно рад его звонку и сказал, что сегодня может принять его в любое время, так как работает у себя в библиотеке.

Вэл решил сначала встретиться с профессором, чтобы решить главный вопрос – примет ли он его предложение и останется в стране или они будут искать другой способ взаимодействия. Вэл был настроен решительно (он договорился с руководством бригады о том, что окончательный ответ он даст в течение отпуска), но некоторые сомнения относительно того, сможет ли он соответствовать академической среде, у него были. Одно дело стоять у стола, и совсем другое – работать со студентами. У него не было никакого опыта преподавания, поэтому придется учиться. Как любое новое дело – это и притягивало, и бередило душу сомнениями.

Вэл не совсем представлял, что именно он хочет услышать от профессора Бриджеса, но надеялся, что в результате разговора он сможет определиться.

Остановив машину у дома профессора, Вэл заглушил мотор, вынул ключи из зажигания и понял, что делает это все очень медленно. Давненько он так не волновался! Встретиться со своим университетским учителем – это все равно что вернуться к самому себе, тогдашнему. Он вспомнил и свои честолюбивые планы, и надежды на необыкновенную счастливую жизнь, и первые шаги в медицине… Он так долго не пускал этот отрезок жизни в свою память, что сейчас все это волной накрыло его. Неужели он сможет вернуться? Должен! У него есть сын, которому нужна семья, и у него будет новая работа, которая даст ему возможность идти дальше.

Дверь дома открыла высокая строгая женщина – видимо, помощница или домоправительница.

– Добрый день, – приветствовала она Вэла, окинув неодобрительным взглядом его наряд. Вэл привык к демократичному стилю, который был принят в бригаде, поэтому решил не ломать себе голову, а одеться в привычные вельветовые джинсы и куртку. В конце концов, это частный визит. – Слушаю вас.

– Меня зовут Вэл Слейтер, – представился он, решив не обращать внимания на грозный вид дамы. – Я говорил с профессором Бриджесом минут сорок назад. Он сказал, что я могу подъехать в любое время.

– Да, конечно, – вдруг радостно улыбнулась дама, и лицо ее стало даже милым. – Проходите, прошу вас. Профессор очень ждет. Он много говорил о вас.

Значит, помощница или секретарь, решил Вэл, проходя в прохладную темную гостиную. Типичный академический дом, почему-то развеселился Вэл: тяжелая мебель, запах книг, некоторая запыленность и небрежность…

– Подождите минуточку, – попросила дама. – Я посмотрю, где профессор. А потом провожу вас.

– Пожалуйста, – пожал плечами Вэл, которого ужасно веселили эти церемонии.

Он помнил, что Бриджеса обожали все студенты именно за полное отсутствие академического апломба. Он был всегда подвижен, остроумен, демократичен. Его уважали, а не боялись. Он умел просто и быстро объяснять самое сложное, к тому же своими едкими замечаниями заставлял даже самых ленивых шевелить мозгами. Его лекции были похожи на занимательные истории из жизни великих врачей, а о личных заслугах и открытиях он умел говорить так, что всем казалось: нет ничего проще быть гением.

Через некоторое время послышались быстрые шаги и в комнату ворвался профессор. Вэл не смог скрыть улыбки. Десять лет совершенно не изменили его: тот же мешковатый вид, те же стремительные движения, быстрый взгляд небольших острых глаз, то же оживленное внимание.

– Вэл! Вэл Слейтер! – воскликнул он, как будто ожидал увидеть здесь кого-то другого. – Неужели свершилось?

– Добрый день, профессор, – ответил Вэл, с удовольствием отвечая на рукопожатие. – Вы прекрасно выглядите. Рад видеть вас в добром здравии.

– А, ты хочешь сказать, что я не совсем одряхлел, – засмеялся Бриджес. – Давно замечено, что чем больше человек работает головой, тем меньше он подвержен процессам старения. Так что я выбрал наиболее простой путь омоложения. Рад, очень рад, что ты приехал.

– Я тоже рад, – искренне ответил Вэл.

– Ну что ж, – потер руки профессор, – обмен верительными грамотами состоялся, так что прошу в мой кабинет. Обсудим перспективы.

Вэл кивнул и двинулся за Бриджесом по лестнице, которая вела на второй этаж. Признаться, ему было любопытно заглянуть в кабинет ученого. Какая-то мальчишеская заинтригованность в том, что «взрослые» люди живут как-то по-особому… Ему казалось, что даже воздух в кабинете профессора должен быть другим. Но ничего особенного в кабинете не было. Довольно просторная и светлая комната, по периметру заставленная книжными шкафами, лесенка, чтобы добираться до верхних полок, огромный стол с компьютером, пара кожаных кресел, мощный диван… О том, что здесь постоянно кипит работа, говорили десятки разноцветных папок и бумаги, которыми все было буквально усыпано. Они лежали везде: на столе, креслах, на диване, на полках. Интересно, как он во всем этом разбирается, подумал Вэл, который предпочитал почти бухгалтерский порядок во всем.

– Сдвинь куда-нибудь бумаги и садись. – Профессор указал на кресло, усаживаясь за стол.

Вэл не нашел ничего лучшего, как переложить папки и бумаги на другое кресло, сел и приготовился слушать.

– Подай-ка мне вон ту синюю папочку, – попросил Бриджес, указывая куда-то за спину Вэла. – Там, там на полке. Я специально приготовил.

Вэл проследил глазами за рукой профессора, которая несколько раз дернулась в воздухе, и понял, что он имеет в виду довольно объемистую синюю папку с завязками, которая лежала на третьей полке прямо за его спиной.

– Это я собирал твои статьи, – пояснил профессор, развязывая тесемочки. – Я вообще слежу за твоей судьбой. Признаться, мне было досадно, когда ты покинул клинику.

Вэл вздохнул, ему не хотелось возвращаться к той истории. Не для этого же он пришел сюда, чтобы в очередной раз услышать, как он был горяч, молод и не прав.

– Не надо ничего объяснять: что было, того не вернуть. – Бриджес увидел, как подобрался Вэл, и поспешил его успокоить. – Это так, к слову. Теперь я думаю, что это был поступок мужчины, а не мальчишеская горячность. Во всяком случае, теперь у тебя есть ни с чем не сравнимый опыт. Колоссальный опыт…

Вэл решил не встревать. Что он мог сказать? Да, есть. Действительно, за двенадцать лет он видел столько, что обычному хирургу, работающему в городской больнице, и в страшном сне не привидится. Пока это общие слова. Прелюдия, так сказать. Его гораздо больше интересовало, что профессор думает по поводу его наблюдений и выводов.

– Так вот, здесь, – Бриджес постучал ладонью по листам, – не только зафиксирован практический опыт. Здесь есть новое слово в науке. Понимаешь?

Вэл опять промолчал. Не мог же он глупо кокетничать и говорить какую-нибудь глупость про то, что не так-то и велик его вклад в науку или что профессор дает ему чрезмерные авансы…

– У тебя есть огромное преимущество перед многими очень талантливыми практикующими врачами, – продолжал Бриджес, – ты умеешь думать. И не спорь со мной!

Вэл и не собирался спорить, хотя был уверен, что способностью думать обладают все мало-мальски образованные особи.

– Это только кажется, что этим даром обладают все, – засмеялся профессор, отвечая на невысказанные слова Вэла. – Поверь, это большая редкость. У тебя определенно есть интуиция ученого и способность классифицировать факты. Ты видишь то, что может или должно произойти при определенных обстоятельствах. Ты конструируешь модель. Но для того, чтобы превратить это в настоящий опыт и передать его другим, тебе необходимо все это систематизировать и по-настоящему изложить. Твои статьи пока всего лишь интересные наблюдения, им не хватает законченности.

– Ну, когда я писал их, я не думал, что…

– И правильно делал, что не думал, – не дал договорить ему Бриджес. – В данном случае достаточно того, что ты набрался смелости написать их и отослать в журналы. Тебе необходимо общаться с себе подобными, питаться новыми идеями, доказывать свои… Ты засиделся в своем госпитале, хотя эта работа сама по себе заслуживает самой высокой похвалы и оценки. Я не буду сейчас вдаваться в подробный анализ каждой твоей заметки, мы поговорим об этом позже, я просто хочу убедить тебя, что настало время поменять поприще. Поверь, свою вину, которую ты на себя наложил, ты искупил сполна.

– Профессор, – Вэл не хотел быть невежливым, но позволил себе перебить это горячий монолог, – я приехал, потому что принял решение принять ваше предложение. Но у меня есть некоторые сомнения относительно преподавания. Я никогда этого не делал и, честно говоря, сомневаюсь, что у меня это может получиться так же хорошо, как у вас.

– Льстец, – усмехнулся профессор, – но приятно. В нашем деле есть только одна правда: если ты хороший врач, ты сможешь научить любого. А ты очень толковый и опытный врач. И бояться тут нечего. Главное, не стесняться отдавать накопленный опыт.

– К этому я готов, – развел руками Вэл.

– Ну и отлично, – ударил профессор ладонью по папке, как бы ставя точку в этом разговоре. – Когда ты сможешь приступить к работе?

– У меня есть нерешенные семейные проблемы, – честно ответил Вэл, которому и самому не терпелось приступить к работе, несмотря на то, что ему полагался месячный отпуск. – Сын учится в одной из закрытых школ. Мне нужно хотя бы пару недель, чтобы понять, как устроится.

– Да, я понимаю, – кивнул Бриджес. – Это очень важно. Я, к сожалению, был лишен семейных радостей в полном объеме, но дочь всегда была для меня светом в окне. Она и работа. Сейчас я вынужден наслаждаться только работой: дочь живет отдельно и мы встречаемся только когда у нее есть время.

Вэл не знал, что на это ответить. Он вообще не представлял, что такое дети, но не будешь же это объяснять чужому человеку… Но Бриджес, видимо, не нуждался в каком-то ответе. Вэл вдруг подумал, что этот всеми уважаемый человек очень одинок и ему просто хочется поговорить о дочери, по которой он скучает.

– Знаешь, – продолжал профессор, – с таким удовольствием вспоминаю то время, когда она была ребенком, а потом подростком. Она всегда была со мной. Так что, молодой человек, я вам искренне завидую – у вас масса времени пообщаться со своим сыном. Ведь ему около десяти?

– Да, весной будет десять, – ответил Вэл, чтобы что-нибудь ответить. Видимо профессор был хорошо осведомлен о его жизни.

– Поверь, от общения с ним ты получишь гораздо больше, чем он, – засмеялся профессор. – Я только потом начал это понимать. И сейчас я бы поменял несколько часов ученой беседы на всего лишь час общения с собственным ребенком. Да-с, вот так.

– Мне еще предстоит этому научиться, – признался Вэл.

– А знаешь что, – профессор от волнения даже вскочил со своего кресла, – приезжай-ка ко мне в гости со своим сыном. Мы с тобой пообщаемся на наши ученые темы, да и ему в этом доме будет интересно.

Предложение было настолько неожиданным, что Вэл замялся, не зная что сказать. Но Бриджес так воодушевился, что Вэл подумал, что огорчит его отказом…

– Мне нужно уладить кое-какие дела, – нерешительно начал он.

– Я не предлагаю сделать это немедленно, – замахал руками Бриджес. – Ведь ты только приехал. Но когда будешь готов, милости прошу.

– Спасибо, профессор, с удовольствием приму ваше приглашение.

– Вот и отлично, – подвел черту Бриджес. – К тому же дочь обещала приехать. Заодно покажу тебе свое чадо. Решай свои дела… и милости прошу.

Вэл понял, что разговор закончен, и решил, что нужно попрощаться. Он с сожалением поднялся из глубокого кресла: в этом кабинете и с этим человеком было приятно и легко.

– Спасибо вам еще раз, мистер Бриджес, – сказал он.

– Был очень рад, – ответил Бриджес, протягивая руку. – Может быть, пообедаешь со мной. Мисс Николс неплохо готовит.

– К сожалению, не могу принять вашего предложения, – улыбнулся Вэл, – я приглашен на обед к родителям моей жены. Мальчик фактически вырос в их доме. Думаю, что придется выяснить некоторые вопросы. Мы довольно долго не встречались.

– О, не смею задерживать… – Профессор взмахнул руками и свалил со стола рамку с фотографией.

Вэл кинулся поднять ее и невольно взглянул на снимок. На него смотрела, хитро прищурившись, очень хорошенькая шестнадцатилетняя девочка. Неужели и он мог когда-то так же с удовольствием смеяться и быть таким беззаботным? Конечно, отец обожает свою дочь. Чертенок, скрещенный с ангелом… Лицо девочки было смутно знакомым, но Вэл подумал, что так могла быть знакома ему собственная юность.

– Это моя Натали, – сказал профессор, аккуратно ставя фотографию на место. – Правда, снимок сделан несколько лет назад, но уж очень хороша она здесь.

– Хороша, – улыбнулся Вэл, почему-то обрадованный тем, что дочка профессора ему понравилась.

– Счастливо, Вэл, до встречи. – Профессор пожал Вэлу руку и проводил его к выходу.

Когда Вэл говорил, что ему надо встретиться с родителями Лейлы и решить кое-какие вопросы, он не предполагал, что встреча обернется настоящим семейным скандалом. Вэл мчался домой после семейного обеда и до боли в руках сжимал руль машины. Все, что он услышал, было справедливо и несправедливо одновременно… Ему было стыдно, но упрямство и нежелание признавать очевидные вещи искали оправдания всему, что он делал долгие годы.

Вэл надеялся, что визит в семейство Масса-рани, будет достаточно формальным, но Жаклин со свойственной ей жестокостью обратила естественное желание отца быть с сыном в попытку использовать мальчика для решения его собственных проблем.

Воодушевленный встречей с профессором Вэл ехал в их дом с чувством освобождения и радости. Раньше он не очень-то любил бывать в этом роскошном и изысканном особняке, но сегодня ему было все равно.

Жаклин встретила его у дверей и поджала губы, как будто он навязывался им в родственники. Айман с радостью обнял его, но глаза его были печальны.

Через некоторое время пустых вопросов и ответов и поглощения специфической смеси французских и арабских блюд Жаклин вдруг задала вопрос, от которого у Вэла перехватило дыхание и кусок застрял в горле.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю