355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джилл Бейкер » Полночный блюз » Текст книги (страница 8)
Полночный блюз
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 04:00

Текст книги "Полночный блюз"


Автор книги: Джилл Бейкер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

Дэвид, которому не хотелось оставаться одному, без Эдди, в пустом гостиничном номере, с улыбкой согласился на предложение:

– Хорошо! Но следующая ночь – моя!

 Отложив в сторону гитару, он привлек к себе Эдди и начал нашептывать ей на ушко все, что он собирается проделать вместе с ней в следующую ночь.

Глубоко вздохнув, она приложила руку к сердцу и с чувством промолвила:

– Буду ждать с нетерпением!

На следующее утро Марта, оглядев собравшихся за завтраком четверых мужчин, сидевших с опущенными головами, пробормотала с сомнением:

– Похоже, с ними что-то приключилось?

Эдди кивнула, молчаливо соглашаясь с Мартой. Достаточно было взглянуть на Дэвида, чтобы понять: что-то произошло.

– С тобой все в порядке? Что вы делали вчера?

Билл жизнерадостно подхватил:

– По их виду можно решить, что их как минимум переехал автобус. Или я не прав?

Лоуэлл поперхнулся, отхлебывая кофе.

– Ну, все начиналось довольно достойно, – начал он. – Ужин в ресторане…

– А потом мы решили пройтись по барам, – продолжил Грейди. Его усы печально обвисли. – И везде, куда мы заходили, все узнавали Дэвида и устраивали что-то вроде соревнования – кто быстрее закажет нам следующую выпивку.

Тут вступил Кокомо:

– А поскольку мы не могли отказаться, то выпивали все предложенное. Ну а потом еще и еще. А под утро, около трех часов, мы оказались… Где же это было?

– На Первой улице, – подсказал Дэвид, массируя переносицу.

– Ну, да, такое местечко, короче, там находится татуировочный салон, – продолжал Кокомо. – Я бы показал леди результаты, но скромность мне не позволяет.

Эдди с негодованием обернулась к Дэвиду:

– Ты должен был присматривать за ним! У него еще молоко на губах не обсохло! Я поклялась его матери, что пригляжу за мальчишкой. Татуировки! И на таких местах!

Дэвид откинулся на спинку стула и попытался выдавить из себя улыбку.

– Ты права, милая. Но, видишь ли, э-э, ситуация вышла из-под контроля. Мне очень неудобно…

– Ну, надеюсь, у других-то хватило ума… Лоуэлл, что это у тебя на руке?

– Это скрипичный ключ, – виновато усмехнулся он. – Или что-то похожее на скрипичный ключ.

– Ой, а мне покажи! – попросила Рори.

Восхищенная стилизованным рисунком спирали, змеившейся у него по руке, Рори воскликнула:

– Лоуэлл, это очень красиво!

– Спасибо, малышка.

– Ну, это еще ерунда! – вмешался Грейди.

Он встал и поднял тенниску, гордо продемонстрировав эмблему «Дельты Блу» на своем мощном животе.

Рори завизжала от восторга. Марта и Билл громко расхохотались, а Эдди только неодобрительно покачала головой.

Грейди опустил футболку и, заправив ее, сел, обменявшись вороватым взглядом с Дэвидом, что подтвердило худшие подозрения Эдди.

Она медленно повернулась к нему:

– Что? Ты хочешь сказать, что и ты тоже?

Дэвид кивнул, стараясь не встречаться с ней взглядом.

– Но как ты мог на это решиться! Уродовать свое тело! И бог знает в каких антисанитарных условиях!

– Это совершенно безопасно. Я слыхал об этом местечке от своих друзей.

Дэвид взглянул на Эдди, словно надеясь, что она сможет его понять. Но поскольку она была непреклонна, то ему не оставалось ничего другого, как показать свою татуировку. Он закатал рукав тенниски, обнажив левый бицепс.

Мертвая тишина воцарилась за столом. Эдди присмотрелась к татуировке и тоже потеряла дар речи.

Это было маленькое красное сердечко, и на нем было написано: «Эдди – моя любовь».

Онемев от изумления, она застыла, потом решилась взглянуть на Дэвида. Ее сердце бешено заколотилось, ведь это было настоящее признание в любви. Эдди судорожно перевела дух и откинулась на спинку стула, не отводя взгляда от Дэвида.

Он опустил рукав и коснулся руки Эдди.

– Я выпил, конечно, но пьян не был! Я сделал это сознательно! – воскликнул он.

Эдди продолжала молчать и смотреть на него. Дэвид покачал головой, потом тяжело вздохнул и промолвил:

– Вот такая история. Знаешь, чертовски сложно придумать, как признаться кому-то в любви. А я тебя люблю, Эдди, и хотел придумать что-нибудь необычное, чтобы ты поняла, насколько сильно я тебя люблю.

Все сидевшие за столом замерли в ожидании.

Эдди увидела в глазах Дэвида знакомый блеск. Так сверкали его глаза, когда он начинал ее целовать, так сияли они перед тем, как они занимались любовью.

– Можно еще раз взглянуть? – пробормотала она еле слышно.

Дэвид протянул руку, аккуратно закатав рукав.

– Не болит? – спросила Эдди.

– Ну, чуть-чуть поболит, день или два.

Она осторожно дотронулась до рисунка, и, встретив напряженный взгляд Дэвида, громко произнесла:

– Ты совершенно сумасшедший, но я тебя тоже люблю!

На его лице появилась блаженная улыбка. Притянув Эдди к себе, он усадил ее к себе на колени и крепко поцеловал.

Марта смахнула слезу со щеки и сжала пальцы Билла.

– Какая любовь! – прошептала она. – Какая большая любовь!

Любовь действительно была большая. Это Эдди и Дэвид доказали в течение многих последующих ночей, оставляя по утрам скомканное постельное белье во всех отелях от Портленда до Аризоны и от Нового Орлеана до Майами.

Когда Дэвид захотел познакомить Эдди со своей матерью, жившей в Форт-Лодердейл, Эдди сочла это хорошим знаком.

Джудит Ландри Роджерс оказалась высокой элегантной женщиной с приятными дружелюбными манерами. Эдди ничуть не удивилась, узнав, что Джудит любит сына и страшно гордится им. Дом был заполнен фотоальбомами, в которых жизнь Дэвида фиксировалась начиная с раннего детства. По тому, как Дэвид разговаривал с матерью, поддразнивал, нежно обнял на прощание, Эдди стало ясно, что он тоже очень любит ее.

Атланта, Вашингтон, Нью-Йорк, Бостон. Города и стадионы, толпы восхищенных зрителей. Огромная радость от музыки. И два часа каждый вечер… драгоценных занятий любовью, которые следовали за выступлениями. Через некоторое время Эдди уже точно не знала, что сейчас – июль или август и где они – в Мемфисе или Сент-Луисе. Единственное, что ее заботило, это музыка, прекрасная музыка, и человек, которого она любила. Никогда в жизни Эдди не была так счастлива. Никогда не жила с такой отдачей, не ощущала с такой силой, что живет по-настоящему.

Наступила вторая неделя августа и с ней недельная передышка перед заключительной частью гастрольной поездки. Рори, Марта и музыканты отправлялись домой, в Индиану. Дэвиду и Эдди предстоял полет в Лос-Анджелес. Сначала они планировали провести короткий отдых у Эдди дома, но в последний момент позвонил друг Дэвида из «Цитадели», Скотт Раш, в результате их планы переменились, и теперь их путь лежал в Лорел-Каньон, туда, где жил Дэвид.

– И что ты думаешь насчет всего этого? Они попытаются оспорить контракт? – обеспокоенно спросила Эдди, пока их самолет кружил над аэропортом Лос-Анджелеса.

Дэвид пожал плечами:

– Не знаю, милая, я же говорил тебе, что Скотт мне ничего не объяснил. Мы узнаем обо всем только завтра утром, когда он придет ко мне.

Дэвид повернулся и посмотрел в окно, умолчав, что ему очень не понравилась почти торжественная серьезность в голосе друга, которую он услышал во время разговора. Это было совсем не похоже на Скотта, а Дэвид знал его уже двадцать лет. В общем, новости явно были неприятными.

Эдди склонила голову ему на плечо. Дэвид постарался улыбнуться и, притянув к губам ее пальчики, начал целовать, чтобы развеять ее тревогу.

Напевая старую балладу, Эдди сделала глоток холодной вишневой газировки. На темном небе ярко сияли звезды. Теплая вода в бассейне, мягко журча, омывала затекшую после долгой дороги спину. Чуть раньше Эдди по настоянию Дэвида позвала экономку-домоправительницу Айрин, чтобы та помогла распаковать вещи. Однако принимать ванну она предпочла сама.

– Я обычный человек, а не особа королевской крови, – сказала Эдди лучезарно улыбающейся экономке.

Позже они с Дэвидом с удовольствием съели вкусный домашний ужин, приготовленный Айрин. Сейчас Эдди купалась в теплом бассейне, любуясь сверкающими вдали огнями города. Она чувствовала себя куртизанкой в ожидании любовника.

Открыв стеклянные двери веранды, Дэвид спустился во внутренний дворик. На нем были только темные джинсы. Эдди едва не застонала при виде крепкой, отлично сложенной спортивной фигуры. Однако от ее внимательного взгляда не укрылось, что Дэвид выглядит озабоченным.

Он присел на корточки, опустил руку в бассейн и игриво брызнул на Эдди водой.

– Я сказал Айрин, что отпускаю ее на сегодня. Она проведет ночь со своим новым другом.

– И это означает, что…

– …что впервые с момента нашего знакомства мы с тобой остались наедине, – закончил он.

– Что-то ты не похож на человека, который собирается посвятить целую ночь раскованной и дикой страсти.

Дэвид соблазнительно засмеялся:

– Если это то, о чем ты мечтаешь, я сейчас же приду в форму.

– Думаю, небольшой массаж спины тебе необходим. А ну-ка, снимай джинсы и залезай в воду.

Смеясь, Дэвид с готовностью подчинился. Эдди встретила его с распростертыми объятиями. Несколько минут они стояли в бассейне, прижавшись друг к другу, потом Эдди начала нежно гладить плечи, шею и мощную спину Дэвида, разминая твердые мышцы. Грудь Эдди ритмично покачивалась в такт ее движениям. Дэвид застонал от удовольствия, Эдди немного расслабилась. Если Дэвид нуждается именно в этом, то она готова хоть всю ночь массировать ему спину.

Но почему он выглядел таким озабоченным, когда появился? Он что-то скрывает от нее, Эдди была уверена. То, что имеет отношение к телефонному звонку Скотта Раша.

– Правда облегчит твою душу, – прошептала она Дэвиду на ушко. – Что случилось? Это связано с «Цитаделью»?

Эдди ощутила, как у него напряглась спина. Дэвид поднял голову и повернулся к ней с мрачным выражением на лице.

– Да, игрок в покер из меня никудышный. – С резким выдохом он прислонился к спинке бассейна. – Дело в том, что после ужина я еще раз звонил Скотту, но ничего от него не добился. Он сказал, что объяснит мне все только завтра.

Эдди тяжело вздохнула в ответ.

Дэвид обнял ее, мягко погладил по голове и добавил:

– И еще одна новость. Он хочет говорить со мной наедине.

– Что это значит? – Эдди отодвинулась и заглянула ему в глаза. – Если речь идет обо мне, то я должна при этом присутствовать! Разве я не имею права слышать то, что касается меня? – взволнованно спросила она.

– Конечно, имеешь, но он настаивал на разговоре с глазу на глаз. Мне пришлось согласиться. Скотт – мой старый друг. Эдди, я отстою и тебя и себя. Разве ты не знаешь, что ты можешь мне верить во всем, что касается тебя? Во всем, что касается нас. Я скорее дам отрезать себе руку, чем причиню тебе вред. Ты должна мне верить.

Эдди в сомнении прикусила губу.

– Я верю тебе. Но я не люблю, когда шепчутся у меня за спиной. И если это плохие новости, то я хотела бы выслушать их сама. А если плохие новости касаются тебя, я помогу тебе справиться с неприятностями.

Дэвид притянул ее и крепко сжал в объятиях.

– Ты со мной, детка. Мы с тобой вместе – мощная сила. И я чертовски тебя люблю!

Он говорил искренне, и это заставило Эдди замолчать. Она обняла его, чувствуя, как ее сердце тает от прикосновений к любимому.

– Дэвид… Я так люблю тебя!

Их губы слились в жадном, долгом поцелуе. Эдди обхватила ногам его за талию, вода в бассейне мерно журчала. Когда Дэвид начал целовать ее грудь, Эдди издала страстный призывный стон. Жаркими ласками Дэвид возбудил ее до предела. И только тогда он прижался к ней горячей, восставшей твердой плотью.

– С раскованностью у нас все в порядке, теперь дело за дикой страстью.

Эдди усмехнулась:

– Я более чем готова! Но тебе не кажется, что мы кое о чем забыли?

– Эдди, давай сейчас! – выдохнул он. – Мне так хочетсяхоть раз ощутить тебя всю целиком! Но решай сама. Если ты хочешь сбегать в дом за этим, то я подожду.

Она почувствовала глубоко внутри странное волнение.

– Но, милый, ведь сейчас самый опасный период для… я могу забеременеть.

Эдди улыбнулся ей и воскликнул:

– Очень надеюсь на это!

Глава 9

– Куда, мисс? – негромко спросил водитель лимузина, открывая перед Эдди дверцу машины.

– Не знаю, – ответила она, оборачиваясь и задумчиво глядя на Дэвида.

Он улыбался и махал рукой, стоя у парадной двери. Эдди послала ему воздушный поцелуй. Она видела, что Дэвид прилагает огромные усилия, стараясь выглядеть беззаботным, но за улыбкой прятались нетерпение и беспокойство. Скотт Раш должен прибыть в ближайшие полчаса.

– Просто отвезите меня куда-нибудь, куда вы обычно возите людей… чтобы они не мешались дома, – сказала Эдди шоферу и уже хотела сесть в машину, но внезапно остановилась. – Знаете, я буду чувствовать себя глупо позади, в одиночестве. Вы не возражаете, если я сяду рядом вами, впереди? – спросила она.

Эта просьба показалась пожилому водителю необычной, но он любезно улыбнулся:

– Буду польщен, мисс.

– Вы не знаете какой-нибудь большой детский универмаг поблизости? От этого зависит счастье одной маленькой девочки, оставшейся в Индиане.

– О, вот оно как! Значит, не смогли взять ее с собой сюда! Да, я знаю один магазин поблизости…

Эдди довольно кивнула:

– Сэр, я была уверена, что на вас можно положиться!

* * *

Дэвид всматривался в загорелое лицо друга, сидящего напротив. Скотт Раш листал журналы на мраморном столике, старательно избегая взгляда Дэвида. В окна светило жаркое калифорнийское солнце, полоски света падали на зеленый ковер и невероятных размеров диван, на котором устроился Раш. Дэвид откинулся в кресле и положил ногу на ногу.

– Ладно, дружище, выкладывай, какую рыбку ты поймал в мутной водице?

Скотт поднял голову, улыбнулся, вспомнив их поговорку, однако его лицо сразу стало серьезным.

– Одно грязное дельце, – ответил он, доставая из внутреннего кармана пиджака газету.

Дэвид развернул газету на кофейном столике, аккуратно разглаживая края. Минуту спустя он пробормотал сквозь зубы проклятие и продолжил чтение.

– Мне сообщил об этом приятель, который работает в редакции «Роллинг стоун», – пояснил Скотт. – Он хотел меня предупредить насчет этой готовящейся сенсации прежде, чем материал будет напечатан. Поскольку статья непосредственно касается тебя, он пытался сначала найти твоего менеджера. Но, как нам всем хорошо известно, это место вакантно уже пару лет, с тех пор как ты выгнал последнего. Так что материал прошел и был напечатан. Кем бы ни была эта Рита Делейни, похоже, ей удастся раздуть из этого сенсацию.

Дэвид затеребил рукой бороду.

– Проклятие! Почему она просто не пришла ко мне и не обозвала подлецом? В статье она все представляет так, будто я стремился облегчить свою совесть, заплатив Эдди с помощью альбома и места второй вокалистки. Еще, конечно, она довольно пространно рассказывает, как мы пытались скрыть личность Эдди. Откуда она узнала про запись альбома? И где раздобыла эту фотографию?

– Ну, что касается фото, то это уж тебе лучше знать! А милая картинка, где вы с мисс Рэйнтри целуетесь за кулисами, ставит под угрозу ваши карьеры, если мы срочно не предпримем что-нибудь.

– Да что ты говоришь? Можно подумать, что я сам этого не понимаю!

Скотт встал с дивана и подошел к камину. Достав с каминной полки маленькую золотую статуэтку, приз конкурса, он пристально осмотрел ее, потом с тяжелым вздохом взвесил ее в руке.

– Послушай, мы с тобой сто лет друг друга знаем. Но ведь эта фотография не подделка? Как же ты мог позволить такому произойти?

Дэвид швырнул газету на стол и направился к бару. Слегка подрагивающей рукой налил пива. Сделав большой глоток, он со стуком поставил бутылку на место и мрачно посмотрел на друга.

– Спасибо! Да, я был беззаботным идиотом! Да, я недооценил стремление Риты к славе и ее готовность ухватиться за что угодно, лишь бы попасть на первые полосы газет. Ладно, мне плевать, что будет со мной, но тебе и другим со студии надо будет отстоять Эдди. Ее музыка заслуживает того, чтобы ее слушать. Если бы ты слышал ее, то сразу бы понял, что на ней можно заработать деньги.

Скотт тихо выругался.

Схватив бутылку пива, Дэвид настойчиво продолжил:

– Возможно, эта история даже пойдет ей на пользу. Это вынудит «Цитадель» расстаться с глупой выдумкой насчет Далилы, и Эдди сможет выступать под собственным именем.

– Это верно, – сухо подтвердил Скотт. – С таким голосом и текстами наша маленькая девушка из Индианы, безусловно, пробьется на самый верх, понимает она это или нет. Но для начала ей нужно выйти с честью из этой ситуации.

– И как нам выпутываться из нее? Свалим все на меня? Поможет ли это?

– Нет, черт возьми! Нет! Мы дадим наш материал в прессу. Ты выступишь с рассказом о том, как это «происходило на самом деле». «Долгую ночь» написал ты. Ты скажешь, что это чистое совпадение, Эдди написала похожую песню, а та запись, которую она тебе послала, потерялась где-то на почте. И добавишь, что был так тронут ее музыкой, когда попал на блюзовый вечер в Чикаго, что предложил ей стать продюсером ее альбома. И вы стали друзьями.

Дэвид внезапно расхохотался. Чем больше он думал об этом, тем забавнее ему представлялась ситуация.

Однако Скотт не разделял его веселого настроения.

– Буду рад, если ты поделишься со мной своей радостью, – сухо промолвил он. – Я пока не вижу никаких причин для веселья.

Немного придя в себя, Дэвид откашлялся и произнес:

– Но разве непонятно? Это вполне могло произойти и на самом деле. За исключением «стали друзьями».

Скотт тоже подошел к бару и взял бутылку пива.

– Так ты сможешь с этим выступить?

– А почему бы и нет?

Скотт усмехнулся:

– Ладно, «друзья» – это скромно сказано. Временный союзник по постели, как я догадываюсь. Не могу осуждать тебя за то, что ты поддался ее очарованию. После того как мы опубликуем твое заявление, большинство решит, что все это просто ловкий рекламный трюк, чтобы привлечь к вам внимание. Не важно. Как только закончатся ваши совместные выступления, она вернется домой в Индиану, ты – в Лос-Анджелес, и все благополучно закончится.

– Вот здесь ты ошибаешься.

– Что ты имеешь в виду? – вмиг посерьезнел Скотт.

Дэвид поднял рукав тенниски и гордо продемонстрировал другу татуировку.

– По-моему, здесь все сказано.

– О Боже! – Скотт уронил голову, закрыв лицо руками. – Скажи, что мне это привиделось!

– Ты и твоя красавица жена уже много лет уговариваете меня найти себе подходящую женщину и остепениться. Вот, можешь считать, я решил последовать вашему совету. Я влюблен, Скотт. А она – разведена. У нее четырехлетняя дочка, которая растопит твое сердце, как только ты взглянешь на нее. Так что не страдай, а лучше поздравь меня.

Однако когда Скотт отнял руки от лица, Дэвид увидел не дружелюбную улыбку, а выражение сдержанного отчуждения. Долгое напряженное молчание повисло в комнате, и наконец Скотт заговорил:

– Послушай, Дэвид, это несерьезно! У тебя огромный жизненный опыт. Не может быть, чтобы ты вдруг увлекся настолько, что совсем потерял голову!

Дэвид нахмурился.

– Но это вовсе не легкомысленный романчик! У нас серьезные отношения! Для меня это очень важно, – возразил он, пристально глядя на друга.

– И что? Ты в самом деле веришь, что она могла написать песню, похожую на твою? И послала ее тебе по почте? – Скотт презрительно фыркнул. – Ну как же, как же! Она сочинила слова, похожие на твои, а ее бедная умершая мама – музыку!

Дэвид схватил друга за воротник прежде, чем тот успел отпрянуть.

– Не вздумай когда-нибудь повторить эти слова! – прорычал Дэвид, тряся Скотта за ворот рубашки.

Пораженный таким неожиданным оборотом дела, Скотт тем не менее отступать не собирался.

– Что? Не хочешь слушать правду? Но я готов тебе повторить: Эдди Рэйнтри просто использует тебя, дружище! И насколько я могу судить, она добилась еще не всего, что наметила. Это грозит тебе бедой, и не одной!

– Да ты даже никогда не встречался с ней! Тебе хватит пяти минут побыть в ее обществе и понять, что она просто не способна никого обманывать!

Скотт вздохнул и решил подойти к проблеме с другой стороны:

– Послушай, оставим это судебное дело. Но подумай лучше, что это может быть за женщина, которая способна ради карьеры отказаться от своего имени и от своей личности? А? Да, все правильно! Это отнюдь не милая и не невинная деревенская девушка, а хитрая, прожженная интриганка! Люди такого рода не успокаиваются, пока не достигнут самой вершины. А потом быстренько забывают тех, кто помогал им туда взобраться… Как только она достигнет желаемого результата, ты превратишься для нее лишь в туманное воспоминание далекой молодости.

– Как ты не понимаешь! – вскричал Дэвид. – Даже если это было бы правдой, разве можно ее за это винить! Много лет я наслаждался жизнью, используя все те преимущества, что давала мне музыкальная карьера: постоянные призы, премии, не говоря уже о деньгах. И ты, ты сам тоже в этом участвовал, помогая грести деньги лопатой! Разве мы вправе обвинять ее за то, что делаем сами?

Дэвид подошел к каминной полке и, повернувшись спиной к Скотту, задумчиво постучал пальцем по платиновому диску, стоявшему там.

– Все, все изменилось. Мне теперь безразлично, слушает меня миллион людей или одна-единственная одинокая душа. Все, что для меня важно, – это сочинять и исполнять музыку, которая рождается у меня в душе. А Эдди, между прочим, из семьи музыкантов кантри. Эти люди понимали, что существует лишь один правильный путь в жизни.

Не ответив, Скотт подошел к полкам с видеокассетами. Быстро пробежав взглядом по корешкам, он нашел на самой верхней полке кассету и вытащил.

Дэвид с недоумением смотрел, как его друг вставляет ее в видеомагнитофон.

– Ты хоть слышал, что я тебе говорил?

Скотт нажал кнопку и отодвинулся, глядя на экран.

– А ты хотя бы смотрел это, Дэвид? Здесь записано судебное расследование. Ты видел, как вела себя Эдди во время суда?

Дэвид пожал плечами:

– Чем меньше я знаю об этом, тем лучше! У меня есть адвокаты, которым я плачу за это. И вообще, я хотел бы забыть об этом процессе и никогда о нем не вспоминать.

– Да, похоже, ты в этом преуспел. Но я там тогда присутствовал. И мне кажется, есть кое-что, что ты должен увидеть.

Он начал перематывать ленту вперед.

– Это в самом деле так необходимо? – спросил Дэвид. – Скотт, я понимаю, ты пытаешься мне что-то доказать. Или, возможно, ты считаешь, что как друг должен из лучших побуждений предостеречь меня? Но я уже взрослый мальчик, Скотт! Я сам могу прекрасно о себе позаботиться. Что бы там ни происходило на процессе, сейчас это уже не имеет значения. Так можешь не стараться!

– Не будь смешным!

– Но я не желаю этого видеть!

– Почему же? Если ты полностью уверен в ее невиновности, то почему так боишься просто посмотреть?

Дэвид картинно закатил глаза и громко вздохнул:

– Для чего существуют на свете друзья, как не для того, чтобы доставлять нам кучу хлопот! Ладно, во имя нашей дружбы я согласен посмотреть, что ты хочешь. Ты что будешь есть: подогретую в микроволновке кукурузу или мне позвонить и заказать пиццу?

– Все в порядке, Пит! Просто подождите здесь, если нетрудно. Я помашу рукой, если ваша помощь больше не понадобится, – сказала Эдди шоферу.

– Вы уверены, что вам не нужно поднести вещи? – спросил он, указывая на множество коробок и пакетов в ее руках.

– Нет, все в порядке. – Радостно улыбаясь, Эдди вышла из машины прежде, чем он успел подойти и помочь открыть дверцу. – Спасибо, с вашей помощью я сделала очень удачные покупки.

– Рад был помочь.

Заметив незнакомый «БМВ», припаркованный у дома Дэвида, Эдди нарочно громко хлопнула дверцей лимузина. В конце концов, Дэвид и его друг должны были уже закончить деловые разговоры. Кроме того, снедавшее Эдди любопытство все равно не позволило бы ей дольше ждать.

С трудом открыв парадную дверь, она оставила покупки в холле. До нее донесся мужской голос, раздававший как будто из телевизора. Пройдя немного вперед по коридору, Эдди прислушалась. Внезапно она вздрогнула, узнав голос говорившего, и обессиленно прислонилась плечом к стене.

«Мисс Рэйнтри, с каких пор вы занимаетесь сочинением песен?»

Эдди зажала рукой рот, услышав собственное бормотание в ответ.

«Будьте добры, мисс Рэйнтри, говорите так, чтобы суд мог вас услышать».

«Я пишу песни начиная с двенадцати или тринадцати лет, сэр».

Эдди внезапно показалось, что пол закачался под ногами. Она схватилась рукой за стену, чувствуя, что может потерять сознание. До нее донесся незнакомый голос, перекрывая звук с видеоленты:

– Ты посмотри, Дэйв, она же похожа на загнанного в угол кролика. Она даже боится посмотреть на прокурора, когда отвечает.

Эдди ждала, что Дэвид возразит что-нибудь в ответ, но он молчал. Она слышала только собственное прерывистое дыхание. Следующая реплика опять заставила ее вздрогнуть:

– «Итак, вы на самом деле утверждаете, что песня мистера Ландри не является полной и точной копией той, что вы ему послали?»

– «Нет, сэр, но…»

– «Значит, вы признаете, что песня мистера Ландри отличается от вашей версии?»

– «Возражаю. Наводящий вопрос».

– «Возражение принято».

Опять раздался осуждающий голос Скотта Раша:

– Конечно, они не могли представить на суде результаты проверки ее на детекторе лжи. Тебе адвокаты говорили о результатах?

Дэвид сухо ответил:

– Она провалила первый тест и прошла второй.

Эдди хотелось закричать в голос. Они что, не знают, что тесты тоже могут врать? Что запуганные люди от волнения допускают ошибки и дают неверные ответы?

Тем временем на видео продолжала разворачиваться судебная драма.

– «Мисс Рэйнтри, у вас есть какое-нибудь доказательство, что вы и ваша мать написали именно ту песню, о которой идет речь? Под доказательством я подразумеваю, имеете ли вы какую-нибудь магнитофонную запись или нотированную запись вашей песни?»

– «Я никогда не записываю песни на бумаге и никогда не думала записывать на пленку. Мне это не требуется потому, что я их все помню. И мама моя так же делала».

– «Есть ли у вас свидетели, как у мистера Ландри, которые смогут подтвердить, что они были с вами, когда вы писали эту песню?»

Последовала короткая пауза, затем Эдди ответила:

«Нет, мы просто сидели в кухне за столом и придумывали песню. Трудно сочинять, когда вокруг толпятся люди».

Скотт Раш продолжил:

– Раньше она дала показания, что у нее есть муж, отец, сестра. И куда же они все делись? Ведь наверняка они пели песню дома, и все должны были ее слышать. И вспомни, ее собственный муж отказывался выступить свидетелем! Какие тебе еще нужны доказательства?

«Ну, скажи же что-нибудь, Дэвид!» – молила про себя Эдди, ощущая поднимающуюся в душе волну гнева.

Наконец до нее донесся голос Дэвида:

– Да, это, конечно, необычно, чтобы человек написал песню и потом ее не исполнял. Не знаю насчет Эдди, но я-то всегда записываю свои сочинения, как хорошие, так и не слишком удачные. И тем не менее ты…

– У меня нет магнитофона! – яростно закричала Эдди, врываясь в гостиную. Удивление на лице Дэвида от ее внезапного появления быстро сменилось виноватым выражением. – Некоторые люди не настолько богаты, чтобы приобрести все, что им нужно! Но догадываюсь, что вам это никогда не приходило в голову!

– Эдди, милая! Что…

– Ничего! Не извиняйся! Мне уже ясно, что твой друг пытается доказать кое-что. – Она метнула взгляд в угол, где переминался с ноги на ногу Скотт. – Я так мечтала встретиться с вами и поблагодарить за то, что вы первый заинтересовались моими песнями. Однако теперь, мистер Раш, спешу сообщить вам, что благодарности вы от меня не дождетесь!

Дэвид начал было говорить, но Эдди остановила его мрачным взглядом.

– Что он хочет тебе доказать? Зачем вы смотрите эту кошмарную запись? Конечно, я выгляжу здесь как загнанное животное. А что вы ждали от деревенской девчонки? Я была до смерти напугана. Я-то думала, ты мне веришь, – с болью в голосе продолжила она. – После всего, что у нас было! После всего, что мы делали вместе, о чем говорили… о том, как мы будем жить вместе, и какие у нас будут чудесные дети, и мы будем сочинять прекрасную музыку. Разве мы не договорились забыть про эту песню? Ты хочешь, чтобы ее призрак всегда висел над нами?

Дэвид подошел к Эдди и положил руки ей на плечи, но она сбросила их. Тогда он взял ее за руку, а когда Эдди попыталась ее высвободить, то крепко сжал ее.

– Эдди, понимаю, все это выглядит некрасиво, но позволь мне объяснить! Скотт приехал предупредить меня насчет этого!

Он схватил со стола газету и протянул ей.

Взгляд Эдди побежал по строчкам, гримаса отвращения перекосила лицо.

– Мне следовало понять, что твоя подруга Рита не сможет обойтись без того, чтобы не привлечь к себе всеобщее внимание. Но при чем тут видеозапись суда?

– У Скотта сложилось неправильное мнение насчет… насчет тебя. Он думал, если я увижу тебя на этой пленке, то ему удастся меня убедить.

– Но ты ведь ничего не отрицал! Ты должен был защищать меня, когда он говорил все это! – В ярости Эдди повернулась к Скотту: – Как вы посмели! Все, что я говорила во время суда, было чистой правдой. И никакой юрист, судья, ни один человек не сможет меня заставить сказать что-либо другое. Господи, неужели все это еще не закончилось! Вы хотите меня опять заставить пройти через это?

Скотт откашлялся, скрестил руки на груди и ответил:

– Я считаю себя другом Дэвида. Все, что касается его, касается и меня. И я думаю, что обязан защищать его даже от него самого, если понадобится. Сейчас, похоже, вы убедили его, что являетесь воплощением его жизненной мечты.

Эдди вырвалась из рук Дэвида и бросилась к Скотту:

– Возможно, я не являюсь мечтой его жизни, но он – мечта моей! И вплоть до последних нескольких минут я думала, что Бог послал мне чудо!

Дэвид встал между ними:

– Прекратите! Вы, оба, прекратите!

– Не пытайтесь меня обмануть! – воскликнул Скотт. – Люди, которые делают карьеру таким способом, как вы, не способны понимать, что такое чудо.

– Но я – понимаю, – с нажимом повторила Эдди.

Она опустила голову и, сфокусировав взгляд на кончиках носков, попыталась взять себя в руки. Наконец подняв голову, она заговорила, обращаясь теперь уже к обоим мужчинам:

– Моя мать всегда считала, что мужчинам трудно поверить тому, что они не могут увидеть. Им нужны доказательства. Мы, женщины, умеем принимать многие вещи на веру. Возможно, поэтому я смогла поверить рассказанному Дэвидом, но он не смог поверить мне.

– Но я поверил! – возразил Дэвид.

– Пожалуйста, дай мне закончить. Я знаю, что ты хочешь поверить. И ты пытаешься поверить мне и убедить себя в том, что я невиновна. Но тебе это не удается, даже несмотря на то, что ты любишь меня. Однако позволь мне кое-что заметить. Маленькие чудеса случаются каждый день. Я видела расцветший нарцисс, когда все вокруг было покрыто глубоким снегом. Это – маленькое чудо. Или рождение ребенка – это всегда чудо. И я видела другие чудеса, например, когда двадцать пять тысяч человек были очарованы пением одного. После месяцев, проведенных с тобой, Дэвид, я решила, что песня, которую мы оба написали, относится также к разряду чудес. Поскольку она свела нас вместе. По крайней мере на некоторое время. И это было наилучшим чудом из всех.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю