Текст книги "Полночный блюз"
Автор книги: Джилл Бейкер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
– Застала последнее действие?
– Да. – Она сделала паузу, увидев вопросительное выражение его лица. – Честно говоря, я не собиралась туда ехать. По крайней мере сначала. Меня соблазнила Марта.
– Так Марта…
– Эта жуткая ворчунья…
– Я ее обожаю! Значит, это она заставила тебя приехать?
– Скорее мои собственные слова, смысл которых я осознала только сегодня. – Она переступила с ноги на ногу. – Помнишь, я говорила, что мужчины редко принимают все на веру? А перед тем, как я уехала тогда, ты сказал, что веришь мне. Но мне потребовалось очень много душевных сил и времени…
– Двенадцать дней, если быть точным!
– Двенадцать долгих одиноких дней, пока смысл этих слов дошел до меня. Но даже если бы я не решилась поверить тебе на слово, то все равно я не представляю, как смогла бы жить без тебя. Ты для меня так много значишь. Я отправилась сегодня на концерт, чтобы сказать тебе об этом. И попросить прощения.
Дэвид перекинул через плечо полотенце, которым вытирал волосы, и шагнул к Эдди.
– Ну, раз наступило время извинений, то в первую очередь позволь мне принести свои. Мне следовало тогда сразу остановить Скотта. Но видишь ли, я просто понимал: что бы там ни было на кассете, моего мнения о тебе не сможет изменить уже ничто. Даже если бы там было заснято, как ты перед всем честным народом признаешься, что все это придумала, я и тогда не поверил бы.
Стоя рядом с Дэвидом, Эдди с удовольствием вдыхала исходящий от него приятный аромат.
– Если уж говорить о лжи, то ты всех заткнул за пояс сегодня, не так ли? – сказала она. – Господи, совершенно не понимаю, зачем ты перед тысячами зрителей сказал, что эту песню сочинили Рэйнтри?
Дэвид ласково приподнял подбородок Эдди, заставив ее взглянуть ему в глаза.
– А что еще мне оставалось делать? Я не мог позволить проклятой песне встать между нами!
– Но ведь ты, таким образом, отказался от своей композиции! – воскликнула Эдди. – Ты ведь говорил, что это лучшее из того, что ты сочинил! Как же ты мог решиться расстаться с ней? Если бы я сумела добраться до сцены, я бы тебе этого не позволила!
Дэвид приложил палец к ее губам, принуждая к молчанию. Затем протянул руку и дотронулся до сережки Эдди с зеленым изумрудом и филигранной золотой дужкой.
– Так и думал, что ты это оценишь. Тебе нравятся эти серьги?
Эдди, смутившись, пробормотала:
– Да… они красивые, все твои подарки мне очень нравятся, но не уходи от разговора.
– Воспринимай «Долгую ночь» как подарок. Мой дар тебе. Хорошо? Кроме того, тебе не удалось бы меня остановить в любом случае. Я к тому моменту уже твердо решил, что поступлю именно так. Потому и выступил. И теперь дело сделано.
– Нет! Я не могу остаться в стороне и позволить им осуждать тебя за то, в чем ты не виноват. И кроме того, это выглядит так, будто ты лжесвидетельствовал на суде.
Дэвид мрачно покачал головой:
– Возможно, ты права, и мне придется затаиться на пару месяцев. Но поскольку налагать арест на уже проданные записи они не будут, то скорее всего заставят меня дать ряд концертов в уплату штрафа. Но я и так всегда давал много благотворительных концертов. Так что невелика беда.
– Нет, Дэвид, так не годится! – воскликнула Эдди. – Я очень благодарна тебе за это, но я не смогу остаться в стороне.
Схватив ее за плечи, Дэвид горячо заговорил:
– Послушай, Эдди! Ты можешь выступить и рассказать все как было, у тебя, я знаю, хватит решимости. Но мне нужно, чтобы ты была рядом со мной, что бы ни случилось. Обещай мне!
У Эдди от волнения на глазах выступили слезы, она обняла Дэвида за талию.
– Обещаю, – прошептала она, спрятав лицо у него на груди.
В ответ Дэвид крепче сжал ее в объятиях.
– И никогда меня не бросишь? – выдохнул он.
– Никогда! – ответила она, целуя его.
Их губы слились в страстном поцелуе. Эдди почувствовала, как напряглась ее грудь. Но когда она попыталась снять полотенце с бедер Дэвида, то услышала, что у него заурчало в животе. Отступив на шаг, Эдди засмеялась:
– Теперь тебе самое время признаться, что ты умираешь с голоду.
Он пожал плечами:
– Я еще не ужинал.
– Ладно, ладно. Придется тебя накормить. Сегодня ночью тебе понадобится много энергии.
– Тогда пойдем посмотрим, что есть у тебя в холодильнике.
Положив на тарелку макароны, салат и три куска жареного цыпленка, Эдди поставила ее перед Дэвидом. Потом, налив в стакан лимонад, она села за стол, наблюдая, как Дэвид ест. В раскрытое окно дул легкий ветерок.
– Никогда не встречала людей с таким аппетитом. Откуда только они берутся? – изумлялась она.
Дэвид только улыбнулся, отпив лимонад.
Пригладив ему волосы на лбу, она произнесла:
– Знаешь, я думала, что не переживу, когда увидела Риту на сцене. Я была уверена, что ты позвал ее продолжить ваши отношения… Наверное, сейчас она отправляет в Нью-Йорк свой репортаж.
– Я думаю, ты права. Она поймала меня за кулисами после концерта, заявив, что уже предвидит мою публичную казнь.
– Мы не доставим ей такого удовольствия. Знаешь, после всех этих событий мне пришла в голову мысль: а значило ли это что-нибудь для тех, кто был на концерте? Например, для женщины, порвавшей тебе рубашку, или для тех, кто тебе подпевал? По моему мнению, тех людей, которые тебя действительно любят и уважают, не может сбить с толку пара дурацких статей.
– Ты все схватываешь гораздо быстрее, чем я ожидал, – задумчиво кивнул Дэвид. – Нам вообще лучше быть оптимистами, чтобы пройти через все это. Но нам придется пережить немало неприятных минут из-за того, что некоторым людям, любящим копаться в чужой жизни, захочется разобраться в нашей с тобой истории.
– Любопытствующим не следует потакать. Это все-таки наша жизнь, и я собираюсь приложить все усилия, чтобы она была только нашей – спокойной и домашней.
Хрипло засмеявшись, Дэвид накрыл ее руку своей.
– Да, это, конечно, приятные мечты, дорогая. Но в декабре у тебя запись, и можешь быть уверена, что наша жизнь станет еще более сумасшедшей, чем сейчас. Хотя тебе и не нравится Скотт Раш, но его слова о том, что ты уже сожгла за собой мосты, недалеки от истины. Частная жизнь для тебя осталась в прошлом.
Эдди на минуту нахмурилась, потом, внезапно приняв решение, подошла к коробке, где хранились документы и счета, достала оттуда контракт с «Цитаделью» и, махнув им, загадочно улыбнулась Дэвиду.
– Ты закончил ужинать? – спросила она.
Держа контракт под мышкой, она взяла тарелку Дэвида. Кости цыплят и остатки макарон полетели в мусорный ящик. Эдди быстро засунула тарелки в посудомоечную машину и включила ее. Перекрикивая шум, она сказала Дэвиду:
– Знаешь, я много мечтала о славе и успехе в музыке, но никогда не задумывалась о том, что найдутся люди, сующие свой нос в мои дела.
Дэвид откинулся на спинку стула, с удивлением наблюдая за Эдди. Когда же он увидел, как, быстро разорвав контракт, она бросила его в слив посудомоечного агрегата, то остолбенел.
– Вот и все! – сказала Эдди, отряхивая руки, и повернулась к нему.
Вскочив, Дэвид подбежал к ней и успел заметить, как размокшие клочки бумаги кружатся в водовороте.
– Эдди! Что ты наделала! – закричал он, перекрикивая шум включившейся сушилки.
Она успокаивающе положила руку ему на плечо и выключила машину.
– Это нужно было сделать. Ничто не должно мешать нам, быть вместе.
Дэвид открыл рот, но промолчал. Эдди видела, как на его лице последовательно отражаются сомнение, раздражение и гнев. У нее екнуло сердце – похоже, она зашла слишком далеко.
Наконец Дэвид раздраженно заговорил:
– Великолепный поступок! А как насчет тех недель работы, когда мы в поте лица трудились над твоим альбомом? И он получился отличным! Я рассчитывал, что он получит какую-нибудь премию…
– Я тоже… до сегодняшнего вечера. Но сегодня мне стало ясно: я всегда останусь музыкантом. Но не обязательно быть знаменитым. Любимый мой, ведь мы-то понимаем: единственное, что имеет значение, – это сама музыка.
Во взгляде Дэвида появилось понимание. Эдди спокойно стояла рядом с ним, легонько поглаживая его татуировку, пока он обдумывал ее слова. Было заметно, что в его душе идет борьба. Наконец он улыбнулся, обнял Эдди и притянул к себе.
– Да, – кивая, произнес он. – Одна представительница семейства Рэйнтри вовремя напомнила мне об этом.
Эдди тоже улыбнулась.
– Все будет хорошо, милый! – воскликнула она. – Мы справимся, и я буду любить тебя каждую минуту этой жизни, пока ты со мной. Я люблю тебя, и Рори тебя любит, и даже кот, догрызающий под столом куриные косточки, тоже любит тебя. А кроме того, помнишь старую горскую пословицу: «Господь уважает тех, кто работает, а любит тех, кто поет».
Дэвид повернул ее лицом к себе, ласково гладя по щекам.
– А к старым гитаристам это относится? – насмешливо спросил он. – Может, Бог любит только тех, кто поет кантри?
– Нет, думаю, это относится ко всем музыкантам.
– Тогда, как я понимаю, мы будем просто обязаны продолжать играть. Играть, петь и любить. Я обожаю тебя, Далила!
Она отплатила ему, ущипнув за руку.
– Ох! Я хотел сказать: Эдди…
– Так-то лучше! Я не собираюсь больше сидеть по три часа в салоне красоты, и ради чего? Чтобы портить волосы?
– Твои собственные волосы изумительны, – прошептал Дэвид, нащупывая рукой заколку. Они тут же упали волной, рассыпаясь по плечам Эдди. – Женщина, а где мой десерт? – шутливо спросил Дэвид.
Эдди вздохнула в притворном сожалении:
– К сожалению, у меня нет ничего вкусного…
– А я думаю, есть, – настаивал он.
Уловив его намерения, Эдди лукаво улыбнулась.
– Может быть, что-нибудь приготовить? – спросила она.
Дэвид поднял ее и усадил на кухонный стол. Потом беззастенчиво окинул жадным взглядом и произнес:
– Расстегни блузку, милая.
Дэвид сидел перед ней и не отрываясь наблюдал, как она послушно выполняет его просьбу.
– Ты все сделала правильно. А теперь бюстгальтер. Вытащи его из-под блузки, дорогая.
Эдди расстегнула пряжку, и белое кружево медленно соскользнуло вниз, к талии. Небрежным движением она отбросила его в сторону.
– Ну а теперь… – промурлыкал Дэвид, придвигаясь ближе, чтобы Эдди могла чувствовать, как горячее дыхание обжигает ее трепещущее тело. Он распахнул ее блузку, обнажая грудь. – Я чувствую себя как голодный человек перед накрытым столом, – сказал он, пожирая ее взглядом.
– Тогда, сэр, я бы предложила… – проговорила она изменившимся от страсти голосом. Прикоснувшись кончиком пальца к правому соску, она прошептала: – Я бы предложила вам начать с одного из них.
Дэвид улыбнулся и, быстро поцеловав Эдди в губы, с жадностью приник к ее груди.
Эдди наклонилась вперед, целиком отдаваясь соединившему их порыву. Ее руки нежно перебирали его волосы, Дэвид страстно целовал ее грудь, затем поцелуи перешли в посасывание. Нараставшее в Эдди возбуждение требовало немедленного выхода.
– Пожалуйста, милый! Я хочу тебя!
Дэвид поднял голову.
– Но я еще не закончил с десертом, – поддразнил он ее. Руки медленно двигались под ее длинной юбкой. Он добрался до бедер и в недоумении остановился. – Что такое? А где трусики? Стыдно, Эдди.
Она хихикнула:
– Я не нарочно! Честное слово! Просто я очень торопилась, вот и забыла их надеть.
– Очень мило, – проговорил Дэвид, будто не слыша объяснений Эдди.
Отодвинув скамейку, он опустился перед Эдди на колени и взглянул на нее, почувствовав ее нерешительность.
Она знала, что именно он собирается делать. Это случалось и раньше. Не желая показаться старомодной, Эдди позволяла Дэвиду проделывать это, но ей обычно не удавалось до конца расслабиться. Однако, подумала она, сегодня все должно быть иначе.
Медленно кивнув, она уступила.
Когда голова Дэвида скрылась у нее под юбкой, Эдди задрожала, раздираемая противоречивыми желаниями – она испытывала стыд, но в то же время ей очень хотелось доставить удовольствие возлюбленному. Она задохнулась от изумления, когда его губы достигли самого сокровенного местечка ее тела. Дэвид стал ласкать самые потайные и скрытые складочки ее тела. Эдди обняла его за плечи, застонав от внезапного удовольствия.
Дэвид продолжал свои ласки, пока она не взмолилась, чтобы он отнес ее в кровать. Он поднял Эдди на руки и уже понес наверх в спальню, когда его вдруг осенила другая идея. Толкнув плечом застекленную дверь, он вынес Эдди на террасу.
– Но, Дэвид! На террасу?
– Я человек без комплексов, малышка, – ответил он, мягко опуская ее на подушку кресла-качалки. – Кроме того, здесь прохладно, а я весь горю.
– Охотно верю, – улыбаясь, ответила Эдди, стягивая полотенце с его бедер.
Плывущие по небу грузные дождевые облака закрыли луну, свежий ночной ветерок усилился и пригибал к земле пожухлую траву на холмах. В траве верещали сверчки, из леса доносилось кваканье древесных лягушек, поздние цветки жимолости согласно кивали головками у ограды. Но Эдди, слившись в долгом, жарком поцелуе с любимым, ничего не замечала вокруг.
Удар грома раздался за ближайшим гребнем горы. Эдди обнимала Дэвида, бормоча слова любви. Но Дэвид не слышал ничего, он обнимал свою любимую, кровь бешено стучала у него в висках. Он клялся в любви Эдди, бормотал, как молитву, нежные слова, осыпал поцелуями ее реснички, кончик носа, щеки, подбородок…
Капля дождя упала на крышу террасы, другая попала на усы старого кота, прикорнувшего на перилах крыльца среди стеблей виноградной лозы. Кот смахнул каплю лапой и опять задремал. И когда облака разродились наконец долгожданным ливнем, шум низвергающихся с небес струй воды заглушил любовные стоны Дэвида и его будущей жены, которых дождь застал в самом разгаре их наиболее плодотворного сотрудничества.