412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Энн Кренц » После света (ЛП) » Текст книги (страница 7)
После света (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 08:16

Текст книги "После света (ЛП)"


Автор книги: Джейн Энн Кренц



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)

Глава 10

Вечером в десять минут девятого она услышала, как он открыл дверь ключом, который она дала ему пару недель назад. Каждый раз, когда он таким образом входил в ее квартиру, у нее в груди возникало ощущение парения, сопровождаемое легким покалыванием паники. Она никогда не давала другому мужчине ключ от своей квартиры.

– Вот он, Мохнатик. – Она отложила блокнот. – «Иди поздоровайся с ним. Я налью вина. Ему нужно будет выпить».

Пушок скатился с ее коленей и нетерпеливо поплыл к двери. Лидия поспешила на кухню, выдернула из холодильника бутылку белого и вылила изрядное количество содержимого в бокал.

Неся большой бокал в одной руке, она последовала за Пушком в холл. Эммет бросил портфель на пол и повесил куртку в шкаф. Увидев ее, он остановился, расстегивая верхние пуговицы своей черной рубашки, и одарил ее кривой улыбкой.

– Я предупреждал тебя, что буду поздно, – сказал он.

«Без проблем.» – Она протянула ему вино и встала на цыпочки, чтобы поцеловать его. – «Салат готов, а равиоли займут всего пять минут».

«Звучит отлично.» – Он поцеловал ее в ответ, а затем сделал большой глоток вина. Когда он опустил бокал, он выглядел удивленным. – «Должно быть, я сегодня в плохой форме. Даже эта бурда – вкусная».

«Может быть, у тебя наконец-то развился вкус». – Она повернулась и направилась на кухню. – «Как все прошло сегодня? Помимо того, что ты узнал, что должен появиться на Балу Возрождения. Есть новости о состоянии Уайатта?»

«Все еще в реанимации, но держится, по словам Тамары. Она говорит, что они так накачали его лекарствами и болеутоляющими, что большую часть времени он спит. Когда он не спит, у него спутанность сознания. Больница ограничивает посещение только членами семьи».

Что не включает его, подумала Лидия. Официально он не был родственником Мерсера Уайатта. Она задавалась вопросом, беспокоило ли Эммета то, что он не имеет право видеть своего отца во время кризиса.

Он последовал за ней на кухню и прислонился к дверному косяку. Пушистик вскочил на стойку рядом с ним и с надеждой посмотрел на банку с крендельками.

«Я предполагаю, что ты видела заголовки таблоидов утром», – сказал он.

– Конечно. – Она старалась, чтобы ее голос звучал легко, пока она зажигала горелку под кастрюлей с водой. – Вся эта чепуха о любовном треугольнике в высших кругах Гильдии Каденса, безусловно, послужила поводом для увлекательного чтения.

«Это чистое призрачное дерьмо. Ты же знаешь это.»

Она сосредоточилась на том, чтобы открыть пакет с равиоли. – «Я то знаю это, но многие люди будут в восторге, от этой брехни. Таблоиды намекают, что у тебя был мотив убить Уайатта. Они предполагают, что ты перебрался сюда, чтобы отомстить ему за то, что он увел у тебя Тамару».

«В конце концов, все это забудется».

«Ага.» – Она бросила замороженные равиоли в кипящую воду.

– Тебя это волнует, не так ли? – Он сделал шаг вперед, большим и указательным пальцами поймал ее подбородок и коснулся губами ее губ. Его взгляд смягчился. – «Не беспокойся о таблоидах, дорогая. Они не смогут причинить нам реального вреда».

– Боюсь, тебя будут судить на суде общественного мнения, – сказала она, желая, чтобы он понял опасность. – «Если они заставят выглядеть тебя виноватым, полиция может начать задаваться вопросом, есть ли зерно правды в сплетнях. Последнее, что тебе нужно, это чтобы копы записали тебя в подозреваемые».

– Я ценю твою заботу, милая. – Он поцеловал ее в лоб. – «Но это не первый раз, когда мне приходится беспокоиться о таких вещах. Не забывай, я шесть лет был Боссом Гильдии в Резонансе. Я знаю, как обращаться с прессой».

«Знаменитые последние слова.»

После ужина Эммет провел час за бумагами, а затем упал в ее постель, лишь пробормотав «спокойной ночи». Он крепко спал, когда она вышла из ванной.

Она легла рядом с ним очень осторожно, чтобы не разбудить его. Это было нелегко, потому что он занимал большую часть кровати.

Мохнатик моргнул своими бледно-голубыми глазками у изножья кровати, зевнул, свернулся клубочком и заснул.

Она долго лежала без сна, изучая тени на потолке. Она подумала об анонимном телефонном звонке, который сделала днем, репортеру, работавшему в «Каденс Таттлер», и подумала, как будут выглядеть заголовки в газетах утром.

Прошло много времени, прежде чем она уснула.

Глава 11

Два газетных ящика стояли по бокам от входа в «Дом Древних Ужасов Шримптона». Тот, что справа, принадлежал «Каденс-Стар». Лидия сначала взяла экземпляр этой газеты. Заголовок был похвально сдержан, как и подобает семейной газете.

Новый глава Гильдии принимает командование.

Лидия вздохнула с облегчением, осторожно подошла к ящику слева и заглянула внутрь. От дневного выпуска «Таттлера» осталось всего пара экземпляров. Она была вынуждена сделать вывод, что заголовки, разбросанные по всей обложке шрифтом высотой не менее двух дюймов, вероятно, объясняют высокие продажи.

У нового Босса Гильдии есть Тайная Возлюбленная (Любовница).

Следующий заголовок внизу гласил:

«Приведет ли Лондон ее на бал Возрождения или спрячет в тайном любовном гнездышке?» На сопроводительной фотографии было видно, как Эммет выходит из своего Слайдера перед офисным зданием Гильдии.

Лидия неохотно сунула несколько монет в прорезь и достала один экземпляр. Ярко янтарный Коастер подъехал к обочине как раз в тот момент, когда она направлялась к парадной двери музея. Капот и бока машины были украшены пламенем цвета призрачного зеленого света.

Дверь Коастера скользнула в сторону, и оттуда выскочила Мелани. Она наклонилась, чтобы подарить прощальный поцелуй мужчине за рулем. Из-за этой позы ее короткая эластичная красная юбка задралась так высоко сзади, что обнажился кружевной край пары черных трусиков.

– Спасибо за отличный вечер, Джек. – Она заметила Лидию и помахала. – Ну, доброе утро, Таинственная Возлюбленная.

– Эй, это она? – Дверь с другой стороны Коастера открылась. Джек выбрался из машины и ухмыльнулся через низкую крышу Коастера. Солнечный свет отражался от крошечного граненого кристалла в его левом резце. – Познакомь нас, Мэл.

«Конечно.» – Мелани взмахнула рукой с видом фокусника. – «Лидия Смит, познакомься с Джеком Броуди. Джек, это та сама Таинственная Возлюбленная, и я рада сообщить тебе, что она будет на Балу Возрождения. Я знаю это точно, потому что она попросила меня помочь ей выбрать платье. Мы идем за покупками сегодня днем».

Джек опустил голову. – Честь познакомиться с вами, мэм. Когда мы сегодня утром увидели газеты, Мэл сказала мне, что она не только знает, кто это, но и работает с тобой в одном офисе. Я не знал, то ли она меня просто разыгрывает, то ли что».

Джек казался достаточно приятным, подумала Лидия, и он определенно был очень хорош собой. У него был типичный, развязный стиль охотника за привидениями – много цвета хаки и кожи. На поясе у него был кусок янтаря, достаточно большой, чтобы служить украшением на капоте. Многие мужчины-охотники за привидениями, казалось, думали, что люди приравнивают размер их янтаря к размеру другой части их тела.

– Спасибо, – ответила Лидия. – И мне приятно.

«Подожди, вот расскажу ребятам в Зале Гильдии, что лично встречал подругу Босса. Им всем очень любопытно, знаете ли. Я слышал о том, что он сделал, пока руководил гильдией Резонанса. По правде говоря, ребята из Лотты немного обеспокоены».

Лидия сжала «Таттлер». – «С чего бы им беспокоиться об Эммете?»

«Ну, говорят, что его нельзя назвать большим сторонником некоторых старых традиций Гильдии». Джек оглядел тротуар по обе стороны, перегнулся через крышу «Коастера» и понизил голос. – «Они слышали, что он превратил Гильдию Резонанса в какую-то чертову бизнес-корпорацию».

– Боже, – пробормотала Лидия. – «Какой ужас Вот это поворот».

«Да, странно. Конечно, сейчас Лондон здесь, а не в Резонансе, и в Каденсе все работает немного иначе. У нас все еще действуют законы и традиции Гильдии в этом городе.

Лидия тонко улыбнулась ему. – «Приятно знать, что старые обычаи не забыты Гильдией Каденса».

– Нет, мэм, это точно. – Джек еще раз проверил тротуар, чтобы убедиться, что в пределах слышимости никого нет, и еще немного понизил голос. – Говоря о традиции, до меня дошел слух, что мистеру Лондону, возможно, придется столкнуться с реальным вызовом Совета на заседании по утверждению в четверг днем.

Она понятия не имела, что такое вызов Совета, подумала Лидия, но ей не понравилось, как это прозвучало.

– Вызов Совета? – осторожно повторила она.

«Ага.» – Глаза Джека сверкнули предвкушением. – Сам никогда не видел. Не было ни одного такого с тех пор, как Мерсер Уайатт возглавил Гильдию тридцать лет назад. Должно быть интересно».

Громко зазвенели тревожные звоночки.

«Что такое вызов Совета, Джек?» – спросила Лидия.

«Это старая традиция, которая восходит к основанию Гильдий. Любой член Совета Гильдии может бросить вызов Боссу. Если претендент побеждает, Совет должен выбрать другого лидера. Парень, который победил Босса, обычно занимает его место».

Лидия нахмурилась. – «Я так понимаю, это не викторина с несколькими вариантами ответов?»

– Нет, мэм. – Джек усмехнулся, а затем еще раз быстро осмотрел окрестности. Его голос понизился до хриплого шепота. – «Это настоящая охотничья дуэль».

Лидия похолодела. – «Дуэли между охотниками незаконны».

«Конечно. Но мелкие дуэли случаются постоянно. Вы знаете, как это бывает. Пара парней выпивают слишком много «ЗеленыхРуин» и решают пойти в какой-нибудь темный переулок и посмотреть, кто сможет вытащить самого большого призрака. Никто не обращает особого внимания, если только кто-то не сильно поджарится и не окажется в отделении неотложной помощи. Затем идет расследование, и несколько человек получают звездюлей, но на этом все».

– Так типично для Гильдии, – заявила Лидия.

Джек либо не слышал ее, либо не уловил сарказма.

«Но дуэль на вызове Совета отличается», – сказал он. – «Это не похоже на обычный охотничий матч».

«В каком смысле?»

«Ну, во-первых, он проводиться в секретном месте где-то глубоко под землей. Черт, прошло так много времени с тех пор, как они использовали старые дуэльные площадки, я сомневаюсь, что кто-то, кроме членов Совета, вообще знает, где они находятся.

«Я понимаю.»

«Еще одна вещь, которая делает дуэль вызова Совета немного отличной от нашего обычного субботнего «разговора» в переулке, заключается в том, что мы говорим о состязании между двумя самыми сильными охотниками во всей проклятой Гильдии. Никто не достигает такого высокого положения в организации, если не умеет «плавить янтарь».

Лидия обменялась быстрым взглядом с Мелани, которая начала выглядеть заинтригованной.

«Плавящийся янтарь» был выражением. Очень немногие охотники были способны это сделать. Ведь на самом деле янтарь не плавился, когда через него пропускалось много пси-энергии, но очень сильный охотник за привидениями мог вытянуть столько пара-энергии, что настроенный янтарь, который он использовал для управления ею, терял фокус. Когда это происходило, говорили, что он «расплавил янтарь».

Испортить кусок янтаря, изысканно и дорого настроенный специально обученным пара-резонатором фокусной энергии, не было проблемой для других типов пара-резонаторов. Большинство людей, даже очень сильные пара-резы с эфемерной энергией, такие как она, использовали пси-энергию тонкими, нюансированными способами. Но охотники за привидениями были всецело связаны с грубой (сырой) силой.

Она случайно узнала, что Эммет был одним из небольшого процента охотников, умеющих «плавить янтарь». Предположительно, все остальные члены Совета Гильдии Каденса были способны на такой же подвиг. Дуэль под землей, где каждый дуэлянт мог вызвать очень больших и чрезвычайно опасных призраков, вполне могла оказаться смертельной для проигравшего. В лучшем случае ему повезет, если он выживет, а если он и выживет, то, без сомнения, будет настолько сильно поджарен, что до конца жизни станет постояльцем в милой, тихой парапсихологической лечебнице.

Лидия вдруг осознала, что у нее пересохло во рту. Она смотрела широко раскрытыми глазами на Джека.

– Ты сказал, что с тех пор, как Уайатт возглавил Гильдию, Совет не бросал вызов. Ты имеешь в виду, что за все то время, что он руководил делами, никто никогда не пытался его подсидеть? Мне в это немного трудно поверить».

Мелани подняла брови. – «Она права. Неужели Мерсер Уайатт настолько силен, что никто не осмеливался бросить ему вызов?

– Уайатт силен, – легко сказал Джек. – Но пара других членов Совета, вроде того нового парня, Фостера Дорнинга, вероятно, так же сильны или даже сильнее.

«Так почему же никто никогда не бросал вызов Уайатту?» – спросила Лидия.

– Потому что он умный, вот почему. – Джек подмигнул. – «Слишком умен, чтобы оставить себя открытым для вызова».

Лидия посмотрела на него. – «Я жду, когда здесь зазвенит янтарь, Джек. Давай, расскажи нам, как Уайатту удавалось избегать вызовов в течение трех десятилетий».

Кусочек хрусталя в зубе Джека сверкнул, когда он понимающе улыбнулся ей. – «Потому что, за исключением примерно года после смерти его первой жены, он был открыт, потому что официально был в трауре, Уайатт всегда очень тщательно следил за тем, чтобы убедиться, что он женат».

Лидия уставилась на него с открытым ртом. Она заметила, что у Мелани такое же пустое выражение лица.

Лидия очухалась первой. – При чем здесь брак?

Джек пожал плечами. – «Есть чертовски веская причина, по которой главы Гильдий всех городов обычно состоят либо в «Браке по Расчету», либо в «Браке по Завету».

Мелани вопросительно склонила голову. – И что за причина?

«Маленькая вещь, называемая «правами жены Босса Гильдии». Дело в том, что мужчин-охотников за привидениями всегда было намного больше, чем женщин-охотниц, и я не думаю, что это было большой проблемой. И уж точно ни в одном из городов не было женщины-Босса Гильдии».

– Я никогда не слышала об этих так называемых «правах жены Гильдии», – кратко сказала Лидия. – «Объясни.»

– Старая традиция, – сказал Джек. – «Восходит к ранним дням, когда Советы Гильдий беспокоились о том, что организацию раздирают на части борьба и соперничество. Они хотели сделать так, чтобы проблем было как можно меньше, особенно в высших эшелонах, потому что в Эпоху Раздора им очень нужны были обученные, опытные охотники. И не могли позволить себе терять хороших пара-резов на дуэлях».

Лидия обменялась быстрым взглядом с Мелани и снова повернулась к Джеку. – «Как работают эти «права жены Гильдии»?»

«Черт возьми, я не эксперт в законах Гильдий». – Джек махнул рукой через крышу Коастера. «Насколько я понимаю, каждый Совет ввел правило, которое позволяет жене Гильдии предстать перед Советом и остановить любой вызов, который был сделан ее мужу».

Мелани тихо присвистнула. – И это действительно работает?

Джек развел руками. – «Похоже, что все эти годы он работал на Мерсера Уайатта. Да и на других Боссов Гильдии. Ходят слухи, что за последние годы только одному боссу бросили вызов, и то из-за того, что он не был женат».

«Кому?» – спросила Мелани.

«Лондону». – Зуб Джека блеснул в очередной ухмылке предвкушения. – «У него не было жены, когда он возглавил Гильдию Резонанса шесть лет назад, и ходят слухи, что ему пришлось столкнуться с вызовом Совета».

Мелани быстро взглянула на Лидию и явно встревожилась тем, что там увидела.

«Эй, очевидно же, что он выиграл», – очень весело сказала она.

«Ага.» – Джек весело кивнул. – «Говорят, Лондон силен. Должно быть адски горячо, если они пойдут на это».

Лидия не могла пошевелиться. Ей казалось, что она вырезана из кварца.

– Пора бежать, – сказал Джек. Он склонил голову перед Лидией. – Как я уже сказал, приятно познакомиться, мэм. – Он подмигнул Мелани. – Увидимся в четверг вечером, детка, верно?

– У меня, – согласилась Мелани. Она подмигнула Лидии. – «За напитками и пиццей мы с парой друзей, будем смотреть празднование Бала Возрождения на рез-экране. Не могу дождаться, когда увижу, как ты поднимаешься по красной ковровой дорожке».

– Уверен, – сказал Джек. – «Никогда не знал никого лично, кто мог бы пойти на эту модную вечеринку. Подожди, вот расскажу ребятам в Холле».

Он скользнул обратно в Коастер и завел двигатель. Машина с низким пульсирующим воем отлетела от бордюра.

Мелани хмуро посмотрела на Лидию. – «Эй, ты в порядке? Ты выглядишь немного бледно».

«Нет, я не в порядке, я в ужасе. Я знала, что эта работа опасна».

– Твоя или Эммета?

– Не смешно, Мэл. Я говорю о новой должности Эммета, конечно. Черт черт черт.»

«Не принимай близко к сердцу. Ты слишком остро реагируешь».

«В начале этой неразберихи я боялась, что тот, кто попытался убить Уайатта, может прийти за Эмметом. Он заверил меня, что этого маловероятно, потому что он убежден, что нападавшему нужен был только Уайатт. Но никто ничего не сказал об этой дурацкой традиции вызова Совета».

– Я уверена, что Джек просто распространяет охотничьи сплетни. – Мелани похлопала Лидию по плечу. – «Не беспокойся об этом. В конце концов, все знают, что это всего лишь временная работа для Эммета. Зачем кому-то вызывать его на дуэль?»

«Кто знает? Законы и традиции Гильдий настолько туманны, что никто за пределами организаций не может сказать, как они работают».

«Послушай, Лондон знает, как обращаться с Советом Гильдии. Он делал это шесть лет в Резонансе, помнишь?

– Я знаю, но это Кейденс. Насколько нам известно, здесь все может работать по-другому.

Мелани осторожно подтолкнула ее к входу в музей. – «Не беспокойся о Лондоне. Он может позаботиться о себе».

«Это то, что он постоянно говорит мне. Мне бы хотелось в это верить».

Мелани очень медленно улыбнулась. – «Так так так.»

«Что это должно означать?»

– Тебе плохо, да? – Мелани искренне посочувствовала. – Ты влюблена в Эммета. Вот почему ты позволяешь своему воображению сводить тебя с ума».

– Я встречаюсь с ним, – коротко сказала Лидия. – «Очевидно, он мне нравиться».

«Звучит как что-то гораздо более сильное, чем нравиться, если ты спросишь меня».

– У нас договоренность, – пробормотала Лидия.

– О, конечно, договоренность. – Мелани усмехнулась. – «У Лидии Смит, Таинственной Возлюбленной, есть договоренность с Боссом Гильдии Каденса. Нет, извини, я не куплюсь на это, подруга. К сожалению, как я часто указывала, ты просто не знаешь, как завязать случайный роман без обязательств с мужчиной».

Глава 12

Секретарь Ассоциации выпускников Городского колледжа Олд-Фриквенси позвонила незадолго до обеда. Лидия отложила график групповых экскурсий, которые она должна была проводить по музею на этой неделе, и потянулась к телефону.

– Это Джен Росс, – раздался бодрый голос на другом конце линии. – Я так понимаю, вы пытались связаться со мной?

«Да, большое спасибо, что перезвонили». – Лидия быстро открыла верхний ящик стола и достала копию газетной статьи, которую нашла в пакете из-под молока Лоуренса Малтби. – «Я хотела бы узнать о вашем бывшем студенте. Его зовут Трой Берджис. Согласно газетной статье, которая мне попалась, он исчез в ходе несанкционированного похода в катакомбы около пятнадцати лет назад».

«Я припоминаю. Я не помню названия, но, к сожалению, за эти годы было несколько похожих случаев. Колледж делает все возможное, чтобы защитить студентов, но вы знаете, как это бывает. Иногда братства увлекаются своими обрядами инициации, или группа молодых людей напивается и решает спуститься в подземелье через дыру в стене. Несчастные случаи случаются».

«Я понимаю. Могу ли я как-нибудь получить больше информации об этом конкретном ученике?»

«Я могу найти его в ежегоднике, если хотите», – предложила Джен Росс.

– Я была бы очень признательна.

«Подождите.»

Ассоциации выпускников, подумала Лидия, лучшие информаторы в мире. Вы могли бы спрятаться от своей семьи, друзей, сборщиков налогов и кредиторов, но вы не сможете избежать длинных щупалец ассоциации выпускников.

Она нервно постукивала ручкой по краю стола. Она не знала, что надеялась узнать о Трое Берджисе. Она знала только, что должна попытаться выяснить, почему Малтби потрудился спрятать статью в пакете из-под молока.

Она услышала движение, скрип стула, а затем звук переворачиваемых страниц.

– Да, нашла, – через мгновение сказала Джен Росс. – «Однако информации не так много, только его имя и основное и любимое внеклассное занятие».

– Есть фото?

«Нет, просто пустой квадрат и примечание о том, что фото недоступно».

Проклятие. Опять же, какая польза ей от фотографии? Лидия задумалась. прошло пятнадцать лет, и, кроме того, Берджис мертв.

– Какой предмет он изучал? – она спросила.

«Параархеология».

– Думаю, это понятно, учитывая его интерес к катакомбам. Как насчет внеклассной деятельности?»

«Только. Музыка. Здесь говорится, что он сформировал свою собственную группу, которая играла в клубе за пределами кампуса. Среди участников были Джейсон Кларк, Норман Фэрбенкс и Андреа Престон».

Лидия сделала паузу, делая записи. – «Кларк и Фэрбенкс были с Берджисом, когда он исчез. Есть ли шанс, что вы могли бы связать меня с кем-то из них? Я бы очень хотела поговорить и с Андреа Престон, если это возможно».

«Я посмотрю, что я могу сделать, но мне потребуется некоторое время, чтобы получить контактную информацию, а затем мне придется сначала связаться с каждым из них, чтобы узнать, захотят ли они поговорить с вами. Я уверена, вы понимаете».

«Конечно. Пожалуйста, скажите им, что меня интересует только Берджис». – Она поискала еще один вопрос, на который могла бы ответить секретарь. – «Есть ли в ежегоднике имена ученых, которые в то время работали там на кафедре параархеологии?»

«Нет, но у меня есть эта информация в файле. Секундочку.»

Джен Росс вернулась на линию вскоре после этого.

«Похоже, в то время это была не большая кафедра, – сказала она. – «Было всего два профессора, пара доцентов и четыре инструктора».

Лидия крепче сжала ручку. – Вы можешь продиктовать мне имена?

Услужливая, Джен Росс прочитала краткий список членов кафедры. Когда она закончила, Лидия поблагодарила ее и повесила трубку.

Она долго сидела, обдумывая одно имя, которое она подчеркнула: доктор Лоуренс В. Малтби.

Именно Мелани выбрала Платье.

На самом деле Мелани взяла на себя ответственность за всю поездку по магазинам, когда пришла к выводу, что Лидия не способна сосредоточиться на проблеме.

Лидия знала, что найти правильное платье очень важно, но, похоже, не могла сосредоточиться на его поиске. Ее постоянно отвлекали воспоминания о комментариях Джека об опасностях вызовов Совета и рисках, связанных с тем, чтобы быть холостым Боссом Гильдии.

«Если я не буду за тобой присматривать, ты пойдешь в очередном унылом деловом костюме и в туфлях на низком каблуке», – заявила Мелани, когда в тот день они сели в такси у магазина «Шримптон».

Лидия не стала спорить. Она уселась рядом с Мелани и закрыла дверь. – «Со стороны Шримпа было очень мило позволить нам обоим уйти из офиса пораньше, чтобы я смогла сделать покупки».

– Милая, это моя попка. Он практически умолял меня отвезти тебя за покупками после того, как я указала на преимущества.

Лидия нахмурилась. – «Какие преимущества?»

«Ты шутишь?» – Мелани усмехнулась. – «Это будет одна из лучших вещей, которые когда-либо случались с Шримпом, и он это знает. Просто подожди, пока газеты не узнают, что Таинственная Возлюбленная нового Босса Гильдии работает на «Дом Древних Ужасов Шримптона». Люди выстроятся в очередь вокруг нашего безвкусного маленького музея, чтобы взглянуть на тебя.

– О боже, Мэл. – Лидия была потрясена. – «Это кошмар. Я стала музейной достопримечательностью».

«Ты будешь популярнее кувшина из грезалита», – сказала Мелани с большим удовлетворением.

– О боже, Мэл.

Брови Мелани нахмурились в внезапном беспокойстве. – «Ты выглядишь не слишком хорошо. Ты ведь не упадешь в обморок или что-то в этом роде?

«Я не собираюсь падать в обморок». – Лидия помолчала, обдумывая вопрос. – Но я могу быть больна.

«Зашибись». – Глаза Мелани стали огромными. – Ты же не беременна, да?

– Нет, – решительно сказала Лидия. – Это абсолютно невозможно. Я думаю. – «Мы были очень осторожны». Большую часть времени.

«Очень жаль. Беременная Таинственная Возлюбленная была бы невероятным аттракционом для Шримптона».

– С каких это пор ты стала так озабочена финансовым будущим «Дома Древних Ужасов Шримптона»?

«Женщина должна думать о своей карьере».

«У меня для тебя новость, Мэл, должность в Шримптоне – это работа, а не карьера». – Лидия замолчала, когда такси свернуло за угол и попало в элитный торговый район. – «Куда мы идем?»

– Designs by Finella, – с удовольствием объявила Мелани. – «Я много лет читала о ней в журналах о моде и стиле. Там делают покупки самые богатые и важные женщины города».

«Боже мой, я знаю, что мне нужно красивое платье, но у нас нет причин идти в самый дорогой магазин в городе».

«Не могла бы ты успокоиться? Не ты будешь за это платить, помнишь? Ты сказала, что Эммет сказал тебе, что Гильдия оплачивает счет за платье».

Лидия отступила от аргумента, который она пыталась использовать во время этого разговора с Эмметом. – Это дело принципа.

– Послушай меня, подруга. – Мелани повернулась на сиденье, положила руку на спинку и бросила на Лидию яростно-пристальный взгляд. – «Вот единственный принцип, который тебе нужно помнить: это твой большой шанс действительно наступить на хвост Гильдии Каденса. Ты хотела отомстить охотникам за привидениями с тех пор, как семь месяцев назад произошла катастрофа в катакомбах. Что может быть лучше, чем отправить им огромный счет за потрясающее бальное платье и все аксессуары?»

«Хм.» – Вырвавшись из мрачных размышлений, Лидия обдумала это. – «Знаешь, ты права. Я не смотрела на это так».

Мелани расслабилась на сиденье. – Месть сладка, не так ли?

В Designs by Finella Мелани пришлось быстро заговорить, чтобы привлечь внимание одной из элегантных продавщиц.

«Моя подруга будет присутствовать на Балу Возрождения», – сказала она с величественным видом. – «Мы хотим очень особенное платье для этого случая. Мистер Эммет Лондон будет сопровождать ее. Вы знаете, кто такой мистер Лондон, не так ли?»

Глаза женщины расширились от шока, а затем загорелись интересом.

«Новый Глава Гильдии Каденса? Да, конечно. Я читала о нем в газетах». – Продавщица бросила на Лидию быстрый задумчивый взгляд. – «Я слышала, что у него будет спутница, но у меня сложилось впечатление, что отношения были очень личными. Я не думала, что он выведет ее на публику».

Гнев Лидии вспыхнул. Она оскалила зубы в стальной улыбке. – Думала, он запер меня в тайном любовном гнездышке? Не верь всему, что читаешь в таблоидах, леди.

Продавщица покраснела. – Уверяю вас, я не имела в виду…

Мелани плавно встала между ними. – «Может, займемся просмотром платьев? Кстати, мистер Лондон хочет, чтобы счет был отправлен ему прямо в штаб-квартиру Гильдии. Вы можете позвонить в его офис для подтверждения».

Продавщица тут же взяла себя в руки. – «Позвольте представиться. Я миссис Дэвис». – Она щелкнула пальцами, вызывая помощницу. – Частный смотровой салон, Дженнифер.

– Частный смотровой салон? – Лидия поморщилась. – Похоже на похоронное бюро.

Ее и Мелани провели в зеркальную комнату, усадили на стулья из розового бархата и подали в изящных чашках рез-чай с нежным ароматом.

Одно эффектное платье за другим выносили на осмотр. Каждое платье было, как произведение искусства, и каждое следующее казалось красивее и дороже предыдущего.

Лидия остыла и вернулась к своим мыслям. Это действительно было несправедливо, подумала она. При любых других обстоятельствах она могла бы получить огромное удовольствие. В конце концов, каковы были шансы, что она когда-нибудь снова получит возможность купить идеальное бальное платье и аксессуары?

Но потенциальные удовольствия от опыта были похоронены под тяжестью чувства надвигающейся гибели. Ее интуиция заработала, и она знала, что лучше ее не игнорировать.

Однако у Мелани не было таких мучительных сомнений, которые могли бы ее отвлечь. Она взяла на себя ответственность за выбор правильного платья с большим энтузиазмом, отказываясь от одного платья за другим.

Слишком скучно. Слишком бежевое. Слишком обычное. Слишком много кружев. Слишком много юбки.

В какой-то момент ассистентка извлекла мерцающий, сверкающий серебристый Ламе (это слово сегодня используется, когда хотят сказать, что это было совсем не круто, хотя на самом деле этот термин можно перевести, как «хромой», «увечный», «убогий», «вульгарный», «безвкусный».). Его сверкающий вид вывел Лидию из мрачной задумчивости.

– Довольно мило, – сказала она.

«Ты сошла с ума?» – Мелани поморщилась. – Я могла бы его одеть, но в нем ты будешь выглядеть как первоклассная проститутка.

«Ой.»

Следующее предложение было розовым.

Мелани потеряла терпение. Она сердито посмотрела на миссис Дэвис и помощницу. – «Я думала, что ясно дала понять, что мисс Смит будет присутствовать на Балу Возрождения с одним из самых влиятельных людей в городе. Ей нужно выглядеть экзотично, загадочно и элегантно. Ты видишь, куда я клоню?»

«Хм.» – Продавщица поколебалась, а затем подошла к помощнице. – Принеси «Полночь», Дженнифер.

«Да, мэм.»

Дженнифер исчезла на мгновение. Когда она вернулась, она несла что-то похожее на бесформенный отрезок текучей ткани синего оттенка, который был настолько темным, что казался почти черным.

– Это платье не собственного дизайна Финеллы, – нерешительно сказала миссис Дэвис. – «Вот почему я не показывала его вам до сих пор. Большинство наших самых важных клиентов настаивают на том, что им нужно только творения, созданные самой Финеллой. Она, конечно, богиня в мире моды».

Мелани нахмурилась, глядя на материал. – «Кто создал это?»

«Новый ученик Финеллы, Чарльз, одаренный молодой человек, у которого, по ее мнению, большой потенциал. Однако потребуется определенная смелость, чтобы надеть это платье на Бал Возрождения именно потому, что оно не от Финеллы. Большинство других женщин будут в платьях, созданных ею или одним из нескольких других эксклюзивных дизайнеров в Каденсе».

Мелани сузила глаза и постучала пальцем. – «Я понимаю что ты имеешь ввиду. Идти на бал в платье от неизвестного дизайнера рискованно, но может оказаться блестящим ходом, если платье сработает». – Она подошла к Лидии. – «Примерь. Что нам терять?»

Лидия посмотрела на невзрачную ткань, накинутую на руку ассистента. – «Ты уверена?»

«Давай, примерь и узнаем».

Лидия сняла деловой костюм, сняла туфли-лодочки и позволила ассистентке накинуть ей на голову темно-синее платье.

Когда оно было должным образом закреплено, помощница отступила назад.

«Да.» – Мелани поднялась на ноги и обошла Лидию по кругу. – «О, боже мой, да, действительно. Это то, что нужно».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю