Текст книги "Кошки-мышки"
Автор книги: Джеймс Паттерсон
Жанр:
Маньяки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 26 страниц)
Глава 112
В Бриэль я прилетел на вертолете, который мне любезно предоставило ФБР в международном аэропорту Логан.
Во время этого полета я постоянно думал о Пирсе, об Изабелле Калайс, о его квартире, вернее, об их квартире, о его увлечении биологией и современной философией и даже о лингвисте Ноэме Хомски. Мне бы раньше и в голову не пришло то, что совершалось сейчас помимо моей воли. Томас Пирс сумел затмить и превзойти и Гэри Сонеджи, и Саймона Конклина вместе взятых. Я ненавидел все то, что относилось к Пирсу или каким-то образом было с ним связано. Это произошло после того, как я насмотрелся фотографий с изображением Изабеллы Калайс.
На коленях у меня лежал походный блокнот, куда я заносил некоторые из своих мыслей и наблюдений. Сейчас я взглянул на страницу, где было написано: «Чужой»? Пришелец? Похоже, он сам стремится к тому, чтобы соответствовать характеристике, данной этим созданиям в наихудшей их форме.
Отчужденный? От чего? Пирс воспитан почти идеально. Не подходит ни под одно из типичных описаний психопата, принятых в мировой практике. Он настоящий оригинал. Кажется, ему это приходится по душе.
Никакой закономерности в выборе жертв, чтобы это было хоть как-то связано с психологическими мотивами убийств.
Похоже, жертвы выбираются случайно и бессистемно. При этом сам Пирс наслаждается своей неповторимостью!
Доктор Сант, Саймон Конклин и вот теперь Антоний Бруно. Почему он остановил свой выбор именно на них? Почему? И был ли в его списке жертв первоначально сам Конклин?
Похоже, предвидеть следующий шаг Томаса Пирса не представляется возможным. Определить его жертву просто нельзя.
И зачем ему понадобилось сейчас уезжать на южное побережье Нью-Джерси?
Почему-то мне сразу вспомнилось, что он родился в небольшом курортном городке в Южной Калифорнии и там же провел детство. Может быть, сейчас он, если можно так выразиться, решил «вернуться домой»? Что если побережье в Нью-Джерси было как раз самым близким к родному дому местом, куда он осмелился приехать?
Сейчас я располагал приличным количеством информации о жизни Пирса и о подробностях его биографии.
До того, как прибыть на восток, он некоторое время жил на ферме недалеко от знаменитых владений Ирвин Рэнч. Пирс мог бы стать врачом в третьем поколении. Все его родственники – добропорядочные люди, зарабатывающие на жизнь своим трудом. Его брат и сестра стали врачами и в настоящее время, можно сказать, процветали. Никто из них не мог поверить в то, что Томас способен наносить увечья и, тем более, убивать.
Следующая запись гласила: «По заключению ФБР, мистер Смит непредсказуем, действует хаотично, бессистемно».
А вдруг специалисты, ошиблись? Ведь сам Пирс участвовал в составлении психологического портрета Смита. Он сам создал это чудовище, а потом сам же и присваивал ему несуществующие черты характера.
Я мысленно еще раз прошелся по квартире, где Пирс жил вместе с Изабеллой. Все в том доме было расставлено аккуратно. Везде царил уют. Да, в доме чувствовалось присутствие организованного человека. Особенно это касалось Изабеллы: ее фотографий, одежды и даже флакончиков с духами, которые так и остались стоять на трюмо. Их терпкий запах навсегда пропитал воздух в спальне.
Да, Томас Пирс сильно любил ее, в этом можно было не сомневаться. Пирс испытывал страсти и эмоции. Здесь заключается еще одна ошибка ФБР. Пирс совершил первое убийство, потому что испугался, что теряет Изабеллу. Этого он не смог бы пережить. Может быть. Изабелла была единственной женщиной, которая любила Пирса?
И тут еще один кусочек мозаики неожиданно встал на свое место! Я был буквально сражен этим и даже произнес вслух:
– Ее сердце пронзено копьем!
Итак, он буквально пронзил ее сердце. О Господи! Ведь «Пирс» и означает по-английски «пронзить»! Таким образом, Томас Пирс сам признался в своем первом убийстве! Он признался в нем еще тогда, в квартире!
Он оставил зацепку, но полиция упустила ее из виду. Что же еще ускользнуло от нашего внимания? Что он замышляет теперь? Какую миссию выполняет мистер Смит? Может быть, символы играют для него главенствующую роль? Не исключено, что он каким-то образом пытается создать язык, чтобы передать нам некую информацию. Может быть, все гораздо проще: если Пирс «пронзил» ее сердце и таким образом выдал себя, значит, он хочет, чтобы мы его поймали. Схватили и наказали за все им содеянное.
Преступление и наказание.
Но почему нам до сих пор не удается арестовать его?
Я приземлился в Нью-Джерси в пять часов утра. Меня встречал Кайл Крейг. Я увидел его, сидящего на капоте темно-синего автомобиля, с бутылкой пива в руке.
– Вы уже нашли Антония Бруно? – издали закричал я, направляясь к машине. – Тело уже обнаружено?
Глава 113
Мистер Смит отправляется к морю. Это звучало как прозаический рассказ для детей, лишенных большого воображения.
Однако лунного света было предостаточно для того, чтобы Томас Пирс смог беспрепятственно проделать долгий путь по белым пескам пляжа курортного городка Пойнт Плэзант. Пирс нес с собой труп, вернее то, что от него осталось. На спине Томас тащил останки Антония Бруно.
Сейчас он направлялся на юг от знаменитого пирса Дженкинсона по направлению к не менее популярному Парку «Сиквариум». Сероватые здания, предоставляющие всевозможные развлечения отдыхающим в течение дня, выглядели уныло и заброшенно.
Как обычно, в голове Пирса зазвучала музыка. Сначала это была «Клубленд» Элвиса Костелло, затем 21-я соната Бетховена для фортепиано, которая сменилась песней Трейси Бонхэм «Мама-мама». Однако свирепый хищник, засевший у него в голове, никак не мог успокоиться. Правда, с ритмом музыки Томасу становилось легче выносить присутствие этого зверя.
Было очень рано: всего лишь без четверти четыре, и даже рыбаки, промышляющие во время отлива, не вышли в море. До сих пор на пути Томаса попалась всего одна патрульная машина. В любом случае, копы в крохотном курортном городке были настоящим посмешищем.
Мистер Смит выступает против местной полиции.
Весь этот район пляжа сейчас напоминал ему родные места, особенно туристические части пляжа. Он до сих пор помнил маленькие магазинчики, торгующие морскими безделушками и пляжными принадлежностями.
Физически Пирс был силен и имел фигуру заправского работяги. Он без видимых усилий тащил на себе Антония Бруно. Правда, ему пришлось вырезать все жизненно важные органы из тела, так что от Бруно осталось не слишком много. Теперь труп представлял собой как бы пустую раковину. Внутри у него не было ни сердца, ни легких, ни печени, ни кишок, ни даже мозга.
Томас Пирс теперь постоянно думал о непрекращающихся поисках ФБР. Охота на человека всегда была поставлена в Бюро на широкую ногу: этакий пережиток еще со времен славного Джона Дилинджера, а также Бонни и Клайда. Томас был уверен в этом, поскольку уже не первый год следил за тем, как отчаянно пытаются фэбээровцы схватить мистера Смита. Однако это им не удастся. Ни сейчас, ни через тысячу лет.
И все потому, что они упорно ищут его не там, где надо. Разумеется, у них имеется все то, что необходимо для внушительных объемов поисков. Дело и в количестве занятых лиц, и в фирменном стиле работы. Они могут заполонить агентами все аэропорты, ожидая, что рано или поздно Пирс все же вернется в Европу. Кроме того, в поиски включились такие яркие личности, как сам Алекс Кросс. Ему все же удалось выжить. Может быть, он действительно представляет собой нечто уникальное, кто знает? Сейчас Пирс надеялся на то, что Кросс активно участвует в его поисках. Ему нравилось такое необычное соревнование.
Наконец вес трупа стал понемногу давать о себе знать. Скоро начнется новый день. Пирсу вовсе не хотелось, чтобы его обнаружили после восхода на пляже с расчлененным трупом за плечами.
Он протащил Бруно еще ярдов пятьдесят к белому блестящему креслу на платформе, которыми пользуются здесь спасатели, выглядывая далеко заплывших туристов. Аккуратно поднявшись по скрипучим ступеням, он бережно усадил труп на место спасателя.
Останки трупа не имели никакой одежды. Бруно был выставлен на обозрение публики абсолютно голым. Вот это зрелище! Антоний тоже являлся своего рода зацепкой. Если, конечно, кто-то из поисковой группы имел настоящие мозги и мог их использовать по назначению, он давно бы догадался, в чем тут дело.
– Я не «Чужой»! Я не пришелец. Вы меня слышите? – закричал Пирс, обращаясь к морю. – Я человек. И я совершенно нормален. Я такой же, как и вы все!
Глава 114
Сейчас все это больше напоминало некую интеллектуальную игру: Томас Пирс против всех остальных.
Пока я исследовал его квартиру в Кембридже, группа агентов ФБР вылетела в Южную Калифорнию, чтобы поближе познакомиться с семьей Пирса. Родители Томаса до сих пор жили на ферме между Лагуной и Эль-Торо.
Генри Пирс работал местным врачом. Его пациентами большей частью были бедствующие фермеры района. Жили Пирсы довольно скромно и имели безупречную репутацию. Старшие брат и сестра Томаса – тоже врачи – находились в Северной Калифорнии и, подобно родителям, предпочитали умеренность во всем и пользовали бедняков.
Никто из тех, с кем удалось переговорить агентам, даже и предположить не мог, что Томас Пирс способен на убийство. Он всегда был хорошим сыном, прекрасным братом, одаренным учеником. У него в городке было много друзей и ни одного недоброжелателя.
Становилось очевидным, что Томас Пирс действительно являлся уникумом. Он не подходил ни под один из известных типов преступников.
В отчетах агентов особенно бросалось в глаза слово «безупречный». Может быть, как раз безупречным Пирс никогда и не хотел становиться?
Мне пришлось еще раз перечитать вырезки из газет, касающиеся Пирса, с самого момента убийства Изабеллы Калайс. Моя картотека значительно выросла с тех пор, как я занялся этим делом. И здесь мне тоже стали попадаться загадки.
Лагуна-Бич. Обычный курортный городок, живущий за счет туристов. Местечко, очень похожее на то, где Томас скрывался сейчас. Может быть, ему уже приходилось и раньше убивать в Лагуне? Неужели теперь он вознамерился «отметиться» и на северо-востоке?
Отец Пирса был доктором, а самому Томасу так и не пришлось стать медиком. Однако, будучи студентом, он не раз вскрывал трупы.
Что если он пытается найти в себе хоть чуточку человечности, когда совершает убийство? И потом изучает людей, поскольку опасается, что у него самого уже не осталось ничего человеческого?
Во времена студенчества Томас имел два профилирующих предмета: биологию и философию. Обожал читать лингвистические труды Ноэма Хомски. Не исключено, что ему больше нравились политические заметки Хомски. Кроме того, Томас любил играть в слова на компьютере и разгадывать математические головоломки.
Что же мы все упускаем из виду?
Что я всякий раз не учитываю?
Зачем Томас Пирс убивает всех этих людей?
Ведь он такой «безупречный» человек, не правда ли?
Глава 115
Пирсу удалось угнать темно-зеленый «БМВ» с откидным верхом в небольшом, но очень симпатичном и привлекательном курортном городке Бэй-Хед в Нью-Джерси. На перекрестке Восточной авеню и Харрис-стрит он с легкостью опытного карманника завел двигатель автомобиля, пару секунд покопавшись с замком. В этом Пирсу не было равных.
Затем он выехал из городка и направился по шоссе. Томас вел машину достаточно аккуратно. Чтобы поездка оказалась не скучной, он включил музыку и наслаждался старыми забытыми мелодиями. Музыка воодушевляла его, он начинал что-то чувствовать. Так было всегда, даже в далекие времена его детства. Уже через час с четвертью Пирс въезжал в Атлантик-Сити.
Он облегченно вздохнул. Город понравился ему с первого взгляда: и его дешевый шик, и греховность, и бездушность, видимая на каждой грязной улочке. Томасу показалось, что он вернулся «домой». «Интересно, – размышлял он, – эти гении из ФБР еще не додумались, что между Лагуной и побережьем Джерси существует связь?»
При подъезде к Атлантик-Сити Томас почти предчувствовал, как сейчас его взору откроется пологая песчаная коса, ведущая прямо к воде где и днем и ночью тренируются неутомимые любители серфинга. Причем все они почему-то должны быть с обесцвеченными перекисью водорода непослушными волосами.
Как же он ошибся! Все же это был штат Нью-Джерси, а Южная Калифорния, его настоящая родина, находилась за тысячи миль от этого местечка. Надо быть более внимательным и не путать такие простые вещи.
Томас снял номер в небольшой гостинице и, войдя в него, тут же принялся названивать по телефону. Сейчас ему хотелось почувствовать, как за ним будут ухаживать, подавая еду и напитки чуть ли не в постель. Затем он встал перед громадным, во всю стену, окном и долго наблюдал как призрачные волны, будто палачи, исхлестывают кнутами песок, жестоко наказывая его. Дальше виднелся развлекательный центр. На здании сверху примостилась дерзкая и смешная пристройка с квартирами, напоминающая космический корабль, готовый в любую минуту вспорхнуть и улететь в неизвестные дали.
Да, дорогие мои леди и джентльмены. Разумеется, во всех действиях имеется закономерность. Только вот почему вы до сих пор не можете ее обнаружить? Почему никто и никогда не мог его понять правильно?
В два часа ночи Томас Пирс послал своим преследователям еще одно голосовое сообщение на компьютер. Звучало оно предельно кратко: Инес в Атлантик-Сити.
Глава 116
Будь он проклят во веки веков! Не прошло и суток после того, как мы обнаружили изуродованное тело Антония Бруно, как от Пирса пришло следующее сообщение. Он успел взять еще одну заложницу.
Наша реакция была моментальной. Две дюжины сотрудников группы немедленно выехали в Атлантик-Сити, молясь лишь о том, чтобы Пирс находился еще в городе, а та, которую звали Инес, была еще жива. Хотя он мог уже подвергнуть ее своим «исследованиям», чтобы потом выкинуть тело, как ненужный хлам.
Весь Атлантик-Сити пестрел вызывающими рекламными щитами, предлагающими гостям города и местным жителям все, что душе угодно в плане развлечений. Только казино мне и не хватает!
«Инес, Атлантик-Сити», – повторял я про себя. Имя этой женщины как-то связывалось у меня в голове с Изабеллой.
Свою штаб-квартиру мы устроили в маленьком офисе ФБР, расположенном неподалеку от так называемого «Великого Деревянного Пути». В помещении обычно находилось не более четырех агентов. В основном они специализировались на организованной преступности и нарушениях в игорном бизнесе. Они не были готовы встретиться с таким опасным и непредсказуемым преступником, бывшим, к тому же, когда-то их коллегой.
Кто-то принес пачку газет, как местных, так и центральных, и швырнул ее на стол для переговоров. Их заголовки уже во всю кричали об ужасе, обрушившемся на Нью-Джерси:
«УБИЙЦА-ПРИШЕЛЕЦ НАНОСИТ ВИЗИТ НА ПОБЕРЕЖЬЕ ДЖЕРСИ»
«ОХОТА НА МИСТЕРА СМИТА: СОТНИ АГЕНТОВ ФБР ВЫЕХАЛИ В НЬЮ-ДЖЕРСИ» «ЧУДОВИЩЕ РАЗГУЛИВАЕТ НА СВОБОДЕ В НЬЮ-ДЖЕРСИ!» «УБИЙЦА ИЗ ФБР В АТЛАНТИК-СИТИ»
Из Вашингтона примчался Сэмпсон, которому, как и нам, так же не терпелось схватить Пирса. Он, Кайл и я напрягали мозги, пытаясь определить последующие шаги мистера Смита. В обсуждениях принимала участие и Сондра Гринберг из Интерпола. Измученная, словно каторжница, с темными кругами под глазами, она присоединилась к нам, так как лучше всех знала Пирса, расследуя его похождения Европе.
– Он случайно не расщепленная личность? – поинтересовался Сэмпсон. – Мистер Смит и Пирс в одном лице?
Я отрицательно покачал головой:
– По моему мнению, он прекрасно контролирует каждый свой шаг. Мистер Смит создан им для каких-то определенных целей.
– Пожалуй, я согласна с Алексом, – кивнула Сондра Гринберг. – Только вот что это за дерьмовые цели?
– Как бы то ни было, – вставил Кайл, – до сих пор у него все получалось. Он заставлял нас гоняться за мистером Смитом по всему миру. Что мы до сих пор и делаем. Никому еще не удавалось так мастерски оттрахать ФБР.
– Неужели это не получалось даже у великого Эдгара Гувера? – иронично подмигнув, спросила Сондра.
– Ну, – смягчился Кайл, – как истинный психопат, Гувер вообще не имел себе равных.
Я поднялся из-за стола и принялся расхаживать по комнате. В боку опять возникла боль, но я не хотел, чтобы кто-нибудь это заметил. В этом случае меня отправили бы домой, и я пропустил бы самое интересное. Я вышагивал и бормотал под нос вроде бы бессвязные предложения, что иногда срабатывало:
– Он пытается нам что-то сказать. Пытается каким-то странным образом наладить контакт. Инес? Это имя чем-то созвучно с Изабеллой. Он одержим Изабеллой. Вам бы самим увидеть их кембриджскую квартиру. Может быть, Инес должна заменить Изабеллу? А Атлантик-Сити символизирует собой Лагуну? А что, если он привез Изабеллу Инес домой? Хотя зачем ему привозить ее домой?
И дальше в том же духе: дикие догадки, неожиданные ассоциации, нелепые предположения. И все впустую. Ничего, кроме разочарования. Насколько я мог судить, ни день, ни ночь не принесли нам ничего полезного: ни одной стоящей идеи. Хотя я мог и ошибаться.
Больше Пирс не пытался связаться с нами. Никаких посланий по электронной почте мы не получали, и это насторожило и удивило меня. Кайл боялся, что Пирс уже уехал из города. И теперь он будет перемещаться по побережью Джерси, постепенно выматывая из нас все силы. Мы вшестером оставались в офисе всю ночь. Спали, не раздеваясь, на столах, стульях и просто на полу.
Я расхаживал взад-вперед по комнате, а иногда выходил на блестящий, окутанный туманом деревянный настил, предназначенный для прогулок по пляжу. В виде последнего средства я приобрел пакетик местных ирисок, пропахших морской водой, и решил наесться ими до тошноты.
Какая логика присутствует в действиях Пирса? Мистер Смит является его персональным изобретением, его собственным мистером Хайдом. В чем заключается миссия этого мистера Смита? Почему он приехал сюда?
Именно такие вопросы я задавал себе, а иногда даже начинал разговаривать сам с собой, неспешно прохаживаясь по пустынному деревянному настилу.
Является ли Инес Изабеллой в его представлении?
Нет, такой легкий ответ не мог быть истиной. Пирс не стал бы все упрощать.
Инес вовсе не Изабелла. Изабелла была одной и единственной. Так почему же Пирс продолжает убивать снова и снова?
Наконец, я очутился на перекрестке Парк-Плейс и Борд-Уок. Это вызвало у меня улыбку. Я сразу же вспомнил «Монополию». Еще одна игра?
Я поплелся обратно в офис, чтобы немного поспать. Хотя бы пару часов. Большего я не мог себе позволить.
Рядом находился Пирс.
И мистер Смит.
Глава 117
«Эта местность представляет собой плоский пустынный берег, где луга переходят в песчаные пляжи, протянувшиеся на целые мили… Яркое солнце, сверкающие, покрытые пеной волны. Пейзаж дополняют белеющие вдалеке паруса», – писал Уолт Уитмен об Атлантик-Сити еще сто лет назад. Эта цитата украшала стену забегаловки, торгующей пиццей и хот-догами. Уитман перевернулся бы в гробу, увидев, какое применение нашли его творчеству.
Я отправился в очередную прогулку по пляжу в десять часов. Субботнее утро выдалось настолько жарким и солнечным, что обдуваемый ветерком пляж уже был полон отдыхающих.
Инес до сих пор не была обнаружена, да и не мудрено: никаких зацепок, ни малейшего представления, кто она такая.
Меня преследовало неприятное чувство, что Пирс наблюдает за нами, и я могу столкнуться с ним в толпе изнемогающих от зноя людей в любой момент. На всякий случай я прихватил с собой пейджер: вдруг в офис придет сообщение от мистера Смита.
В данный момент мы ничего не могли предпринять. Смит-Пирс контролировал ситуацию и далее наши жизни. Псих дорвался до управления миром. По крайней мере, мне так казалось.
Я остановился возле пляжа Стиплчейз неподалеку от гостиницы «Резортс-Казино». В высоких волнах прибоя резвились купающиеся. Каждый по-своему наслаждался отдыхом и казалось, что им всем плевать на происходящее в мире. С чем их и хотелось поздравить.
Впрочем, наверное, это и правильно. Я сразу вспомнил и детей, и Кристину. Я не мог винить ее за то, что ей не нравилась моя мерзкая работа. Однако уверенности, что я смогу бросить службу в полиции, не было. Даже удивительно. Врач, исцели себя сам. Возможно, очень скоро мне это и удастся.
Продолжая прогулку, я пытался убедить себя в том, что все возможное для поимки Пирса нами было сделано. Пройдя мимо кондитерских магазинчиков «Джеймс» и «Фрэлинджер», я обратил внимание на продавца орехового масла. Одетый в дурацкий костюм, долженствующий изображать плод арахиса, он едва не умирал от жары.
Дальше находились достопримечательности вроде «Рипли», где демонстрировалась прядь волос, принадлежавшая Джорджу Вашингтону, и стол для игры в рулетку, сделанный из мармелада. Этот музей назывался «Веришь – не веришь». Нет, я не мог в это поверить. Думаю, что никому из нашей кризисной группы и в голову бы не пришло верить в подобную чушь.
От размышлений меня отвлек запищавший на бедре пейджер. Я бросился к ближайшему телефону-автомату, чтобы позвонить.
От Пирса пришло еще одно сообщение. Кайл и Сэмпсон уже двигались мне навстречу: Пирс указал место, рядом с которым он находится, и заявлял, что Инес вместе с ним. Томас намекнул, что мы можем успеть спасти их.
Особенно он подчеркнул слово их. Наверное, мне не следовало так увлекаться ходьбой: бок снова начал болеть и пульсировать. В жизни я не чувствовал себя настолько не в форме. Гадкое ощущение! Абсолютная беспомощность и ранимость.
И тут-то до меня дошло самое главное: я просто боюсь Томаса Пирса и мистера Смита.
Пока я добирался до Стил-Пирс, места, указанного Смитом, моя одежда вся взмокла от пота, и я едва дышал. Пришлось стянуть с себя рубашку и идти с голым торсом. Вокруг сновали старомодные тележки, фургоны, велосипедисты на тандемах и просто любители бегать трусцой.
Поскольку на моем теле оставалось множество бинтов и пластырей, со стороны я выглядел беглецом из местной больницы. Все равно, даже раздевшись, мне было трудно переносить жару, обрушившуюся на Атлантик-Сити. Продавец мороженого с коробкой на плече, попавшийся мне навстречу, кричал:
– Прокатите свой язык на зимних санках!
Томас Пирс мог находиться совсем рядом и посмеиваться над нами, оказавшись или этим самым мороженщиком или вообще кем угодно из толпы отдыхающих.
Я приложил ладонь козырьком ко лбу и обвел взглядом пляж. На глаза попались несколько агентов ФБР и полицейских, шнырявших среди людей. К тому времени на пляже скопилось тысяч пятьдесят любителей позагорать. Из холла ближайшей гостиницы доносились электронное позвякивание игровых автоматов.
Инес. Атлантик-Сити. О Господи!
И сумасшедший, разгуливающий на свободе возле знаменитого Стил-Пирс.
Я искал Сэмпсона или Кайла, но безуспешно. Я хотел найти Пирса, Инес и мистера Смита.
Тут буквально над ухом раздался громкий голос, и от неожиданности я остановился как вкопанный:
– Это ФБР.