Текст книги "Макс"
Автор книги: Джеймс Паттерсон
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)
25
Только мы входим обратно в дом, раздается телефонный звонок.
– Обыкновенный проводной телефон от электрической сети не зависит, – объясняет Игги, каким-то образом понимая, чему мы все удивляемся.
Хватаю трубку.
– Что?
– Макс, хорошо, что я до тебя дозвонился, – говорит Джон Абейт. – Поступили новые сведения об исчезновении Валенсии, но я бы не хотел обсуждать их по телефону. Нас известили, что за вашим домом ведется наблюдение.
– Думаю, уже не ведется. – Я смотрю на груды мусора за окном.
– Так или иначе, я высылаю за вами машину. Как говорится, береженого Бог бережет. Она будет у вас в течение часа.
– Через час уже рассветет, – ни к селу ни к городу говорю я ему. Меня вновь накрывает волной отчаяния от того, что случилось с мамой. Голова раскалывается, и я вдруг от усталости оседаю на пол. – Присылайте лучше броневик.
26
Рассвет, чуть забрезживший на горизонте и медленно расцветающий в темноте нежными розовыми и кремовыми проблесками, вселяет веру в жизнь и рождает у людей желание радостно встретить новый день.
Я вам сразу скажу: или эти люди совершенные психи, или просто мы знаем другие рассветы.
Такие, как, например, этот: разрушения по всей округе, обугленная земля, вывернутые с корнями и поваленные на землю кактусы, почерневшие обломки металла, расплавленные провода, плюс искалеченные останки бедняги-получеловека, созданного быть слепым оружием в чужой войне.
Когда, подняв облако пыли, за нами приехал бронированный «хаммер», мы все ждали его в гостиной. Ангел и Газзи спят. Надж притихла и сидит в углу, подперев кулаком подбородок. Игги и Тотал дружно храпят на втором диване.
На Клыка я даже не смотрю. Ума не приложу, как это я позволила себе так расслабиться? После некоторого, так сказать, прогресса в наших отношениях все мои защитные механизмы снова пришли в действие. Когда я сказала ему, что все, что между нами было, – это ошибка, он меня чуть не убил. И правильно бы сделал.
Когда у подъезда зашуршали шины «хаммера», я сначала из-за занавески внимательно его осмотрела. Из машины вышел доктор Абейт и испуганно воззрился на следы недавнего побоища. Открываю ему дверь:
– Здравствуйте!
Мы с ним несколько раз встречались, и он вроде бы ничего себе мужик. Я про него знаю, что он один из лучших маминых друзей, поэтому не мудрено, что на лице у него написано страшное беспокойство.
Увидев нас всех в целости и сохранности, он немного успокаивается.
– Этим тут у вас здорово досталось. – Он кивает на груду останков за окном.
– Как всегда, – устало откликаюсь я.
– Макс!
Я замираю, услышав еще один голос. Только этого мне и не хватало после сегодняшних ночных ужасов. Из «хаммера» выходит Бриджит Двайер и, широко улыбаясь и тряся рыжей гривой, торопливо подходит ко мне.
Даю ей себя обнять.
– Какой кошмар! То, что случилось с твоей мамой, – просто тихий ужас, – искренне говорит она. – Я тебе обещаю, что мы ее вытащим. Обещаю!
Киваю и стою, как истукан, пока Бриджит по очереди обнимает всю мою стаю.
Похоже, «защитные механизмы» надо снова переосмыслить.
– Давайте скорей, – торопит нас Джон Абейт. – Нас ждет самолет. Новостями обменяемся по дороге.
– Макс, – начинает Надж, и я нервно сжимаюсь в комок. Сейчас она что-нибудь выкинет. Но я стоически притворяюсь, что ничего не подозреваю:
– Садись скорей в машину, моя девочка.
Она судорожно сглатывает:
– Я остаюсь.
– Тебе нельзя оставаться. Здесь опасно.
– В школе вместе со всеми ребятами не опасно. – Она вяло машет рукой в сторону пожарища. – Я так больше жить не могу. Я хочу ходить в школу и быть, как все нормальные дети. Хотя бы ненадолго.
У меня есть миллион убедительнейших аргументов. Я готова красноречиво доказывать ей, что она не права и делает самую большую ошибку в жизни. Я уже открываю рот, чтобы начать свои доказательства, как вдруг до меня доходит: все это бесполезно. Надж уже не ребенок. Ей не пять и не шесть лет – ей одиннадцать. Еще годик, и она станет выше меня ростом. И сейчас, если она говорит, что она больше не может жить, как живет стая, значит, она действительно так жить не может.
Если она не может или не хочет больше бороться, ее неминуемо, рано или поздно, ранят. Или того хуже… Моя стая должна быть маленькой бесстрашной и отчаянной армией. А раз у Надж не лежит больше к этому сердце, на нее нельзя будет положиться в драке. И изменить это не в моих силах.
Я выпрямляюсь, поднимаю голову и выставляю вперед подбородок. Я в стае командир, потому что я готова на любую тяжелую работу.
– Чтобы «быть, как все нормальные дети», тебе вовсе не нужно избавляться от твоих крыльев, – отвечаю я ей сурово.
Не понимая, что означает мой ответ, она растерянно моргает глазами. Наконец ее осеняет, и она расплывается в счастливой улыбке, бросается меня обнимать и так сильно сжимает в объятиях, что я вот-вот задохнусь от недостатка воздуха.
– Можешь проколоть себе уши, можешь проколоть нос, пуп, что хочешь, – хриплю я, стараясь вздохнуть. – Но ты категорически, никогда, ни за что не имеешь никакого права избавляться от своих крыльев. А не то, клянусь тебе, я такими узорами разрисую твою тощую попу, что…
Докончить я не успела. Надж снова кинулась на меня с поцелуями и объятиями:
– Спасибо! Спасибо тебе большое. Я тебя так люблю! Так люблю!
Замечали вы когда-нибудь, как часто говорят люди про любовь, прежде чем сказать «прощай»?
Часть вторая
Есть подлодка страшная у нас, страшная у нас, страшная у нас [9]9
Перефразированная строчка припева из песни Битлз «Желтая субмарина».
[Закрыть]
27
Больше часа мы едем в броневике по пустыне, пока наконец «хаммер» не зарычал перед воротами военного аэродрома. Скажу вам честно, за оградой, опутанной поверху колючей проволокой, любая девчонка почувствует себя в полной безопасности. Только я не «любая девчонка», и потому начинаю сильно дергаться. Но, по крайней мере, здесь мы с любого места можем подняться в воздух. Хотя… Мою уверенность слегка поколебали бросившиеся мне в глаза ракеты противовоздушной обороны на крутящихся лафетах. Остается только надеяться, что высокое начальство не будет тратить дорогостоящее вооружение на детей-мутантов.
Хоть мы и валились с ног от усталости, хоть и были до полусмерти голодны, и несмотря на то, что в голове у меня помутилось от смертельного беспокойства за маму, мы рассказали Джону и Бриджит все, что произошло в школе ночью. Джон в свою очередь показал нам оба полученных КППБ факса. Как только я увидела маму на фотографии, кровь у меня в жилах так и застыла. Нестерпимо видеть, как она испуганно смотрит прямо в камеру, а какой-то убийца приставил к ее голове дуло пистолета.
Клянусь, даже если придется прочесать все корабли на свете, я все равно найду этих подонков.
– Мы сейчас сядем на военный самолет до Сан Диего, – говорит Джон. – ФБР ждет нас там на военной базе. Посмотрим всю имеющуюся у них информацию и вместе подумаем, что на ее основе можно сделать.
Мимо снуют солдаты, и каждый знает, куда и зачем направляется. Я оцепенело киваю, а сама тупо слежу за их деловыми движениями или думаю про то, сидит ли уже Надж на уроке. Наверное, сидит.
Броневик подвозит нас прямо к маленькому военному самолету. Трап уже спущен. Все готово.
– Обещайте мне, что нас там накормят, – волнуется Игги.
– Накормят, накормят, не беспокойся, – успокаивает его Джон с усталой улыбкой. – Бриджит мне уже рассказала, какие вы были на «Венди К» прожорливые. Я вдруг вспоминаю, как мы жили с учеными в Антарктике на «Венди К».
Поворачиваюсь к Бриджит – она что-то увлеченно говорит Клыку. Он ее внимательно слушает, но частенько останавливает на мне задумчивый и серьезный взгляд. Что за чертовщину мы с ним устроили. Ненавижу эту ситуацию.
А Клыка люблю. Думаю, вся эта путаница из-за любви и случилась.
– Макс, все будет хорошо. – Ангел подошла ко мне и ласково погладила по руке.
О чем это она, интересно, о маме, о Надж или о Клыке?
– ВСЕ будет хорошо. ВСЕ.
Я насилу выдавила из себя улыбку, мы вылезли из «хаммера» и, с трудом отдирая ноги от горячего плавящегося асфальта, зашагали к самолету.
Вздрагиваю от заливистого счастливого лая. На верхней ступеньке трапа стоит Акела.
– Боже мой! – выдыхает Тотал и врастает в землю. Он уставился на нее, как голодающий на сникерс. Наконец затряс головой, стряхивая оцепенение:
– Мне снова воссияло солнце счастья! – Он глубоко вздохнул. – Воздух снова наполнился ароматами…
– … самолетного топлива, смолы, грязных мутантов и маламутки, – заканчиваю я за него, подталкивая его ногой вверх по ступенькам. – Давай, давай, лезь. Нечего по всякому поводу бродвейское шоу устраивать.
Тотал злобно на меня зыркнул и полез по трапу. Наверху они с Акелой минут пять друг друга облизывали и виляли хвостами. Не скрою, если забыть про мою нелюбовь к телячьим нежностям, картина эта была в общем трогательной.
Стоим и терпеливо дожидаемся, когда они закончат свои излияния и войдут наконец внутрь. Не тут-то было. Тотал отступает на шаг назад и гордо распахивает свои маленькие черные крылышки. Если собака может выглядеть ошеломленно, то именно такое выражение застывает на морде у Акелы.
– Это все в твою честь, моя королева! – восклицает Тотал, трепеща крыльями. – Наконец я достоин твоей красоты. Он встает перед ней на колени и целует ей переднюю лапу. А она благосклонно лижет его в склоненную макушку. Оглядываюсь вокруг – народ умиленно улыбается.
Вот она, волшебная сила любви!
28
Моряк в крахмальном белом кителе заметил нас, едва мы прошли в дверь. Мы на самой большой американской военно-морской базе Западного побережья. Честно говоря, я бы лучше осталась в Сан-Диего, но зато здесь всюду кондиционеры.
Сижу в конференц-зале, куда вот-вот придет толпа фэбээровцев, и думаю, сколько раз мы уже в эти игры играли. Что вы думаете, хоть одна из них чем-нибудь хорошим закончилась? Правильно! Ни-од-на.
Однако, всеми правдами и неправдами, а также чипсами, содовой и другими запрещенными приемами манипулирования хрупким детским сознанием, нас снова заманили на очередное заседание.
Входит начальственного вида дядька – тот самый, в белом крахмальном кителе, – и все головы сразу поворачиваются к нему. Поправив толстую пачку бумаг под мышкой и нахмурившись, он посмотрел в сторону женщины в синем пиджаке и с кучей звезд на погонах. С ней мы уже чуть раньше познакомились. Ее зовут адмирал Беллоуз.
– Почему здесь дети присутствуют? – рычит крахмальный.
– Спасибо, что вы к нам присоединились, господин командующий флотом, – отвечает адмирал Беллоуз. У нее седые короткие волосы, и выглядит она строго и деловито. – Эти дети – ключ к нашему расследованию. Более того, Макс – дочь доктора Мартинез.
Так-так. Она называет нас детьми, а не выродками-мутантами. Уже хорошо. А я к тому же еще и дочь, а не просто результат оплодотворения донорской яйцеклетки в процессе эксперимента. Удивительно, но адмиральша, похоже, нормальная тетка.
– Раз дочь, ей здесь тем более быть не положено, – отрезал командующий флотом.
– Мы, видите ли, очень чувствительные, – подает голос Игги.
Командующий полоснул его суровым взглядом, который, конечно же, на Игги никакого воздействия не оказал – напрасно потраченные усилия.
– Эти дети особенные, – говорит адмиральша. – Пожалуйста, господин командующий, поделитесь с нами вашими сведениями. Нам сейчас ни в коем случае нельзя терять ни минуты.
Решаю, что она мне даже нравится.
Командующий остановился было, подыскивая новые аргументы, но его отвлек положивший обе лапы на стол Тотал:
– Простите, – одной лапой он смахнул с морды крошки начо, – будьте любезны, нельзя ли попросить закусить, что-нибудь типа Guac или, скажем, pico de gallo. На худой конец, принесите, пожалуйста, воды Evian для моей дамы. – Он показал на Акелу, горделиво сидящую рядом со стулом доктора Абейта.
Стая ухитрилась сохранить серьезные лица.
– Не волнуйтесь, господин командующий, – нарушаю я оглушительное молчание. – Адмирал вам правильно объяснила, что мы особенные. Я сбросила ветровку и на все тринадцать футов распахнула свои крылья во всей их шоколадной красе. А они у меня потрясающие, даже несмотря на чуть заметную болячку на правом…
Все в зале, кроме Бриджит и доктора Абейта, прямо скажу, обалдели, а у командующего даже челюсть отвисла. Я слегка пошелестела перьями и предложила:
– Давайте все-таки перейдем к делу. Речь идет о моей маме.
Не зная, какое из двух зол меньше, говорящая собака или девчонка с крыльями, командующий, ни слова не говоря, отдал дискету моряку, сидящему перед компьютером. На стене позади стола замелькали слайды Power Point презентации.
Первый из них гласил: ПТИЦЫ ЗА РАБОТОЙ.
29
«Птицы за работой»? Что бы это значило? И какое отношение это имеет к моей маме?
Уместно будет напомнить, меня саму пару раз похищали. И если вы думаете, что состояние похищенного можно описать выражением «полный швах», должна вас разочаровать – вы ошибаетесь. А теперь с моей мамой происходит тот же кошмар, который я сама уже испытала. Одна мысль об этом приводит меня в содрогание.
За первым слайдом замелькали мутноватые кадры фильма.
– Съемка проводилась вчера вечером в девятнадцать ноль-ноль. Координаты места съемки: двадцать один градус, тридцать минут северной широты; сто пятьдесят семь градусов сорок семь минут восточной долготы, – сообщает крахмальный Командующий, а адмиральша поясняет для нас, невежд, ничего не смыслящих в военно-морских расчетах:
– Это в Тихом Океане, неподалеку от Гавайских островов.
На экране меж тем появляется общая картина с воздуха, точно съемку ведут с вертолета. Постепенно она увеличивается и увеличивается, точно камера снижается все ближе и ближе к воде. Непонятное мелькание и мельтешение постепенно превращается в зрелище птичьего столпотворения. Сотни тысяч чаек, альбатросов и еще всяких других морских птиц, о которых я никакого понятия не имею, зависли в двух футах над морем. Да так плотно друг к другу, что даже воды не видно. То и дело ныряют вниз – то ли кормятся, то ли бешено атакуют кого-то. По фильму понять трудно.
– Похоже на раздачу бесплатных креветок, – обалдело комментирует Газ.
– Что там происходит? – Мне не сдержать нетерпения. – Не пора ли наконец перейти к тому, где моя мама.
– Нам о ней пока ничего не известно, – отвечает крахмальный. – Смотрите дальше.
Камера сдвигается, и в кадр попадает небольшой рыбацкий корабль, примерно в сотне ярдов от птичьей суматохи. Команда высыпала на палубу, и все смотрят на птиц. На лицах людей написано полное изумление. А кое у кого – страх. Читаю на борту название корабля: Nani Moku.
Вдруг мощный толчок из-под воды – корабль переворачивается, раскалывается пополам и в мгновение ока тонет. Матросы отчаянно барахтаются, стараясь уцепиться за обломки. Те, что выносливее, пытаются помочь теряющим силы. Один моряк из последних сил держит товарища на плаву, но внезапно понимает: он мертв.
– Командующий, вы полагаете, это был кит? – спрашивает адмиральша.
– Неизвестно. Возможно, кит, а возможно, подводная лодка. Судить трудно. Мы сотни раз прокручивали эти кадры, но так и не пришли ни к какому заключению.
Он снова поворачивается к экрану.
Фильм закончился, и на экране проступило зеленоватое мутное изображение. Я чуть не закричала:
– Мама!
Она смотрит прямо перед собой. Карие глаза испуганы, но полны решимости. Рук не видно. Похоже, они связаны за спиной. Рядом с ней человек в маске держит газету «Нью-Йорк Таймс» и показывает на вчерашнее число. Хотелось бы знать, где они взяли эту газету?
Меня замутило. Клык под столом придвигает свою ногу к моей – мол, держись. В нормальной ситуации – я имею в виду наши повседневные преследования и погони, потому что ничего нормального в нашей жизни нет, – так вот, в нормальной жизни меня бы его поддержка вполне успокоила. Но сейчас от его прикосновения стало только больнее. Я вдруг понимаю, как помогает мне в трудную минуту Надж. A ее-то рядом как раз и нет.
– Обратите внимание, камера жестко сфокусирована на докторе Мартинез, – продолжает командующий. – Задний план практически неразличим. Разве что вот здесь.
Он кивает техническому ассистенту, и изображение увеличивается. Мамин локоть становится белым пятном, и в конце концов рассмотреть на экране вообще ничего невозможно.
– Смотрите сюда. – Командующий ведет по экрану красным пятнышком лазерной указки. – Нам кажется, что вот здесь просматривается отверстие окна. – Он показывает на какую-то совершенно неразличимую серую муть. – А точнее сказать, не окна, а иллюминатора. А теперь смотрите вот здесь, видите?
Он взмахивает лазерным лучом, и я замечаю, как болезненно дернулась голова у Тотала. Мысленно даю себе обещание ни за что не давать в руки Газзи и Игги лазерных указок.
Красная лазерная точка соскользнула внутрь того, что командующий называет иллюминатором, на расплывчатое пятно потемнее.
– Будьте добры, увеличьте резкость на сто процентов.
В следующую секунду все в зале замерли. Мутные и расплывчатые, но все же вполне отчетливые, внутри иллюминатора видны слова: Nani Moku.
Свет зажигается, и командующий поднимается во весь рост:
– Мы полагаем, этот снимок сделан на подводной лодке. По всей вероятности, это она перевернула рыбацкий траулер, хотя полной уверенности у нас в этом нет. Единственный достоверный факт – это то, что фотография зафиксировала под водой обломок траулера. Следовательно, преступники держат доктора Мартинез под водой. Далее. Поскольку нам известно, что место кораблекрушения – в Тихом океане, в районе Гавайских островов, значит, доктор Мартинез находится где-то неподалеку.
Я уже готова вскочить и сорваться лететь на Гавайи. Мгновенно вычисляю: от Сан Диего это займет у меня часов шесть-семь.
– А почему ваш первый слайд дает это странное заглавие «Птицы за работой»? Что это значит? – интересуется адмиральша.
– Это пока непонятно. Но у нас имеется видеозапись с поверхности воды. Вы видели ее в начале презентации. Именно эту фразу мы услышали, прокрутив пленку с пятисотпроцентным ускорением.
– Макс, сядь, пожалуйста, – тихо просит меня доктор Абейт.
Поворачиваю к нему голову и только тут понимаю, что я уже поднялась со своего места. Однако командующий не обращает на меня никакого внимания и продолжает:
– Мы разработали план, и нам требуется ваша помощь. Правда, это отнюдь не означает, что кому-то надо срочно срываться с места и нестись туда сломя голову.
Я вспылила:
– Я вовсе не срываюсь и никуда не несусь.
– Максимум Райд срывается вперед по-максимуму, – бормочет себе под нос Тотал. [10]10
Тотал играет словами: один из возможных переводов фамилии Макс «Ride» – «быстрое движение» или «рывок вперед».
[Закрыть]
Скрипнув зубами, сажусь на свое место:
– Давайте скорей. Излагайте свой план. В вашем распоряжении минута.
30
Привожу список того, что в настоящий момент отравляет мне жизнь.
1. Мы сидим в самолете, предоставленном нашим старым приятелем Нино Пьерпоинтом, или, иначе говоря, самым большим толстосумом из всех мировых толстосумов. Т. е. нас доставляют самолетом на Гавайи.
2. Я никого не трахаю по башке и ни из кого не вытрясаю никакую информацию.
3. Клыковская красавица по-прежнему ошивается с нами, и она по-прежнему рыжая.
4. Надж по-прежнему торчит в своей долбаной школе.
5. Мама по-прежнему в плену.
6. Клык как был Клыком, так Клыком и остается.
Джон Абейт присел со мной рядом. А я, развалившись в шикарном кожаном кресле, небезуспешно пытаюсь вздремнуть. Совсем недавно моей койкой была бетонная лавка в заброшенном туннеле Нью-Йоркской подземки. А теперь вот растянулась в роскоши частного самолета, укрытая мягким мохеровым пледом. А толку? Если выбирать, так, может, и у подземки свои преимущества найдутся.
Главное из них, что на бетонной лавке я спала как убитая. И стая была вместе. Мамы у меня тогда не было. А уж тем более такой, которую я люблю до смерти. Не говоря уже о такой маме, которую похитили, так что теперь «любовь до смерти» – никакая не метафора, а реальность нашей с ней жизни. Потому что и ей грозит гибель, и я готова спасти ее даже ценой собственной смерти.
Открываю один глаз:
– Мы что, собираемся торпедировать подводную лодку с воздуха? А подводные противолодочные ракеты у нас имеются?
По губам Джона пробегает слабая улыбка:
– Нет, мы летим на другую военную базу, на Гавайи. Командование военно-морского флота согласилось помочь нам с освобождением Валенсии.
– А КППБ согласилась оставить в покое крупные корпорации? – в лоб спрашиваю я у него. Именно это условие ставил мне мистер Чу. Если они согласились, может, тогда он и сам освободит мою маму?
Джон отводит глаза:
– Нет. Как узнали о похищении Валенсии, в партии только это и обсуждается. Мы уверены, что Валенсия нас не простит, если узнает, что мы сдались и отступились. Особенно из-за нее. Ведь она один из основателей КППБ. Вот и получается, распусти мы партию ради ее свободы – погибнет дело всей ее жизни.
Я задумалась и в конце концов вынуждена была признать:
– Да, ты, наверное, прав.
– Джон? – По соседству с нами Газзи прижался носом к стеклу. – А что случится, если большая птица, типа гуся, влетит в мотор самолета?
С чего это Газзи гуси так озаботили?
– Думаю, хорошего будет мало.
– А что будет, если кто-нибудь прямо перед взлетом запихает в мотор самолета футбольный мяч? – подозрительно задумчиво продолжает допытываться Газ.
– Что-то ты больно странные задаешь вопросы.
– Нет, это я так… Интересуюсь… – Голубые глаза Газмана принимают исключительно невинное выражение. Я даже не подозревала, что он на такую мину способен.
– Ни за что бы не подумал, но мне ужасно не хватает трепотни Надж. – Игги неожиданно меняет тему разговора.
– Я тоже без нее скучаю. Мы всегда с ней хихикали. – Ангел играет с Бриджит в покер и поднимает голову от зажатых в руке карт. Бриджит, видно, не научил ее горький опыт, что с Ангелом в карты играть бесполезно, – все равно ни за что не выиграть.
– Она у нас настоящая шоколадка. – Игги смотрит в иллюминатор невидящими глазами.
– Да что вы завелись, честное слово! Перестаньте. Уверена, что с ней все в порядке. – Я бодрюсь, стараясь заглушить боль в сердце. – Она же сама захотела остаться.
– И смеется она заразительно… – грустно добавляет Газзи, явно игнорируя мой притворный оптимизм. – И ее закидоны девчоночьи тоже очень смешные.
Да уж, всем известно, что за девчонку меня никто не считает. На мне в этом отношении давно жирный крест поставлен. Надж мне даст сто очков вперед. А уж по сравнению с Бриджит я просто какая-то груша боксерская.
Тут к нам подходит Клык. Джон улыбается, встает, уступает ему место, а сам пересаживается к Ангелу и Бриджит.
Клык откидывается в кресле, как бы невзначай глянув вокруг, пробирается рукой ко мне под одеяло и сжимает мою руку. Чувствую, как щеки у меня становятся пунцового цвета. Надеюсь, на меня никто не смотрит.
– Жаль, что с твоей мамой все так хреново. – Голос у него такой тихий, что кроме меня его никому не слышно. Я киваю и чувствую под одеялом его сильную руку, каждый ее мускул, каждый шрам, каждую мозоль. – И с Надж тоже фигня какая-то получилась.
Я снова киваю и вспоминаю ночь с Клыком в пустыне, когда мы, вернувшись домой, застали там разорение, скандал и хаос. А на следующее утро Надж от нас откололась… Внезапно чувствую, как у мне пересохло в горле, а веки отяжелели.
– Я здесь, с тобой. – Голос у него такой мягкий, что я не уверена, будто его слышу. Или, может, я ослышалась? Вроде нет.
Вот так всего в четырех словах Клык сказал все, что я думала и что чувствовала. Все, что между нами было и еще только будет.
Он твой родной человек.
Глаза у меня сами собой раскрылись. Голос? Ты? Вернулся?