355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Паттерсон » Спасатель » Текст книги (страница 4)
Спасатель
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 23:24

Текст книги "Спасатель"


Автор книги: Джеймс Паттерсон


Соавторы: Эндрю Гросс
сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА 6

Элли сидела во флоридском офисе и читала отчет о двух убийствах – Дейва Келли и еще одного мужчины. Это случилось два дня назад в Броктоне. Настроение у нее было паршивое – она подозревала, что косвенно виновата.

Сделано все было с особой жестокостью. Убийца хотел, чтобы жертвы помучились. Второй мужчина – тот, которого ударили в спину лезвием конька, оказался рецидивистом по имени Эрл Энсон, известным и в Бостоне, и в Южной Флориде. Но больше всего ее беспокоило то, что повсюду на месте преступления были отпечатки Неда Келли.

Либо Нед был хладнокровнейшим из убийц, либо некий хладнокровный убийца охотился именно за ним. Пытаясь заполучить то, что было у Неда. Например, украденные картины.

Полиция обнаружила на месте преступления книгу с выдранной страницей. Той, где был изображен самый знаменитый портрет Ван Гога.

Как со всем этим была связана Тесс? Элли охватило странное чувство. Ты когда-нибудь влюблялась?

Не витай в облаках, велела себе Элли. Этот человек похитил ее, держал восемь часов в заложницах. Он оказался причастен к семи убийствам. На его поиски брошено множество агентов – словно он какой-нибудь Бен Ладен. Неужели она действительно ревнует его к погибшей девушке? И почему она, несмотря на все улики, ему верит?

Все дело в картинах. Элли подозревала это с самого начала.

Провод был перерезан – преступникам был известен шифр сигнализации. Быть может, тот, кто руководил кражей, запаниковал, испугался, что полицейские обо всем догадаются? И перерезал провод, пытаясь скрыть, что шифр был известен грабителям? Если картины украли не друзья Неда, значит, это сделал кто-то другой. Но кто?

И снова она подумала, что это дело рук кого-то из своих.

***

Элли терпеливо ждала, пока кремового цвета «бентли» с откидным верхом въедет в ворота.

– Агент Шертлеф! – удивленно воскликнул Страттон, выйдя из машины.

На нем был костюм для гольфа, и он всем своим видом демонстрировал, что рад встрече с ней примерно так же, как был бы рад встретить медведя в глухом лесу.

– Арест в Бостоне вы провели великолепно, – съязвил Страттон. – Насчет моих картин вам ничего выяснить не удалось?

– Пока что нет.

– Пока что нет? – улыбнулся Страттон. – Позвольте открыть вам маленький секрет: их здесь нет.

Страттон направился в дом, Элли пошла следом.

– А как там ваш приятель? Спасатель, которому удалось взломать мою сигнализацию? Его вы тоже пока что не нашли?

– Я как раз по этому поводу и пришла, – сказала Элли. – Мы сомневаемся, что кто-то взломал вашу сигнализацию.

Страттон с раздражением обернулся к ней:

– Я-то думал, что, проведя несколько часов под дулом пистолета этого негодяя, вы наконец все поняли. Скольких он уже убил? Пятерых, шестерых?

Элли, не дождавшись приглашения, прошла вслед за ним в кабинет. Страттон уселся за стол, в огромное кожаное кресло.

– Помните, я интересовалась, почему провод сигнализации перерезан, хотя грабителям был известен шифр? – Элли села напротив Страттона и открыла свою сумку.

– Я думал, с этим мы уже разобрались.

– Разберемся, – пообещала Элли, доставая из сумки конверт. – Когда поймем, какое это имеет отношение вот к чему.

Она вынула из конверта пластиковый пакет, в котором лежал листок бумаги. Страттон взглянул на него, и ухмылка сползла с его лица. 10-02-85. Шифр его сигнализации.

– Правда, любопытно, почему ваши грабители знали, какой у вас был первый IPO?

– Откуда вы это взяли? – Страттон даже в лице изменился.

– Это было обнаружено у одного из убитых на озере Уорт, – ответила Элли. – Я вас уже спрашивала, кто знал шифр сигнализации. Вы сказали…

Страттон в полном изумлении прервал ее:

– Вы небось решили, что стали заправским детективом?

– Извините?

– Вы ведь искусствовед, – сказал Страттон. – Ваша работа – определять подлинность картин.

– Моя работа состоит в том, чтобы выявлять подделки и мошенничество, – пожала плечами Элли. – И не важно, идет речь о картинах или о чем-то другом.

Дверь открылась, и в кабинет заглянула Лиз Страттон.

– Прошу прощения. – Она улыбнулась Элли. – Деннис, пришли люди насчет шатра.

– Сейчас подойду… – Он посмотрел на жену и улыбнулся. А затем обратился к Элли: – Боюсь, сегодня я больше не смогу выделить для вас время, агент Шертлеф. – Он встал. – У нас в субботу вечером небольшой прием. Для членов Общества охраны побережья. Приходите и вы. Мы только что получили бумаги от страховой компании. Мы вывесим новые картины. Хотелось бы узнать ваше мнение.

– С удовольствием его выскажу, – ответила Элли. – Вы переплатили.

Страттон продолжал смотреть на нее. На его губах играла самодовольная улыбка. Он сунул руку в карман брюк, вытащил оттуда пачку банкнот и немного мелочи и положил все это на стол.

– Я бы хотел, чтобы вы поняли: моя задача состоит в том, чтобы защищать свою семью.

Элли взяла пакет с листком, и тут вдруг взгляд ее привлекло нечто, оказавшееся на столе.

– Вы играете в гольф, мистер Страттон?

– Немного, – улыбнулся Страттон. – А теперь прошу меня извинить…

Кроме мелочи, Страттон выложил на стол и черную метку для мяча.

***

Выскочив из дома Филли, я быстро сел в «субару» Дейва. Мне нужно было уехать отсюда подальше – пока не обнаружили тела. Только вот куда?

Я мчался, а перед глазами у меня стоял брат, весь в крови. Именно я во все это его втянул.

Машину я оставил в городке Подунк в Северной Каролине. И купил у торговца подержанными машинами двенадцатилетнюю «импалу» за триста пятьдесят долларов. А потом отправился в туалет, покрасил волосы и кое-как постригся.

Я решил вернуться во Флориду.

На следующий день я въехал по мосту Окичоби в Палм-Бич и остановил машину напротив «Бразильского двора».

Я закрыл глаза, надеясь, что меня осенит кармическая мудрость и я пойму, что делать дальше.

А когда я открыл глаза, то увидел знак, который был мне дан свыше. Из отеля выходила Элли Шертлеф.

***

Элли решила, что действовать можно двумя способами.

Можно передать все собранные материалы старшему агенту Моретти,и пусть он сам разбирается.

Или же можно сделать то, чего требовало все ее естество.

Пойти на шаг дальше. Кому это может навредить?

Она нашла в Интернете фото Страттона, распечатала его и сунула в сумку. После чего отправилась в Палм-Бич.

В «Бразильском дворе» было куда спокойнее, чем несколько дней назад. Элли вошла в вестибюль. За стойкой портье дежурил молодой блондин. Элли предъявила значок агента ФБР и показала ему фото Страттона.

– Вы случайно не встречали здесь этого человека?

Блондин внимательно посмотрел на фото и помотал головой.

Элли показала фото горничным и официантам в ресторане.

– Этого типа я знаю, – сказал один из официантов, обслуживающий номера. Глаза у него загорелись. – Это приятель мисс Маколифф.

– Вы уверены? – спросила Элли.

– Он, точно! – воскликнул официант. – Всегда давал на чай.

– Они были друзьями? – спросила Элли, с трудом сдерживая волнение.

Парень усмехнулся:

– Хотелось бы и мне с такой дружить. Трудно представить этого лысого коротышку с такой девочкой. Видать, деньги у него водились.

– Да, – кивнула Элли. – Денег у него куча.

***

Я завел «импалу» на стоянку к югу от Окичоби, откуда было довольно далеко до особняков на берегу. Я зашел в здание автосервиса. Там не было ни души. В глубине помещения я услышал шум мотора. На полу стояла недопитая бутылка пива, а под сверкающим «Дукати-999» лежал человек, были видны только его ноги в потрепанных кроссовках.

Я пнул кроссовки ногой:

– Эта штуковина и ездит как чахоточная девица или просто у мотора звук такой?

Показалось запачканное машинным маслом лицо. Короткие, морковного цвета волосы и ослепительная улыбка.

– Не знаю, старичок. Все зависит от того, на какую скорость ее разогнать.

И тут он вылупился на меня, словно я был персонажем из «Восставших из ада».

– Нед! – Джеф Хантер отшвырнул гаечный ключ и вскочил. – Это ты, Нед!

– Я. Вернее, то, что от меня осталось.

– Нед, я чертовски рад тебя видеть, – сказал Джеф, – но, честно говоря, я надеялся, что ты далеко отсюда. – Он вытер свои замасленные руки об мою спину.

Джеф был из Новой Зеландии, несколько лет принимал участие в мировом турне на мотоциклах. А после тесной дружбы с «Джеком» – я имею в виду виски «Джек Дэниэлс» – и нелегкого развода стал делать всякие трюки: прыгал через машины, через огонь и так далее. Я познакомился с ним, когда работал в баре «Брэдли».

Джеф подошел к холодильнику и достал мне бутылку пива:

– Как я понимаю, ты не пивка зашел попить?

Я покачал головой:

– Дела у меня паршивые, Джеф.

– Думаешь, если у меня мозги обожжены, я и телевизор разучился включать?

– Я ни в чем не виноват, – сказал я и посмотрел ему в глаза.

– Можешь даже не рассказывать. Любой, кто тебя хоть немного знает, понимает, что ты не станешь бегать туда-сюда и убивать всех, кто попадется тебе под руку. Искренне тебе сочувствую – и насчет твоих друзей, и насчет брата. В какую же передрягу ты попал?

– В такую, что без поддержки мне не выкарабкаться.

– Сам понимаешь, я мало чем могу…

– Джеф, – сказал я мрачно, – больше мне податься некуда.

Он подмигнул мне и кивнул:

– Понимаю. С деньгами у меня напряженно, но, если надо, я помогу тебе смыться. Тебе Коста-Рика нравится?

– Да нет, уезжать я не хочу. Я хочу доказать, что я ни в чем не виноват. И хочу найти тех, кто это сделал.

– Ясненько. И сколько у тебя людей, мой генерал?

– У меня есть еще один выход – свести счеты с жизнью.

– Это мы тоже проходили. – Джеф пригладил грязной ладонью свои морковные волосы. – Похоже, я знаю, как тебе помочь. Только давай расставим все точки…

– Никакому риску я тебя подвергать не буду, – пообещал я.

– Это ты кому про риск говоришь? Человеку, который прыгает через огонь по триста           баксов за выход? Я другое имел в виду. Ты ведь правда не виноват, Нед?

– Конечно, не виноват.

Джеф задумчиво отхлебнул пива.

– Ну, это упрощает дело. – И он улыбнулся.

Я подошел и протянул ему руку:

– Мне больше не к кому было обратиться.

– Давай без сентиментальностей, Недди. Все, что ты мне предложишь, не опасней того, чем я занимаюсь каждый день. Лучше скажи, у тебя есть план действий? И кто еще в нашей компании?

– Одна девушка, – сказал я. – Она мне верит – это плюс.

– Ты меня порадовал, старичок. Мы возьмем их численностью. А минус какой?

– Дело в том, что она агент ФБР, – хмуро сообщил я.

***

– Я вас правильно понял? – Моретти поднялся и, нависая над столом, пристально посмотрел на Элли. – Вы хотите допросить Денниса Страттона в связи с убийством?

– Вот, смотрите. – Элли показала ему пластиковый пакет с меткой для мяча, которая была найдена в номере Тесс Маколифф. – Когда я разговаривала с Деннисом Страттоном у него дома, он достал из кармана точно такую же штуку. Такие выдают в гольф-клубе «Трамп интернешнл». Страттон в нем состоит. Это связывает его с местом преступления.

– Его и еще человек двести, – сказал Моретти.

Элли достала из сумки фотографию Страттона.

– Я пошла в «Бразильский двор» и показала там его фото. Джордж, он был с ней знаком. И не просто знаком.

Моретти смотрел сквозь нее.

– Вы отправились на место преступления, которое не мы расследуем, и показывали там фотографию одного из самых известных людей в Палм-Бич?

– Это все связано, Джордж. Картины, Страттон, Тесс. Официант узнал его. У него был роман с Тесс.

– И в чем вы хотите его обвинить? В измене жене?

Моретти вышел из-за стола и закрыл дверь поплотнее. А затем сурово взглянул на Элли:

– Элли, я вас не понимаю. У нас есть подозреваемый: он похитил вас в Бостоне, его отпечатки пальцев обнаружены на местах двух преступлений, он был с Тесс Маколифф в тот день, когда ее убили.

– Зачем Келли было убивать Тесс? Джордж, Страттон лжет! Он не сообщил полиции, что знал убитую.

Моретти раздраженно вздохнул:

– Я доведу это до сведения полиции. Вам пора уяснить, что нужно доверять тем, кому это дело поручено. Вам поручено совсем другое дело. И занимайтесь, пожалуйста, им.

– Хорошо, – кивнула Элли.

– И вот еще что, – добавил Моретти и, положив руку на плечо Элли, повел ее к двери. – Если вы еще раз явитесь ко мне с такими заявлениями, впредь вы будете заниматься только подделками в лавках на Коллинз-авеню.

– Да, сэр, – вздохнула Элли.

***

Элли слетела на своем каяке с гребня волны и следила, как набегает следующая. Она удерживала каяк, дожидаясь, пока волна наберет полную мощь.

И тут ее бросило в самую толщу воды и закрутило.

Она оказалась внутри волны – как в трубе. Наконец волна спала, и Элли подбросило вверх, а потом она направила каяк к берегу. Это было восхитительно!

Она вытащила каяк на песок, а затем, сунув его под мышку, отправилась к бунгало, который снимала.

Только во время этих вечерних катаний Элли чувствовала себя свободной, могла поразмышлять на досуге. Хорошо, что она сюда переехала: у нее был свой собственный мир, было куда укрыться от тревог.

Элли затащила каяк на крыльцо.

А как быть с Недом?

И тут она услышала за своей спиной голос:

– Поосторожней с желаниями, Элли… Никогда не знаешь, как они исполнятся.

– Нед! – изумленно воскликнула Элли.

Это действительно был Нед, только волосы стали темнее и короче, а еще на щеках появилась щетина.

– Не пугайся, – сказал Нед. – На этот раз я тебя похищать не буду. Клянусь!

Элли не испугалась. Она рассердилась. И метнула взгляд на кобуру, что висела на вешалке у кухни. На этот раз, решила она, я сама буду держать ситуацию под контролем.

Она кинулась к кухне, Нед побежал за ней, схватил ее за руку.

– Элли, мне надо с тобой поговорить. Выслушай меня.

Она могла бы бросить его наземь, дотянуться до пистолета, но в глубине души ей было приятно, что он здесь, что с ним все в порядке.

– Нед, что ты устраиваешь?

– Я доверяю тебе, Элли. Доверяю, вот и все. Явился к тебе в новом обличье. Ну, что скажешь?

– Когда выйдешь из тюрьмы, можешь стать моделью. – Она попыталась высвободить руку.

Нед отпустил ее:

– Я хотел сказать, может, и ты начнешь мне доверять?

Она бросила на него сердитый взгляд:

– Тебе трудно доверять, Нед. Всякий раз, когда я это делаю, оказывается, что кто-нибудь еще из близких тебе людей погиб. С чего ты решил, что я тебя не арестую?

– Я просто думаю, что ты мне веришь, Элли.

– Нед, это ты убил ту женщину?

– Тесс? Нет, – покачал головой он.

– А что произошло с твоим братом?

– Я просто решил с ним увидеться. Это было после моей встречи с отцом. Я пришел туда, когда Дейв был уже мертв. Тот, кто его убил, поджидал меня. Он думал, что картины у меня. Я даже не знаю его имени.

– Его звали Энсон. Наемник.

– Я так и думал. – Он вытащил из кармана сложенный вчетверо листок. – Вот что я хотел тебе показать.

Она сразу узнала страницу, вырванную из книги. Страницу с портретом доктора Гаше.

– Это и хотел показать мне Дейв, но его убили. Гаше существует. И ты должна помочь мне найти его.

– Нед, я – агент ФБР. Можешь ты это усвоить? – Она дотронулась до его плеча. – Мне искренне жаль твоего брата. Но помочь тебе смогу, только если ты сдашься властям.

– Наверное, я зря сюда пришел, – вздохнул Нед.

– Нед, не надо туда соваться!

– Я должен найти того, кто нас подставил, Элли. Она не хотела, чтобы он уходил.

– Нед! – окликнула его она.

Они стояли и смотрели друг на друга.

– Признаюсь честно, блондином ты мне больше нравишься.


ГЛАВА 7

На приеме Деннис и Лиз Страттон собрался весь высший свет Палм-Бич. Как только Элли вошла, безупречно одетый официант поднес ей канапе с черной икрой.

Элли чувствовала себя здесь не в своей тарелке. Все дамы были в дизайнерских нарядах и умопомрачительных драгоценностях, а на ней было старенькое черное платье.

Элли прошла вглубь дома. У дверей в гостиную собралась толпа. Элли направилась туда.

И открыла рот от изумления.

В гостиной висел «Натюрморт со скрипкой» Матисса – одна из самых знаменитых его работ кубистического периода. Она слыхала, что недавно эту картину продали – не через аукцион, а частным образом. Так вот почему Страттон ее пригласил. Этот мерзавец решил перед ней похвастаться.

– Вижу, Матисса вы нашли, агент Шертлеф, – раздался за ее спиной высокомерный голос.

Элли обернулась. Страттон был в белой рубашке без воротника и кашемировом пиджаке.

– Чудесная вещь, – не удержалась Элли.

– Рад, что вы ее оценили, – улыбнулся Страттон. – Пойдемте выпьем шампанского.

– Благодарю вас, сегодня не могу, – отказалась Элли. – Я на работе.

– На работе? – изумился Страттон. – Так, дайте-ка я угадаю… Вы полагаете, что Нед Келли здесь?

– Келли? Нет… – Элли посмотрела на него. – Я вот что хотела спросить: вам что-нибудь говорит такое имя – Эрл Энсон?

Страттон задумчиво вздохнул:

– А я должен его знать?

– Это тот человек, которого убили вместе с братом Келли в Бостоне. Оказалось, что он из этих мест. И в Бостоне он как раз искал три ваши картины.

Страттон помахал жене, которая встречала гостей. Лиз Страттон, заметив Элли, улыбнулась.

– Вы все время забываете про четвертую, – сказал Страттон, взглянув на Элли. – Был еще и Гом.

– А как насчет Тесс Маколифф? – сказала Элли, ухватив Страттона за локоть. – Насчет нее я тоже ошибаюсь?

Страттон посерел.

– Я знаю, что вы с ней встречались. Я могу доказать, что вы бывали у нее в «Бразильском дворе».

Страттон бросил на нее суровый взгляд.

– Давайте все-таки выпьем шампанского, Элли. – Он взял ее под руку. – На веранде.

Она понимала, что зашла слишком далеко. Но ей так хотелось согнать с его лица самодовольную улыбку.

Страттон вывел ее на огромную террасу.

– Отпустите меня, мистер Страттон!

– Похоже, наша прошлая беседа на вас не подействовала. – Страттон повел ее к каменному парапету. – Вы очаровательная девушка, Элли. А очаровательным девушкам нужно быть особенно осторожными. Даже если они – агенты ФБР.

– Вы угрожаете специальному агенту…

– Я никому не угрожаю, агент Шертлеф. Это вы мне угрожаете. Тесс – мое личное дело. Я не знаю, как она умерла. Я просто хотел заметить, что, когда очаровательные девушки… например, ходят на каяках в море, мало ли что может случиться.

– Я докажу, что вы были связаны с Эрлом Энсоном, – сказала Элли, метнув на него возмущенный взгляд.

Страттон с улыбкой, которая ей совсем не нравилась, рассматривал ее шею, плечи.

– Вы наверняка отлично выглядите в купальном костюме. Я и сам с удовольствием полюбовался бы вами.

***

Что там такое?

Я стоял на молу у дома Страттонов и тут вдруг увидел эту сцену. Я и сам толком не понимал, почему я здесь оказался. Может, потому, что именно тут подставили Микки, Бобби и Барни… Но кто и зачем – я не знал.

Короче, я увидел, как тип в синем пиджаке вытащил на террасу какую-то девушку. И подвел к самому парапету.

Вдруг я узнал в девушке Элли.

Я подошел поближе. Тип в пиджаке оказался Страттоном. Я видел его фотографию в газете. Они о чем-то спорили.

И тут я стал разбирать слова. Что-то про Тесс. Уж не ослышался ли я? Какое Тесс имеет отношение к Страттону?

Элли сказала:

– Я привлеку вас к ответственности – за мошенничество и за убийство!

Этот мерзавец начал ей угрожать. Элли пыталась вырваться.

– Вы делаете мне больно!

Я забрался по склону наверх, к террасе. Перелез через парапет и оказался в нескольких метрах от них. Дальше все происходило очень быстро. Я оттолкнул Страттона и нанес ему удар справа. Он упал наземь.

– Если хотите с кем-то размяться, предлагаю себя, – сказал я, склонившись над ним.

Страттон уставился на меня. И потер челюсть.

– Кто вы такой?

Я обернулся к Элли, и у меня перехватило дыхание – до того она была хороша. В черном платье с открытыми плечами. Она уставилась на меня. Я надеялся, что она не потеряла контроль над собой и не станет называть моего имени.

Она и не назвала. Просто взяла меня за руку.

– А я тебя везде ищу. Пойдем отсюда. – Она взглянула на Страттона, который с трудом пытался подняться. – Прекрасный прием, Деннис. Мы скоро увидимся. Обещаю.

– Что ты творишь, Нед? – сказала Элли, уводя меня от дома Страттона. – Тебя могли поймать.

– А разве у тебя был другой план? – сказал я, выходя вместе с ней из ворот.

Я был почти готов к тому, что она остановится, выхватит пистолет и арестует меня тут же, на месте. И тут я вдруг вспомнил, о чем они говорили на террасе.

– Думаешь, это Страттон? – сообразил я.

– Нед, у тебя есть машина? – вместо ответа спросила Элли.

– В некотором роде… – кивнул я.

– Тогда немедленно отправляйся за ней. И приезжай ко мне.

Я растерянно уставился на нее.

– Ты что, забыл, куда ехать? – сказала она, теряя терпение.

***

К тому времени, как я добрался до Элли, она успела переодеться в джинсы и свитер. Но выглядела по-прежнему восхитительно.

– Давай договоримся, – сказала она, увидев меня в дверях. – В тюрьму ты все равно попадешь. Убивал ты их или нет, ты все равно был в этом деле замешан. Я помогу тебе найти того, кто убил твоих друзей, а потом ты сдашься. Идет?

– Идет, – сказал я. – Но я должен знать одну вещь. Там, на террасе, ты говорила со Страттоном… о Тесс?

– Я не хотела тебе говорить… – сказала она и села на стул. – Они со Страттоном были любовниками.

Эти слова сразили меня наповал.

Тесс и Деннис Страттон. Наверное, я себе слишком много всего навоображал. С чего такой девушке, как Тесс, было обращать внимание на меня? Но Страттон… Я плюхнулся на диван.

– И долго это продолжалось?

– Думаю, до самой ее смерти, – через силу ответила Элли. – По-видимому, он был с ней после тебя.

– Полиции известно? Они знают и гоняются за мной?

– Похоже, никто не хочет связываться со Страттоном. Никто, кроме меня.

И тут все встало на свои места.

– Думаешь, это его рук дело? Он подставил моих друзей?

Элли подошла ко мне, присела на столик у дивана.

– Я вот про что думаю, Нед: если картины украли не твои друзья, кто же тогда это сделал?

– А почему погибла Тесс?

– Этого я еще не знаю, – покачала головой Элли. – Она тебе ничего не говорила? Быть может, ей было известно про тебя и про твоих друзей. Как вы познакомились?

– На пляже. Рядом с тем местом, где я работал… – Я вспомнил: я первым подошел к ней. Или все было спланировано? Нет, чушь какая-то! – Зачем Страттону воровать свои картины?

– Быть может, чтобы получить страховку. Но не похоже, что он нуждается в деньгах. Или он хотел скрыть за этой кражей еще что-то?

– Но в таком случае куда подевались картины, за которыми пришли ребята?

– Может, их кто-то обскакал?

– Кто? Тесс? – Я покачал головой. – Вряд ли. – Но одно никак не укладывалось у меня в голове. – Если Страттон сам подстроил кражу, если картины у него, зачем он послал того парня, который убил Дейва? Почему он гоняется за мной?

Мы переглянулись. И одновременно догадались.

Картин у Страттона не было. Его кто-то обманул.

У меня возникло дурное предчувствие.

– Слушай, Элли, – сказал я, – я был с тобой не до конца откровенен.

Она прищурилась.

– Что, опять? И в чем же дело?

– Я, возможно, знаю человека, который в этом замешан.

– Еще один старый приятель?

– Нет, – покачал головой я. – Мой собственный отец.

– Твой отец?! Я знаю, что он сидел. Но как он мог быть замешан в семи убийствах?

– Возможно, он знает, кто такой Гаше.

– Слушай, а почему ты молчал об этом до того, как я ради тебя поставила на кон свою карьеру? – проворчала Элли.

Я рассказал ей, что Микки никогда бы и шагу не ступил, не посоветовавшись с моим отцом, и описал нашу встречу с отцом на стадионе.

– Знаешь, судя по всему, – сказала Элли, – нам придется его допросить.

– Это ни к чему не приведет, – сказал я. – Он не расколется. Он был готов к тому, что все это ляжет на плечи его собственного сына. Впрочем, он их точно не убивал. Микки ему был как сын. И из-за этих разборок он потерял уже двоих. – Я вспомнил бездыханное тело Дейва. – Не говоря уж обо мне.

Элли продолжала меня удивлять. Она вдруг взяла меня за руку:

– Нед, мне искренне жаль твоего брата.

Я посмотрел ей в глаза и заставил себя улыбнуться.

– Элли, ты веришь, что у меня картин нет? Ты понимаешь, что я не убивал ни своих друзей, ни Тесс, ни Дейва…

– Верю, – кивнула Элли.

Я посмотрел в ее ласковые голубые глаза, и что-то во мне перевернулось. Может, от того, какой она была на приеме у Страттона, когда бросила ему вызов. Может, дело было в том, что сейчас ради меня она рисковала всем.

– Элли, не арестовывай меня за это…

Я погладил ее по щеке и поцеловал в губы.

И почти был готов к тому, что она влепит мне пощечину.

Но она этого не сделала. Я обнял ее, прижал к себе. Я чувствовал, как бьется ее сердце. Иногда достаточно одного поцелуя, чтобы искры из глаз посыпались. Они и посыпались.

Мы отступили друг от друга. Я стоял не дыша.

– Нед, это неправильно.

– Знаю. Прости меня, Элли. Просто я так обрадовался тому, что ты мне веришь.

– Я не про это, – улыбнулась она. – Это было замечательно. Я думала про Страттона. Если он пошел на кражу ради страховки, почему он так требовал, чтобы нашли краденое?

– Может, он захотел всего сразу?

– Слушай, – сказала она, собравшись, – не придавай этому значения, Нед. Это было все равно что рукопожатие. Чтобы закрепить наше соглашение. Можешь считать меня старомодной, но тебя разыскивает полиция, а я служу в ФБР. Кроме того, у нас полно дел. Тебе надо идти.

– Но все равно спасибо, что поверила мне, Элли. Мне давно никто не верил.

***

В мастерскую Джефа я вернулся к полуночи. И, к своему удивлению, обнаружил, что горит свет. Джеф сидел, закинув ноги на стол, с неизменной бутылкой пива в руке. По телевизору Джей Лено брал интервью у Николь Кидман.

– Тебя что, национальная гордость разбирает? – спросил я, усевшись рядом с ним.

– Она австралийка, старичок. А я – новозеландец, – ответил Джеф. И предложил мне пива. – Ну, как прошла вечеринка? Телки красивые были?

– Одна, – ответил я.

– Эти высокие девки… – На меня Джеф внимания не обращал, он разглядывал Кидман. – Мне с ними всегда как-то неловко. Есть у меня одна знакомая…

– Джеф, – перебил его я, – ты хочешь узнать, что было сегодня вечером?

– Вообще-то я хотел тебе сказать, что ты правильно сделал, взяв меня в команду. Эта моя приятельница два раза в неделю работает ночным портье в «Бразильском дворе».

– И что же?

– Во-первых, старичок, должен тебе сказать, что та миленькая австралийка, с которой ты познакомился, была вовсе не такой, какой представлялась тебе.

– Я это уже пережил, – сказал я.

Он развернулся ко мне:

– Что тебе говорит имя Страттон?

– Страттон встречался с Тесс. Мне уже сообщили.

– Не то, старичок. Я говорю о Лиз Страттон.

Он наслаждался моим изумлением:

– Как ты думаешь, заслужил я премию за такую работу?

***

Элли пообещала мне разузнать что-нибудь о Лиз Страттон.

А я вел себя как и положено настоящему беглецу. Весь день просидел в крохотной комнатушке над гаражом Джефа, ел разогретую в микроволновке лазанью и смотрел телевизор. Следующий день я провел точно так же.

Под вечер второго дня ко мне постучался Джеф.

– Общий сбор! – крикнул он. – Открывай!

Я распахнул дверь. К моему изумлению, на пороге стояла Элли, а за ее спиной маячил Джеф с улыбкой до ушей.

– Спасибо, старичок, что у тебя хватило ума не посвящать в наши дела никого, кроме ФБР.

– Насколько я понимаю, вы знакомы, – сказал я.

– Когда ты, Недди, говорил про агента ФБР, – заметил Джеф, – я и подумать не мог про Джоди Фостер.

В черном костюме и розовой блузочке она выглядела потрясающе, только вот вид у нее был измученный.

– Что тебе удалось узнать про Лиз?

– Немного. – Она взяла бутылку пива и сделала глоток. – Ее девичья фамилия – О'Каллахан. Из старинной флоридской семьи. В основном в роду были судьи и адвокаты. Люди сдержанные и весьма влиятельные. За Страттона она вышла восемнадцать лет назад. Мне говорили, что благодаря ей он проник в круги, которые финансировали его бизнес.

– Элли, нам необходимо с ней побеседовать.

– Я пыталась, – вздохнула Элли. – Страттон не выпускает ее из виду. Она даже обедать не ходит без охранников. Нам нужен кто-то из ее круга. Кто-то, кто имеет к ней доступ. Кто может ее разговорить. У меня таких связей нет.

– У меня есть один вариант, – сказал я.

***

Бывает, человек называет себя твоим другом, но ты не знаешь, так это на самом деле или нет. Жизнь научила меня, что друзей до гроба не бывает, так же как и врагов до гроба. Бывают только интересы – до гроба. На следующее утро я кое-кому позвонил.

– Это я, Нед.

Ответа не было. Я забеспокоился – уж не ошибся ли я.

– Да, дружок, ты слишком глубоко засунул свой шланг, – сказал наконец Солли Рот. – Что непростительно для парня, который чистит бассейны.

Я не засмеялся. Он на это и не рассчитывал.

– Помнишь, Солли, когда я уезжал, ты говорил, что люди просто так не бросают дом посреди ночи. Что решить можно любую проблему. Я понимаю, как все это теперь выглядит. Я только хочу знать: ты от своих слов не отказываешься?

– Сынок, я тебя полиции не сдал. И я знаю, что ты этих преступлений не совершал.

– Действительно не совершал, Солли. Но мне нужно это доказать. Могу я на тебя положиться, Солли?

– Знаешь, на что ты можешь положиться, Нед? – ответил Солли. – Я бывал в таком положении и понял, что получишь ты пожизненное или нет, зависит лишь от одного – насколько надежные у тебя друзья. У тебя есть такие друзья, Недди?

– Не знаю, – ответил я. – А ты, Солли, не из их числа?

– В таких делах, – хмыкнул Солли Рот, – я друг очень надежный.

***

– Так с кем мы тут встречаемся? – Джеф остановил мотоцикл на парковке.

Мы вошли в кафе «Грин». Человек, с которым мы должны были поговорить, сидел в углу. Седой мужчина в синем джемпере. Перед ним лежала раскрытая «Уолл-стрит джорнал».

Я подошел к его столику.

– Так, значит, ты меня не сдал? – сказал я с искренней благодарностью.

– А какой мне с этого был бы прок? – ответил он, подняв на меня глаза. – Ты же мне двести пятьдесят долларов в рамми проиграл и пока что не отдал.

Я улыбнулся. Он тоже. Мы пожали друг другу руки.

– Рад тебя видеть, сынок, – сказал Сол, рассматривая меня. – Похоже, тебе действительно пришлось худо, раз ты решился состричь свою шевелюру.

– Пора меняться, – ответил я.

– Присядешь? – спросил Сол и взглянул на Джефа. – А это тот парень, про которого ты говорил?

– Джеф, это – Сол Рот.

– Сол Рот! – воскликнул Джеф, выпучив глаза. – Неужели это Солли Рот из Палм-Бич? Тот самый, чья тридцатиметровая яхта стоит у причала?

– Сорокаметровая, – уточнил Сол. – Кто ты, сынок? Мой новый биограф?

– Джеф Хантер. – Джеф протянул руку и сел напротив Сола. – Рекорд скорости на мотоцикле – двести восемьдесят километров в час.

Солли пожал Джефу руку. Подошла официантка, я заказал яичницу с сыром, Джеф – омлет, а Солли – яйцо всмятку.

– Ну что, Сол, есть новости? – спросил я.

– Кое-что мне узнать удалось, – ответил Сол. – Деннис Страттон не использовал Тесс. Наоборот, она его использовала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю