Текст книги "Том 26.Это - серьезно"
Автор книги: Джеймс Хедли Чейз
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
Глава 7
«Что-то здесь не так», – думал Керман, в то время как такси мчало его по автостраде к Дакару. Почему Джанни так нервничала? Он никогда не видел ее такой. Она чуть не пролила джин, когда он упомянул о Гирланде. Побледнела при упоминании о русских… За этим что-то кроется. Зачем она вообще сюда прилетела? Дорн ее не посылал, она приехала на свои средства. Почему? Зная О’Халлагена, она не могла сомневаться, что мадам Фечер не выпустят из Парижа. Так зачем же она здесь? Что-то не то, что-то не так… Чем больше он думал, тем больше убеждался в правильности своих подозрений. Может быть, Дорн послал его сюда наблюдать за Джанни? Керману никогда не нравилась Джанни. С момента их первой встречи он понял, что между ними никогда не будет дружбы. Она всегда свысока относилась к нему, как к человеку, не обладающему состоянием” была холодна с ним. Может, это и стало причиной его нерасположения, даже подозрения? А может быть, это интуитивное предчувствие? После многих лет совместной работы он пришел к выводу, что Джанни нельзя доверять. Но почему? Дорн ее ценил и считал лучшей среди женщин-агентов. Керман не мог найти причины своего недоверия. Она отлично выполнила в прошлом ряд важнейших заданий. Это она разоблачила Нейланда, несколько лет снабжавшего русских секретнейшей информацией. Это был тончайший образчик двойного шпионажа. Разоблачение Нейланда было великолепной работой, правда концовку явно подпортила его смерть. Действительно ли он совершил самоубийство или его принудили к этому, прежде чем он смог раскрыться?
Или взять дело Бронсона. Это она разоблачила его работу на две разведки. И опять таинственная смерть при попытке к бегству, – он был сбит моментально скрывшимся автомобилем с фальшивым номером.
И Нейланд и Бронсон нанесли огромный вред службе безопасности, но оба подозревались еще до разоблачения, сделанного Джанин. О’Халлаген уже наложил на них лапу. Почему же Джанин побледнела, когда он упомянул о русских?
Глаза Кермана сузились, он весь напрягся. Неужели Джанин – тоже двойной агент? Что за бредовые фантазии? Но тогда почему она возражала, чтобы он поселился в «Гор»? Может быть, там что-то происходит, а она хочет от него это скрыть?
Шофер сбавил скорость и обратился к пассажиру:
– Въезжаем в Дакар, сэр. Куда вас отвезти?
– Куда-нибудь в центр, к приличному отелю.
В отеле «Континенталь» Керман попросил номер с душем и расписался в регистрационном журнале. Затем прошел к администратору и заказал на завтра, к восьми утра, автомобиль.
В номере, сняв костюм и переодевшись, он не переставал думать о Джанни. Невозможно поверить в это: Джанни Долней – и русские, он слишком подозрителен… И тем не менее завтра надо поехать в отель «Гор» и разобраться во всем этом. Он не успокоится, пока не очистит Джанни от вкравшихся подозрений.
Самба Дьен приблизился к бунгало. Из темноты бесшумно возникли два африканца.
– Это я, Дьен, – сказал он, – я с рапортом к мистеру Джонсону.
Один из африканцев провел руками по его одежде и отступил в сторону, разрешая пройти.
Малих сидел за столом, склонившись над картой. Позади него стоял плотный, кряжистый, совершенно лысый человек. Его звали просто Павел. Они были неразлучны с Малихом. По знаку Павла Дьен подошел к столу. Он был неспокоен. Ему ничего не удалось разузнать за вечер, и он теперь опасался, как бы Малих не отказался заплатить обещанные деньги.
– Я следил за ним, как вы мне приказали. Он подъехал к ночной коробке «Флорида» на Рю Карно. Там он провел вечер: пил, танцевал, потом вернулся в отель.
– И все? – спросил Малих на своем гортанном французском.
Дьен покорно опустил свои узкие плечи.
– Все американцы пьют и танцуют, когда приезжают в Дакар. Этот не был исключением.
– С кем он танцевал?
– С одной африканкой. Ее зовут Ава.
– Она там бывает регулярно?
– Да, она проститутка и всегда бывает там.
– Она дружила с Розой Арбо?
– Да. Роза тоже была проститутка…
– Он еще с кем-нибудь танцевал?
– Нет, только с Авой.
– И долго он там был?
– Около двух часов.
– Ты все время наблюдал за ними?
– Весь вечер. Я наблюдал за ними в зеркало, он этого не заметил.
– Давал ли он ей деньги?
– Нет.
– Выходит, она без пользы провела вечер?
Дьен почесал себя за ухом.
– Выходит, ты ничего интересного не сообщил…
– Я сделал все, что мог, но ничего не произошло. Малих недовольно пожал плечами, затем достал из кармана тысячефранковый билет и протянул его Дьену.
– Ты хорошо знал Розу?
– Я часто с ней разговаривал. Она очень гордая. У нее был очень богатый и могущественный покровитель.
– Покровитель?.. – Малих подался вперед. – Кто он?
– Я не знаю его лично, но знаю, что он очень богатый.
– Ты с ним когда-нибудь встречался?
– Когда Роза бывала в клубе, он всегда приходил.
– Как он выглядит?
– Он португалец. Толстый, носит усы.
Малих встал со стула.
– Ладно, можешь идти, – сказал он, подходя к стальному сейфу стоящему у стены. Дьен вопросительно посмотрел на Павла, и тот сделал ему знак удалиться.
Когда Дьен вышел, Павел спросил:
– Ну, что?
Малих открыл сейф и взял с полки толстую папку.
– Мне кажется, в досье Кейри я что-то встречал по этому поводу, – сказал он, перебирая многочисленные бумаги.
Павел выпил водки и снова наполнил стакан.
Минут двадцать они молчали. Все это время Малих просматривал различные документы, стараясь что-то найти. Вдруг он стукнул кулаком по столу.
– Вот оно! – воскликнул он. – В 1925 году Кейри работал инженером по производству искусственного льда в Дакаре. Завод принадлежал Энрико Фонтецу – португальцу. Они дружили и жили в Дакаре в одном доме. – Он посмотрел на Павла. – Этот Фонтец мог быть тем самым, кто финансировал поездку Розы в Париж. Он также может знать, где скрывается Кейри. Хотя с тех пор прошло немало лет…
– Может быть, его уже давно нет в Дакаре? – спросил Павел.
Малих потянулся за телефонным справочником, который лежал на кипе газет. После длительных поисков он сказал:
– Его фамилии нет в книге, – он провел пальцем по нужной странице, – но завод есть. Завтра поедем в Дакар и наведем справки. – Он посмотрел на Павла. В глазах его зажегся зловещий огонек, линия губ приняла жесткие очертания. – Это может быть началом твоего конца, Кейри…
Джанни медленно просыпалась от неспокойного сна. Она открыла глаза и сощурилась от яркого света, ворвавшегося в комнату. Затем, подняв руку, посмотрела на маленькие часики. Было 7.07. Джанни повернула голову и увидела спящего Гирланда. Она пристально вглядывалась в него, тщательно изучая каждую черточку его лица, пытаясь представить его настоящий вид, без этого камуфляжа. Как бы почувствовав, что кто-то наблюдает за ним, он повернулся во сне и, обняв ее одной рукой, притянул к себе. Джанни продолжала, упершись локтем в его грудь, всматриваться в черты лица. В ее жизни было немало мужчин, она просто не могла без них обходиться. Физическая близость была ей необходима, как пища. Но чаще она разочаровывала ее. Все мужчины циничны и эгоистичны, берут все, что им нужно, совершенно не думая о женщине, оставляя ее неудовлетворенной и опустошенной…
С Гирландом все было иначе. Никто еще не доставлял ей такого наслаждения, как он. Он умел взвинтить темп, всколыхнуть ее желания, довести их до дикого апофеоза и момента высшего, неземного слияния, когда оба, забыв, где они и кто они, стремительно летят в бездну экстаза, а затем томятся в ней, обессиленные и разбитые, но удовлетворенные… Она ничего подобного не переживала раньше.
Ночь была бурной. Все повторилось не один раз…
И вновь мысли ее вернулись к действительности. Уже не первый раз с того момента, как она начала работать на Дорна, и позже, работая на русских, она горько сожалела, что позволила вовлечь себя в эту опасную двухстороннюю игру. И она ведь вовсе не нуждалась в деньгах. То, что она сказала Гирланду, было правдой: ее отец, сделавший состояние на фондовой бирже в Париже, оставил ей немалые деньги. Пустая бесцельная жизнь опустошила ее, она искала встряски. И тут появился Дорн. Они встретились где-то на званом обеде. Он понравился ей. В разговоре выяснилось, что у нее много знакомых среди важных лиц. Благодаря тому, что ее мать была американка, а сама она богата, красива и известна, Джанин часто бывала на званых вечерах и коктейлях во многих посольствах.
Через несколько дней Дорн пригласил ее пообедать и предложил выполнить для него маленькое поручение. Она согласилась. Это было нетрудно: бывая на разных вечерах, все слушать и запоминать и еженедельно посылать ему отчеты. Сначала ей это немного нравилось, но потом вновь наскучило. Она жаждала остроты, даже опасности и риска, а Дорн не давал важных поручений. Затем ей как-то позвонил человек, назвавшийся Дюпоном. Они встретились, покатались на лодке по Сене и поговорили. Он был худощав, с темными волосами и глубоко запавшими глазами. Голос у него был какой-то гортанный. Оказалось, что он все о ней знает. Он сказал, что Дорн никогда по-настоящему ее не оценит, так как не поручает настоящих дел. Кстати, как она относится к русским?
Джанин не питала враждебных чувств ни к одной нации. Время от времени она, по поручению Дорна, собирала информацию о России, теперь она не возражала передавать русским информацию об Америке… Она занималась этим ради забавы и от скуки, ведь в конце концов ее родиной была Франция!
Со временем ей пришлось заниматься этим уже профессионально. Именно Дюпон подбросил ей информацию, которая помогла разоблачить Нейланда и Бронсона. Все было проделано так тонко, что Дорн ни о чем не догадался. Он искренне верил, что только благодаря тонкой работе Джанни, удалось разоблачить двух матерых предателей. Так началась новая карьера Джанни. Она стала лучшим агентом Дорна, но русские тоже усилили нажим на нее. Теперь ей приходилось выполнять сложные и опасные задания, а не просто передавать обрывки какой-то информации. Однажды она попыталась отказаться. Дюпон пытливо посмотрел на нее.
– Ваша безопасность, мадемуазель, в ваших руках. Не забывайте Нейланда и Бронсона. Они тоже были перевербованными агентами. – Это уже была не шутка. Ловушка захлопнулась, и выхода не было…
Неожиданный звонок оборвал течение ее мыслей. Гирланд лежал на том краю кровати, возле которого стоял телефон. Он пошевелился, намереваясь взять трубку, но она, быстро перекатившись через него, успела схватить ее первой.
– У меня в девять, – услышала Джанни голос Малиха.
– Это очень рано, – жалобно сказала она. – Я не смогу!
– В девять, – повторил он и повесил трубку.
Джанни села, прижимая к груди одеяло.
– Ой, – воскликнула она, – я совсем забыла! Это Хильда, моя подруга. Мы собирались с ней вместе покататься в машине в девять утра.
Гирланд уже совсем проснулся.
– Она что же, поет баритоном в хоре? Мне показалось, что это был мужской голос.
– Да нет, она просто немного простудилась и охрипла…
– Бедная Хильда! – Гирланд обнял Джанни и начал нежно целовать ее в глаза. Она задрожала и прижалась к нему. Его губы настойчиво искали ее шею. Она попыталась отстранить его.
– Не надо, дорогой… Мне надо вставать… И тебе тоже пора. Ну, пожалуйста, дорогой, не надо. – Но он уже впился губами в ее губы, и она уступила со вздохом, чувствуя, как ее охватывает желание. Ее пальцы судорожно впились в его мускулистые плечи…
– Как мне хорошо с тобой, – сказала она чуть позже. – Ничего подобного я не испытывала раньше.
Гирланд улыбнулся, сел и посмотрел на часы.
– Уже восемь. Я, пожалуй, пойду к себе.
– До вечера, Джон. Ты придешь вечером?
– Не знаю, что может произойти за день, но если смогу, обязательно приду.
Когда он ушел, она нехотя встала и прошла в ванную. Около девяти ее уже ожидал черный «кадиллак» с тем же высоким водителем-африканцем. Что надо Малиху? Но она встревожилась бы больше, если бы знала, что за ее отъездом наблюдал Джек Керман, подъехавший к отелю в половине девятого. Он не стал ее преследовать, вполне резонно полагая, что это может быть опасным, а записал номер машины и помчался обратно в Дакар.
«Кадиллак» остановился у бунгало, и Джанин вышла из машины. Малих уже дожидался ее.
– Где Гирланд провел вечер? – взял быка за рога Малих. – Он сказал что-нибудь?
– Сказал, что провел вечер с каким-то бизнесменом…
– Он провел его в ночном клубе «Флорида», в обществе подруги мадам Фечер! Этот человек работает на Радница.
Джанин промолчала.
– Я уверен, мы теперь найдем Кейри и без него!
Джанин удивленно уставилась на Малиха.
– У Кейри здесь есть связной, и Гирланд пытается войти с ним в контакт, чтобы встретиться с Кейри. Этот связной – Энрико Фонтец, в прошлом он дружил с Кейри.
Вошел Павел.
– Фонтец уже с год не работает на том заводе, – сказал он, глядя на Джанин. – Сейчас он живет на Ладе Гори. Это маленький островок в трех километрах от Дакара. Вилла называется «Мон Реппо».
– Как добраться до островка? – спросил Малих.
– Туда регулярно ходит катер. Езды каких-то тридцать пять минут. – Маленькие глазки Павла скользнули по ногам Джанни.
– Сейчас же отправляемся туда, – Малих поднялся.
– А вот этого не надо, – Павел остановил его. – Вдруг это ошибка, и человек не тот. Зачем, чтобы лишний раз нас видели вместе. Поеду я. Захвачу с собой еще четверых. Так для него будет убедительнее.
– Хорошо, – Малих снова сел. – Поезжай.
Когда отправляется катер?
– В одиннадцать тридцать. – С трудом оторвав взгляд от ног Джанни, Павел вышел. Когда он ушел, Малих сказал:
– Пора разобраться с Гирландом. Предложите ему покататься вместе на машине и привезите его сюда. Скажете, что здесь живет ваша подруга.
– Сделаю, что смогу, – она встала.
– А как с Керманом? – спросил Малих. – Он что-нибудь подозревает?
– Да, но, может быть, я и ошибаюсь. Он задавал очень много вопросов. Это очень опасный человек.
Тонкие губы Малиха скривились в змеиной улыбке.
– Я тоже опасный!..
* * *
В это время Гирланд уже позавтракал и, развалясь на балконе, думал о Джанин. Он боялся, что она влюбится в него, а он не стремился к глубокой привязанности с ее стороны. Приходит время, и любая женщина надоедает. Его же больше привлекала новизна ощущений… Затем он подумал о Раднице. Вот уже три дня, как они расстались, и тот, наверное, уже потерял терпение.
Звонить в Париж опасно, пожалуй, лучше послать каблограмму. Только он решил спуститься к пляжу, как зазвонил телефон. В трубке он услышал голос Авы:
– Мистер Джон, это вы?
– Да, я. А это ты, Ава?
– Я нашла его, мистер Джон!
– Кого? Того португальца?
– Да. Одна девочка сказала, что знает его. Но я ей обещала сто франков, мистер Джон…
– Хорошо, я дам. Кто он, где живет?
– Я отведу вас, и вы дадите мне то, что обещали. Я буду ждать вас на железнодорожной станции.
– Я приду через пцлчаса. Жди.
Гирланд открыл фальшивое дно чемодана и вынул пистолет и глушитель. Денег в кармане оказалось достаточно, и он вышел из дома.
Джек Керман приехал в американское посольство и спросил капитана Амблера. Несколько минут спустя он уже сидел перед капитаном.
– Я знаю о вас, – сказал Амблер. – Получил шифровку от Дорна. Чем могу помочь?
– Я хотел бы узнать, кому принадлежит машина… – Джек продиктовал номер.
Амблер позвонил в полицейское управление. Подождав минуты две, он сказал:
– Машина взята напрокат датчанином Вильгельмом Джексоном. Он живет на вилле около Руфиска.
– А где это?
Амблер подошел к большой карте Дакара и его окрестностей, испещренной мелкими названиями, долго водил по ней пальцем.
– Вот здесь, – наконец сказал он. – В двадцати километрах от Руфиска.
Керман внимательно посмотрел на карту, запоминая, и снова сел на стул.
– За последнее время русские не появлялись здесь?
– Насколько мне известно, нет.
– Думаю, их должно интересовать это дело… Джанни Долней не заходила?
– Нет, не заходила. Но мы знаем, что она в отеле «Гор».
– Спасибо за помощь, – Керман поднялся и вышел.
Ава ожидала Гирланда на станции. Она села к нему в автомобиль и назвала адрес.
– У моего брата моторная лодка, он перевезет вас на остров за сто франков. – Она ослепительно улыбнулась, довольная собой. – Вы привезли деньги?
– Да.
Она показала ему, где остановить машину. Брат Авы, назвавшийся Абдоем, повел Гирланда к моторке. Гирланд сел на переднее сиденье, Ава разместилась сзади, и Абдой завел мотор. Лодка рванулась вперед, и за полчаса они достигли маленького островка. Оставив справа то место, где швартовался катер, они скользнули вдоль мола.
Выйдя из лодки, Гирланд взглянул на часы. Было без четверти двенадцать. Далеко в море был виден катер из Дакара. Знай Гирланд, что на нем едет Павел, он бы поторопился. Но полуденное солнце так пекло и он был так доволен собой, что шел не спеша.
– Брат подождет здесь, а я провожу вас, – сказала Ава. – Тут недалеко.
Через несколько минут она остановилась и показала пальцем:
– Вот его дом. Я подожду вас здесь. Вы дадите мне деньги, когда вернетесь?
– Да, – ответил Гирланд и направился к дому.
Дом был обнесен высоким забором с резными воротами перед фасадом дома. Они оказались запертыми, и Гирланд дернул за цепочку. Где-то в саду послышался звонок, и тут же из окна высунулось черное лицо.
– Мне нужно видеть мистера Фонтеца, – сказал Гирланд.
Черные, глубоко сидящие глаза внимательно изучали гостя, затем слуга покачал головой:
– Мистера Фонтеца нет дома.
– У меня к нему важное дело. Когда он вернется?
– Часам к шести вечера.
– Передайте ему, что я друг мистера Дорна и зайду в половине седьмого. – Слуга кивнул и закрыл окно. Гирланд вернулся к Аве. Та с беспокойством посмотрела на него.
– Его нет дома, да? А как же мои деньги?..
Он дал ей обещанные три тысячи франков.
– Можно ли где-нибудь поблизости перекусить?
– Я вам покажу. А потом посмотрим остров, здесь много интересного! Брат будет ждать весь день.
Гирланд пошел за Авой по узкой аллее. Он случайно оглянулся и увидел Павла, который медленно приближался к дому Фонтеца.
– Подожди здесь, – резко сказал он и пошел обратно, прячась за стволами деревьев.
Павел стоял у ворот. Его багровое лицо заливал пот. Гирланд наблюдал за ним, скрытый в тени деревьев.
«Это русские! Сомнений нет. Итак, они уже здесь!» – подумал он. Марк видел, как Павел разговаривал со сторожем и как закрылось окошко. Павел уже возвращался и должен был пройти недалеко от того места, где прятался Гирланд. Он шел, отирая с лица пот и озираясь по сторонам. Не заметив Гирланда, он прошел мимо и начал подниматься в гору. Вскоре к нему присоединился араб в рваной, грязной одежде.
– Его нет и не будет до вечера, – сказал Павел. – Окружите дом и ожидайте до вечера, но так, чтобы вас не увидел сторож. Я буду в отеле. Как только он вернется, пошли кого-нибудь в отель за мной. Понял?
Араб кивнул.
– Как быстрее добраться до отеля?
Араб указал на аллею, где стояла Ава.
Павел продолжал разговор с арабом, а Гирланд крадучись вернулся к Аве.
– Возвращайся с братом в Дакар, – сказал он, доставая деньги для Абдоя. – И никому обо мне не говори!
Она понимающе кивнула и быстро пошла в сторону мола.
Гирланд двинулся к отелю. На пляже было немало европейцев, за одним из столиков сидели американцы. Гирланд сел за свободный столик и заказал бутылку пива. С того места, где он сидел, было видно внутреннее помещение бара. Гирланд увидел Павла, прислонившегося к стойке. Перед ним стояла наполовину пустая бутылка скотча и наполненный стакан.
Когда Гирланду принесли пиво, он спросил у официанта, когда здесь подают ленч.
– Как раз сейчас, сэр. На втором этаже ресторан.
Выпив пиво, Гирланд поднялся в ресторан. Там было всего несколько туристов, и официант провел Гирланда к столику, откуда был отлично виден зал. Через несколько минут вошел Павел и занял место у входа. Он быстрым взглядом окинул зал, не пропуская деталей, и немного задержался на Гирланде, который успел отвернуться. В этот момент в зал вошли двое, сразу привлекшие внимание Гирланда. Тот, что шел впереди, был лыс и худощав, под мышкой он держал папку?. Но внимание Гирланда привлек второй: высокий и плотный, с округлым одутловатым лицом. Он носил усы и большие солнцезащитные очки. Выглядел он импозантно, как египетский король Фарух. На мизинце левой руки блестел громадный перстень-печатка. Гирланд не сомневался – перед ним Энрико Фонтец.
Глава 8
Несколько ярко одетых африканцев устремились к катеру. Гирланд наблюдал за ними из окна ресторана. Он уже поел и теперь пил кофе. Русского уже не было. Уходя, он спросил у африканца, как пройти в номер двенадцать. По-видимому, тот решил поспать после сытного ленча.
Время от времени Гирланд поглядывал на Фонтеца, который, проглотив множество еды, шепотом разговаривал со своим компаньоном. Оба курили сигары.
– А вот и катер, – сказал Фонтец. – У нас еще много времени. Он отправится не раньше двух.
Другой сказал:
– Стоит ли зря тратить время, мистер Фонтец. В этом нет никакой необходимости.
– Съездим. Все равно делать нечего.
Выслушав весь разговор, Гирланд допил кофе и, рассчитавшись, медленно двинулся к выходу. Теперь, встретившись с Фонтецем, он решил не терять его из виду. Он купил билет и поднялся на катер. За пять минут до отхода появились Фонтец с приятелем. Они заняли места под тентом позади Гирланда.
Всю дорогу до Дакара Гирланд ломал голову, как убедить Фонтеца, что он послан именно Дорном. У него не было никаких доказательств, а без этого Фонтец не откроет ему карты. Конечно, можно предупредить его о русских, но поможет ли это?
Катер пришвартовался, и Гирланд в числе первых сошел на берег вместе с толпой болтающих и смеющихся африканцев. Фонтец с компаньоном сошли позже и сразу направились к ожидавшему их черному «бьюику». Несколькими секундами раньше Гирланд уже сел в свой «ситроен», готовый следовать за португальцем. «Бьюик» тронулся, «ситроен» устремился за ним. Миновав Индепенденс-сквер, «бьюик» остановился у Международного коммерческого банка Сенегала. Фонтец и его сопровождающий вышли из машины. Отъехав немного в сторону, Гирланд устроился так, чтобы не терять из виду вход в банк.
Он купил газету и, зайдя в тень, начал просматривать ее.
– Хэлло! – сказала незаметно подошедшая Джанни. – Что ты здесь делаешь?
От неожиданности Гирланд вздрогнул, но тотчас же нашелся.
– Это ты что здесь делаешь? – улыбнулся он, складывая газету.
– Я – хожу по магазинам. А ты кого-нибудь ждешь?
Гирланд махнул рукой в сторону банка:
– Один знакомый бизнесмен зашел туда по делу, а я поджидаю его.
– Я все-таки надеюсь, что ты покатаешь меня по городу?
– Жаль, но мне нужно поговорить с ним… Знаешь, как это бывает… дела.
В этот момент Гирланд заметил, что Фонтец один вышел из банка.
– Извини, – сказал он быстро, – вот этот человек… Увидимся вечером в отеле.
Джанни посмотрела вслед удаляющемуся Фонтецу.
Гирланд сжал ей на прощание локоть и зашагал вслед за португальцем. Тот свернул на Рю Карно. За ним, замедлив шаг, двинулся Марк. Джанни немного помедлила и уже было собралась идти вслед за ним, как вдруг чья-то тяжелая рука легла ей на плечо. Вскрикнув, она повернулась и увидела Малиха.
– Я сам займусь им, – резко сказал он и пошел вслед за Гирландом.
Джанни поняла, что этот толстяк и есть Фонтец. Она также поняла, что Гирланду угрожает опасность, и вдруг почувствовала, как дорог он ей. Весь этот день она не переставая думала о нем. Она впервые была влюблена и горячо отдалась этому чувству. Мысль о возможной потере была для нее непереносима. Что бы ни случилось, думала она, ее место теперь рядом с Гирландом. Она должна предупредить его, что Малих обо всем знает.
Она решила проследить, что будет. Идя по Рю Карно, она увидела Гирланда. Он продолжал следовать за Фонтецем, который, казалось, торопился. Вот он, взглянув на наручные часы, вошел в кафе на другой стороне улицы. Гирланд пересек улицу и в окно увидел, что тот разговаривает с официантом. На другой стороне улицы остановился Малих, не спуская глаз с Гирланда. Поодаль притаилась Джанни, наблюдая за всеми троими.
Когда официант принес Фонтецу пиво, Гирланд тоже зашел в кафе и сел за соседний столик. Когда ему принесли пиво и официант ушел, он придвинул свой стул к Фонтецу и тихо сказал:
– Я сейчас заходил к вам домой. Нам надо поговорить.
Фонтец затянулся сигарой и медленно повернул голову.
– Я слушаю вас, – голос у него был хриплый.
– Меня прислал к вам Джон Дорн.
– Джон Дорн? Впервые слышу такое имя, мистер…
– Меня зовут Марк Гирланд.
Фонтец рассматривал маленькие пузырьки в стакане.
– Опять незнакомое имя, – он покачал головой. – О чем вы хотите со мной поговорить?
– О Роберте Генри Кейри.
Фонтец взметнул свои брови.
– Вот теперь знакомое имя. Лет двадцать пять назад, когда я был еще чертовски молодым, мы были друзьями.
– Теперь вы не друзья?
– Двадцать пять лет, мистер Гирланд, огромный срок в жизни… Друзья часто расходятся, и тем не менее было бы очень интересно встретиться с Кейри вновь.
– Роза сказала, что две недели ^назад вы встречались с Кейри.
– Роза?.. Опять знакомое имя. Вы с ней встречались?
– Мне поручил Дорн встретиться с ней. Я заплатил ей семь тысяч долларов за эти сведения. Я должен был дать ей еще три тысячи, но, к сожалению, она не смогла их получить.
Последовала пауза, потом Фонтец осторожно спросил:
– Что же помешало ей получить эти деньги?
– Ее убил человек Германа Радница перед отлетом из Парижа, на аэродроме Орли.
Фонтец вздрогнул, пиво немного расплескалось на стол.
– Какой такой Радниц? – он вытер шею носовым платком.
– Радниц только один, мистер Фонтец, другого нет.
– Почему же он хотел смерти Розы?
Гирланд был вынужден призвать на помощь всю свою выдержку, чтобы не проговориться, что работает на Радница, а не на Дорна.
– Она больше не была нужна. Из нее вытянули ваше имя, и сейчас вас тоже ищут.
– А откуда вам это стало известно, мистер Гирланд?
– Нет такого, чего бы не знал Дорн. Он сказал мне это.
Пока они говорили, Джанни решилась. Она покинула свой пост и, вернувшись на квартал назад, зашла в небольшое кафе, позвонить.
Фонтец продолжал:
– Все это интересно, мистер Гирланд, но при чем здесь я?
В это время к ним подошел бармен.
– Вы мистер Гилчерт?
– Да, это я.
– Вам звонят.
Гирланд, недоумевая, взял трубку.
– Алло? Гилчерт слушает.
В трубке слегка измененный женский голос произнес:
– За вами следит белокурый русский! Он на улице, напротив вашего кафе! – В трубке послышались гудки.
Гирланд догадался, что звонила Джанин. «Белокурый русский…» Он вспомнил высокого светловолосого мужчину на пляже отеля «Гор». Наверняка этот парень все про него знает. Возможно, он даже знает, кто такой Фонтец.
Он вернулся к столику. Португалец доканчивал пить пиво и взглянул на Гирланда, когда тот подошел.
– Я должен извиниться, мистер Гирланд, но мне нужно идти. Вы сообщили много интересного…
– Вас разыскивают также русские. Они были у вашего дома через несколько минут после меня. Сейчас за домом наблюдают четыре человека, а еще один агент караулит у входа в кафе.
На лице Фонтеца отразился испуг.
– Вы можете позвонить домой и проверить… – предложил Гирланд.
Фонтец не шевелился. Он усиленно думал.
– Как с вами связаться? – Видимо Энрико принял какое-то решение.
– Я остановился в отеле «Гор» и зарегистрирован как Джон Гилчерт. Что вы собираетесь делать?
– Я подумаю об этом. Может быть, позже я встречусь с вами.
– Не возвращайтесь домой. Будьте осторожны.
– Не беспокойтесь обо мне, – сказал Фонтец. – Оставайтесь здесь, я выйду запасным ходом.
Гирланд закончил пиво и закурил сигарету. Спустя пять минут он увидел, как Малих медленно прошел мимо бара и заглянул внутрь. Гирланд с трудом подавил желание помахать ему рукой.
Джанин стояла в тени и ждала автобус из отеля. Она сама удивлялась своему спокойствию. Решение быть с Гирландом принято, и решение это было окончательным. Однако она вздрогнула, когда возле нее остановился черный «кадиллак», и она увидела за рулем Малиха.
– Садитесь, – резко сказал он, – я подвезу вас к отелю.
– Что случилось? – спросила Джанин. – Кто тот толстяк, вы узнали?
Малих смотрел прямо перед собой.
– Это Фонтец, тот самый связной Кейри… Он неожиданно исчез, и я потерял его из виду.
– А как с Гирландом?
– Он остался там. Он разговаривал с Фонтецем, но неизвестно, назвал ли тот ему место, где прячется Кейри… Но мы узнаем. Павел следит за домом Фонтеца. Когда португалец вернется, мы его схватим. Для вас тоже есть работа…
– Что за работа? – спросила она, глядя на свою сумочку, так как была не в силах вынести пытливый взгляд Малиха.
– Сегодня вечером вы привезете Гирланда в бунгало. Нужно узнать, что ему известно.
Джанин похолодела.
– Не знаю, увижу ли я его сегодня… Он приходит в отель в разное время, иногда и вовсе не приходит. Что же мне ему сказать?
– Скажите, что у Хильды вечеринка, и попросите поехать с вами.
– А если он вернется очень поздно?
– Он вернется не поздно. Сейчас у него только одно дело – сидеть и дожидаться, пока Фонтец не отведет его к Кейри. Фонтец, конечно, сначала наведет справки, а Гирланд вынужден вернуться в отель и ждать результата. Привезете его сегодня вечером, часов в восемь.
Джанин кивнула.
– Я поняла…
– И не забывайте, что для вас, как и для нас, важно самим добраться до Кейри. Вам, по-видимому, не улыбается провести десять лет в тюрьме?..
Джанин вздрогнула.
В это время машина остановилась у светофора. Ни Малих, ни Джанни не заметили Кермана, остановившегося за ними. Керман же их заметил. Он встрепенулся, увидев Джанни, а потом перевел взгляд на Малиха. Он узнал и «кадиллак».
Светофор показал зеленый, и поток машин пришел в движение.
Не имея возможности обогнать машины и сесть на хвост «кадиллаку», Джек старался не потерять их из виду. Наконец «кадиллак» повернул к отелю, и Керман с облегчением остановился у обочины. Он видел, как Джанни вышла из машины и направилась к отелю. Керман тоже вышел из машины и, подождав, пока «кадиллак» поравнялся с ним, в упор посмотрел на Малиха. Тот же удостоил его лишь беглым взглядом. Кто же он – датчанин, швед? Ни тот, ни другой. Он знал многих скандинавов и теперь был убежден, что светловолосый гигант не скандинав.
Керман поднялся по ступенькам отеля и открыл дверь в тот момент, когда Джанни, взяв ключи у портье, отходила от конторки.
– Хэлло! – сказал Керман, подходя к ней.
Джанни отпрянула, затем попыталась улыбнуться, но это была лишь жалкая гримаса.
– Откуда ты выскочил? – спросила она.
– Именно выскочил! Нам надо поговорить. Пойдем в бар.
Она пошла за ним, совершенно растерянная. Видел ли он ее с Малихом? Должно быть, видел. Неужели он ее подозревает? Она знала, что побледнела, а Керман не упустит такой детали…
Джек заказал пива, а Джанни чашку кофе. Даже выбор напитка был неудачен, ей следовало подкрепиться.